| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 1 | 1-1-A | sà-wàt-dii kâ Good Afternoon! | สวัสดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | sà-wàt-dii kráp Good Afternoon! | สวัสดี ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | sà-baai-dii mái ká How are you? | สบายดี ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | pǒm sà-baai-dii kráp I'm fine | ผม สบายดี ครับ |
| ↑↑↑ | 1-5-B | lɛ́ɛo-kun-là kráp And you? | แล้วคุณล่ะ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-6-A | dì-chán sà-baai-dii kâ I am fine. | ดิฉัน สบายดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-7-A | kɔ̀ɔp-kun kâ Thank you. | ขอบคุณ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-8-A | laa-gɔ̀ɔn kâ Good bye! | ลาก่อน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-9-B | lɛ́ɛo-jəə-gan kráp See you later! | แล้วเจอกัน ครับ |
| ↑↑↑ | 1-10-A | chôok-dii kâ Good luck! | โชคดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kɔ̌ɔ-tôot kâ Excuse me! | ขอโทษ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-2-A | kun chʉ̂ʉ à-rai ká What's your name? | คุณ ชื่อ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 2-3-B | pǒm chʉ̂ʉ tɔɔm kráp My Name is Tom. | ผม ชื่อ ทอม ครับ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | kun chʉ̂ʉ à-rai kráp What is your name? | คุณ ชื่อ อะไร ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | dì-chán chʉ̂ʉ mɛɛ-rîi kâ My Name is Mary. | ดิฉัน ชื่อ แมรี่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-6-A | kun aa-yú tâo-rài ká How old are you? | คุณ อายุ เท่าไหร่ คะ? |
| ↑↑↑ | 2-7-B | pǒm aa-yú yîi-sìp-hâa bpii kráp I am 25 years old. | ผม อายุ 25 ปี ครับ |
| ↑↑↑ | 2-8-B | kun aa-yú tâo-rài kráp How old are you? | คุณ อายุ เท่าไหร่ ครับ? |
| ↑↑↑ | 2-9-A | dì-chán aa-yú sìi-sìp bpii kâ I am 40 years old. | ดิฉัน อายุ 40 ปี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-10-A | yin-dii-tîi-dâi-rúu-jàk kâ Nice to meet you. | ยินดีที่ได้รู้จัก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-11-B | yin-dii-tîi-dâi-rúu-jàk chên-gan kráp Nice to meet you, too. | ยินดีที่ได้รู้จัก เช่นกัน ครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | sà-wàt-dii kâ Hello! | สวัสดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | sà-wàt-dii kráp Hello! | สวัสดี ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | kɔ̌ɔ-tôot kâ kun chʉ̂ʉ tɔɔm châi-mái ká Excuse me! Are you Tom? | ขอโทษ ค่ะ คุณ ชื่อ ทอม ใช่ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | châi kráp pǒm chʉ̂ʉ tɔɔm kráp Yes, my name is Tom. | ใช่ ครับ ผม ชื่อ ทอม ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-A | dì-chán chʉ̂ʉ kim kâ My name is Kim. | ดิฉัน ชื่อ คิม ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | kun maa jàak bprà-têt-ang-grìt châi-mái ká Are you from the UK? | คุณ มา จาก ประเทศอังกฤษ ใช่ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-7-B | mâi-châi kráp pǒm maa jàak bprà-têt-yəə-rá-má-nii kráp No, I'm from Germany | ไม่ใช่ ครับ ผม มา จาก ประเทศเยอรมนี ครับ |
| ↑↑↑ | 3-8-B | kun maa jàak tîi-nǎi kráp Where are you from? | คุณ มา จาก ที่ไหน ครับ |
| ↑↑↑ | 3-9-A | dì-chán maa jàak bprà-têt-gao-lǐi-dtâi kâ I am from South Korea. | ดิฉัน มา จาก ประเทศเกาหลีใต้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | kɔ̌ɔ-tôot kâ Excuse me! | ขอโทษ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-2-A | kun rúu-jàk chʉ̂ʉ dèk-pûu-yǐng kon-nán mái ká Do you know that girl's name? | คุณ รู้จัก ชื่อ เด็กผู้หญิง คนนั้น ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | rúu-jàk kráp Yes, I do. | รู้จัก ครับ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | təə chʉ̂ʉ róot kráp Her name is Rose. | เธอ ชื่อ โรส ครับ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | təə pûut paa-sǎa-ang-grìt dâi-mái ká Can she speak English? | เธอ พูด ภาษาอังกฤษ ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | pǒm mâi rúu kráp kɔ̌ɔ-tôot kráp I don't know. I'm sorry. | ผม ไม่ รู้ ครับ ขอโทษ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-7-A | mâi-bpen-rai kâ No problem. | ไม่เป็นไร ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-8-A | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ Thank you very much! | ขอบคุณมาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-9-B | yiin-dii kráp You're welcome! | ยินดี ครับ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 2 | 1-1-A | nîi kʉʉ à-rai ká What's this? | นี่ คือ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | nîi kʉʉ nǎng-sʉ̌ʉ-paa-sǎa-jiin kráp This is a Chinese book. | นี่ คือ หนังสือภาษาจีน ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | lɛ́ɛo-nîi-là ká What about this? | แล้วนี่ล่ะ คะ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | nîi kʉʉ nǎng-sʉ̌ʉ-pim paa-sǎa-ang-grìt kráp This is an English newspaper. | นี่ คือ หนังสือพิมพ์ ภาษาอังกฤษ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kun tam à-rai ká What are you doing? | คุณ ทำ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | pǒm riian paa-sǎa-ang-grìt kráp I'm learning English. | ผม เรียน ภาษาอังกฤษ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | dèk-pûu-yǐng tam à-rai ká What is the girl doing? | เด็กผู้หญิง ทำ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | təə àan nǎng-sʉ̌ʉ kráp She is reading a book. | เธอ อ่าน หนังสือ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | dèk-pûu-chaai tam à-rai ká What is the boy doing? | เด็กผู้ชาย ทำ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | kǎo taan aa-hǎan-yîi-bpùn kráp He is eating Japanese food. | เขา ทาน อาหารญี่ปุ่น ครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | kun dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ mái ká Would you like some coffee? | คุณ ดื่ม กาแฟ ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | kɔ̌ɔ-tôot kráp pǒm mâi kâo-jai tîi kun pûut kráp I am sorry. I don't understand what you just said. | ขอโทษ ครับ ผม ไม่ เข้าใจ ที่ คุณ พูด ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-B | kun pûut ìik-tii dâi-mái kráp Can you please say it again? | คุณ พูด อีกที ได้ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 3-4-A | dâi kâ kun dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ mái ká Sure. Would you like some coffee? | ได้ ค่ะ คุณ ดื่ม กาแฟ ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | mâi kráp kɔ̀ɔp-kun kráp No, thank you. | ไม่ ครับ ขอบคุณ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | kun yàak dʉ̀ʉm nám mái ká Would you like some water? | คุณ อยาก ดื่ม น้ำ ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-7-B | yàak dʉ̀ʉm kráp kɔ̀ɔp-kun kráp Yes. Thank you! | อยาก ดื่ม ครับ ขอบคุณ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | kun gam-lang àan à-rai ká What are you reading? | คุณ กำลัง อ่าน อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 4-2-B | pǒm gam-lang àan nǎng-sʉ̌ʉ paa-sǎa-yəə-rá-man krâp I'm reading a German book. | ผม กำลัง อ่าน หนังสือ ภาษาเยอรมัน ครับ |
| ↑↑↑ | 4-3-A | dèk-pûu-yǐng gam-lang duu à-rai ká What is the girl watching? | เด็กผู้หญิง กำลัง ดู อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | təə gam-lang duu-nǎng kráp She is watching a movie. | เธอ กำลัง ดูหนัง ครับ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | dèk-pûu-chaai gam-lang taan à-rai ká What is the boy eating? | เด็กผู้ชาย กำลัง ทาน อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | kǎo gam-lang taan kà-nǒm-bpang kráp He is eating bread. | เขา กำลัง ทาน ขนมปัง ครับ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 3 | 1-1-A | kun gam-lang àan à-rai ká What are you reading? | คุณ กำลัง อ่าน อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | pǒm gam-lang àan nǎng-sʉ̌ʉ kráp I'm reading a book. | ผม กำลัง อ่าน หนังสือ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | nǎng-sʉ̌ʉ lêm níi raa-kaa tâo-rài ká How much does this book cost? | หนังสือ เล่ม นี้ ราคา เท่าไหร่ คะ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | nǎng-sʉ̌ʉ lêm níi raa-kaa sìp dɔn-lâa kráp It costs ten dollars. | หนังสือ เล่ม นี้ ราคา 10 ดอลลาร์ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | kun mii nǎng-sʉ̌ʉ gìi lêm ká How many books do you have? | คุณ มี หนังสือ กี่ เล่ม คะ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | pǒm mii nǎng-sʉ̌ʉ sǎam lêm kráp I have three books. | ผม มี หนังสือ 3 เล่ม ครับ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kun sʉ́ʉ à-rai ká What are you buying? | คุณ ซื้อ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | pǒm sʉ́ʉ gaa-fɛɛ-rɔ́ɔn kráp I'm buying a cup of hot coffee. | ผม ซื้อ กาแฟร้อน ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | gaa-fɛɛ raa-kaa tâo-rài ká How much does a cup of coffee cost? | กาแฟ ราคา เท่าไหร่ คะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | gaa-fɛɛ raa-kaa sǎm dɔn-lâa kráp A cup of coffee costs three dollars. | กาแฟ ราคา 3 ดอลลาร์ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | kun sʉ́ʉ à-rai kráp What are you buying? | คุณ ซื้อ อะไร ครับ |
| ↑↑↑ | 2-6-A | dì-chán sʉ́ʉ gaa-fɛɛ-yen kâ I'm buying an iced coffee. | ดิฉัน ซื้อ กาแฟเย็น ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | krɔ̂ɔp-kruua kɔ̌ɔng-kun mii gìi kon ká How many people are there in your family? | ครอบครัว ของคุณ มี กี่ คน คะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | krɔ̂ɔp-kruua kɔ̌ɔng-pǒm mii hâa kon kráp There are five people in my family. | ครอบครัว ของผม มี 5 คน ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-B | lɛ́ɛo-kun-là kráp What about you? | แล้วคุณล่ะ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-4-A | krɔ̂ɔp-kruua kɔ̌ɔng-dì-chán mii sǎm kon kâ We are a family of three. | ครอบครัว ของดิฉัน มี 3 คน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | mii krai bâang kráp Who are they? | มี ใคร บ้าง ครับ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | mii pɔ̂ɔ mɛ̂ɛ lɛ́ dì-chán kâ They are my father, my mother, and me. | มี พ่อ แม่ และ ดิฉัน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | kun mii pîi-nɔ́ɔng gìi kon ká How many siblings do you have? | คุณ มี พี่น้อง กี่ คน คะ |
| ↑↑↑ | 4-2-B | pǒm mii pîi-chaai nʉ̀ng kon kráp I have one older brother. | ผม มี พี่ชาย 1 คน ครับ |
| ↑↑↑ | 4-3-A | kǎo chʉ̂ʉ à-rai ká What is his name? | เขา ชื่อ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | kǎo chʉ̂ʉ tɔɔm kráp His name is Tom. | เขา ชื่อ ทอม ครับ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | kǎo aa-yú tâo-rài ká How old is he? | เขา อายุ เท่าไหร่ คะ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | kǎo aa-yú sǎam-sìp-hâa bpii kráp He is 35 years old. | เขา อายุ 35 ปี ครับ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 4 | 1-1-A | kun aa-yú tâo-rài lɛ́ɛo ká How old are you? | คุณ อายุ เท่าไหร่ แล้ว คะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | pǒm aa-yú sǎm-sìp bpii kráp I am 30 years old. | ผม อายุ 30 ปี ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | kun mii pîi-nɔ́ɔng mái ká Do you have any siblings? | คุณ มี พี่น้อง ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | mii kráp pǒm mii nɔ́ɔng-chaai nʉ̀ng kon kráp Yes, I have a brother. | มี ครับ ผม มี น้องชาย หนึ่ง คน ครับ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | kǎo aa-ýu tâo-rài lɛ́ɛo ká How old is he? | เขา อายุ เท่าไหร่ แล้ว คะ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | kǎo aa-ýu yîi-sìp-hâa bpii kráp He is 25 years old. | เขา อายุ 25 ปี ครับ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kun aa-sǎi yùu tîi-nǎi ká Where do you live? | คุณ อาศัย อยู่ ที่ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | pǒm aa-sái yùu tîi dtʉ̀k hâa kráp I live in building 5. | ผม อาศัย อยู่ ที่ ตึก 5 ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | chán nǎi ká On which floor? | ชั้น ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | pǒm yùu tîi chán sìp-sɔ̌ɔng kráp I live on the 12th floor. | ผม อยู่ ที่ ชั้น 12 ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | pîi-sǎo kɔ̌ɔng-pǒm gɔ̂ɔ aa-sǎi yùu tîi dtʉ̀k nán kráp My older sister also lives in that building. | พี่สาว ของผม ก็ อาศัย อยู่ ที่ ตึก นั้น ครับ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | təə aa-sái-yùu tîi chán sǎam kráp She lives on the 3rd floor. | เธอ อาศัยอยู่ ที่ ชั้น 3 ครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | dèk-pûu-yǐng kon-nán nàk tâo-rài ká How much does that girl weigh? | เด็กผู้หญิง คนนั้น หนัก เท่าไหร่ คะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | dèk-pûu-yǐng kon-nán nàk sǎam-sìp-hâa gì-loo-gram kráp That girl weighs 35 kg. | เด็กผู้หญิง คนนั้น หนัก 35 กิโลกรัม ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | lɛ́ɛo-dèk-pûu-chaai kon-nán là ká What about that boy? | แล้วเด็กผู้ชาย คนนั้น ล่ะ คะ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | dèk-pûu-chaai kon-nán nàk hâa-sìp gì-loo-gram kráp That boy weighs 50 kg. | เด็กผู้ชาย คนนั้น หนัก 50 กิโลกรัม ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-A | kǎo sǔung tâo-rài ká How tall is he? | เขา สูง เท่าไหร่ คะ |
| ↑↑↑ | 3-6-B | kǎo sǔung nʉ̀ng-rɔ́ɔi-hòk-sìp-hǎa sen-dtì-mét kráp He is 165 cm tall. | เขา สูง 165 เซนติเมตร ครับ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | chán maa-jàak bprà-têt-yîi-bpùn kâ I come from Japan. | ฉัน มาจาก ประเทศญี่ปุ่น ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-2-A | kun maa-jàak tîi-nǎi ká Where do you come from? | คุณ มาจาก ที่ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | pǒm maa-jàak bprà-têt-yəə-rá-má-nii kráp I come from Germany. | ผม มาจาก ประเทศเยอรมนี ครับ |
| ↑↑↑ | 4-4-A | bprà-têt-yəə-rá-má-nii mii kon aa-sǎi yùu gìi kon ká How many people live in Germany? | ประเทศเยอรมนี มี คน อาศัย อยู่ กี่ คน คะ |
| ↑↑↑ | 4-5-B | bprà-maan bpɛ̀ɛt-sìp láan kon kráp About 80 million people. | ประมาณ 80 ล้าน คน ครับ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | lɛ́ɛo bprà-têt-yîi-bpùn là kráp What about your country? | แล้ว ประเทศญี่ปุ่น ล่ะ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-7-A | bprà-maan nʉ̀ng-rɔ́ɔi-sǎam-sìp láan kon kâ About 130 million people. | ประมาณ 130 ล้าน คน ค่ะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 5 | 1-1-A | kun gam-lang tam à-rai ká What are you doing? | คุณ กำลัง ทำ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | pǒm gam-lang fang pleeng-jiin kráp I'm listening to a Chinese song. | ผม กำลัง ฟัง เพลงจีน ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | kun chɔ̂ɔp pleeng-jiin châi-mái ká You like Chinese songs, don't you? | คุณ ชอบ เพลงจีน ใช่ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | châi pǒm chɔ̂ɔp pleeng-jiin mâak kráp Yes, I like Chinese songs very much. | ใช่ ผม ชอบ เพลงจีน มาก ครับ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | chán gɔ̂ɔ mʉ̌ʉan-gan kâ Me too. | ฉัน ก็ เหมือนกัน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kun chɔ̂ɔp tam à-rai ká What do you like to do? | คุณ ชอบ ทำ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | pǒm chɔ̂ɔp rɔ́ɔng-pleeng kráp I like to sing. | ผม ชอบ ร้องเพลง ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | kun chɔ̂ɔp rɔ́ɔng-pleeng à-rai ká What kind of songs do you like to sing? | คุณ ชอบ ร้องเพลง อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | pǒm chɔ̂ɔp rɔ́ɔng pleeng-jiin gàp pleeng-yîi-bpùn kráp I like to sing Chinese songs and Japanese songs. | ผม ชอบ ร้อง เพลงจีน กับ เพลงญี่ปุ่น ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | lɛ́ɛo-kun-là kráp How about you? | แล้วคุณล่ะ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-6-A | dì-chán chɔ̂ɔp fang-pleeng kâ I like to listen to music. | ดิฉัน ชอบ ฟังเพลง ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | gii-laa bpròot kɔ̌ɔng-kun kʉʉ à-rai ká What is your favorite sport? | กีฬา โปรด ของคุณ คือ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | pǒm chɔ̂ɔp lên bát-sà-gét-bɔɔn kráp I like to play basketball. | ผม ชอบ เล่น บาสเก็ตบอล ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-B | kun chɔ̂ɔp gii-laa à-rai kráp What sports do you like? | คุณ ชอบ กีฬา อะไร ครับ |
| ↑↑↑ | 3-4-A | dì-chán chɔ̂ɔp wâai-nám kâ I like swimming. | ดิฉัน ชอบ ว่ายน้ำ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | gii-laa bpròot kɔ̌ɔng-kun kʉʉ à-rai ká What is your favorite sport? | กีฬา โปรด ของคุณ คือ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 4-2-B | pǒm chɔ̂ɔp lên fút-bɔɔn kráp I like to play soccer. | ผม ชอบ เล่น ฟุตบอล ครับ |
| ↑↑↑ | 4-3-A | kun lên fút-bɔɔn gàp krai ká Whom do you play soccer with? | คุณ เล่น ฟุตบอล กับ ใคร คะ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | pǒm lên fút-bɔɔn gàp pʉ̂ʉan-rûuam-chán kráp I play soccer with my classmates. | ผม เล่น ฟุตบอล กับ เพื่อนร่วมชั้น ครับ |
| ↑↑↑ | 4-5-B | kun lên fút-bɔɔn mái kráp Do you play soccer? | คุณ เล่น ฟุตบอล ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 4-6-A | dì-chán mâi lên fút-bɔɔn dtɛ̀ɛ di-chán lên bát-sà-gét-bɔɔn kâ I don't play soccer, but I play basketball. | ดิฉัน ไม่ เล่น ฟุตบอล แต่ ดิฉัน เล่น บาสเก็ตบอล ค่ะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 6 | 1-1-A | kun taan à-rai bpen aa-hǎan-cháo ká What do you have for breakfast? | คุณ ทาน อะไร เป็น อาหารเช้า คะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | pǒm taan kà-nǒm-bpang bpen aa-hǎan-cháo kráp I have bread for breakfast. | ผม ทาน ขนมปัง เป็น อาหารเช้า ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-B | lɛ́ɛo-kun-là kráp How about you? | แล้วคุณล่ะ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-4-A | dì-chán taan sâi-grɔ̀ɔk lɛ́ kâi-daao bpen aa-hǎan-cháo kâ I have sausage and fried eggs for breakfast. | ดิฉัน ทาน ไส้กรอก และ ไข่ดาว เป็น อาหารเช้า ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | kun taan à-rai bpen aa-hǎan-glaang-wan ká What do you have for lunch? | คุณ ทาน อะไร เป็น อาหารกลางวัน คะ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | pǒm taan kâo-pàt bpen aa-hǎan-glaang-wan kráp I have fried rice for lunch. | ผม ทาน ข้าวผัด เป็น อาหารกลางวัน ครับ |
| ↑↑↑ | 1-7-A | kun taan aa-hǎan-glaang-wan gàp krai ká Who do you have lunch with? | คุณ ทาน อาหารกลางวัน กับ ใคร คะ |
| ↑↑↑ | 1-8-B | pǒm taan aa-hǎan-glaang-wan gàp pʉ̂ʉan kráp I have lunch with friends. | ผม ทาน อาหารกลางวัน กับ เพื่อน ครับ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | aa-hǎan-cháo mii à-rai bâang ká What breakfast dishes do you have today? | อาหารเช้า มี อะไร บ้าง คะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | aa-hǎan-cháo mii kâo-pàt-gài lɛ́ kâo-pàt-mǔu kráp We have fried rice with chicken and fried rice with pork. | อาหารเช้า มี ข้าวผัดไก่ และ ข้าวผัดหมู ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | chán mâi taan nʉ́ʉa-sàt kâ I don't eat meat. | ฉัน ไม่ ทาน เนื้อสัตว์ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | kun taan aa-hǎan-tá-lee mái kráp Do you eat seafood? | คุณ ทาน อาหารทะเล ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | chán pɛ́ɛ aa-hǎan-tá-lee kâ I am allergic to seafood. | ฉัน แพ้ อาหารทะเล ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-6-A | mii kà-nǒm-bpang rʉ̌ʉ kài-daao mái ká Do you have bread or fried egg? | มี ขนมปัง หรือ ไข่ดาว ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 2-7-B | mii kráp Yes, we do. | มี ครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | kun chɔ̂ɔp aa-hǎan mái ká Do you like the food? | คุณ ชอบ อาหาร ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | chɔ̂ɔp mâak kráp Yes, I like it very much. | ชอบ มาก ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | dì-chán sài prík yə́ mâak I added a lot of chilies. | ดิฉัน ใส่ พริก เยอะ มาก |
| ↑↑↑ | 3-4-A | man mâi pèt gəən-bpai châi mái ká It is not too spicy, is it? | มัน ไม่ เผ็ด เกินไป ใช่ ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | mâi kráp gam-lang-pɔɔ-dii kráp No, it is just right. | ไม่ ครับ กำลังพอดี ครับ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | kɔ̀ɔp-kun kâ Thank you! | ขอบคุณ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | kɔ̌ɔ-tôot kâ Excuse me! | ขอโทษ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-2-A | dì-chán kɔ̌ɔ glʉʉa dâi-mái ká Can I have some salt, please? | ดิฉัน ขอ เกลือ ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | dâi kráp nîi kráp Yes, here it is. | ได้ ครับ นี่ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | aa-hǎan mii bpan-hǎa à-rai rʉ̌ʉ-bplào kráp Is there any problem with the food? | อาหาร มี ปัญหา อะไร หรือเปล่า ครับ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | dì-chán kít-wâa man mâi kɔ̂ɔi kem kâ I don’t think it is salty enough. | ดิฉัน คิดว่า มัน ไม่ ค่อย เค็ม ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-6-A | ləəi yàak sài glʉʉa pə̂əm kâ I want to add some salt to my food. | เลย อยาก ใส่ เกลือ เพิ่ม ค่ะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 7 | 1-1-A | kun gam-lang taan à-rai ká What are you eating? | คุณ กำลัง ทาน อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | pǒm gam-lang taan súp kráp I'm eating soup. | ผม กำลัง ทาน ซุป ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | nai súp mii à-rai bâang ká What is in the soup? | ใน ซุป มี อะไร บ้าง คะ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | mii nʉ́ʉa-gài lɛ́ kɛɛ-rɔ̀ɔt kráp There is chicken and carrots in the soup. | มี เนื้อไก่ และ แครอท ครับ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | dii-dtɔ̀ɔ-sùk-kâ-pâap mâak-mâak ləəi kâ That sounds very healthy. | ดีต่อสุขภาพ มากๆ เลย ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | pûuak-rao maa ráan-níi bpen kráng-rɛ̂ɛk This is our first time in this restaurant. | พวกเรา มา ร้านนี้ เป็น ครั้งแรก |
| ↑↑↑ | 2-2-A | kun mii à-rai nɛ́-nam mái ká What do you recommend? | คุณ มี อะไร แนะนำ ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 2-3-B | pǒm nɛ́-nam súp má-kʉ̌ʉa-têt kráp I recommend the tomato soup. | ผม แนะนำ ซุป มะเขือเทศ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-4-A | súp sài à-rai bâang ká What is in the soup? | ซุป ใส่ อะไร บ้าง คะ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | nai súp mii má-kʉ̌ʉa-têt grà-tiiam prík lɛ́ pàk-chii kráp There is tomato, garlic, chili, and coriander in the soup. | ใน ซุป มี มะเขือเทศ กระเทียม พริก และ ผักชี ครับ |
| ↑↑↑ | 2-6-A | kɔ̌ɔ-tôot-dûuai kâ chán taan grà-tiiam mâi-dâi kâ Sorry, I cannot eat garlic. | ขอโทษด้วย ค่ะ ฉัน ทาน กระเทียม ไม่ได้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-7-A | chán kɔ̌ɔ sàng súp mâi sài grà-tiiam dâi-mái ká Can I order the soup without garlic? | ฉัน ขอ สั่ง ซุป ไม่ ใส่ กระเทียม ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 2-8-B | dâi kráp Sure, you can. | ได้ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-9-A | kɔ̀ɔp-kun kâ Thank you! | ขอบคุณ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | sà-wàt-dii kâ dì-chán yàak sʉ́ʉ pǒn-lá-mái kâ Hi, I'd like to buy some fruit, please. | สวัสดี ค่ะ ดิฉัน อยาก ซื้อ ผลไม้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | sà-wàt-dii kráp kun yàak dâi pǒn-lá-mái chà-nít nǎi kráp Sure, what fruits do you want? | สวัสดี ครับ คุณ อยาก ได้ ผลไม้ ชนิด ไหน ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | dì-chán yàak dâi lûuk-pɛɛ kâ I want some pears. | ดิฉัน อยาก ได้ ลูกแพร์ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | kun yàak dâi lûuk-pɛɛ gìi lûuk kráp How many pears do you want? | คุณ อยาก ได้ ลูกแพร์ กี่ ลูก ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-A | sìi lûuk kâ táng-mòt nàk gìi gì-loo-gram ká Four pears. How much do they weigh? | สี่ ลูก ค่ะ ทั้งหมด หนัก กี่ กิโลกรัม คะ |
| ↑↑↑ | 3-6-B | lûuk-pɛɛ sìi lûuk nàk nʉ̀ng gì-loo-gram kráp Four pears weigh a kilogram. | ลูกแพร์ สี่ ลูก หนัก หนึ่ง กิโลกรัม ครับ |
| ↑↑↑ | 3-7-A | oo-kee kâ táng-mòt raa-kaa tâo-rài ká Ok. How much does it cost? | โอเค ค่ะ ทั้งหมด ราคา เท่าไหร่ คะ |
| ↑↑↑ | 3-8-B | táng-mòt raa-kaa sìp dɔɔn-lâa kráp It costs 10 dollars. | ทั้งหมด ราคา 10 ดอลลาร์ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | pǒn-lá-mái bpròt kɔ̌ɔng-kun kʉʉ à-rai What is your favorite fruit? | ผลไม้ โปรด ของคุณ คือ อะไร |
| ↑↑↑ | 4-2-B | pǒn-lá-mái bpròt kɔ̌ɔng-pǒm kʉʉ lûuk-píit kráp My favorite fruit is peaches. | ผลไม้ โปรด ของผม คือ ลูกพีช ครับ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | lɛ́ɛo-kun-là kráp How about you? | แล้วคุณล่ะ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-4-A | dì-chán chɔ̂ɔp sà-dtrɔɔ-bəə-rîi kâ I like strawberries. | ดิฉัน ชอบ สตรอเบอร์รี่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | prɔ́ sà-dtrɔɔ-bəə-rîi sòt à-rɔ̀ɔi mâak kâ Because fresh strawberries are very delicious. | เพราะ สตรอเบอร์รี่ สด อร่อย มาก ค่ะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 8 | 1-1-A | kun yàak dʉ̀ʉm à-rai ká What would you like to drink? | คุณ อยาก ดื่ม อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | pǒm yàak dʉ̀ʉm nám-ɛ́ɛp-bpə̂n kráp I would like to drink an apple juice. | ผม อยาก ดื่ม น้ำแอปเปิ้ล ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | mii sǎam kâ-nàat kâ lék glaang yài We have three sizes: small, medium and large. | มี สาม ขนาด ค่ะ เล็ก กลาง ใหญ่ |
| ↑↑↑ | 1-4-A | kun yàak dâi kà-nàat nǎi ká Which size do you prefer? | คุณ อยาก ได้ ขนาด ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 1-5-B | pǒm ao nám-ɛ́ɛp-bpə̂n gɛ̂ɛo lék kráp I prefer a small glass of an apple juice. | ผม เอา น้ำแอปเปิ้ล แก้ว เล็ก ครับ |
| ↑↑↑ | 1-6-A | gà-rú-naa rɔɔ sàk-krûu kâ Please wait a minute. | กรุณา รอ สักครู่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kun yàak dʉ̀ʉm à-rai ká What would you like to drink? | คุณ อยาก ดื่ม อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | kɔ̌ɔ gaa-fɛɛ rɔ́ɔn nʉ̀ng gɛ̂ɛo kráp A cup of hot coffee, please. | ขอ กาแฟ ร้อน หนึ่ง แก้ว ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | gɛ̂ɛo kà-nàat nǎi ká Which size? | แก้ว ขนาด ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | kà-nàat yài kráp Large size, please. | ขนาด ใหญ่ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | raa-kaa tâo-rài kráp How much does it cost? | ราคา เท่าไหร่ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-6-A | gaa-fɛɛ rɔ́ɔn nʉ̀ng gɛ̂ɛo raa-kaa sɔ̌ɔng dɔɔn-lâa kâ It costs two dollars. | กาแฟ ร้อน หนึ่ง แก้ว ราคา 2 ดอลลาร์ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-7-A | nîi kâ Here it is. | นี่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-8-B | kɔ̀ɔp-kun-mâak kráp Thank you very much! | ขอบคุณมาก ครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | kun dʉ̀ʉm ɛɛl-gɔɔ-hɔɔ mái ká Do you drink alcohol? | คุณ ดื่ม แอลกอฮอล์ ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | pǒm mâi dʉ̀ʉm ɛɛl-gɔɔ-hɔɔ kráp No, I don't drink alcohol. | ผม ไม่ ดื่ม แอลกอฮอล์ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-B | pǒm pɛ́ɛ ɛɛl-gɔɔ-hɔɔ I am allergic to alcohol. | ผม แพ้ แอลกอฮอล์ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | lɛ́ɛo-kun-là kráp How about you? | แล้วคุณละ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-A | dì-chán dʉ̀ʉm waai kâ I drink wine. | ดิฉัน ดื่ม ไวน์ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-6-B | táng waai-kǎao lɛ́ waai-dɛɛng rə̌ə kráp Both white wine and red wine? | ทั้ง ไวน์ขาว และ ไวน์แดง เหรอ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-7-A | bplào kâ dì-chán dʉ̀ʉm waai-kǎao dtɛ̀ɛ mâi dʉ̀ʉm waai-dɛɛng kâ No, I drink white wine but not red wine. | เปล่า ค่ะ ดิฉัน ดื่ม ไวน์ขาว แต่ ไม่ ดื่ม ไวน์แดง ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | kun yàak dʉ̀ʉm chaa à-rai ká Which kind of tea would you like to drink? | คุณ อยาก ดื่ม ชา อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 4-2-B | pǒm yàak dʉ̀ʉm chaa-kǐiao kráp I would like to drink a green tea. | ผม อยาก ดื่ม ชาเขียว ครับ |
| ↑↑↑ | 4-3-A | rɔ́ɔn rʉ̌ʉ yen ká Hot or cold? | ร้อน หรือ เย็น คะ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | chaa-kǐiao rɔ́ɔn kráp Hot green tea, please. | ชาเขียว ร้อน ครับ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | kun yàak dâi gɛ̂ɛo kà-nàat lék glaang rʉ̌ʉ yài ká Do you want a small, medium, or large cup? | คุณ อยาก ได้ แก้ว ขนาด เล็ก กลาง หรือ ใหญ่ คะ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | kà-nàat glaang kráp Medium size, please. | ขนาด กลาง ครับ |
| ↑↑↑ | 4-7-A | kun yàak dâi wǎan kɛ̂ɛ-nǎi ká How sweet do you want it? | คุณ อยาก ได้ หวาน แค่ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 4-8-B | mâi wǎan kráp gà-rú-naa yàa sài nám-dtaan kráp Not sweet. Please do not add sugar. | ไม่ หวาน ครับ กรุณา อย่า ใส่ น้ำตาล ครับ |
| ↑↑↑ | 4-9-A | gà-rú-naa rɔɔ sàk-krûu kâ Please wait a moment. | กรุณา รอ สักครู่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-10-B | kɔ̀ɔp-kun kráp Thank you! | ขอบคุณ ครับ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 9 | 1-1-A | yin-dii-dtɔ̂ɔn-ráp sùu ráan-aa-hǎan kɔ̌ɔng-rao kâ Welcome to our restaurant. | ยินดีต้อนรับ สู่ ร้านอาหาร ของเรา ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-2-A | chəən nâng gɔ̀ɔn kâ Please have a seat first. | เชิญ นั่ง ก่อน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | kun yàak sàng à-rai ká What would you like to order? | คุณ อยาก สั่ง อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | pǒm yang mâi rúu kráp I don't know yet. | ผม ยัง ไม่ รู้ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-5-B | pǒm kɔ̌ɔ mee-nuu paa-sǎa-ang-grìt dâi-mái kráp Can I have a menu in English, please? | ผม ขอ เมนู ภาษาอังกฤษ ได้ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 1-6-A | dâi kâ gà-rú-naa rɔɔ sàk-krûu kâ Sure. Please wait a moment. | ได้ ค่ะ กรุณา รอ สักครู่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kun hǐo mái ká Are you hungry? | คุณ หิว ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | pǒm hǐo mâak kráp Yes, I am very hungry. | ผม หิว มาก ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | kun yàak taan à-rai ká What do you want to eat? | คุณ อยาก ทาน อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | pǒm yàak taan yə́-yɛ́ ləəi kráp dtɛ̀ɛ pǒm taan yə́ mâi-dâi I want to eat a lot but I can't. | ผม อยาก ทาน เยอะแยะ เลย ครับ แต่ ผม ทาน เยอะ ไม่ได้ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | pǒm gam-lang lót-kwaam-ûuan yùu kráp I am on a diet. | ผม กำลัง ลดความอ้วน อยู่ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | lɛ́ɛo-kun-là kráp kun yàak taan à-rai kráp How about you? What do you want to eat? | แล้วคุณละ ครับ คุณ อยาก ทาน อะไร ครับ |
| ↑↑↑ | 2-7-A | chán yàak taan aa-hǎan mang-sà-wí-rát kâ I want to eat vegetarian food. | ฉัน อยาก ทาน อาหาร มังสวิรัติ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-8-B | dâi kráp rao bpai-gan-tə̀ kráp Ok, let's go! | ได้ ครับ เรา ไปกันเถอะ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | kâo-pàt à-rɔ̀ɔi mái ká Is the fried rice delicious? | ข้าวผัด อร่อย ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | à-rɔ̀ɔi mâak kráp Yes, it is really delicious. | อร่อย มาก ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | kun yàak taan kɔ̌ɔng-wǎan mái ká Would you like a dessert? | คุณ อยาก ทาน ของหวาน ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | yàak kráp kun mii kék mái kráp Yes, do you have cake? | อยาก ครับ คุณ มี เค้ก ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-A | mii kâ rao mii kék sôm kâ Yes, we have an orange cake. | มี ค่ะ เรา มี เค้ก ส้ม ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-6-B | mii ai-sà-kriim mái kráp Do you have any ice cream? | มี ไอศครีม ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 3-7-A | kɔ̌ɔ-tôot-dûuai kâ rao mâi mii ai-sà-kriim kâ I'm sorry, we don't have any ice cream. | ขอโทษด้วย ค่ะ เรา ไม่ มี ไอศครีม ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-8-B | ngán pǒm kɔ̌ɔ kék nʉ̀ng chín kráp So, I would like to have one piece of orange cake, please. | งั้น ผม ขอ เค้ก หนึ่ง ชิ้น ครับ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | kɔ̌ɔ-tôot kâ gèp-ngəən-dûuai kâ Excuse me! We would like to pay. | ขอโทษ ค่ะ เก็บเงินด้วย ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-2-B | kráp sák-krûu ná-kráp Yes, please wait a moment. | ครับ สักครู่ นะครับ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | nîi bin kráp Here is the bill. | นี่ บิล ครับ |
| ↑↑↑ | 4-4-A | pûuak-rao jàai dûuai bàt-kree-dìt dâi-mái ká Can we pay with a credit card? | พวกเรา จ่าย ด้วย บัตรเครดิต ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 4-5-B | kɔ̌ɔ-tôot-dûuai kráp rao ráp dtɛ̀ɛ ngəən-sòt kráp I am sorry. We only accept cash. | ขอโทษด้วย ครับ เรา รับ แต่ เงินสด ครับ |
| ↑↑↑ | 4-6-A | dâi kâ chán kɔ̌ɔ bai-sèt dûuai dâi-mái ká All right. Can I have the receipt, please? | ได้ ค่ะ ฉัน ขอ ใบเสร็จ ด้วย ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 4-7-B | dâi kráp rɔɔ sàk-krûu kráp Sure. Please wait a moment! | ได้ ครับ รอ สักครู่ ครับ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 10 | 1-1-A | kun gam-lang hǎa à-rai ká What are you looking for? | คุณ กำลัง หา อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | pǒm gam-lang hǎa pót-jà-naa-nú-grom kráp I am looking for a dictionary. | ผม กำลัง หา พจนานุกรม ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | pót-jà-naa-nú-grom à-rai ká Which dictionary? | พจนานุกรม อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | pót-jà-naa-nú-grom paa-sǎa-ang-grìt kráp An English dictionary. | พจนานุกรม ภาษาอังกฤษ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | pót-jà-naa-nú-grom paa-sǎa-ang-grìt yùu bon dtó dtuua-nán kâ The English dictionary is on that table. | พจนานุกรม ภาษาอังกฤษ อยู่ บน โต๊ะ ตัวนั้น ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | hěn lɛ́ɛo kráp kɔ̀ɔp-kun kráp I see it. Thank you! | เห็น แล้ว ครับ ขอบคุณ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kun gam-lang tam à-rai ká What are you doing? | คุณ กำลัง ทำ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | pǒm gam-lang hǎa nǎng-sʉ̌ʉ kɔ̌ɔng-pǒm kráp I am looking for my book. | ผม กำลัง หา หนังสือ ของผม ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-B | kun hěn nǎng-sʉ̌ʉ kɔ̌ɔng-pǒm mái kŕap Do you see my book? | คุณ เห็น หนังสือ ของผม ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 2-4-A | man yùu rá-wàang nǎng-sʉ̌ʉ-pim gàp nít-dtà-yá-sǎan kâ It is between the newspaper and the magazine. | มัน อยู่ ระหว่าง หนังสือพิมพ์ กับ นิตยสาร ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | kɔ̀ɔp-kun kráp Thank you! | ขอบคุณ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | kun yùu tîi-nǎi ká Where are you? | คุณ อยู่ ที่ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | pǒm yùu nai roong-aa-hǎan kráp I am in the canteen. | ผม อยู่ ใน โรงอาหาร ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | roong-aa-hǎan yùu tîi-nǎi ká Where is the canteen? | โรงอาหาร อยู่ ที่ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | roong-aa-hǎan yùu nai roong-riian kráp The canteen is in the school. | โรงอาหาร อยู่ ใน โรงเรียน ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | kun yùu tîi-nǎi kráp Where are you? | คุณ อยู่ ที่ไหน ครับ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | dì-chán yùu tîi ráan-nǎng-sʉ̌ʉ kâ I am at the book store. | ดิฉัน อยู่ ที่ ร้านหนังสือ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | kɔ̌ɔ-tôot kâ Excuse me. | ขอโทษ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-2-A | roong-riian yùu tîi-nǎi ká Where is the school? | โรงเรียน อยู่ ที่ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | roong-riian yùu dtrong-kâam-gàp sǔuan-sǎa-taa-rá-ná kráp The school is opposite to the park. | โรงเรียน อยู่ ตรงข้ามกับ สวนสาธารณะ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-4-A | roong-riian yùu glai jàak tîi-nîi mái ká Is the school far from here? | โรงเรียน อยู่ ไกล จาก ที่นี่ ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 4-5-B | mâi-glai kráp No, it is not far. | ไม่ไกล ครับ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | dəən-bpai bprà-maan hâa-rɔ́ɔi mét kráp It is about 500 meters on foot from here. | เดินไป ประมาณ 500 เมตร ครับ |
| ↑↑↑ | 4-7-A | kɔ̀ɔp-kun kâ Thank you. | ขอบคุณ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-8-B | yiin-dii kráp You're welcome! | ยินดี ครับ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 11 | 1-1-A | kun gam-lang bpai-nǎi ká Where are you going? | คุณ กำลัง ไปไหน คะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | pǒm gam-lang bpai ráan-aa-hǎan kráp I'm going to the restaurant. | ผม กำลัง ไป ร้านอาหาร ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-B | pǒm hǐo-kâao kráp I'm hungry. | ผม หิวข้าว ครับ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | kun taan-kâao rʉ̌ʉ-yang kráp Have you eaten already? | คุณ ทานข้าว หรือยัง ครับ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | yang kâ Not yet. | ยัง ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | bpai taan-kâao dûuai-gan mái kráp Do you want to go to eat together? | ไป ทานข้าว ด้วยกัน ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 1-7-A | bpai kâ Yes. | ไป ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kun jà bpai nǎi ká Where are you going? | คุณ จะ ไป ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | pǒm jà bpai hɔ̂ɔng-sà-mùt I'm going to the library. | ผม จะ ไป ห้องสมุด |
| ↑↑↑ | 2-3-B | pǒm jà bpai àan nǎng-sʉ̌ʉ tîi hɔ̂ɔng-sà-mùt kráp I'm going to read books in the library. | ผม จะ ไป อ่าน หนังสือ ที่ ห้องสมุด ครับ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | lɛ́ɛo-kun-là kráp What about you? | แล้วคุณล่ะ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | dì-chán jà bpai sʉ́ʉ kâ-nǒm-bpang tîi dtà-làat kâ I'm going to buy bread at the market. | ดิฉัน จะ ไป ซื้อ ขนมปัง ที่ ตลาด ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-6-A | kun yàak dâi à-rai mái ká Do you want anything? | คุณ อยาก ได้ อะไร ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 2-7-B | mâi kráp kɔ̀ɔp-kun-kráp No, thank you! | ไม่ ครับ ขอบคุณครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | kun yùu tîi-nǎi ká Where are you? | คุณ อยู่ ที่ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | pǒm yùu tîi ráan-gaa-fɛɛ kráp I am in the coffee shop. | ผม อยู่ ที่ ร้านกาแฟ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | ráan-gaa-fɛɛ yùu tîi-nǎi ká Where is the coffee shop? | ร้านกาแฟ อยู่ ที่ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | ráan-gaa-fɛɛ yùu dâan-nâa kɔ̌ɔng dtà-làat kráp The coffee shop is in front of the market. | ร้านกาแฟ อยู่ ด้านหน้า ของ ตลาด ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-A | chán mâi kâo-jai kâ I don't understand. | ฉัน ไม่ เข้าใจ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | pûut ìik-tii dâi-mái ká Can you please say it again? | พูด อีกที ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-7-B | ráan-gaa-fɛɛ yùu dâan-nâa kɔ̌ɔng dtà-làat kráp The coffee shop is in front of the market. | ร้านกาแฟ อยู่ ด้านหน้า ของ ตลาด ครับ |
| ↑↑↑ | 3-8-A | oo-kee kâo-jai lɛ́ɛo kâ Ok, I see. | โอเค เข้าใจ แล้ว ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-9-A | lɛ́ɛo-jəə-gan kâ See you there! | แล้วเจอกัน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | bâan kun yùu tîi-nǎi ká Where is your house? | บ้าน คุณ อยู่ ที่ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 4-2-B | bâan pǒm yùu tít-dtà-wan-dtòk kɔ̌ɔng dtà-làat kráp My house is west of the market. | บ้าน ผม อยู่ ทิศตะวันตก ของ ตลาด ครับ |
| ↑↑↑ | 4-3-A | bâan glai jàak dtà-làat mái ká How far is it from the market? | บ้าน ไกล จาก ตลาด ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | bprà-maan nʉ̀ng gì-loo-méet kráp It is about 1 kilometer from the market. | ประมาณ หนึ่ง กิโลเมตร ครับ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | bâan kun glâi gàp sǔuan-sǎa-taa-rá-ná mái ká Is it near the park? | บ้าน คุณ ใกล้ กับ สวนสาธารณะ ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | bâan pǒm glâi gàp sǔuan-sǎa-taa-rá-ná mâak kráp Yes, my house is very near to the park. | บ้าน ผม ใกล้ กับ สวนสาธารณะ มาก ครับ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 12 | 1-1-A | kun bpai roong-riian yàang-rai ká How do you go to school? | คุณ ไป โรงเรียน อย่างไร คะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | pǒm kìi mɔɔ-təə-sai bpai roong-riian kráp I ride a motorcycle to school. | ผม ขี่ มอเตอร์ไซค์ ไป โรงเรียน ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-B | lɛ́ɛo-kun-là kráp How about you? | แล้วคุณล่ะ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | kun bpai roong-riian yàang-rai kráp How do you go to school? | คุณ ไป โรงเรียน อย่างไร ครับ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | dì-chán kâp rót-yon bpai roong-riian kâ I drive a car to school. | ดิฉัน ขับ รถยนต์ ไป โรงเรียน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kɔ̌ɔ-tôot kâ Excuse me! | ขอโทษ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-2-A | roong-riian-sɔ̌ɔn-paa-sǎa yùu tîi-nǎi ká Where can I find the language school? | โรงเรียนสอนภาษา อยู่ ที่ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 2-3-B | roong-riian-sɔ̌ɔn-paa-sǎa yùu hàang-jàak tîi-nîi sɔ̌ɔng gì-loo-méet kráp The language school is 2 kilometers from here. | โรงเรียนสอนภาษา อยู่ ห่างจาก ที่นี่ สอง กิโลเมตร ครับ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | kun nâng rót-bát bpai dâi kráp You can take a bus. | คุณ นั่ง รถบัส ไป ได้ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | kun chûuai bɔ̀ɔk taang nɔ̀ɔi dâi-mái ká Can you show me the way, please? | คุณ ช่วย บอก ทาง หน่อย ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | kun dəən bpai tîi bpâai-rót-bát You walk to the bus stop over there. | คุณ เดิน ไป ที่ ป้ายรถบัส |
| ↑↑↑ | 2-7-B | kun kʉ̂n rót-bát bəə hâa Take the bus number 5. | คุณ ขึ้น รถบัส เบอร์ ห้า |
| ↑↑↑ | 2-8-B | lɛ́ɛo kun long rót-bát tî bpâai-rót-bát bpâai-nâa Then get off at the last bus stop. | แล้ว คุณ ลง รถบัส ที่ ป้ายรถบัส ป้ายหน้า |
| ↑↑↑ | 2-9-A | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ Thank you very much! | ขอบคุณมาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | roong-riian glai jàak tîi-nîi mái ká Is the school far from here? | โรงเรียน ไกล จาก ที่นี่ ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | mâi glai kráp It is not far. | ไม่ ไกล ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | chán dəən bpai roong-riian dâi-mái ká Can I walk to school? | ฉัน เดิน ไป โรงเรียน ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | dâi kráp Yes, you can. | ได้ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | jàak tîi-nîi kun dən dtrong-bpai jon-tʉ̌ng sà-paan From here, you walk straight to the bridge. | จาก ที่นี่ คุณ เดิน ตรงไป จนถึง สะพาน |
| ↑↑↑ | 3-6-B | lɛ́ɛo kâam sà-paan Then, cross the bridge. | แล้ว ข้าม สะพาน |
| ↑↑↑ | 3-7-B | gɔ̂ɔ tʉ̌ng roong-riian lɛ́ɛo kráp And the school is there. | ก็ ถึง โรงเรียน แล้ว ครับ |
| ↑↑↑ | 3-8-A | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ Thank you very much! | ขอบคุณมาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | sà-wàt-dii kâ Hello! | สวัสดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-2-B | sà-wàt-dii kráp kun jà bpai tîi-nǎi kráp Hello! Where do you want to go? | สวัสดี ครับ คุณ จะ ไป ที่ไหน ครับ |
| ↑↑↑ | 4-3-A | gà-rú-naa bpai sòng chán tîi roong-riian-sɔ̌ɔn-paa-sǎa ka Please take me to the language school. | กรุณา ไป ส่ง ฉัน ที่ โรงเรียนสอนภาษา ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | dâi kráp chəən náng kráp Please get in. | ได้ ครับ เชิญ นั่ง ครับ |
| ↑↑↑ | 4-5-B | gà-rú-naa bɔ̀ɔk taang dûuai kráp Can you tell me the way, please? | กรุณา บอก ทาง ด้วย ครับ |
| ↑↑↑ | 4-6-A | dâi kâ líiao-kwǎa tîi hǔua-mum Yes, please turn right at the corner. | ได้ ค่ะ เลี้ยวขวา ที่ หัวมุม |
| ↑↑↑ | 4-7-A | lɛ́ɛo líiao-sáai tîi fai-jà-raa-jɔɔn Then, turn left at the traffic light. | แล้ว เลี้ยวซ้าย ที่ ไฟจราจร |
| ↑↑↑ | 4-8-A | yùt rót tîi ráan-sú-bpə̂ə-maa-gèt glâai gàp roong-riian-sɔ̌ɔn-paa-sǎa kâ Please stop at the supermarket next to the language school. | หยุด รถ ที่ ร้านซูเปอร์มาร์เก็ต ใกล้ กับ โรงเรียนสอนภาษา ค่ะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 13 | 1-1-A | nai à-naa-kót kun yàak tam aa-chîip à-rai ká What do you want to be in the future? | ใน อนาคต คุณ อยาก ทำ อาชีพ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | nai à-naa-kót pǒm yàak bpen dtam-rùuat mʉ̌ʉan pɔ̂ɔ kɔ̌ɔng-pǒm I want to be a police officer like my father. | ใน อนาคต ผม อยาก เป็น ตำรวจ เหมือน พ่อ ของผม |
| ↑↑↑ | 1-3-B | lɛ́ɛo-kun-là kráp What about you? | แล้วคุณล่ะ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-4-A | chán yàak bpen tá-naai-kwaam kâ I want to be a lawyer. | ฉัน อยาก เป็น ทนายความ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | pûu-chaai kon-nán kʉʉ krai ká Who is that man? | ผู้ชาย คนนั้น คือ ใคร คะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | kǎo bpen aa-jaan tîi má-hǎa-wít-tá-yaa-lai kráp He is a professor at the university. | เขา เป็น อาจารย์ ที่ มหาวิทยาลัย ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | kǎo sɔ̌ɔn à-rai ká What does he teach? | เขา สอน อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | kǎo sɔ̌ɔn paa-sǎa-ang-grìt kráp He teaches English language. | เขา สอน ภาษาอังกฤษ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | lûuk-chaai pǒm riian paa-sǎa-ang-grìt gàp kǎo kráp My son studies English with him. | ลูกชาย ผม เรียน ภาษาอังกฤษ กับ เขา ครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | təə yàak duu-nǎng gàp chán mái Do you want to watch a movie with me? | เธอ อยาก ดูหนัง กับ ฉัน ไหม |
| ↑↑↑ | 3-2-B | mʉ̂ʉa-rài When? | เมื่อไหร่ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | wan-níi dtɔɔn-yen This evening. | วันนี้ ตอนเย็น |
| ↑↑↑ | 3-4-A | nák-sà-dɛɛng mii chʉ̂ʉ-sǐiang mâak The actors are very famous. | นักแสดง มี ชื่อเสียง มาก |
| ↑↑↑ | 3-5-B | ʉʉm pǒm mâi nɛ̂ɛ-jai Hmm, I'm not sure. | อืม ผม ไม่ แน่ใจ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | ngán mâi-bpen-rai Ok, no problem. | งั้น ไม่เป็นไร |
| ↑↑↑ | 4-1-A | kun tam-ngaan à-rai ká What do you do for a living? | คุณ ทำงาน อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 4-2-B | pǒm tam tú-rá-gìt krɔ̂ɔp-kruua kráp I work for my family business. | ผม ทำ ธุรกิจ ครอบครัว ครับ |
| ↑↑↑ | 4-3-A | hǒo nâa-sǒn-jai kâ Oh, that sounds interesting. | โห น่าสนใจ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | kun tam aa-chîip à-rai kráp What is your occupation? | คุณ ทำ อาชีพ อะไร ครับ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | chán tam-ngaan bpen wít-sà-wá-gɔɔn nai bɔɔ-rí-sàt lék kâ I work as an engineer in a small company. | ฉัน ทำงาน เป็น วิศวกร ใน บริษัท เล็ก ค่ะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 14 | 1-1-A | lǎan-chaai təə gàp lǎan-sǎao chán riian tîi-diiao-gan Your nephew goes to the same university as my niece. | หลานชาย เธอ กับ หลานสาว ฉัน เรียน ที่เดียวกัน |
| ↑↑↑ | 1-2-A | pûuak-kǎo bpen pʉ̂ʉan gan They are friends. | พวกเขา เป็น เพื่อน กัน |
| ↑↑↑ | 1-3-B | âao pǒm mâi rúu ləəi Oh, I didn't know that. | อ้าว ผม ไม่ รู้ เลย |
| ↑↑↑ | 1-4-B | lǎan-sǎao təə yàak tam aa-chîip à-rai What is her plan after university graduation? | หลานสาว เธอ อยาก ทำ อาชีพ อะไร |
| ↑↑↑ | 1-5-A | təə yàak bpen pá-yaa-baan She wants to become a nurse. | เธอ อยาก เป็น พยาบาล |
| ↑↑↑ | 1-6-A | lɛ́ɛo lǎan-chaai təə là What about your nephew? | แล้ว หลานชาย เธอ ล่ะ |
| ↑↑↑ | 1-7-B | kǎo yàak bpen dtam-rùat He wants to be a policeman. | เขา อยาก เป็น ตำรวจ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | krɔ̂ɔp-kruua kun mii gìi kon ká How many people are there in your family? | ครอบครัว คุณ มี กี่ คน คะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | mii sɔ̌ɔng kon kráp There are two people in my family. | มี สอง คน ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-B | mii pǒm lɛ́ pan-la-yaa kráp Just my wife and I. | มี ผม และ ภรรยา ครับ |
| ↑↑↑ | 2-4-A | pan-la-yaa kun tam-ngaan à-rai ká What does your wife do? | ภรรยา คุณ ทำงาน อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | pan-la-yaa pǒm bpen kruu roong-riian-à-nú-baan kráp My wife is a kindergarten teacher. | ภรรยา ผม เป็น ครู โรงเรียนอนุบาล ครับ |
| ↑↑↑ | 2-6-A | təə chɔ̂ɔp mái ká Does she like her job? | เธอ ชอบ ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 2-7-B | chɔ̂ɔp kráp təə rák dèk kráp Yes, she loves children. | ชอบ ครับ เธอ รัก เด็ก ครับ |
| ↑↑↑ | 2-8-B | təə yang jai-dii gàp túk-kon dûuai kráp Also, she is very kind to everyone. | เธอ ยัง ใจดี กับ ทุกคน ด้วย ครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | kun rúu-jàk kruu kon-nán mái ká Do you know that teacher? | คุณ รู้จัก ครู คนนั้น ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | rúu-jàk kráp Yes, I do. | รู้จัก ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | kǎo bpen kon yàang-rai ká What is his personality like? | เขา เป็น คน อย่างไร คะ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | kǎo bpen kon jai-dii mâak kráp He is very kind. | เขา เป็น คน ใจดี มาก ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | kǎo bpen-mít gàp kon-ʉ̀ʉn dûuai kráp He is also friendly to others. | เขา เป็นมิตร กับ คนอื่น ด้วย ครับ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | kɔ̀ɔp-kun kâ Thank you very much! | ขอบคุณ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | sà-wàt-dii tɔɔm Hi, Tom. | สวัสดี ทอม |
| ↑↑↑ | 4-2-A | sà-baai-dii mái How are you? | สบายดี ไหม |
| ↑↑↑ | 4-3-B | sà-wàt-dii mɛɛ-rîi Hi, Mary. | สวัสดี แมรี่ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | pǒm rúu-sʉ̀k mâi-kɔ̂ɔi-dii I'm not feeling good. | ผม รู้สึก ไม่ค่อยดี |
| ↑↑↑ | 4-5-A | tam-mai là Why? | ทำไม ล่ะ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | pǒm rúu-sʉ̀k sâo prɔ́-wâa pǒm kít-tʉ́ng krɔ̂ɔp-kruua mâak-mâak I feel sad because I miss my family so much. | ผม รู้สึก เศร้า เพราะว่า ผม คิดถึง ครอบครัว มากๆ |
| ↑↑↑ | 4-7-A | um ngán rao bpai gin ai-sà-kriim gan-tə̀ Um. Then, let's go and eat ice cream! | อืม งั้น เรา ไป กิน ไอศครีม กันเถอะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 15 | 1-1-A | dèk-pûu-chaai gam-lang wâat à-rai yùu What is the boy drawing? | เด็กผู้ชาย กำลัง วาด อะไร อยู่ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | kǎo gam-lang wâat rûup-wong-glom yùu He is drawing a circle. | เขา กำลัง วาด รูปวงกลม อยู่ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | dèk-pûu-yǐing gam-lang tam à-rai yùu What is the girl doing? | เด็กผู้หญิง กำลัง ทำ อะไร อยู่ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | təə gam-lang wâat rûup-sìi-lìiam yùu She is drawing a rectangle. | เธอ กำลัง วาด รูปสี่เหลี่ยม อยู่ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | roong-riian kɔ̌ɔng-chán mii sà-wâai-nám lɛ́ sà-nǎam-fút-bɔɔn There is a swimming pool and a football field in my school. | โรงเรียน ของฉัน มี สระว่ายน้ำ และ สนามฟุตบอล |
| ↑↑↑ | 2-2-B | sà-wâai-nám yài mái Is the swimming pool big? | สระว่ายน้ำ ใหญ่ ไหม |
| ↑↑↑ | 2-3-A | sà-wâai-nám yài mâak lɛ́ bpen rûup-wong-glom The swimming pool is very big, and it is circle shaped. | สระว่ายน้ำ ใหญ่ มาก และ เป็น รูปทรงกลม |
| ↑↑↑ | 2-4-B | lɛ́ɛo sà-nǎam-fút-bɔɔn là What about the football field? | แล้ว สนามฟุตบอล ล่ะ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | sà-nǎam-fút-bɔɔn gɔ̂ɔ yài mʉ̌ʉan-gan The football field is also big. | สนามฟุตบอล ก็ ใหญ่ เหมือนกัน |
| ↑↑↑ | 3-1-A | chán kít-wâa chán âuun mâak gəən-bpai I think I am too fat. | ฉัน คิดว่า ฉัน อ้วน มาก เกินไป |
| ↑↑↑ | 3-2-A | tɔɔm kít-wâa yang-ngai What do you think? | ทอม คิดว่า ยังไง |
| ↑↑↑ | 3-3-B | mâi-ná mɛɛ-rîi pɔ̌ɔm-gwàa pǒm I don't think so. You are even thinner than me. | ไม่นะ แมรี่ ผอมกว่า ผม |
| ↑↑↑ | 3-4-B | mɛɛ-rîi nàk tâo-rài What do you weigh? | แมรี่ หนัก เท่าไหร่ |
| ↑↑↑ | 3-5-A | chán nàk hâa-sìp gì-loo-gram I weigh 50 kilograms. | ฉัน หนัก ห้าสิบ กิโลกรัม |
| ↑↑↑ | 3-6-B | hùn-dii mâak You have a perfect figure. | หุ่นดี มาก |
| ↑↑↑ | 3-7-A | kɔ̀ɔp-jai ná dtɛ̀ɛ chán kít-wâa chán âuun lɛ́ dtîia Thank you. But I think, I am fat and short. | ขอบใจ นะ แต่ ฉัน คิดว่า ฉัน อ้วน และ เตี้ย |
| ↑↑↑ | 3-8-B | mâi-ləəi mɛɛ-rîi sǔung gwàa pǒm lɛ́ pɔ̌ɔm gwàa pǒm dûuai Not at all. You are taller and thinner than me. | ไม่เลย แมรี่ สูง กว่า ผม และ ผอม กว่า ผม ด้วย |
| ↑↑↑ | 4-1-A | chán kít-wâa kék sǐi-dɛɛng chín-níi nûm gəən-bpai I think this red cake is too soft. | ฉัน คิดว่า เค้ก สีแดง ชิ้นนี้ นุ่ม เกินไป |
| ↑↑↑ | 4-2-A | təə kít-wâa yang-ngai What do you think? | เธอ คิดว่า ยังไง |
| ↑↑↑ | 4-3-B | mâi-ná pǒm mâi kít yàang-ngán Umm, I don't think so. | ไม่นะ ผม ไม่ คิด อย่างงั้น |
| ↑↑↑ | 4-4-B | pǒm kít-wâa kék chín-níi nûm pɔɔ-dii ləəi I don't think it is too soft. It is just ok. | ผม คิดว่า เค้ก ชิ้นนี้ นุ่ม พอดี เลย |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 16 | 1-1-A | sà-wàt-dii kâ mii à-rai hâi chûuai mái ká Hello, how can I help you? | สวัสดี ค่ะ มี อะไร ให้ ช่วย ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | pǒm yàak dâi sʉ̂ʉa-chə́t nʉ̀ng dtuua I would like a shirt. | ผม อยาก ได้ เสื้อเชิ้ต 1 ตัว |
| ↑↑↑ | 1-3-A | sʉ̂ʉa-kɛ̌ɛn-sân rʉ̌ʉ sʉ̂ʉa-kɛ̌ɛn-yaao ká A long sleeve shirt or a short sleeve shirt? | เสื้อแขนสั้น หรือ เสื้อแขนยาว คะ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | pǒm yàak dâi sʉ̂ʉa-kɛ̌ɛn-yaao kráp I would like to have a long sleeve shirt. | ผม อยาก ได้ เสื้อแขนยาว ครับ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | nîi kâ Here it is! | นี่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | pǒm yang yàak dâi sʉ̂ʉa-yʉ̂ʉt ìik sàk dtuua I also would like to have a T-shirt. | ผม ยัง อยาก ได้ เสื้อยืด อีก สัก ตัว |
| ↑↑↑ | 1-7-B | mii sʉ̂ʉa-yʉ̂ʉt sǐi-kǎao mái kráp Do you have a white T-shirt? | มี เสื้อยืด สีขาว ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 1-8-A | mii kâ Yes, I have. | มี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-9-A | rɔɔ-sàk-krûu ná-ká Please wait a moment. | รอสักครู่ นะคะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kɔ̌ɔ duu sʉ̂ʉa-chə́t dtuua-nán nɔ̀ɔi kà Can I see this shirt? | ขอ ดู เสื้อเชิ้ต ตัวนั้น หน่อย คะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | dâi kráp Yes, you can. | ได้ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-B | mii sái-yài sái-glaang sái-lék kráp There are large, medium, and small sizes. | มี ไซส์ใหญ่ ไซส์กลาง ไซส์เล็ก ครับ |
| ↑↑↑ | 2-4-A | chán kɔ̌ɔ duu sái-yài kâ Can I see a large one? | ฉัน ขอ ดู ไซส์ใหญ่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | nîi kráp Here it is! | นี่ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | lɔɔng sài mái kráp Please try it on. | ลอง ใส่ ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 2-7-A | dtuua-níi yài gəən-bpai kâ This shirt is too big. | ตัวนี้ ใหญ่ เกินไป ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-8-B | lɔɔng sái-lék dtuua-nán mái kráp Do you want to try the small one? | ลอง ไซส์เล็ก ตัวนั้น ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 2-9-A | dtuua nán lék gəən-bpai kâ That shirt is too small. | ตัว นั้น เล็ก เกินไป ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-10-B | lɔɔng sái-glaang dtuua-níi mái kráp Do you want to try the medium one? | ลอง ไซส์กลาง ตัวนี้ ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 2-11-A | pɔɔ-dii-ləəi kâ It fits. | พอดีเลย ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-12-A | ao dtuua-níi kâ I will take this shirt. | เอา ตัวนี้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | sà-wàt-dii kâ Hello. | สวัสดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-2-A | chán yàak sʉ́ʉ grà-bproong sǐi-dɛɛng dtuua-nán kâ I would like to buy that red skirt. | ฉัน อยาก ซื้อ กระโปรง สีแดง ตัวนั้น ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-3-B | dtuua-nán châi-mái kráp This one? | ตัวนั้น ใช่ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 3-4-A | châi kâ dtuua-nán raa-kaa tâo-rài ká Yes. How much does it cost? | ใช่ ค่ะ ตัวนั้น ราคา เท่าไหร่ คะ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | dtuua-nán raa-kaa nʉ̀ng-rɔ́ɔi dɔɔn-lâa kráp It cost 100 dollars. | ตัวนั้น ราคา หนึ่งร้อย ดอลล่าร์ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | pɛɛng mâak ləəi It is very expensive. | แพง มาก เลย |
| ↑↑↑ | 3-7-A | lót-raa-kaa nɔ̀ɔi dâi-mái ká Can you please give me a discount? | ลดราคา หน่อย ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-8-B | kráp pǒm lót-raa-kaa hâi kun sìp bpəə-sen Yes. I will give you a 10% discount. | ครับ ผม ลดราคา ให้ คุณ 10 % |
| ↑↑↑ | 3-9-B | dtuua-níi raa-kaa gâo-sìp dɔɔn-lâa kráp It costs 90 dollars. | ตัวนี้ ราคา เก้าสิบ ดอลล่าร์ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-10-A | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ Thank you very much. | ขอบคุณมาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | prûng-níi təə dəən-taang bpai bprà-têt-nɔɔ-wee You will go to Norway tomorrow. | พรุ่งนี้ เธอ เดินทาง ไป ประเทศนอร์เวย์ |
| ↑↑↑ | 4-2-A | təə mii sʉ̂ʉa-gan-nǎao rʉ̌ʉ-yang Have you already prepared your coat? | เธอ มี เสื้อกันหนาว หรือยัง |
| ↑↑↑ | 4-3-B | mii lɛ̌ɛo Yes, I am already prepared. | มี แล้ว |
| ↑↑↑ | 4-4-A | təə ao à-rai bpai ìik bâang What else did you prepare? | เธอ เอา อะไร ไป อีก บ้าง |
| ↑↑↑ | 4-5-B | sʉ̂ʉa-gan-nǎao sɔ̌ɔng dtuua lɛ́ sʉ̂ʉa-gan-fǒn nʉ̀ng dtuua I have two coats and a rain coat. | เสื้อกันหนาว 2 ตัว และ เสื้อกันฝน 1 ตัว |
| ↑↑↑ | 4-6-A | mii sʉ̂ʉa-jɛ́ɛk-gêt rʉ̌ʉ-yang Do you already have a jacket? | มี เสื้อแจ็คเก็ต หรือยัง |
| ↑↑↑ | 4-7-B | mii lɛ̌ɛo Yes, I do. | มี แล้ว |
| ↑↑↑ | 4-8-B | dtɛ̀ɛ sái-lék But it's a small size | แต่ ไซส์เล็ก |
| ↑↑↑ | 4-9-B | pǒm yàak dâi dtuua mài I want a new one. | ผม อยาก ได้ ตัว ใหม่ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 17 | 1-1-A | sɔ̂ɔi-kɔɔ sên-níi sǔuai mâak kâ This necklace is very beautiful. | สร้อยคอ เส้นนี้ สวย มาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-2-A | kɔ̌ɔ duu nɔ̀ɔi kà Can I have a look? | ขอ ดู หน่อย คะ |
| ↑↑↑ | 1-3-B | nîi kráp Here it is. | นี่ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-4-A | raa-kaa tâo-rài ká How much does it cost? | ราคา เท่าไหร่ คะ |
| ↑↑↑ | 1-5-B | raa-kaa gâo-sìp-gâo dɔɔn-lâa kráp It costs 99 dollars. | ราคา 99 ดอลล่าร์ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-6-A | hoo pɛɛng-jang-ləəi Oh, it is quite expensive. | โห แพงจังเลย |
| ↑↑↑ | 1-7-A | lót nɔ̀ɔi dâi-mái ká May I have a discount, please? | ลด หน่อย ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 1-8-B | dâi kráp pǒm lót hâi kun sìp dɔɔn-lâa kráp Yes, I will give you a 10 dollar discount. | ได้ ครับ ผม ลด ให้ คุณ 10 ดอลล่าร์ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-9-B | lʉ̌ʉa bpɛ̀ɛt-sìp-gâo dɔɔn-lâa kráp So, it's 89 dollars. | เหลือ 89 ดอลล่าร์ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-10-A | kɔ̀ɔp-kun-kâ ao sên-níi kâ Thank you. I will take it. | ขอบคุณค่ะ เอา เส้นนี้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | sà-wàt-dii kâ Good morning. | สวัสดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-2-A | pà-nɛ̀ɛk-grà-bpǎo yùu tîi-nǎi ká Where can I find the bag department? | แผนกกระเป๋า อยู่ ที่ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | chán yàak sʉ́ʉ grà-bpǎo hâi mɛ̂ɛ kâ I want to buy a bag for my mother. | ฉัน อยาก ซื้อ กระเป๋า ให้ แม่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | chəən dtaam pǒm maa kráp Okay, please follow me. | เชิญ ตาม ผม มา ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | grà-bpǎo sǐi-dɛɛng bai-nán sǔuai mâak kâ That red bag is very beautiful. | กระเป๋า สีแดง ใบนั้น สวย มาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-6-A | kɔ̌ɔ duu grà-bpǎo bai-nán nɔ̀ɔi kâ Can I see the bag? | ขอ ดู กระเป๋า ใบนั้น หน่อย ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-7-B | dâi kráp nîi kráp Sure, here it is. | ได้ ครับ นี่ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | gam-lai wong-níi sǔuai mâak kâ This bracelet is very beautiful. | กำไล วงนี้ สวย มาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-2-A | man tam-maa-jàak à-rai ká What is it made of? | มัน ทำมาจาก อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 3-3-B | wong-níi tam-maa-jàak yòk kráp It is made of jade. | วงนี้ ทำมาจาก หยก ครับ |
| ↑↑↑ | 3-4-A | lɛ́ɛo gam-lai wong-nán là ká What about that bracelet? | แล้ว กำไล วงนั้น ล่ะ คะ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | wong-nán tam-maa-jàak pét kráp It is made of diamond. | วงนั้น ทำมาจาก เพชร ครับ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | kɔ̌ɔ duu gam-lai wong-níi nɔ̀ɔi dâi-mái ká Can I see this bracelet, please? | ขอ ดู กำไล วงนี้ หน่อย ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-7-B | nɛ̂ɛ-nɔɔn kráp Sure. | แน่นอน ครับ |
| ↑↑↑ | 3-8-B | nîi kráp Here it is. | นี่ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | wan-níi mii ngaan-líiang There is a banquet today. | วันนี้ มี งานเลี้ยง |
| ↑↑↑ | 4-2-A | kun jà dtɛ̀ɛng-dtuua yang-ngai ká How will you dress? | คุณ จะ แต่งตัว ยังไง คะ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | pǒm jà sài nék-tái pâa-mǎi lɛ́ sài kěm-kàt nǎng kráp I will wear a silk necktie and a leather belt. | ผม จะ ใส่ เนคไท ผ้าไหม และ ใส่ เข็มขัด หนัง ครับ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | lɛ́ɛo-kun-là kráp How about you? | แล้วคุณล่ะ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | chán jà sài chút-grà-bproong sǐi-kǎao dtìt kěm-glàt pét kâ I will wear a white dress and put on a diamond brooch. | ฉัน จะ ใส่ ชุดกระโปรง สีขาว ติด เข็มกลัด เพชร ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | kun dtɔ̂ɔng sǔuai mâak nɛ̂ɛ-nɛ̂ɛ-ləəi kráp You will look very beautiful, for sure. | คุณ ต้อง สวย มาก แน่ๆเลย ครับ |
| ↑↑↑ | 4-7-A | kɔ̀ɔp-kun kâ Thank you! | ขอบคุณ ค่ะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 18 | 1-1-A | təə mii rɔɔng-táo gìi kûu How many pairs of shoes do you have? | เธอ มี รองเท้า กี่ คู่ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | pǒm mii rɔɔng-táo lǎai kûu I have many pairs of shoes. | ผม มี รองเท้า หลาย คู่ |
| ↑↑↑ | 1-3-B | pǒm sà-sǒm rɔɔng-táo I collect shoes. | ผม สะสม รองเท้า |
| ↑↑↑ | 1-4-A | təə mii rɔɔng-táo-pâa-bai gìi kûu How many pairs of sneakers do you have? | เธอ มี รองเท้าผ้าใบ กี่ คู่ |
| ↑↑↑ | 1-5-B | pǒm mii rɔɔng-táo-pâa-bai sìp-gwàa kûu I have more than ten pairs of sneakers. | ผม มี รองเท้าผ้าใบ สิบกว่า คู่ |
| ↑↑↑ | 1-6-A | rɔɔng-táo-dtɛ̀ là How about sandals? | รองเท้าแตะ ล่ะ |
| ↑↑↑ | 1-7-B | rɔɔng-táo-dtɛ̀ mii yîi-sìp-gwàa kûu I have more than 20 pairs of sandals. | รองเท้าแตะ มี ยี่สิบกว่า คู่ |
| ↑↑↑ | 1-8-A | ôo-hǒo Wow! | โอ้โห! |
| ↑↑↑ | 2-1-A | rɔɔng-táo-nǎng kɔ̌ɔng-chán pang My leather shoes are broken. | รองเท้าหนัง ของฉัน พัง |
| ↑↑↑ | 2-2-B | təə yàak sɔ̂ɔm rɔɔng-táo-nǎng mái Do you want to repair your shoes? | เธอ อยาก ซ่อม รองเท้าหนัง ไหม |
| ↑↑↑ | 2-3-A | yàak təə rúu-jàk ráan-sɔ̂ɔm-rɔɔng-táao glâi tîi-nîi mái Yes, do you know any shoe repair shops around here? | อยาก เธอ รู้จัก ร้านซ่อมรองเท้า ใกล้ ที่นี่ ไหม |
| ↑↑↑ | 2-4-B | rúu-jàk ráan yùu t̄hạd jāk ráan-rɔɔng-táo Yes, it is next to the shoe shop. | รู้จัก ร้าน อยู่ ถัดจาก ร้านรองเท้า |
| ↑↑↑ | 2-5-A | kɔ̀ɔp-jai-mâak jâa Thank you very much! | ขอบใจมาก จ้า |
| ↑↑↑ | 3-1-A | kɔ̌ɔ-tôot kâ Excuse me! | ขอโทษ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-2-A | kun kuuan sài rɔɔng-táo-gii-laa tîi-nîi ná-ká You should wear sports shoes here. | คุณ ควร ใส่ รองเท้ากีฬา ที่นี่ นะคะ |
| ↑↑↑ | 3-3-B | pǒm kɔ̌ɔ-tôot kráp I am sorry. | ผม ขอโทษ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | tîi-nîi mii rɔɔng-táo-gii-laa hâi yʉʉm mái kráp Are there sports shoes to borrow here? | ที่นี่ มี รองเท้ากีฬา ให้ ยืม ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-A | mâi-mii kâ kɔ̌ɔ-tôot-dûuai kâ No, I am sorry. | ไม่มี ค่ะ ขอโทษด้วย ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | sà-wàt-dii kâ mii à-rai hâi chûuai mái ká Hello, how can I help you? | สวัสดี ค่ะ มี อะไร ให้ ช่วย ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 4-2-B | pǒm yàak sʉ́ʉ rɔɔng-táo-pâa-bai nʉ̀ng kûu kráp I would like to buy a pair of sneakers. | ผม อยาก ซื้อ รองเท้าผ้าใบ 1 คู่ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-3-A | kun sài rɔɔng-táo bəə à-rai ká What is your shoe size? | คุณ ใส่ รองเท้า เบอร์ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | pǒm sài rɔɔng-táo bəə sìi-sìp-sǎam kráp I wear size 43 shoes. | ผม ใส่ รองเท้า เบอร์ 43 ครับ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | lɔɔng kûu-níi mái ká Please try this pair. | ลอง คู่นี้ ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | rɔɔng-táo-pâa-bai kûu-níi káp kráp This pair of sneakers is tight. | รองเท้าผ้าใบ คู่นี้ คับ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-7-A | lɛ́ɛo kûu-níi là ká What about this pair? | แล้ว คู่นี้ ล่ะ คะ |
| ↑↑↑ | 4-8-B | rɔɔng-táo kûu-níi pɔɔ-dii kráp This pair of shoes fits. | รองเท้า คู่นี้ พอดี ครับ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 19 | 1-1-A | wan-níi wan à-rai What day is it today? | วันนี้ วัน อะไร? |
| ↑↑↑ | 1-2-B | wan-níi wan-jan Today is Monday. | วันนี้ วันจันทร์ |
| ↑↑↑ | 1-3-B | təə riian paa-sǎa-jiin wan-nǎi On what day do you learn Chinese? | เธอ เรียน ภาษาจีน วันไหน |
| ↑↑↑ | 1-4-A | túk wan-sǎo On Saturdays. | ทุก วันเสาร์ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | təə tam à-rai túk wan-sǎo What do you do on Saturdays? | เธอ ทำ อะไร ทุก วันเสาร์ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | duu-nǎng gàp pɔ̂ɔ I watch movies with my father. | ดูหนัง กับ พ่อ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | wan-níi wan à-rai What day is it today? | วันนี้ วัน อะไร |
| ↑↑↑ | 2-2-B | wan-níi wan-aa-tít Today is Sunday. | วันนี้ วันอาทิตย์ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | wan-níi dtɔɔn-bàai təə tam à-rai What do you do today, in the afternoon? | วันนี้ ตอนบ่าย เธอ ทำ อะไร |
| ↑↑↑ | 2-4-B | pǒm riian paa-sǎa-fà-ràang-sèt I learn French. | ผม เรียน ภาษาฝรั่งเศส |
| ↑↑↑ | 2-5-B | bpà-gà-dtì wan-aa-tít təə tam à-rai What do you usually do on Sunday? | ปกติ วันอาทิตย์ เธอ ทำ อะไร |
| ↑↑↑ | 2-6-A | riian paa-sǎa-jiin On Sunday, I usually learn Chinese. | เรียน ภาษาจีน |
| ↑↑↑ | 3-1-A | dʉʉan-níi mii wan-yùt sɔ̌ɔng wan We have two holidays this month. | เดือนนี้ มี วันหยุด 2 วัน |
| ↑↑↑ | 3-2-A | kun jà tam à-rai ká What will you do? | คุณ จะ ทำ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 3-3-B | pǒm jà bpai pí-pít-tá-pan kráp I will go to the museum. | ผม จะ ไป พิพิธภัณฑ์ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | lɛ́ɛo-kun-là kráp How about you? | แล้วคุณล่ะ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | kun jà tam à-rai kráp What will you do? | คุณ จะ ทำ อะไร ครับ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | chán jà bpai sǔuan-sàt gàp lûuk-lûuk kâ I will visit the zoo with my children. | ฉัน จะ ไป สวนสัตว์ กับ ลูกๆ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | wan-tîi sìp-sìi gum-paa-pan təə tam à-rai What will you do on February 14th? | วันที่ ๑๔ กุมภาพันธ์ เธอ ทำ อะไร |
| ↑↑↑ | 4-2-B | pǒm bpai duu-nǎng tîi roong-nǎng I'm going to watch a movie. | ผม ไป ดูหนัง ที่ โรงหนัง |
| ↑↑↑ | 4-3-A | bpai gàp krai With whom? | ไป กับ ใคร |
| ↑↑↑ | 4-4-B | bpai gàp pʉ̂ʉan-pʉ̂ʉan With my friends. | ไป กับ เพื่อนๆ |
| ↑↑↑ | 4-5-B | lɛ́ɛo-təə-là And you? | แล้วเธอล่ะ |
| ↑↑↑ | 4-6-A | chán yùu bâan I will stay at home. | ฉัน อยู่ บ้าน |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 20 | 1-1-A | dtɔɔn-níi gìi moong lɛ́ɛo What time is it now? | ตอนนี้ กี่ โมง แล้ว |
| ↑↑↑ | 1-2-B | dtɔɔn-níi gâo moong sì-sìp-hâa naa-tii It is 9.45 am. | ตอนนี้ 9 โมง 45 นาที |
| ↑↑↑ | 1-3-A | təə gin kâo-cháo gìi moong When do you have breakfast? | เธอ กิน ข้าวเช้า กี่ โมง |
| ↑↑↑ | 1-4-B | pǒm gin kâo-cháo jèt moong krʉ̂ng I have breakfast at 7:30 am. | ผม กิน ข้าวเช้า เจ็ด โมง ครึ่ง |
| ↑↑↑ | 1-5-B | lɛ́ɛo-təə-là How about you? | แล้วเธอล่ะ |
| ↑↑↑ | 1-6-A | chán gin kâo-cháo bpɛ̀ɛt moong I have breakfast at 8 am. | ฉัน กิน ข้าวเช้า แปด โมง |
| ↑↑↑ | 2-1-A | dèk-pûu-chaai gàp dèk-pûu-yǐng pûak-níi bpai nǎi Where are these boys and girls going? | เด็กผู้ชาย กับ เด็กผู้หญิง พวกนี้ ไป ไหน |
| ↑↑↑ | 2-2-B | pûak-kǎo bpai pí-pít-tá-pan They are going to the museum. | พวกเขา ไป พิพิธภัณฑ์ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | pí-pít-tá-pan bpə̀t gìi moong lɛ́ bpìt gìi moong When does the museum open and when does it close? | พิพิธภัณฑ์ เปิด กี่ โมง และ ปิด กี่ โมง |
| ↑↑↑ | 2-4-B | pí-pít-tá-pan bpə̀t gâo moong tʉ̌ng hâa moong krʉ̂ng The museum is open from 9 am until 5.30 pm. | พิพิธภัณฑ์ เปิด 9 โมง ถึง 5 โมง ครึ่ง |
| ↑↑↑ | 2-5-A | pí-pít-tá-pan bpə̀t wan-sǎo-aa-tít mái Does the museum open during the weekend? | พิพิธภัณฑ์ เปิด วันเสาร์-อาทิตย์ ไหม |
| ↑↑↑ | 2-6-B | bpə̀t bpə̀t dtâng-dtɛ̀ɛ sìp moong cháo tʉ̌ng bàai sɔ̌ɔng moong Yes, it is open from 10 am until 2 pm. | เปิด เปิด ตั้งแต่ 10 โมง เช้า ถึง บ่าย 2 โมง |
| ↑↑↑ | 3-1-A | təə taan kâo-cháo gìi moong When do you have breakfast? | เธอ ทาน ข้าวเช้า กี่ โมง |
| ↑↑↑ | 3-2-B | pǒm taan kâo-cháo hòk moong krʉ̂ng I have breakfast at 6:30 am. | ผม ทาน ข้าวเช้า 6 โมง ครึ่ง |
| ↑↑↑ | 3-3-A | təə rə̂m tam-ngaan gìi moong When do you start to work? | เธอ เริ่ม ทำงาน กี่ โมง |
| ↑↑↑ | 3-4-B | pǒm rêm tam-ngaan bpɛ̀ɛt moong dtrong I start work at exactly 8 am. | ผม เริ่ม ทำงาน 8 โมง ตรง |
| ↑↑↑ | 3-5-A | təə lə̂ək-ngaan gîi moong When do you finish work? | เธอ เลิกงาน กี่ โมง |
| ↑↑↑ | 3-6-B | hâa moong krʉ̂ng At 5:30 pm. | 5 โมง ครึ่ง |
| ↑↑↑ | 4-1-A | təə jà bpai hɔ̂ɔng-sà-mùt gìi moong What time will you go to the library? | เธอ จะ ไป ห้องสมุด กี่ โมง |
| ↑↑↑ | 4-2-B | wan-níi pǒm jà bpai hɔ̂ɔng-sà-mùt bprà-maan sìp moong krʉ̂ng Today, I will go to the library at around 10.30 am. | วันนี้ ผม จะ ไป ห้องสมุด ประมาณ 10 โมง ครึ่ง |
| ↑↑↑ | 4-3-A | təə jà bpai yang-ngai How will you get there? | เธอ จะ ไป ยังไง |
| ↑↑↑ | 4-4-B | pǒm jà dəən bpai I will walk. | ผม จะ เดิน ไป |
| ↑↑↑ | 4-5-A | chái we-laa dəən naan-kɛ̂ɛ-nǎi How long will it take you to get there? | ใช้ เวลา เดิน นานแค่ไหน |
| ↑↑↑ | 4-6-B | chái we-laa bprà-maan sìp-hâa naa-tii It will take me about 15 minutes. | ใช้ เวลา ประมาณ 15 นาที |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 21 | 1-1-A | dì-chán yàak sâap dtaa-raang-wee-laa-rót-fai bpai tá-lee kâ I would like to know the train schedule to the beach. | ดิฉัน อยาก ทราบ ตารางเวลารถไฟ ไป ทะเล ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | dâi kráp Okay. | ได้ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-B | rót-fai bpai tá-lee mii wan-sùk wan-sǎo wan-aa-tít kráp The train to the beach is available on Friday, Saturday, and Sunday. | รถไฟ ไป ทะเล มี วันศุกร์ วันเสาร์ วันอาทิตย์ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-4-A | wan-aa-tít rót-fai ɔ̀ɔk gìi moong ká When does the train leave on Sunday? | วันอาทิตย์ รถไฟ ออก กี่ โมง คะ |
| ↑↑↑ | 1-5-B | rót-fai ɔ̀ɔk jàak sà-tǎa-nii sìp moong dtrong kráp The train leaves at 10 am. | รถไฟ ออก จาก สถานี 10 โมง ตรง ครับ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | lɛ́ jà tʉ̌ng bàai sɔ̌ɔng moong krʉ̂ng You will arrive at the beach by 2.30 pm. | และ จะ ถึง บ่าย 2 โมง ครึ่ง |
| ↑↑↑ | 1-7-A | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ Thank you very much! | ขอบคุณมาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | dtɔɔn-níi təə yùu tîi-nǎi Where are you right now? | ตอนนี้ เธอ อยู่ ที่ไหน |
| ↑↑↑ | 2-2-B | dtɔɔn-níi pǒm yùu tîi sà-nǎam-bin I am at the airport. | ตอนนี้ ผม อยู่ ที่ สนามบิน |
| ↑↑↑ | 2-3-A | təə mii dtǔua-krʉ̂ʉang-bin rʉ̌ʉ-yang Do you have plane tickets already? | เธอ มี ตั๋วเครื่องบิน หรือยัง |
| ↑↑↑ | 2-4-B | pǒm mii dtǔua-krʉ̂ʉang-bin lɛ́ɛo sɔ̌ɔng bai Yes, I have two plane tickets. | ผม มี ตั๋วเครื่องบิน แล้ว 2 ใบ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | kʉ̂n-krʉ̂ʉang gìi moong What is the boarding time? | ขึ้นเครื่อง กี่ โมง |
| ↑↑↑ | 2-6-B | kʉ̂n-krʉ̂ʉang bàai moong krʉ̂ng The boarding time is at 1.30 pm. | ขึ้นเครื่อง บ่าย โมง ครึ่ง |
| ↑↑↑ | 2-7-B | krʉ̂ʉang-bin long jɔ̀ɔt hâa tûm The plane lands at 11 pm. | เครื่องบิน ลง จอด 5 ทุ่ม |
| ↑↑↑ | 3-1-A | sà-wàt-dii kâ Good morning! | สวัสดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-2-A | chán yàak sʉ́ʉ dtǔua-rót-bát bpai sǔuan-sàt kâ I would like to buy a bus ticket to the zoo. | ฉัน อยาก ซื้อ ตั๋วรถบัส ไป สวนสัตว์ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-3-B | rót jà ɔ̀ɔk ìik nʉ̀ng chûua-moong kráp The bus will leave in one hour. | รถ จะ ออก อีก หนึ่ง ชั่วโมง ครับ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | kun yàak rɔɔ mái kráp Would you like to wait? | คุณ อยาก รอ ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-A | dài kâ mâi-mii-bpan-hǎa kâ Yes, no problem. | ได้ ค่ะ ไม่มีปัญหา ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-6-B | kun yàak sʉ́ʉ dtʉ̌ʉa gìi bai kráp How many tickets do you want to buy? | คุณ อยาก ซื้อ ตั๋ว กี่ ใบ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-7-A | sɔ̌ɔng bai kâ Two tickets, please. | สอง ใบ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-8-B | dtʉ̌ʉa sɔ̌ɔng bai raa-kaa sìp-hòk dɔɔn-lâa kráp Two tickets cost 16 dollars. | ตั๋ว สอง ใบ ราคา สิบหก ดอลล่าร์ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-9-A | nîi-kâ Here it is. | นี่ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | təə gam-lang jà bpai-nǎi Where are you going? | เธอ กำลัง จะ ไปไหน |
| ↑↑↑ | 4-2-B | pǒm gam-lang jà bpai tá-naa-kaan I'm going to the bank. | ผม กำลัง จะ ไป ธนาคาร |
| ↑↑↑ | 4-3-A | təə bpai tá-naa-kaan yang-ngai How will you go to the bank? | เธอ ไป ธนาคาร ยังไง |
| ↑↑↑ | 4-4-B | pǒm nâng rót-bát sǐi-lʉ̌ʉang bpai I will take the yellow line bus. | ผม นั่ง รถบัส สีเหลือง ไป |
| ↑↑↑ | 4-5-B | lɛ́ɛo-təə-là gam-lang jà bpai-nǎi What about you? Where are you going? | แล้วเธอละ กำลัง จะ ไปไหน |
| ↑↑↑ | 4-6-A | chán gam-lang jà bpai sʉ́ʉ-kɔ̌ɔng tîi suu-bpə̂ə-maa-kèt I am going shopping at the supermarket. | ฉัน กำลัง จะ ไป ซื้อของ ที่ ซูเปอร์มาร์เก็ต |
| ↑↑↑ | 4-7-B | oo-kee lɛ́ɛo-jəə-gan Okay. See you later! | โอเค แล้วเจอกัน |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 22 | 1-1-A | wan-níi pûak-rao mii kâap-riian rʉ̌ʉ-bplào Do we have classes today? | วันนี้ พวกเรา มี คาบเรียน หรือเปล่า |
| ↑↑↑ | 1-2-B | wan-níi pûak-rao mii riian paa-sǎa We have language classes today. | วันนี้ พวกเรา มี เรียน ภาษา |
| ↑↑↑ | 1-3-A | paa-sǎa à-rai What language? | ภาษา อะไร |
| ↑↑↑ | 1-4-B | paa-sǎa-àng-grìt lɛ́ paa-sǎa-fá-ràng-sèt English language and French. | ภาษาอังกฤษ และ ภาษาฝรั่งเศส |
| ↑↑↑ | 1-5-A | wan-níi pûak-rao jà riian sèt gìi-moong Do you know when we will finish today? | วันนี้ พวกเรา จะ เรียน เสร็จ กี่โมง |
| ↑↑↑ | 1-6-B | bprà-maan hòk moong yen About 6 pm. | ประมาณ หก โมง เย็น |
| ↑↑↑ | 2-1-A | təə gam-lang tam à-rai What are you doing? | เธอ กำลัง ทำ อะไร |
| ↑↑↑ | 2-2-B | pǒm gam-lang tam gaan-bâan I am doing my homework. | ผม กำลัง ทำ การบ้าน |
| ↑↑↑ | 2-3-A | gaan-bâan à-rai What is your homework? | การบ้าน อะไร |
| ↑↑↑ | 2-4-B | kǐian dtuua-àk-sɔ̌ɔn paa-sǎa-gao-lǐi Writing the Korean alphabet. | เขียน ตัวอักษร ภาษาเกาหลี |
| ↑↑↑ | 2-5-B | təə mii gaan-bâan mái Do you have homework? | เธอ มี การบ้าน ไหม |
| ↑↑↑ | 2-6-A | mâi-mii No. I don't have any. | ไม่มี |
| ↑↑↑ | 3-1-A | mɛɛ-rîi yùu tîi-nǎi Where is Mary? | แม่รี่ อยู่ ที่ไหน |
| ↑↑↑ | 3-2-B | təə bpai bprà-têt-yîi-bpùn She has gone to Japan. | เธอ ไป ประเทศญี่ปุ่น |
| ↑↑↑ | 3-3-A | təə bpai tam à-rai tîi bprà-têt-yîi-bpùn What is she doing in Japan? | เธอ ไป ทำ อะไร ที่ ประเทศญี่ปุ่น |
| ↑↑↑ | 3-4-B | təə bpai tîiao gàp krɔ̂ɔp-kruua She traveled there with her family. | เธอ ไป เที่ยว กับ ครอบครัว |
| ↑↑↑ | 3-5-A | təə jà maa riian mʉ̂ʉa-rài When will she come to the class? | เธอ จะ มา เรียน เมื่อไหร่ |
| ↑↑↑ | 3-6-B | təə jà maa riian sàp-daa nâa She will come to the class next week. | เธอ จะ มา เรียน สัปดาห์ หน้า |
| ↑↑↑ | 4-1-A | nîi tɔɔm Hey Tom, | นี่ ทอม |
| ↑↑↑ | 4-2-A | təə tam gaan-bâan sèt rʉ̌ʉ-yang Have you finished your homework yet? | เธอ ทำ การบ้าน เสร็จ หรือยัง |
| ↑↑↑ | 4-3-B | yang ləəi No, I have not. | ยัง เลย |
| ↑↑↑ | 4-4-B | pǒm tam gaan-bâan maa nʉ̀ng chûua-moong lɛ́ɛo I have been doing the homework for 1 hour already. | ผม ทำ การบ้าน มา หนึ่ง ชั่วโมง แล้ว |
| ↑↑↑ | 4-5-B | lɛ́ɛo-təə-là How about you? | แล้วเธอล่ะ |
| ↑↑↑ | 4-6-A | chán tam gaan-bâan sèt lɛ́ɛo I finished my homework already. | ฉัน ทำ การบ้าน เสร็จ แล้ว |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 23 | 1-1-A | nɛɛo-pleeng bpròot kɔ̌ɔng-təə kʉʉ à-rai What is your favorite type of music? | แนวเพลง โปรด ของเธอ คือ อะไร |
| ↑↑↑ | 1-2-B | nɛɛo-pleeng bpròot kɔ̌ɔng-pǒm kʉʉ pleeng-jɛ́ɛt My favorite type of music is Jazz. | แนวเพลง โปรด ของผม คือ เพลงแจ๊ส |
| ↑↑↑ | 1-3-A | təə fang pleeng-jɛ́ɛt bɔ̀ɔi mái How often do you listen to Jazz music? | เธอ ฟัง เพลงแจ๊ส บ่อย ไหม |
| ↑↑↑ | 1-4-B | pǒm fang pleeng-jɛ́ɛt túk-wan I listen to Jazz music every day. | ผม ฟัง เพลงแจ๊ส ทุกวัน |
| ↑↑↑ | 1-5-B | təə chɔ̂ɔp pleeng-kláat-sìk châi-mái Classical is your type of music, isn't it? | เธอ ชอบ เพลงคลาสสิก ใช่ไหม |
| ↑↑↑ | 1-6-A | châi chán chɔ̂ɔp fang pleeng-kláat-sìk Yes. I like to listen to classical music. | ใช่ ฉัน ชอบ ฟัง เพลงคลาสสิก |
| ↑↑↑ | 1-7-A | chán riian pleeng-kláat-sìk tîi má-hǎa-wít-tá-yaa-lai dûuai I also study classical music at the university. | ฉัน เรียน เพลงคลาสสิก ที่ มหาวิทยาลัย ด้วย |
| ↑↑↑ | 1-8-B | wâao Wow. | ว้าว |
| ↑↑↑ | 2-1-A | nák-rɔ́ɔng kon bpròot kɔ̌ɔng-təə kʉʉ krai Who is your favorite singer? | นักร้อง คน โปรด ของเธอ คือ ใคร |
| ↑↑↑ | 2-2-B | taai-sì krai Can you guess who? | ทายสิ ใคร |
| ↑↑↑ | 2-3-A | mâi rúu jing-jing I really don't know. | ไม่ รู้ จริงๆ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | nák-rɔ́ɔng kon-bpròot kɔ̌ɔng-pǒm kʉʉ Celine Dion My favorite singer is Celine Dion. | นักร้อง คนโปรด ของผม คือ เซลิน ดิออน |
| ↑↑↑ | 2-5-A | krai kʉʉ nák-don-dtrii kon bpròot kɔ̌ɔng-təə Who is your favorite musician? | ใคร คือ นักดนตรี คน โปรด ของเธอ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | pǒm chɔ̂ɔp Mozart mâak-mâak I really like Mozart. | ผม ชอบ โมซาร์ท มากๆ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | təə lên krʉ̂ʉang-don-dtrii à-rai bpen bâang Which musical instrument can you play? | เธอ เล่น เครื่องดนตรี อะไร เป็น บ้าง |
| ↑↑↑ | 3-2-B | pǒm lên gii-dtâa bpen I can play the guitar. | ผม เล่น กีต้าร์ เป็น |
| ↑↑↑ | 3-3-B | lɛ́ɛo-təə-là How about you? | แล้วเธอล่ะ |
| ↑↑↑ | 3-4-A | chán lên wai-oo-lin bpen I can play the violin. | ฉัน เล่น ไวโอลิน เป็น |
| ↑↑↑ | 3-5-B | yâak mái Is it difficult? | ยาก ไหม |
| ↑↑↑ | 3-6-A | lên wai-oo-lin yâak Yes, playing the violin is difficult. | เล่น ไวโอลิน ยาก |
| ↑↑↑ | 4-1-A | təə lên krʉ̂ʉang-don-dtrii à-rai bpen bâang Which instrument can you play? | เธอ เล่น เครื่องดนตรี อะไร เป็น บ้าง |
| ↑↑↑ | 4-2-B | pǒm lên bpiia-noo bpen I can play the piano. | ผม เล่น เปียโน เป็น |
| ↑↑↑ | 4-3-A | krai sɔ̌ɔn təə lên bpiia-noo Who teaches you how to play the piano? | ใคร สอน เธอ เล่น เปียโน |
| ↑↑↑ | 4-4-B | kruu sɔ̌ɔn pǒm lên My teacher teaches me. | ครู สอน ผม เล่น |
| ↑↑↑ | 4-5-A | təə fʉ̀k bɔ̀ɔi mái How often do you practice? | เธอ ฝึก บ่อย ไหม |
| ↑↑↑ | 4-6-B | pǒm fʉ̀k túk-wan I practice every day. | ผม ฝึก ทุกวัน |
| ↑↑↑ | 4-7-A | təə fʉ̀k tîi-nǎi Where do you practice? | เธอ ฝึก ที่ไหน |
| ↑↑↑ | 4-8-B | pǒm fʉ̀k dûuai-dtuua-eeng tîi bâan I practice by myself at home. | ผม ฝึก ด้วยตัวเอง ที่ บ้าน |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 24 | 1-1-A | sà-wàt-dii kâ Good morning, sir! | สวัสดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-2-A | mii à-rai hâi chûuai mái ká May I help you? | มี อะไร ให้ ช่วย ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 1-3-B | pǒm dtɔ̂ɔng-gaan sòng jòt-mǎai bpai bprà-têt-yîi-bpùn kráp I want to send a letter to Japan. | ผม ต้องการ ส่ง จดหมาย ไป ประเทศญี่ปุ่น ครับ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | jòt-mǎai níi dtɔ̂ɔng dtìt sà-dtɛɛm tâo-rài kráp How much does the postage cost for this letter? | จดหมาย นี้ ต้อง ติด แสตมป์ เท่าไหร่ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | sà-dtɛɛm bpai bprà-têt-yîi-bpùn raa-kaa hâa dɔɔn-lâa kâ Postage to Japan costs five dollars. | แสตมป์ ไป ประเทศญี่ปุ่น ราคา ห้า ดอลลาร์ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | jòt-mǎai tʉ̌ng mʉ̂ʉa-rài kráp When will the letter arrive? | จดหมาย ถึง เมื่อไหร่ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-7-A | bprà-maan nʉ̀ng aa-tít kâ It takes about one week. | ประมาณ หนึ่ง อาทิตย์ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kɔ̌ɔ-tôot-kâ Excuse me, sir! | ขอโทษค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-2-A | chán dtɔ̂ɔng-gaan sòng pát-sà-dù chín-níi bpai bprà-têt-yəə-rá-man kâ I need to send this package to Germany. | ฉัน ต้องการ ส่ง พัสดุ ชิ้นนี้ ไป ประเทศเยอรมนี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-3-B | kráp waang tîi dtaa-châng ná-kráp Can you put it on the scales, please? | ครับ วาง ที่ ตาชั่ง นะครับ |
| ↑↑↑ | 2-4-A | chán kɔ̌ɔ long-tá-biian pát-sà-dù chín-níi dâi-mái ká Can I register this package? | ฉัน ขอ ลงทะเบียน พัสดุ ชิ้นนี้ ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | dâi kráp Yes. | ได้ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-6-A | táng-mòt raa-kaa tâo-rài ká How much does it cost in total? | ทั้งหมด ราคา เท่าไหร่ คะ |
| ↑↑↑ | 2-7-B | táng-mòt raa-kaa sìp dɔɔn-lâa kráp It costs 10 dollars in total. | ทั้งหมด ราคา สิบ ดอลลาร์ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-8-A | nîi kâ Here it is. | นี่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | mii â-rai hâi chûuai mái ká What can I do for you? | มี อะไร ให้ ช่วย ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | pǒm dtɔ̂ɔng-gaan tɔ̌ɔn-ngəən kráp I need to withdraw some money. | ผม ต้องการ ถอนเงิน ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | kun yàak tɔ̌ɔn-ngəən tâo-rài ká How much would you like to withdraw? | คุณ อยาก ถอนเงิน เท่าไหร่ คะ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | pǒm dtɔ̂ɔng-gaan tɔ̌ɔn-ngəən hâa-rɔ́ɔ dɔɔn-lâa kráp I need to withdraw $500. | ผม ต้องการ ถอนเงิน ห้าร้อย ดอลล่าร์ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-A | kun yàak tɔ̌ɔn-ngəən jàak ban-chii nǎi ká Which account would you like to withdraw the money from? | คุณ อยาก ถอนเงิน จาก บัญชี ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 3-6-B | pǒm dtɔ̂ɔng-gaan tɔ̌ɔn-ngəən jàak ban-chii-ɔɔm-sáp kɔ̌ɔng-pǒm kráp I want to withdraw the money from my savings account. | ผม ต้องการ ถอนเงิน จาก บัญชีออมทรัพย์ ของผม ครับ |
| ↑↑↑ | 3-7-A | kâ sèt-lɛ́ɛo kâ Okay, that's done. | ค่ะ เสร็จแล้ว ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-8-A | mii â-rai hâi chûuai ìik mái ká Can I do anything else for you? | มี อะไร ให้ ช่วย อีก ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-9-B | mâi-mii kráp kɛ̂ɛ-níi kráp No, that's all. | ไม่มี ครับ แค่นี้ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | dì-chán yàak lɛ̂ɛk-ngəən kâ I’d like to exchange some money, please. | ดิฉัน อยาก แลกเงิน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-2-B | kun yàak lɛ̂ɛk-ngəən sâ-gun nǎi kráp Which currency do you want to exchange? | คุณ อยาก แลกเงิน สกุลเงิน ไหน ครับ |
| ↑↑↑ | 4-3-A | dì-chán yàak lɛ̂ɛk dɔɔn-lâa bpen yuu-roo kâ I’d like to change dollars to Euros, please. | ดิฉัน อยาก แลก ดอลล่าร์ เป็น ยูโร ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-4-A | àt-dtraa-lɛ̂ɛk-bplìian rá-wàang ngəən-dɔɔn-lâa gàp ngəən-yuu-roo yùu tîi tâo-rài ká What is the dollars-euro exchange rate? | อัตราแลกเปลี่ยน ระหว่าง เงินดอลลาร์ กับ เงินยูโร อยู่ ที่ เท่าไหร่ คะ |
| ↑↑↑ | 4-5-B | àt-dtraa-lɛ̂ɛk-bplìian kʉʉ nʉ̀ng-jùt-sìp dɔɔn-lâa dtɔ̀ɔ nʉ̀ng yuu-roo kráp The rate is 1.10 dollar to one Euro. | อัตราแลกเปลี่ยน คือ หนึ่งจุดสิบ ดอลล่าร์ ต่อ หนึ่ง ยูโร ครับ |
| ↑↑↑ | 4-6-A | ngəən hâa-rɔ́ɔi dɔɔn-lâa lɛ̂ɛk bpen ngəən-yuu-roo dâi tâo-rài ká How many euros do I get for 500 US Dollars? | เงิน 500 ดอลลาร์ แลก เป็น เงินยูโร ได้ เท่าไหร่ คะ |
| ↑↑↑ | 4-7-B | dâi sìi-rɔ́ɔi-hâa-sìp-hâa yuu-roo kráp You will receive 455 Euros. | ได้ 455 ยูโร ครับ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 25 | 1-1-A | mʉ̂ʉa bpii-tîi-lɛ́ɛo təə bpai tîiao tîi-nǎi Where did you travel to last year? | เมื่อ ปีที่แล้ว เธอ ไป เที่ยว ที่ไหน |
| ↑↑↑ | 1-2-B | pǒm bpai bprà-têt-fá-ràng-sèt I went to France. | ผม ไป ประเทศฝรั่งเศส |
| ↑↑↑ | 1-3-A | naan-kɛ̂ɛ-nǎi For how long? | นานแค่ไหน |
| ↑↑↑ | 1-4-B | pǒm tîiao nai bprà-têt-fá-ràng-sèt sìp wan I traveled around France for ten days. | ผม เที่ยว ใน ประเทศฝรั่งเศส สิบ วัน |
| ↑↑↑ | 1-5-A | təə bpai gàp krai Who did you go with? | เธอ ไป กับ ใคร |
| ↑↑↑ | 1-6-B | pǒm bpai kon-diiao I went there alone. | ผม ไป คนเดียว |
| ↑↑↑ | 1-7-A | wáao fang-duu-nâa-dtʉ̀ʉn-dtên Wow. That sounds exciting. | ว้าว ฟังดูน่าตื่นเต้น |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kun chûuai waang-pɛ̌ɛn wan-yùt dâi-mái ká Can you help me plan my vacation? | คุณ ช่วย วางแผน วันหยุด ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | kun dtɔ̂ɔng-gaan bpai tîiao tîi-nǎi kráp Where do you want to go? | คุณ ต้องการ ไป เที่ยว ที่ไหน ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | chán yang mâi-dâi dtàt-sǐn-jai wâa jà bpai tîi-nǎi kâ I haven't decided where to go yet. | ฉัน ยัง ไม่ได้ ตัดสินใจ ว่า จะ ไป ที่ไหน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | kun kəəi bpai gɔ̀ rʉ̌ʉ-yang kráp Have you ever been to an island? | คุณ เคย ไป เกาะ หรือยัง ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | yang kâ No, I have not. | ยัง ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | ngán pǒm kɔ̌ɔ nɛ́-nam tríp-tɔ̂ɔng-tîiao gɔ̀ níi kráp Then, I would recommend this trip to an island. | งั้น ผม ขอ แนะนำ ทริปท่องเที่ยว เกาะ นี้ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-7-A | dii-mâak-ləəi kâ That sounds great. | ดีมากเลย ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | sà-wàt-dii kâ Good morning, sir! | สวัสดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-2-A | chán bpen nák-tɔ̂ɔng-tîiao kâ I am a tourist. | ฉัน เป็น นักท่องเที่ยว ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | chán mâi kəəi maa tîi-nîi maa-gɔ̀ɔn kâ I haven't been here before. | ฉัน ไม่ เคย มา ที่นี่ มาก่อน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-4-A | chán kɔ̌ɔ tǎam à-rai nɔ̀ɔi dâi-mǎi ká Can I ask you some questions? | ฉัน ขอ ถาม อะไร หน่อย ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | sà-wàt-dii kráp dâi kráp Good morning! Please ask! | สวัสดี ครับ ได้ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | chán kuuan bpai tîiao sâ-tǎan-tîi nǎi kǎ Which place should I visit? | ฉัน ควร ไป เที่ยว สถานที่ ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 3-7-B | kun kəəi bpai pí-pít-tá-pan níi rʉ̌ʉ-yang kráp Have you been to the museum? | คุณ เคย ไป พิพิธภัณฑ์ นี้ หรือยัง ครับ |
| ↑↑↑ | 3-8-B | pí-pít-tá-pan tîi-nîi sǔuai mâak kun mâi kuuan plâat kráp There is a very beautiful museum that you should not miss. | พิพิธภัณฑ์ ที่นี่ สวย มาก คุณ ไม่ ควร พลาด ครับ |
| ↑↑↑ | 3-9-A | ngán chán jà yîiam-chom pí-pít-tá-pan níi kâ Then, I will visit the museum. | งั้น ฉัน จะ เยี่ยมชม พิพิธภัณฑ์ นี้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-10-A | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ Thank you very much! | ขอบคุณมาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | sà-wàt-dii kâ kun tɔɔm Good morning, Mr. Tom! | สวัสดี ค่ะ คุณ ทอม |
| ↑↑↑ | 4-2-A | dì-chán chʉ̂ʉ mɛɛ-rîi kâ wan-níi dì-chán bpen gái kɔɔng-kun kâ My name is Mary. I am your tour guide for today. | ดิฉัน ชื่อ แมรี่ ค่ะ วันนี้ ดิฉัน เป็น ไกด์ ของคุณ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | sà-wàt-dii kráp Good morning. | สวัสดี ครับ |
| ↑↑↑ | 4-4-A | rao jà bpai chom rûup-pâap nai pí-pít-tá-pan ná-ká We are going to see the pictures in the museum. | เรา จะ ไป ชม รูปภาพ ใน พิพิธภัณฑ์ นะคะ |
| ↑↑↑ | 4-5-B | pûak-rao tàai-rûup dâi-mái kráp Can we take pictures? | พวกเรา ถ่ายรูป ได้ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 4-6-A | mâi-dâi kâ mâi à-nú-yâat hâi tàai-rûup nai pí-pít-tá-pan kâ Sorry, you are not allowed to take pictures in the museum. | ไม่ได้ ค่ะ ไม่ อนุญาต ให้ ถ่ายรูป ใน พิพิธภัณฑ์ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-7-A | lɛ́ mâi à-nú-yâat hâi jàp-dtɔ̂ɔng rûup-pâap pûak-níi kâ And it is not allowed to touch the pictures. | และ ไม่ อนุญาต ให้ จับต้อง รูปภาพ พวกนี้ ค่ะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 26 | 1-1-A | yin-dii-dtɔ̂ɔn-ráp kâo-sùu roong-rɛɛm kɔ̌ɔng-rao kâ Welcome to our hotel! | ยินดีต้อนรับ เข้าสู่ โรงแรม ของเรา ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | sà-wàt-dii kráp Good morning! | สวัสดี ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-B | pǒm kɔ̌ɔ chék-in kráp I would like to check in. | ผม ขอ เช็คอิน ครับ |
| ↑↑↑ | 1-4-A | gà-rú-naa rɔɔ sàk-krûu kâ Please wait a moment. | กรุณา รอ สักครู่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | mǎai-lêk-hɔ̂ɔng kɔ̌ɔng-kun kʉʉ sǎam-sǔun-hâa kâ Your room number is 305. | หมายเลขห้อง ของคุณ คือ 305 ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-6-A | roong-rɛɛm bɔɔ-rí-gaan aa-hǎan-cháo dtâng-dtɛ̀ɛ bpɛ̀ɛt naa-lí-gaa tʉ̌ng sìp-èt naa-líi-gaa kâ The hotel provides free breakfast from 8 a.m. until 11 a.m. | โรงแรม บริการ อาหารเช้า ตั้งแต่ 8 นาฬิกา ถึง 11 นาฬิกา ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-7-B | chék-aó gìi-moong kráp When is the check-out time? | เช็คเอ้าท์ กี่โมง ครับ |
| ↑↑↑ | 1-8-A | chék-aó gɔ̀ɔn tîiang-dtrong kâ Please check out before noon. | เช็คเอ้าท์ ก่อน เที่ยงตรง ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-9-A | roong-rɛɛm-kɔ̌ɔng-rao kɔ̌ɔ-hâi tâan pák-pɔ̀ɔn yàang mii-kwaam-sùk kâ We wish you a pleasant stay at our hotel. | โรงแรมของเรา ขอให้ ท่าน พักผ่อน อย่าง มีความสุข ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | sà-wàt-dii kâ Good morning! | สวัสดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-2-A | yin-dii-dtɔ̂ɔn-ráp sùu roong-rɛɛm kɔ̌ɔng-rao kâ Welcome to our hotel. | ยินดีต้อนรับ สู่ โรงแรม ของเรา ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-3-B | pǒm yàak jɔɔng hɔ̂ɔng sǎm-ràp pûu-yài sɔ̌ɔng kon gàp dèk nʉ̀ng kon kráp I would like to reserve a room for two adults and a kid. | ผม อยาก จอง ห้อง สำหรับ ผู้ใหญ่ สอง คน กับ เด็ก หนึ่ง คน ครับ |
| ↑↑↑ | 2-4-A | rao mii hɔ̂ɔng-dìiao hɔ̂ɔng-kûu hɔ̂ɔng-ruuam kâ We have single rooms, double rooms, and shared rooms. | เรา มี ห้องเดี่ยว ห้องคู่ ห้องรวม ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | kun yàak dâi hɔ̂ɔng bɛ̀ɛp nǎi ká What kind of room do you want to reserve? | คุณ อยาก ได้ ห้อง แบบ ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | pǒm yàak jɔɔng hɔ̂ɔng-kûu kráp I would like to reserve a double room. | ผม อยาก จอง ห้องคู่ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-7-A | dâi kâ Okay. | ได้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-8-B | pǒm kɔ̌ɔ dtiiang-sə̌əm nʉ̀ng dtiiang dûuai dâi-mái kráp Can I please have an extra bed, too? | ผม ขอ เตียงเสริม หนึ่ง เตียง ด้วย ได้ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 2-9-A | dâi kâ Sure! | ได้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | təə pák yùu tîi-nǎi Where do you stay? | เธอ พัก อยู่ ที่ไหน |
| ↑↑↑ | 3-2-B | krɔ̂ɔp-kruua pǒm pák tîi roong-rɛɛm My family stays in a hotel. | ครอบครัว ผม พัก ที่ โรงแรม |
| ↑↑↑ | 3-3-B | roong-rɛɛm kɔ̌ɔng-pûak-rao yùu glâi gàp chaai-hàat The hotel is very near to the beach. | โรงแรม ของพวกเรา อยู่ ใกล้ กับ ชายหาด |
| ↑↑↑ | 3-4-A | roong-rɛɛm mii sìng-am-nuuai-kwaam-sà-dùak à-rai bâang What facilities does the hotel have? | โรงแรม มี สิ่งอำนวยความสะดวก อะไร บ้าง |
| ↑↑↑ | 3-5-B | roong-rɛɛm mii sà-wâai-nám ráan-aa-hǎan hɔ̂ɔng-gèp-kɔ̌ɔng lɛ́ lɔ́ɔp-bîi tîi sǔuai mâak It has a swimming pool, a restaurant, a storage room, and a very beautiful lobby. | โรงแรม มี สระว่ายน้ำ ร้านอาหาร ห้องเก็บของ และ ล็อบบี้ ที่ สวย มาก |
| ↑↑↑ | 3-6-A | mii in-təə-nèt mái Does it have the Internet? | มี อินเทอร์เน็ต ไหม |
| ↑↑↑ | 3-7-B | mii Yes, it has. | มี |
| ↑↑↑ | 3-8-A | nâa-yùu mâak That sounds great. | น่าอยู่ มาก |
| ↑↑↑ | 4-1-A | sà-wàt-dii kâ mii à-rai hâi dì-chán chûuai mái kâ Good morning, Sir. How may I help you? | สวัสดี ค่ะ มี อะไร ให้ ดิฉัน ช่วย ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 4-2-B | pǒm pàk tîi-nîi nʉ̀ng sàp-daa kráp I'm staying here for a week. | ผม พัก ที่นี่ หนึ่ง สัปดาห์ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | pǒm yàak hâi mɛ̂ɛ-bâan tam-kwaam-sà-àat túk sǎam wan kráp I would like to have a maid to clean my room every three days. | ผม อยาก ให้ แม่บ้าน ทำความสะอาด ทุก สาม วัน ครับ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | bpen-bpai-dâi mái kráp Is it possible? | เป็นไปได้ ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | dâi kâ Yes. | ได้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-6-A | kun chûuai kwɛ̌ɛn bpâai gà-rú-naa-tam-kwaam-sà-àat wái nâa-hɔ̂ɔng dâi-mái ká Could you hang the sign "Please make the room" in front of the door, please? | คุณ ช่วย แขวน ป้าย กรุณาทำความสะอาด ไว้ หน้าห้อง ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 4-7-B | dâi kráp kɔ̀ɔp-kun-mâak kráp Yes. Thank you very much! | ได้ ครับ ขอบคุณมาก ครับ |
| ↑↑↑ | 4-8-A | tâa kun yàak dâi à-rai pə̂m bɔ̀ɔk dì-chán dâi dtà-lɔ̀ɔt-wee-laa ləəi ná-ká If you need anything else, please tell me anytime! | ถ้า คุณ อยาก ได้ อะไร เพิ่ม บอก ดิฉัน ได้ ตลอดเวลา เลย นะคะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 27 | 1-1-A | sà-wàt-dii kâ Good morning Sir. | สวัสดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-2-A | kɔ̌ɔ duu dtǔua-krʉ̂ʉang-bin kâ Can I see your plane ticket, please? | ขอ ดู ตั๋วเครื่องบิน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-3-B | kráp nîi kráp Yes. Here it is. | ครับ นี่ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-4-A | gà-rú-naa sà-dɛɛng nǎng-sʉ̌ʉ-dən-taang kɔ̌ɔng-kun kâ Please show me your passport. | กรุณา แสดง หนังสือเดินทาง ของคุณ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-5-B | nîi kráp Here it is. | นี่ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-6-A | kun mii grà-bpǎo-dən-taang gìi bai ká How many pieces of luggage do you have? | คุณ มี กระเป๋าเดินทาง กี่ ใบ คะ |
| ↑↑↑ | 1-7-B | pǒm mii grà-bpǎo-dən-taang sɔ̌ɔng bai kráp I have two pieces of luggage. | ผม มี กระเป๋าเดินทาง สอง ใบ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-8-A | gà-rú-naa waang grà-bpǎo-dən-taang bon krʉ̂ʉang-châng-nám-nàk kâ Please put your luggage on the scale. | กรุณา วาง กระเป่าเดินทาง บน เครื่องชั่งน้ำหนัก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-9-B | kráp Okay. | ครับ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | gà-rú-naa waang grà-bpǎo bon sǎai-paan kâ Please lay your bags on the conveyor belt. | กรุณา วาง กระเป๋า บน สายพาน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-2-A | gà-rú-naa sài too-rá-sàp-mʉʉ-tʉ̌ʉ nai dtà-grâa kâ Please put your mobile phone in the basket. | กรุณา ใส่ โทรศัพท์มือถือ ใน ตะกร้า ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-3-B | pǒm dtɔ̂ɔng tɔ̀ɔt rɔɔng-táo-nǎng mái kráp Do I need to take off my leather shoes? | ผม ต้อง ถอด รองเท้าหนัง ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 2-4-A | kâ Yes, please. | ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | gà-rú-naa dən pàan krʉ̂ʉang-dtrùat-jàp-loo-hà kâ Please walk through the metal detector. | กรุณา เดิน ผ่าน เครื่องตรวจจับโลหะ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | kráp Okay. | ครับ |
| ↑↑↑ | 2-7-A | túk-yàng rîiap-rɔ́ɔi kâ Everything is good. | ทุกอย่าง เรียบร้อย ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-8-A | dən-taang-dooi-sà-wàt-dì-pâap kâ Have a good flight! | เดินทางโดยสวัสดิภาพ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | gà-rú-naa grɔ̀ɔk bɛ̀ɛp-dtrùuat-kon-kâo-mʉʉang kâ Please fill in the immigration form. | กรุณา กรอก แบบตรวจคนเข้าเมือง ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | kráp Okay. | ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | kɔ̌ɔ duu nǎng-sʉ̌ʉ-dən-taang kâ May I see your passport, please? | ขอ ดู หนังสือเดินทาง ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | nîi kráp Here it is. | นี่ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-A | kun mii aa-chîip à-rai ká What's your occupation? | คุณ มี อาชีพ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 3-6-B | pǒm bpen pá-nák-ngaan-bɔɔ-rí-sàt kráp I'm an office worker. | ผม เป็น พนักงานบริษัท ครับ |
| ↑↑↑ | 3-7-A | jùt-bprà-sǒng nai gaan-dən-taang kɔ̌ɔng-kun kʉʉ à-rai ká What is the purpose of your visit? | จุดประสงค์ ใน การเดินทาง ของคุณ คือ อะไร คะ |
| ↑↑↑ | 3-8-B | pʉ̂ʉa-tɔ̂ɔng-tîiao kráp For sightseeing. | เพื่อท่องเที่ยว ครับ |
| ↑↑↑ | 3-9-A | kun mii dtǔua-glàp mái ká Do you have a return ticket? | คุณ มี ตั๋วกลับ ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-10-B | mii kráp nîi kráp Yes, here it is. | มี ครับ นี่ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | kɔ̌ɔ-tôot kâ Excuse me, sir! | ขอโทษ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-2-A | jùt-nát-póp yùu tîi-nǎi ká Where can I find the meeting point? | จุดนัดพบ อยู่ ที่ไหน คะ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | jùt-nát-póp yùu chán-lâang kráp The meeting point is downstairs. | จุดนัดพบ อยู่ ชั้นล่าง ครับ |
| ↑↑↑ | 4-4-A | bpai yang-ngai ká How can I get there? | ไป ยังไง คะ |
| ↑↑↑ | 4-5-B | gà-rú-naa dən long ban-dai-lʉ̂ʉan lɛ́ɛo dən dtaam bpâai kráp Please take the escalator then follow the signs. | กรุณา เดิน ลง บันไดเลื่อน แล้ว เดิน ตาม ป้าย ครับ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | líiao-kwǎa dtrong ráan-nǎng-sʉ̌ʉ Turn right at the book store. | เลี้ยวขวา ตรง ร้านหนังสือ |
| ↑↑↑ | 4-7-B | dən dtrong-bpai bprà-maan hâa-sìp mét Go straight for about 50 meters. | เดิน ตรงไป ประมาณ ห้าสิบ เมตร |
| ↑↑↑ | 4-8-B | lɛ́ɛo gɔ̂ɔ tʉ̌ng jùt-nát-póp kráp Then, you will arrive at the meeting point. | แล้ว ก็ ถึง จุดนัดพบ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-9-A | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ Thank you very much. | ขอบคุณมาก ค่ะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 28 | 1-1-A | sà-wàt-dii tɔɔm Hi, Tom! | สวัสดี ทอม |
| ↑↑↑ | 1-2-A | təə bpen yang-ngai bâang How do you do? | เธอ เป็น ยังไง บ้าง |
| ↑↑↑ | 1-3-B | sà-wàt-dii kim pǒm rúu-sʉ̀k yɛ̂ɛ Hi Kim, I'm feeling bad. | สวัสดี คิม ผม รู้สึก แย่ |
| ↑↑↑ | 1-4-A | gə̀t à-rai kʉ̂n What happened? | เกิด อะไร ขึ้น |
| ↑↑↑ | 1-5-B | pǒm lə̂k gàp fɛɛn I broke up with my girlfriend. | ผม เลิก กับ แฟน |
| ↑↑↑ | 1-6-A | mʉ̂ʉa-rài When? | เมื่อไหร่ |
| ↑↑↑ | 1-7-B | pûak-rao lə̂k-gan mʉ̂ʉa-waan-níi We broke up yesterday. | พวกเรา เลิกกัน เมื่อวานนี้ |
| ↑↑↑ | 1-8-B | təə mâi rák pǒm lɛ́ɛo She does not love me anymore. | เธอ ไม่ รัก ผม แล้ว |
| ↑↑↑ | 1-9-A | sǐia-jai-dûuai ná I’m sorry to hear that. | เสียใจด้วย นะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kun dtɛ̀ɛng-ngaan rʉ̌ʉ-yang ká Are you married? | คุณ แต่งงาน หรือยัง คะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | kráp pǒm dtɛ̀ɛng-ngaan lɛ́ɛo kráp Yes, I'm married. | ครับ ผม แต่งงาน แล้ว ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | kun dtɛ̀ɛng-ngaan maa naan-tâo-rài lɛ́ɛo ká How long have you been married? | คุณ แต่งงาน มา นานเท่าไหร่ แล้ว คะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | pǒm dtɛ̀ɛng-ngaan maa mâak-gwàa sǎam-sìp bpii lɛ́ɛo I have been married for over 30 years already. | ผม แต่งงาน มา มากกว่า สามสิบ ปี แล้ว |
| ↑↑↑ | 2-5-A | kun mii lûuk mái ká Do you have any children? | คุณ มี ลูก ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | mii kráp pǒm mii lûuk-chaai nʉ̀ng kon lɛ́ lûuk-sǎao nʉ̀ng kon kráp Yes, I have a son and a daughter. | มี ครับ ผม มี ลูกชาย หนึ่ง คน และ ลูกสาว หนึ่ง คน ครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | təə dâi-yin rʉ̂ʉang gìiao-gàp tɔɔm rʉ̌ʉ-yang Have you heard the news about Tom? | เธอ ได้ยิน เรื่อง เกี่ยวกับ ทอม หรือยัง |
| ↑↑↑ | 3-2-B | yang ləi gə̀t à-rai kʉ̂n No, not yet. What happened? | ยัง เลย เกิด อะไร ขึ้น |
| ↑↑↑ | 3-3-A | kǎo kɔ̌ɔ fɛɛn dtɛ̀ɛng-ngaan mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi He proposed to his girlfriend last night. | เขา ขอ แฟน แต่งงาน เมื่อคืนนี้ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | wáao təə dtɔ̀ɔp dtòk-long mái Wow. Did she say yes? | ว้าว เธอ ตอบ ตกลง ไหม |
| ↑↑↑ | 3-5-A | châi təə dtɔ̀ɔp dtòk-long Yes, she did. | ใช่ เธอ ตอบ ตกลง |
| ↑↑↑ | 3-6-B | pûak-kǎo kóp-gan maa naan-tâo-rài lɛ́ɛo How long have they been together? | พวกเขา คบกัน มา นานเท่าไหร่ แล้ว |
| ↑↑↑ | 3-7-A | mâak-gwàa jèt bpii lɛ́ɛo More than seven years already. | มากกว่า เจ็ด ปี แล้ว |
| ↑↑↑ | 3-8-A | pûak-kǎo póp-gan dtɔɔn pûak-kǎo gam-lang riian mà-hǎa-wít-tá-yaa-lai They met while they were studying at the university. | พวกเขา พบกัน ตอน พวกเขา กำลัง เรียน มหาวิทยาลัย |
| ↑↑↑ | 3-9-B | naan mâak ləi That is a very long time. | นาน มาก เลย |
| ↑↑↑ | 3-10-B | pǒm dii-jai gàp pûak-kǎo dûuai I'm happy for them. | ผม ดีใจ กับ พวกเขา ด้วย |
| ↑↑↑ | 4-1-A | təə rúu mái wâa tɔɔm gàp kim dtɛ̀ɛng-ngaan-gan lɛ́ɛo Do you know that Tom and Kim are married? | เธอ รู้ ไหม ว่า ทอม กับ คิม แต่งงานกัน แล้ว |
| ↑↑↑ | 4-2-B | mâi pǒm mâi rúu No. I didn't. | ไม่ ผม ไม่ รู้ |
| ↑↑↑ | 4-3-A | pûak-kǎo yáai kâo à-páat-mén mài mʉ̂ʉa dʉʉan-tîi-lɛ́ɛo They moved into a new apartment last month. | พวกเขา ย้าย เข้า อพาร์ทเม้นท์ ใหม่ เมื่อ เดือนที่แล้ว |
| ↑↑↑ | 4-4-B | wáao pǒm dtɔ̂ɔng bpai yîiam pûak-kǎo sàk-kráng Wow. I have to visit them some time. | ว้าว ผม ต้อง ไป เยี่ยม พวกเขา สักครั้ง |
| ↑↑↑ | 4-5-A | mâi-châi dtɔɔn-níi dtɔɔn-níi pûak-kǎo yùu dtàang-bprà-têt Not for a while. Now, they are abroad. | ไม่ใช่ ตอนนี้ ตอนนี้ พวกเขา อยู่ ต่างประเทศ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | han-nii-muun rə̌ə For a honeymoon? | ฮันนีมูน เหรอ |
| ↑↑↑ | 4-7-A | mâi-châi pûak-kǎo bpai han-nii-muun lǎng-jàak dtɛ̀ɛng-ngaan dâi nʉ̀ng sàp-daa No. They went on a honeymoon after they were married for a week. | ไม่ใช่ พวกเขา ไป ฮันนีมูน หลังจาก แต่งงาน ได้ หนึ่ง สัปดาห์ |
| ↑↑↑ | 4-8-A | lǎng-jàak han-nii-muun pûak-kǎo glàp-maa tîi-nîi dâi sɔ̌ɔng sàp-daa After the honeymoon, they came back here for 2 weeks. | หลังจาก ฮันนีมูน พวกเขา กลับมา อยู่ ได้ สอง สัปดาห์ |
| ↑↑↑ | 4-9-A | dtɔɔn-níi pûak-kǎo yùu tîi bprà-têt-yîi-bpùn pʉ̂ʉa-tam-tú-rá-gìt Now they are in Japan for a business trip. | ตอนนี้ พวกเขา อยู่ ที่ ประเทศญี่ปุ่น เพื่อทำธุรกิจ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 29 | 1-1-A | chûuai-chán-dûuai kâ Please help me! | ช่วยฉันด้วย ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-2-A | grà-bpǎo-tʉ̌ʉ chán hǎai kâ I lost my handbag! | กระเป๋าถือ ฉัน หาย ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-3-B | grà-bpǎo-tʉ̌ʉ kɔ̌ɔng-kun sǐi à-rai kráp What color is your handbag? | กระเป๋าถือ ของคุณ สี อะไร ครับ |
| ↑↑↑ | 1-4-A | grà-bpǎo-tʉ̌ʉ kɔ̌ɔng-chán sǐi-dɛɛng kâ My handbag is red. | กระเป๋าถือ ของฉัน สีแดง ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-5-B | mii à-rai yùu nai grà-bpǎo-tʉ̌ʉ kɔ̌ɔng-kun kráp What was in your handbag? | มี อะไร อยู่ ใน กระเป๋าถือ ของคุณ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-6-A | grà-bpǎo-ngəən kâ My wallet. | กระเป๋าเงิน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-7-B | nai grà-bpǎo-ngəən mii ngəən tâo-rài kráp How much money is in your wallet? | ใน กระเป๋าเงิน มี เงิน เท่าไหร่ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-8-A | mii bprà-maan nʉ̀ng-rɔ́ɔi dɔɔn-lâa lɛ́ mii bàt-kree-dìt sɔ̌ɔng bai kâ There was about 100 Dollars in my wallet and two credit cards. | มี ประมาณ หนึ่งร้อย ดอลล่าร์ และ มี บัตรเครดิต สอง ใบ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-9-A | kun chûuai chán hǎa grà-bpǎo kɔ̌ɔng-chán dâi-mái ká Can you help me to find my bag? | คุณ ช่วย ฉัน หา กระเป๋า ของฉัน ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 1-10-B | dâi kráp pǒm jà chûai kun kráp Yes, I will help you. | ได้ ครับ ผม จะ ช่วย คุณ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | chûuai-chán-dûuai kâ Please help me! | ช่วยฉันด้วย ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | mii à-rai kráp What is the matter? | มี อะไร ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | chán kít-wâa mii kon kâ-mooi grà-bpǎo kɔ̌ɔng-chán kâ I think someone stole my bag. | ฉัน คิดว่า มี คน ขโมย กระเป๋า ของฉัน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | grà-bpǎo bɛ̀ɛp nǎi kráp What did your bag look like? | กระเป๋า แบบ ไหน ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | grà-bpǎo-tʉ̌ʉ sǐi-kǎo bai lék kâ It's a small white handbag. | กระเป๋าถือ สีขาว ใบ เล็ก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | mii à-rai yùu nai grà-bpǎo kɔ̌ɔng-kun kráp What is in your bag? | มี อะไร อยู่ ใน กระเป๋า ของคุณ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-7-A | mii kɛ̂ɛ nǎng-sʉ̌ʉ-dən-taang kâ Only my passport was in my bag. | มี แค่ หนังสือเดินทาง ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-8-B | gà-rú-naa too hǎa dtam-rùat kráp Please call the police. | กรุณา โทร หา ตำรวจ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-9-B | jàak-nán gà-rú-naa too hǎa sà-tǎan-tûut Then, call the embassy, please. | จากนั้น กรุณา โทร หา สถานทูต |
| ↑↑↑ | 2-10-B | lɛ́ɛo tam nǎng-sʉ̌ʉ-dən-taang lêm mài tîi sà-tǎan-tûut kráp And renew your passport at the embassy. | แล้ว ทำ หนังสือเดินทาง เล่ม ใหม่ ที่ สถานทูต ครับ |
| ↑↑↑ | 2-11-A | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ Thank you very much! | ขอบคุณมาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | mii ù-bàt-dtì-hèt gə̀t-kʉ̂n kâ There has been an accident. | มี อุบัติเหตุ เกิดขึ้น ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | gə̀t à-rai kʉ̂n kráp What happened? | เกิด อะไร ขึ้น ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | fai-mâi dtʉ̀k lǎng nán kâ There was a fire in that building. | ไฟไหม้ ตึก หลัง นั้น ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | mii kon bàat-jèp mái kráp Did anyone get hurt? | มี คน บาดเจ็บ ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-A | mii kâ Yes. | มี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-6-B | rîiak rot-pá-yaa-baan tii kráp Please call an ambulance! | เรียก รถพยาบาล ที ครับ |
| ↑↑↑ | 3-7-B | rîiak dtam-rùat dûuai kráp Call the police as well! | เรียก ตำรวจ ด้วย ครับ |
| ↑↑↑ | 3-8-A | dâi kâ Yes. | ได้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-9-B | rá-wang-dtuua-dûuai kráp Please take care of yourself. | ระวังตัวด้วย ครับ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | sà-wàt-dii kâ Hello! | สวัสดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-2-A | chán hěn ù-bàt-dtì-hèt taang-rót-yon kâ I just saw a car accident. | ฉัน เห็น อุบัติเหตุ ทางรถยนต์ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | sà-wàt-dii kráp jai-yen-yen kráp Hello madam, please stay calm. | สวัสดี ครับ ใจเย็นๆ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | gə̀t à-rai kʉ̂n kráp What happened? | เกิด อะไร ขึ้น ครับ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | mii ù-bàt-dtì-hèt gə̀t-kʉ̂n kâ There has been an accident. | มี อุบัติเหตุ เกิดขึ้น ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | tîi-nǎi kráp Where? | ที่ไหน ครับ |
| ↑↑↑ | 4-7-A | glâi-glâi gàp bprai-sà-nii kâ Near the post office. | ใกล้ๆ กับ ไปรษณีย์ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-8-B | mii kon bàat-jèp mái kráp Did anyone get hurt? | มี คน บาดเจ็บ ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 4-9-A | mii kâ pûu-chaai nʉ̀ng kon duu-mʉ̌ʉan kɛ̌ɛn kɔ̌ɔng-kǎo hàk kâ Yes, a man. It looks like his arm is broken. | มี ค่ะ ผู้ชาย หนึ่ง คน ดูเหมือน แขน ของเขา หัก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-10-A | chûuai-rîip-nɔ̀ɔi kâ Please hurry! | ช่วยรีบหน่อย ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-11-A | man bpen ù-bàt-dtì-hèt ráai-rɛɛng kâ It is a serious accident. | มัน เป็น อุบัติเหตุ ร้ายแรง ค่ะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 30 | 1-1-A | chán bpùat-hǔua kâ I have headaches. | ฉัน ปวดหัว ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | rə̂əm bpùat-hǔua dtâng-dtɛ̀ɛ mʉ̂ʉa-rài kráp When did it start? | เริ่ม ปวดหัว ตั้งแต่ เมื่อไหร่ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | chán kít-wâa dtâng-dtɛ̀ɛ wan-sùk tîi-lɛ́ɛo kâ I think it started since last Friday. | ฉัน คิดว่า ตั้งแต่ วันศุกร์ ที่แล้ว ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | kun nɔɔn-làp piiang-pɔɔ mái kráp Do you get enough sleep? | คุณ นอนหลับ เพียงพอ ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | mâi kâ chán làp mâi sà-nìt kâ No. I can't sleep well. | ไม่ ค่ะ ฉัน หลับ ไม่ สนิท ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | kun krîiat mái kráp Are you stressed? | คุณ เครียด ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 1-7-A | kâ jàak ngaan kâ Yes, from work. | ค่ะ จาก งาน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-8-B | kun kuuan pák-pɔ̀ɔn nʉ̀ng sàp-daa kráp You should rest for a week. | คุณ ควร พักผ่อน หนึ่ง สัปดาห์ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | chán bpùat-fan kâ I have a toothache. | ฉัน ปวดฟัน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | kun jèp-ngʉ̀ʉak dûuai mái kráp Do you have gum pain as well? | คุณ เจ็บเหงือก ด้วย ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | kâ Yes. | ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | bpùat dtâng-dtɛ̀ɛ mʉ̂ʉa-rài kráp How long have you had the pain? | ปวด ตั้งแต่ เมื่อไหร่ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | dtâng-dtɛ̀ɛ mʉ̂ʉa-waan dtɔɔn-yen kâ Since yesterday evening. | ตั้งแต่ เมื่อวาน ตอนเย็น ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-6-A | chán nɔɔn mâi-làp táng-kʉʉn kâ I couldn't sleep the whole night. | ฉัน นอน ไม่หลับ ทั้งคืน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-7-B | kɔ̌ɔ pǒm dtrùat nɔ̀ɔi kráp Let me check. | ขอ ผม ตรวจ หน่อย ครับ |
| ↑↑↑ | 2-8-B | gà-rú-naa âa bpàak kráp Please open your month. | กรุณา อ้า ปาก ครับ |
| ↑↑↑ | 2-9-B | duu-mʉ̌ʉan kun mii fan-pù kráp It looks like you have dental cavities. | ดูเหมือน คุณ มี ฟันผุ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | wan-níi təə bpen yang-ngai bâang How are you doing today? | วันนี้ เธอ เป็น ยังไง บ้าง |
| ↑↑↑ | 3-2-B | pǒm rúu-sʉ̀k mâi kɔ̂ɔi dii I don't feel so well. | ผม รู้สึก ไม่ ค่อย ดี |
| ↑↑↑ | 3-3-A | gə̀t à-rai kʉ̂n What happened? | เกิด อะไร ขึ้น |
| ↑↑↑ | 3-4-B | pǒm bpùat-tɔ́ɔng I have a stomach ache. | ผม ปวดท้อง |
| ↑↑↑ | 3-5-B | pǒm tɔ́ɔng-sǐia dtâng-dtɛ̀ɛ mʉ̂ʉa-cháao-níi I had diarrhea since this morning. | ผม ท้องเสีย ตั้งแต่ เมื่อเช้านี้ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | təə àat-jà bpen aa-hǎan-bpen-pít Maybe you have food poisoning. | เธอ อาจจะ เป็น อาหารเป็นพิษ |
| ↑↑↑ | 3-7-B | pǒm gɔ̂ɔ kít-wâa yàang-nán mʉ̂ʉa-waan-níi pǒm àat-jà giin aa-hǎan bùut I think so too. Maybe I ate something rotten yesterday. | ผม ก็ คิดว่า อย่างนั้น เมื่อวานนี้ ผม อาจจะ กิน อาหาร บูด |
| ↑↑↑ | 3-8-A | təə kuuan bpai hǎa-mɔ̌ɔ You should go to see the doctor. | เธอ ควร ไป หาหมอ |
| ↑↑↑ | 3-9-B | pǒm jà bpai hǎa-mɔ̌ɔ yen-níi Yes, I will go to see the doctor this evening. | ผม จะ ไป หาหมอ เย็นนี้ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | təə rúu mái wâa mɛɛ-rîi yùu tîi-nǎi Do you know where Mary is? | เธอ รู้ ไหม ว่า แมรี่ อยู่ ที่ไหน |
| ↑↑↑ | 4-2-B | rúu təə bpai haa-mɔ̌ɔ tîi roong-pá-yaa-baan Yes. She is going to the hospital to see the doctor. | รู้ เธอ ไป หาหมอ ที่ โรงพยาบาล |
| ↑↑↑ | 4-3-A | təə mâi-sà-baai rə̌ə Is she not well? | เธอ ไม่สบาย เหรอ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | châi təə bpùat-tɔ́ɔng No, she has stomach pain. | ใช่ เธอ ปวดท้อง |
| ↑↑↑ | 4-5-B | təə bpai sʉ́ʉ yaa tîi ráan-kǎai-yaa mʉ̂ʉa-waan-níi She went to the pharmacy to buy drugs yesterday. | เธอ ไป ซื้อ ยา ที่ ร้านขายยา เมื่อวานนี้ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | dtɛ̀ɛ yaa mâi chûuai à-rai ləəi But it did not help. | แต่ ยา ไม่ ช่วย อะไร เลย |
| ↑↑↑ | 4-7-A | chán wǎng wâa təə jà dii-kʉ̂n reo-reo-níi I hope she gets well soon. | ฉัน หวัง ว่า เธอ จะ ดีขึ้น เร็วๆนี้ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 31 | 1-1-A | chán yang mâi kəəi jəə fɛɛn kɔ̌ɔng-təə ləəi I have never seen your girlfriend. | ฉัน ยัง ไม่ เคย เจอ แฟน ของเธอ เลย |
| ↑↑↑ | 1-2-A | təə mii rûup-râang-nâa-dtaa yang-ngai How does she look like? | เธอ มี รูปร่างหน้าตา ยังไง |
| ↑↑↑ | 1-3-B | təə mii dtaa sǐi-nám-dtaan lɛ́ mii nâa lék She has brown eyes and a small face. | เธอ มี ตา สีน้ำตาล และ มี หน้า เล็ก |
| ↑↑↑ | 1-4-A | təə dtɔ̂ɔng sǔuai nɛ̂ɛ-nɛ̂ɛ ləəi She must be very pretty. | เธอ ต้อง สวย แน่ๆ เลย |
| ↑↑↑ | 1-5-B | châi-lɛ́ɛo Yes, she is. | ใช่แล้ว |
| ↑↑↑ | 1-6-B | təə mii sà-nèe dûuai She is charming as well. | เธอ มี เสน่ห์ ด้วย |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kim duu pɔ̌ɔm-gwàa kráng-sùt-táai tîi chán jəə təə Kim looks thinner than the last time I met her. | คิม ดู ผอมกว่า ครั้งสุดท้าย ที่ ฉัน เจอ เธอ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | châi təə pɔ̌ɔm dtɛ̀ɛ râang-gaai təə kɛ̌ɛng-rɛɛng Yes. She is thin, but her body is strong. | ใช่ เธอ ผอม แต่ ร่างกาย เธอ แข็งแรง |
| ↑↑↑ | 2-3-A | châi mʉ̂ʉa-tîiap-gàp chán təə kɛ̌ɛng-rɛɛng mâak Right. Compared to me, she is very strong. | ใช่ เมื่อเทียบกับ ฉัน เธอ แข็งแรง มาก |
| ↑↑↑ | 2-4-B | pǒm kít-wâa təə duu ɔ̀ɔn-wai mâak dûuai I think she looks very young too. | ผม คิดว่า เธอ ดู อ่อนวัย มาก ด้วย |
| ↑↑↑ | 2-5-A | chán yàak kɛ̌ɛng-rɛɛng lɛ́ ɔ̀ɔn-wai mʉ̌ʉan kim I want to be strong and young like Kim. | ฉัน อยาก แข็งแรง และ อ่อนวัย เหมือน คิม |
| ↑↑↑ | 2-6-B | pǒm dâi-yin wâa təə ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai túk-wan tîi sǔuan-sǎa-taa-rá-ná I heard that she exercises every day at the park. | ผม ได้ยิน ว่า เธอ ออกกำลังกาย ทุกวัน ที่ สวนสาธารณะ |
| ↑↑↑ | 2-7-A | chán kuuan ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai túk-wan mʉ̌ʉan kim I should exercise every day like her. | ฉัน ควร ออกกำลังกาย ทุกวัน เหมือน คิม |
| ↑↑↑ | 2-8-B | təə yàak bpai ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai dûuai-gan prûng-níi mái Do you want to go and exercise together tomorrow? | เธอ อยาก ไป ออกกำลังกาย ด้วยกัน พรุ่งนี้ ไหม |
| ↑↑↑ | 2-9-A | nɛ̂ɛ-nɔɔn Yes. | แน่นอน |
| ↑↑↑ | 3-1-A | chán mâi chɔ̂ɔp sǐi pǒm kɔ̌ɔng-chán ləəi I don't like my hair color. | ฉัน ไม่ ชอบ สี ผม ของฉัน เลย |
| ↑↑↑ | 3-2-B | tam-mai là Why? | ทำไม ล่ะ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | chán kít-wâa sǐi-pǒm kɔ̌ɔng-chán kêm kʉ̂n-gwàa-dəm I think my hair color is darker than before. | ฉัน คิดว่า สีผม ของฉัน เข้ม ขึ้นกว่าเดิม |
| ↑↑↑ | 3-4-A | chán yàak mii pǒm yàk-sòk sǐi-blɔɔn I want to have blonde and curly hair. | ฉัน อยาก มี ผม หยักศก สีบลอนด์ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | dtɛ̀ɛ pǒm chɔ̂ɔp pǒm sǐi-nám-dtaan yaao dtrong kɔ̌ɔng-kun But I like your long brown straight hair. | แต่ ผม ชอบ ผม สีน้ำตาล ยาว ตรง ของคุณ |
| ↑↑↑ | 3-6-B | sǎm-ràp pǒm pǒm chɔ̂ɔp rûup-râang-nâa-dtaa kɔ̌ɔng-kun dtɔɔn-níi mâak-gwàa For me, I prefer the way you look now. | สำหรับ ผม ผม ชอบ รูปร่างหน้าตา ของคุณ ตอนนี้ มากกว่า |
| ↑↑↑ | 3-7-A | kun nâa-rák mâak ká You are so sweet. | คุณ น่ารัก มาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | təə rúu chʉ̂ʉ kɔ̌ong pûu-chaai kon-nán mái Do you know that man's name? | เธอ รู้ ชื่อ ของ ผู้ชาย คนนั้น ไหม |
| ↑↑↑ | 4-2-B | kon nǎi Which man? | คน ไหน |
| ↑↑↑ | 4-3-B | təə ban-yaai rûup-râang-nâa-dtaa kǎo nɔ̀ɔi dâi-mái Can you describe his appearance? | เธอ บรรยาย รูปร่างหน้าตา เขา หน่อย ได้ไหม |
| ↑↑↑ | 4-4-A | pûu-chaai tîi mii pǐo-klám lɛ́ mii pǒm sǐi-dam yàk-sòk kon-nán That man who has dark skin and black curly hair. | ผู้ชาย ที่ มี ผิวคล้ำ และ มี ผม สีดำ หยักศก คนนั้น |
| ↑↑↑ | 4-5-B | baan-yaai maa ìik nɔ̀ɔi dâi-mái Can you describe him a little more? | บรรยาย มา อีก หน่อย ได้ไหม |
| ↑↑↑ | 4-6-A | kǎo sài sʉ̂ʉa-chə́t sǐi-fáa gàp gaang-geeng-yiin He is wearing a blue T-shirt and jeans. | เขา ใส่ เสื้อเชิ้ต สีฟ้า กับ กางเกงยีนส์ |
| ↑↑↑ | 4-7-B | ɔ̌ɔ kǎo chʉ̂ʉ lii Ah, his name is Lee. | อ๋อ เขา ชื่อ ลี |
| ↑↑↑ | 4-8-B | kǎo kɛ̌ɛng-rɛɛng lɛ́ chà-làat mâak He is very strong and smart. | เขา แข็งแรง และ ฉลาด มาก |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 32 | 1-1-A | wan-níi aa-gàat rɔ́ɔn It’s hot today. | วันนี้ อากาศ ร้อน |
| ↑↑↑ | 1-2-B | pǒm kít-wâa fǒn jà dtòk I think it will rain. | ผม คิดว่า ฝน จะ ตก |
| ↑↑↑ | 1-3-A | jing rə̌ə dtɛ̀ɛ mii-dɛ̀ɛt-ɔ̀ɔk ná Really? But it is sunny now. | จริง เหรอ แต่ มีแดดออก นะ |
| ↑↑↑ | 1-4-A | chán mâi kít-wâa fǒn jà dtòk I don’t think it will rain. | ฉัน ไม่ คิดว่า ฝน จะ ตก |
| ↑↑↑ | 1-5-B | yàang-rai-gɔ̂ɔ-dtaam duu-lɛɛ-dtuua-eng-dûuai Anyway, take care. | อย่างไรก็ตาม ดูแลตัวเองด้วย |
| ↑↑↑ | 1-6-A | kɔ̀ɔp-jai ná Thank you! | ขอบใจ นะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | wan-níi aa-gàat rɔ́ɔn wâa-mái It’s hot today, isn’t it? | วันนี้ อากาศ ร้อน ว่าไหม |
| ↑↑↑ | 2-2-B | châi mii-lom-rɛɛng dûuai Yes, it is. It's windy too. | ใช่ มีลมแรง ด้วย |
| ↑↑↑ | 2-3-A | rə̂m mii-mêk-mâak wâa-mái It’s getting cloudy, isn't it? | เริ่ม มีเมฆมาก ว่าไหม |
| ↑↑↑ | 2-4-B | châi Yes, it is. | ใช่ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | pǒm kít-wâa fǒn gam-lang jà dtòk reo-reo-níi I think it’s going to rain soon. | ผม คิดว่า ฝน กำลัง จะ ตก เร็วๆนี้ |
| ↑↑↑ | 2-6-A | aa-gàat yɛ̂ɛ jing-jing What a miserable weather! | อากาศ แย่ จริงๆ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | təə kít-wâa aa-gàat wan-níi bpen yang-ngai What do you think about the weather today? | เธอ คิดว่า อากาศ วันนี้ เป็น ยังไง |
| ↑↑↑ | 3-2-B | kɔ̂ɔn-kâang mii-mêk-mâak lɛ́ aa-gàat rɔ́ɔn mâak It’s rather cloudy, and very hot. | ค่อนข้าง มีเมฆมาก และ อากาศ ร้อน มาก |
| ↑↑↑ | 3-3-A | duu-mʉ̌ʉan fǒn jà dtòk ləəi wâa-mái It looks like it will rain, doesn't it? | ดูเหมือน ฝน จะ ตก เลย ว่าไหม |
| ↑↑↑ | 3-4-B | pǒm kít-wâa paa-yú gam-lang jà maa I think it looks like a storm is coming. | ผม คิดว่า พายุ กำลัง จะ มา |
| ↑↑↑ | 3-5-B | pǒm greeng-wâa fǒn jà dtòk mʉ̂ʉa-rài-gɔ̂ɔ-dâi I’m afraid it’s going to rain any time from now. | ผม เกรงว่า ฝน จะ ตก เมื่อไหร่ก็ได้ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | chán kuuan sài sʉ̂ʉa-gan-fǒn gɔ̀ɔn chán jà ɔ̀ɔk bpai kâang-nɔ̂ɔk I should wear a raincoat before going out. | ฉัน ควร ใส่ เสื้อกันฝน ก่อน ฉัน จะ ออก ไป ข้างนอก |
| ↑↑↑ | 4-1-A | pá-yaa-gɔɔn aa-gàat wan-níi bpen yang-ngai What is the weather forecast today? | พยากรณ์ อากาศ วันนี้ เป็น ยังไง |
| ↑↑↑ | 4-2-B | pá-yaa-gɔɔn wâa fǒn jà dtòk It's forecast to rain. | พยากรณ์ ว่า ฝน จะ ตก |
| ↑↑↑ | 4-3-B | kʉʉn níi fǒn àat-jà dtòk nàk It may rain heavily tonight. | คืน นี้ ฝน อาจจะ ตก หนัก |
| ↑↑↑ | 4-4-B | dtɔɔn-cháo-dtrùu àat-jà mii-mɔ̀ɔk-mâak It may be foggy in the early morning. | ตอนเช้าตรู่ อาจจะ มีหมอกมาก |
| ↑↑↑ | 4-5-A | aa-gàat yɛ̂ɛ jing-jing What miserable weather! | อากาศ แย่ จริงๆ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 33 | 1-1-A | sà-wàt-dii kun rúu mái ká wâa kim yùu tîi-nǎi Hi, do you know where Kim is? | สวัสดี คุณ รู้ ไหม คะ ว่า คิม อยู่ ที่ไหน |
| ↑↑↑ | 1-2-B | təə yùu tîi roong-pá-yaa-baan kráp She is at the hospital. | เธอ อยู่ ที่ โรงพยาบาล ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | tam-mai təə tʉ̌ng yùu tîi roong-pá-yaa-baan Why is she at the hospital? | ทำไม เธอ ถึง อยู่ ที่ โรงพยาบาล |
| ↑↑↑ | 1-4-B | təə bpai hǎa-mɔ̌ɔ prɔ́-wâa təə mii-kâi She is going to see the doctor because she has a fever. | เธอ ไป หาหมอ เพราะว่า เธอ มีไข้ |
| ↑↑↑ | 1-5-B | kun bpai yîiam təə dâi-mái kráp Can you go to visit her? | คุณ ไป เยี่ยม เธอ ได้ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 1-6-A | mâi-dâi rɔ̀ɔk kâ No, I can't. | ไม่ได้ หรอก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-7-B | tam-mai là-kráp Why? | ทำไม ล่ะครับ |
| ↑↑↑ | 1-8-A | prɔ́-wâa chán mii-ngaan ìk-yə́ tîi dtɔ̂ɔng tam-hâi-sèt Because I have a lot of work left to finish. | เพราะว่า ฉัน มีงาน อีกเยอะ ที่ ต้อง ทำให้เสร็จ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | wan-níi bpen wan-gə̀t fɛɛn kɔ̌ɔng-chán It is my boyfriend's birthday today. | วันนี้ เป็น วันเกิด แฟน ของฉัน |
| ↑↑↑ | 2-2-B | təə jà hâi kɔ̌ɔng-kwǎn à-rai kǎo What present will you give him? | เธอ จะ ให้ ของขวัญ อะไร เขา |
| ↑↑↑ | 2-3-A | chán jà sʉ́ʉ sʉ̂ua-chə́t hâi kǎo I will buy a shirt for him. | ฉัน จะ ซื้อ เสื้อเชิ้ต ให้ เขา |
| ↑↑↑ | 2-4-B | lɛ́ɛo-pɔ̂ɔ-mɛ̂ɛ-là What about his parents? | แล้วพ่อแม่ล่ะ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | pɔ̂ɔ jà sʉ́ʉ rɔɔng-táo kûu mài hâi kǎo His father will buy a new pair of shoes for him. | พ่อ จะ ซื้อ รองเท้า คู่ ใหม่ ให้ เขา |
| ↑↑↑ | 2-6-A | mɛ̂ɛ jà tam-aa-hǎan hâi kǎo His mother will cook for him. | แม่ จะ ทำอาหาร ให้ เขา |
| ↑↑↑ | 2-7-B | fang-duu nâa-rák dii It sounds lovely. | ฟังดู น่ารัก ดี |
| ↑↑↑ | 3-1-A | sà-wàt-dii dtɔɔn-níi kun yùu tîi-nǎi Hi, where are you now? | สวัสดี ตอนนี้ คุณ อยู่ ที่ไหน |
| ↑↑↑ | 3-2-B | dtɔɔn-níi pǒm yùu kâang-nɔ̂ɔk lɛ́ gam-lang jà bpai tîi ɔ́ɔp-fít I am outside and going to the office now. | ตอนนี้ ผม อยู่ ข้างนอก และ กำลัง จะ ไป ที่ ออฟฟิศ |
| ↑↑↑ | 3-3-B | dtɛ̀ɛ fǒn gam-lang dtòk But it is raining. | แต่ ฝน กำลัง ตก |
| ↑↑↑ | 3-4-A | kun mii rôm mái Do you have an umbrella? | คุณ มี ร่ม ไหม |
| ↑↑↑ | 3-5-B | mâi-mii dtɛ̀ɛ pǒm kít-wâa fǒn gam-lang jà yùt dtòk reo-reo níi No, but I think the rain is going to stop soon. | ไม่มี แต่ ผม คิดว่า ฝน กำลัง จะ หยุด ตก เร็วๆ นี้ |
| ↑↑↑ | 3-6-B | pǒm jà glàp bpai lǎng fǒn yùt dtòk I will go back after the rain stops. | ผม จะ กลับ ไป หลัง ฝน หยุด ตก |
| ↑↑↑ | 3-7-A | lɛ́ɛo-jəə-gan kâ See you soon. | แล้วเจอกัน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-8-B | lɛ́ɛo-jəə-gan kráp See you later. | แล้วเจอกัน ครับ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | prûng-níi bpen wan-gə̀t mɛ̂ɛ kɔ̌ɔng-chán Tomorrow is my mom's birthday. | พรุ่งนี้ เป็น วันเกิด แม่ ของฉัน |
| ↑↑↑ | 4-2-B | kun mii kɔ̌ɔng-kwǎn lɛ́ɛo rʉ̌ʉ-yang Have you already got a present? | คุณ มี ของขวัญ แล้ว หรือยัง |
| ↑↑↑ | 4-3-A | yang chán yàak sʉ́ʉ à-rai sǔuai-sǔuai Not yet. I want to buy something beautiful. | ยัง ฉัน อยาก ซื้อ อะไร สวยๆ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | sɔ̂ɔi-kɔɔ dii-mái How about a necklace? | สร้อยคอ ดีไหม |
| ↑↑↑ | 4-5-A | sɔ̂ɔi-kɔɔ pɛɛng mâak jon chán sʉ́ʉ mâi-dâi The necklace is so expensive that I cannot afford it. | สร้อยคอ แพง มาก จน ฉัน ซื้อ ไม่ได้ |
| ↑↑↑ | 4-6-A | chán kít-wâa chán jà sʉ́ʉ chɔ̂ɔ-dɔ̀ɔk-mái prɔ́-wâa mɛ̂ɛ chán chɔ̂ɔp dɔ̀ɔk-mái I think I will buy a bouquet because my mom likes flowers. | ฉัน คิดว่า ฉัน จะ ซื้อ ช่อดอกไม้ เพราะว่า แม่ ฉัน ชอบ ดอกไม้ |
| ↑↑↑ | 4-7-B | nân bpen ai-diia tîi dii mâak That's a good idea! | นั่น เป็น ไอเดีย ที่ ดี มาก |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 34 | 1-1-A | sà-wàt-dii tɔɔm Hello, Tom! | สวัสดี ทอม |
| ↑↑↑ | 1-2-B | sà-wàt-dii mɛɛ-rîi Hi, Mary! | สวัสดี แมรี่ |
| ↑↑↑ | 1-3-B | təə bpen-yang-ngai-bâang How have you been? | เธอ เป็นยังไงบ้าง |
| ↑↑↑ | 1-4-A | chán sà-baai-dii kɔ̀ɔp-jai ná I am doing well. Thank you! | ฉัน สบายดี ขอบใจ นะ |
| ↑↑↑ | 1-5-B | mii ráan-gaa-fɛɛ bpə̀t mài There is a newly opened coffee shop. | มี ร้านกาแฟ เปิด ใหม่ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | təə yàak lɔɔng mái Would you like to try it? | เธอ อยาก ลอง ไหม |
| ↑↑↑ | 1-7-A | nɛ̂ɛ-nɔɔn Yes. | แน่นอน |
| ↑↑↑ | 2-1-A | gìiao-gàp rʉ̂ʉang tîi kun chuuan chán taan kâao-yen kâ It's about your invitation to dinner. | เกี่ยวกับ เรื่อง ที่ คุณ ชวน ฉัน ทาน ข้าวเย็น ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | kráp kun bpai dâi-mái kráp Yes. Can you go? | ครับ คุณ ไป ได้ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | dâi kâ dtɛ̀ɛ chán jà mii wee-laa wan-sùk nâa kâ Yes. But I only have time next Friday. | ได้ ค่ะ แต่ ฉัน จะ มี เวลา วันศุกร์ หน้า ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | dâi kráp That's fine. | ได้ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | pǒm kɔ̌ɔ bpai ráp kun tîi bâan dâi-mái kráp Can I pick you up from home? | ผม ขอ ไป รับ คุณ ที่ บ้าน ได้ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 2-6-A | dâi kâ Yes. | ได้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-7-B | kɔ̀ɔp-kun tîi hâi oo-gàat pǒm Thank you for giving me the chance. | ขอบคุณ ที่ ให้ โอกาส ผม |
| ↑↑↑ | 3-1-A | kɔ̀ɔp-kun tîi chən chán ná-ká Thank you for inviting me. | ขอบคุณ ที่ เชิญ ฉัน นะคะ |
| ↑↑↑ | 3-2-A | dtɛ̀ɛ chán bpai mâi-dâi kâ But I cannot come. | แต่ ฉัน ไป ไม่ได้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-3-B | yɛ̂ɛ-jang-ləəi kráp Oh, that is unfortunate. | แย่จังเลย ครับ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | pǒm kɔ̌ɔ tǎam nɔ̀ɔi kráp wâa tam-mai May I ask you why? | ผม ขอ ถาม หน่อย ครับ ว่า ทำไม |
| ↑↑↑ | 3-5-A | sàp-daa níi chán yûng jing-jing kâ I am really busy this week. | สัปดาห์ นี้ ฉัน ยุ่ง จริงๆ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-6-B | lɛ́ɛo-kráng-nâa-là kráp What about next time? | แล้วครั้งหน้าล่ะ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-7-A | chán mâi nɛ̂ɛ-jai jing-jing kâ I am really not sure. | ฉัน ไม่ แน่ใจ จริงๆ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | kɔ̀ɔp-kun tîi maa ráp chán kâ Thank you for picking me up! | ขอบคุณ ที่ มา รับ ฉัน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-2-B | kɔ̀ɔp-kun kráp tîi dtɔ̀ɔp-dtòk-long kam-chən kɔ̌ɔng-pǒm Thank you for accepting my invitation. | ขอบคุณ ครับ ที่ ตอบตกลง คำเชิญ ของผม |
| ↑↑↑ | 4-3-B | kun sài chút-grà-bproong dtuua-níi duu-dii mâak You look great in that dress. | คุณ ใส่ ชุดกระโปรง ตัวนี้ ดูดี มาก |
| ↑↑↑ | 4-4-B | kun sǔuai mâak mʉ̌ʉan naang-fáa You look very beautiful, like an angel. | คุณ สวย มาก เหมือน นางฟ้า |
| ↑↑↑ | 4-5-A | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ Thank you very much! | ขอบคุณมาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-6-A | kun mii-sà-nèe mâak kâ You are very charming! | คุณ มีเสน่ห์ มาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-7-B | kɔ̀ɔp-kun-mâak kráp Thank you very much! | ขอบคุณมาก ครับ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 35 | 1-1-A | kim gam-lang pût kâ This is Kim speaking. | คิม กำลัง พูด ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-2-B | sà-wàt-dii kim nîi tɔɔm ná Hi, Kim! This is Tom. | สวัสดี คิม นี่ ทอม นะ |
| ↑↑↑ | 1-3-B | pǒm kɛ̂ɛ yàak bɔ̀ɔk wâa mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi pǒm mii-kwaam-sùk mâak I just want to tell you that I was very happy last night. | ผม แค่ อยาก บอก ว่า เมื่อคืนนี้ ผม มีความสุข มาก |
| ↑↑↑ | 1-4-B | kim tam-hâi pǒm mii-kwaam-sùk mâak You make me very happy. | คิม ทำให้ ผม มีความสุข มาก |
| ↑↑↑ | 1-5-A | kɔ̀ɔp-jai ná Thank you. | ขอบใจ นะ |
| ↑↑↑ | 1-6-A | tɔɔm gam-lang tam-hâi kim kə̌ən ná You are making me shy right now. | ทอม กำลัง ทำให้ คิม เขิน นะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kɔ̀ɔp-kun sǎm-ràp aa-hǎan-yen mʉ́ʉ-níi kâ Thank you so much for dinner. | ขอบคุณ สำหรับ อาหารเย็น มื้อนี้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | yin-dii kráp You're welcome! | ยินดี ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-B | pǒm chɔ̂ɔp yùu gàp kun I like to be with you. | ผม ชอบ อยู่ กับ คุณ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | pǒm chɔ̂ɔp kun mâak kráp I like you very much. | ผม ชอบ คุณ มาก ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | tam-mai kun tʉ̌ng chɔ̂ɔp chán ká Why do you like me? | ทำไม คุณ ถึง ชอบ ฉัน คะ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | prɔ́-wâa túk wí-naa-tii tîi póm chái gàp kun tam-hâi pǒm mii-kwaam-sùk mâak Because every second I spend with you makes me very happy. | เพราะว่า ทุก วินาที ที่ ผม ใช้ กับ คุณ ทำให้ ผม มีความสุข มาก |
| ↑↑↑ | 2-7-A | kun tam-hâi chán kə̌ən rúu-mái ká You make me shy, you know? | คุณ ทำให้ ฉัน เขิน รู้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | təə rúu-jàk tɔɔm gàp kim mái Do you know Tom and Kim? | เธอ รู้จัก ทอม กับ คิม ไหม |
| ↑↑↑ | 3-2-B | rúu-jàk sì tam-mai rə̌ə Yes, what's up? | รู้จัก สิ ทำไม เหรอ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | chán bprà-táp-jai pûak-káo mâak I'm very impressed by them. | ฉัน ประทับใจ พวกเขา มาก |
| ↑↑↑ | 3-4-B | tam-mai là Why so? | ทำไม ล่ะ |
| ↑↑↑ | 3-5-A | pûak-káo ràk-gan mâak ləəi They love each other so much. | พวกเขา รักกัน มาก เลย |
| ↑↑↑ | 3-6-A | tʉ̌ng-mɛ́ɛ-wâa pûak-káo mâi yùu-dûuai-gan dtɛ̀ɛ pûak-káo sʉ̂ʉ-sàt dtɔ̀ɔ-gan Although they do not live together, they are honest with each other. | ถึงแม้ว่า พวกเขา ไม่ อยู่ด้วยกัน แต่ พวกเขา ซื่อสัตย์ ต่อกัน |
| ↑↑↑ | 3-7-A | chán yàak dtɛ̀ɛng-ngaan gàp pûu-chaai tîi kít bɛ̀ɛp-nán I would like to marry a man who thinks like that. | ฉัน อยาก แต่งงาน กับ ผู้ชาย ที่ คิด แบบนั้น |
| ↑↑↑ | 4-1-A | chán mii-kwaam-sùk mâak tîi mii kun nai chii-wít kɔ̌ɔng-chán kâ I feel so happy to have you in my life. | ฉัน มีความสุข มาก ที่ มี คุณ ใน ชีวิต ของฉัน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-2-B | kɔ̀ɔp-kun kráp tîi-rák Thank you, my darling. | ขอบคุณ ครับ ที่รัก |
| ↑↑↑ | 4-3-B | pôm sǎn-yaa wâa pǒm jà rák kun lɛ́ duu-lɛɛ kun dtà-lɔ̀ɔt-bpai kráp I promise I will love you and take care of you forever. | ผม สัญญา ว่า ผม จะ รัก คุณ และ ดูแล คุณ ตลอดไป ครับ |
| ↑↑↑ | 4-4-A | chán jà duu-lɛɛ kun lɛ́ yùu kâang kun sà-mə̌ə kâ I will always look after you and stay by your side. | ฉัน จะ ดูแล คุณ และ อยู่ ข้าง คุณ เสมอ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | chán wǎng-wâa rao jà yù-dûuai-gan dtà-lɔ̀ɔt-bpai kâ I hope we will be together forever. | ฉัน หวังว่า เรา จะ อยู่ด้วยกัน ตลอดไป ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | nɛ̂ɛ-nɔɔn kráp Of course, we will. | แน่นอน ครับ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 36 | 1-1-A | kun rúu mái ká wâa kɔɔm-pio-dtə̂ə krʉ̂ʉang-níi bpen kɔ̌ɔng-krai Do you know whose computer this is? | คุณ รู้ ไหม คะ ว่า คอมพิวเตอร์ เครื่องนี้ เป็น ของใคร |
| ↑↑↑ | 1-2-B | pôm kít-wâa man bpen kɔ̌ɔng-dèk-pûu-yǐng kon-tîi-mii pǒm sǐi-blɔɔn kráp I think it belongs to the girl that has blonde hair. | ผม คิดว่า มัน เป็น ของเด็กผู้หญิง คนที่มี ผม สีบลอนด์ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | lɛ́ɛo-krʉ̂ʉang-níi-là ká What about this one? | แล้วเครื่องนี้ล่ะ คะ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | kɔ̌ɔng-pǒm kráp It is mine. | ของผม ครับ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | chán kɔ̌ɔ chái kɔɔm-pio-dtə̂ə kɔ̌ɔng-kun sàk-krûu dâi-mái ká Can I use your computer for a moment, please? | ฉัน ขอ ใช้ คอมพิวเตอร์ ของคุณ สักครู่ ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | nɛ̂ɛ-nɔɔn kráp Yes, sure! | แน่นอน ครับ |
| ↑↑↑ | 1-7-A | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ Thank you so much. | ขอบคุณมาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-8-B | mʉ̂ʉa kun chái kɔɔm-pio-dtə̂ə sèt lɛ́ɛo gà-rú-naa bpìt krʉ̂ʉang hâi pǒm dâi-mái kráp Once you finish using the computer, please shut it down for me. | เมื่อ คุณ ใช้ คอมพิวเตอร์ เสร็จ แล้ว กรุณา ปิด เครื่อง ให้ ผม ได้ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 1-9-A | nɛ̂ɛ-nɔɔn kâ kɔ̀ɔp-kun ìik-kráng kâ Sure. Thanks again! | แน่นอน ค่ะ ขอบคุณ อีกครั้ง ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | sà-wàt-dii tɔɔm Hey, Tom! | สวัสดี ทอม |
| ↑↑↑ | 2-2-A | dâi duu blɔ́ɔk gìiao-gàp yoo-ká kɔ̌ɔng-chán rʉ̌ʉ-yang Did you check out my blog about yoga? | ได้ ดู บล็อก เกี่ยวกับ โยคะ ของฉัน หรือยัง |
| ↑↑↑ | 2-3-B | an-nǎi rə̌ə Which one? | อันไหน เหรอ |
| ↑↑↑ | 2-4-A | an-tîi tɛ̀ɛk tɔɔm ngai The one I tagged you in. | อันที่ แท็ก ทอม ไง |
| ↑↑↑ | 2-5-B | ɔ̌ɔ duu-lɛ́ɛo man yîiam mâak Oh, I did. It's awesome. | อ๋อ ดูแล้ว มัน เยี่ยม มาก |
| ↑↑↑ | 2-6-A | mii kon sà-dɛɛng-kwaam-kít-hěn yə́-mâak There were a lot of people who commented. | มี คน แสดงความคิดเห็น เยอะมาก |
| ↑↑↑ | 2-7-B | tam-mai təə mâi kǐian blɔ́ɔk gìiao-gàp sùk-kà-pâap dûuai là Why don't you write a blog about health also? | ทำไม เธอ ไม่ เขียน บล็อก เกี่ยวกับ สุขภาพ ด้วย ล่ะ |
| ↑↑↑ | 2-8-B | pǒm kít-wâa təə jà bpen blɔ́ɔk-gə̂ə tîi mii chʉ̂ʉ-sǐiang reo-reo níi nɛ̂ɛ-nɔɔn I think you will be a famous blogger soon, for sure! | ผม คิดว่า เธอ จะ เป็น บล็อกเกอร์ ที่ มีชื่อเสียง เร็ว ๆ นี้ แน่นอน |
| ↑↑↑ | 3-1-A | nîi lii Hey, Lee! | นี่ ลี |
| ↑↑↑ | 3-2-A | bpaa-dtîi mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi bpen-ngai bâag How was the party last night? | ปาร์ตี้ เมื่อคืนนี้ เป็นไง บ้าง |
| ↑↑↑ | 3-3-B | man bpen kʉʉn tîi yîiam mâak pǒm jəə pûu-yǐng nâa-rák kon-nʉ̀ng tîi-nân It was a great night. I met a cute girl there. | มัน เป็น คืน ที่ เยี่ยม มาก ผม เจอ ผู้หญิง น่ารัก คนหนึ่ง ที่นั่น |
| ↑↑↑ | 3-4-A | dâi sòng-kam-kɔ̌ɔ-bpen-pʉ̂ʉan tʉ̌ng-təə nai fét-búk mái Did you send a friend request to her on Facebook? | ได้ ส่งคำขอเป็นเพื่อน ถึงเธอ ใน เฟซบุ๊ก ไหม |
| ↑↑↑ | 3-5-B | dâi sì Yes, I did. | ได้ สิ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | chán kɔ̌ɔ duu rûup proo-fai kɔ̌ɔng-təə dâi-mái Can I see her profile picture? | ฉัน ขอ ดู รูป โพร์ไฟล์ ของเธอ ได้ไหม |
| ↑↑↑ | 3-7-B | dâi Yes. | ได้ |
| ↑↑↑ | 3-8-B | nîi-ngai kon tîi pǒm dtòk-lǔm-rák Here she is, the girl I have a crush on! | นี่ไง คน ที่ ผม ตกหลุมรัก |
| ↑↑↑ | 3-9-A | təə sék-sîi mâak ləəi She is so sexy! | เธอ เซ็กซี่ มาก เลย |
| ↑↑↑ | 4-1-A | nîi tɔɔm Hey, Tom! | นี่ ทอม |
| ↑↑↑ | 4-2-A | kim too maa hǎa təə dtɛɛ təə mâi dâi ráp Kim called you but could not reach you. | คิม โทร มา หา เธอ แต่ เธอ ไม่ ได้ รับ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | ɔ̌ɔ pǒm lʉʉm bpə̀t too-rá-sàp-mʉʉ-tʉ̌ʉ Oh, I forgot to turn on my mobile phone. | อ๋อ ผม ลืม เปิด โทรศัพท์มือถือ |
| ↑↑↑ | 4-4-A | kim sòng kɔ̂ɔ-kwaam hǎa təə nai fét-búk dûuai She also sent you a message on Facebook. | คิม ส่ง ข้อความ หา เธอ ใน เฟสบุ๊ก ด้วย |
| ↑↑↑ | 4-5-A | təə dâi àan kɔ̂ɔ-kwaam kɔ̌ɔng-kim mái Did you read the message from Kim? | เธอ ได้ อ่าน ข้อความ ของคิม ไหม |
| ↑↑↑ | 4-6-B | mâi pǒm yùng mâak ləəi No, I'm very busy. | ไม่ ผม ยุ่ง มาก เลย |
| ↑↑↑ | 4-7-B | pǒm dtɔ̂ɔng tam-ngaan hâi sèt gɔ̀ɔn tîiang I have to finish my work before noon. | ผม ต้อง ทำงาน ให้ เสร็จ ก่อน เที่ยง |
| ↑↑↑ | 4-8-B | pǒm jà sòng kɔ̂ɔ-kwaam tʉ̌ng kim mʉ̂ʉa pǒm sèt-ngaan I will send her a message when I finish my work. | ผม จะ ส่ง ข้อความ ถึง คิม เมื่อ ผม เสร็จงาน |
| ↑↑↑ | 4-9-A | oo-kee Okay. | โอเค |
| ↑↑↑ | 4-10-A | kim gang-won mâak prɔ́-wâa dtìt-dtɔ̀ɔ təə mâi-dâi Kim is worried because she could not contact you. | คิม กังวล มาก เพราะว่า ติดต่อ เธอ ไม่ได้ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 37 | 1-1-A | chán dtòk-lǔm-rák tɔɔm I have a crush on Tom. | ฉัน ตกหลุมรัก ทอม |
| ↑↑↑ | 1-2-A | təə rúu mái wâa kǎo chɔ̂ɔp pûu-yǐng bɛ̀ɛp nǎi Do you know the type of girl he likes? | เธอ รู้ ไหม ว่า เขา ชอบ ผู้หญิง แบบ ไหน |
| ↑↑↑ | 1-3-B | kǎo pûut-wâa kǎo chɔ̀ɔp pûu-yǐn tîi mii pǒm-blɔɔn lɛ́ yàk-sòk He said he liked a girl who has blonde, curly hair. | เขา พูดว่า เขา ชอบ ผู้หญิง ที่ มี ผมบลอนด์ และ หยักศก |
| ↑↑↑ | 1-4-A | ôo ngán kǎo àat-jà mâi chɔ̂ɔp chán Oh, then maybe he will not like me. | โอ้ งั้น เขา อาจจะ ไม่ ชอบ ฉัน |
| ↑↑↑ | 1-5-B | pǒm gɔ̂ɔ gluua jà-bpen-yàng-nán I'm afraid so. | ผม ก็ กลัว จะเป็นอย่างนั้น |
| ↑↑↑ | 1-6-B | dtɛ̀ɛ yàa gang-won ləəi But don't worry! | แต่ อย่า กังวล เลย |
| ↑↑↑ | 1-7-B | sàk-wan-nʉ̀ng təə jà jəə pûu-chaai sǒm-buun-bɛ̀ɛp sǎm-ràp təə You will find a perfect man for you one day. | สักวันหนึ่ง เธอ จะ เจอ ผู้ชาย สมบูรณ์แบบ สำหรับ เธอ |
| ↑↑↑ | 1-8-A | kɔ̀ɔp-kun ná chán wǎng yàng-nán mʉ̌ʉan-gan Thank you! I hope so too. | ขอบคุณ นะ ฉัน หวัง อย่างนั้น เหมือนกัน |
| ↑↑↑ | 2-1-A | təə pə̂ng lə̂k gàp fɛɛn kɔ̌ɔng-təə mʉ̂ʉa-waan-níi She just broke up with her boyfriend yesterday. | เธอ เพิ่ง เลิก กับ แฟน ของเธอ เมื่อวานนี้ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | nân bpen kàao tîi nâa-sâo That is sad news. | นั่น เป็น ข่าว ที่ น่าเศร้า |
| ↑↑↑ | 2-3-A | chán pə̂ng jəə pûak-kǎo sàp-daa-tîi-lɛ́ɛo I just met them last week. | ฉัน เพิ่ง เจอ พวกเขา สัปดาห์ที่แล้ว |
| ↑↑↑ | 2-4-A | pûak-kǎo duu mii-kwaam-sùk mâak They looked so happy. | พวกเขา ดู มีความสุข มาก |
| ↑↑↑ | 2-5-B | ngán gə̀t à-rai kʉ̂n What happened? | งั้น เกิด อะไร ขึ้น |
| ↑↑↑ | 2-6-A | təə bɔ̀ɔk chán wâa təə hěn kǎo jìip pûu-yǐng ʉ̀ʉn tîi bpaa-dtîi She told me she saw him flirting with another girl at the party. | เธอ บอก ฉัน ว่า เธอ เห็น เขา จีบ ผู้หญิง อื่น ที่ ปาร์ตี้ |
| ↑↑↑ | 2-7-B | nân yɛ̂ɛ mâak-mâak That's really bad. | นั่น แย่ มากๆ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | mʉ̂ʉa-waan-níi chán gàp tɔɔm tá-lɔ́-gan Yesterday, Tim and I argued. | เมื่อวานนี้ ฉัน กับ ทอม ทะเลาะกัน |
| ↑↑↑ | 3-2-B | gìiao-gàp à-rai What was it about? | เกี่ยวกับ อะไร |
| ↑↑↑ | 3-3-A | chán bɔ̀ɔk-hâi kǎo jàp-mʉʉ chán I told him to hold my hand. | ฉัน บอกให้ เขา จับมือ ฉัน |
| ↑↑↑ | 3-4-A | dtɛ̀ɛ kǎo mâi tam But he did not do that. | แต่ เขา ไม่ ทำ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | tam-mai là Why? | ทำไม ล่ะ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | kǎo kə̌ən He was shy. | เขา เขิน |
| ↑↑↑ | 3-7-B | nân dtà-lòk mâak ləəi That is so funny. | นั่น ตลก มาก เลย |
| ↑↑↑ | 3-8-A | yàa hǔua-rɔ́ sì Do not laugh! | อย่า หัวเราะ สิ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | nîi lii Hey, Lee! | นี่ ลี |
| ↑↑↑ | 4-2-A | rúu-jàk pûu-yǐng tîi chán pûut dûuai mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi tîi bpaa-dtîi mái Do you know the woman I talked to at the party last night? | รู้จัก ผู้หญิง ที่ ฉัน พูด ด้วย เมื่อคืนนี้ ที่ ปาร์ตี้ ไหม |
| ↑↑↑ | 4-3-B | mâi rûu-jàk dtɛ̀ɛ təə duu sǔuai mâak ləəi No, but she looked very beautiful. | ไม่ รู้จัก แต่ เธอ ดู สวย มาก เลย |
| ↑↑↑ | 4-4-B | tǎam tam-mai rə̌ə Why do you ask? | ถาม ทำไม เหรอ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | təə chʉ̂ʉ mɛɛ-rîi Her name is Mary. | เธอ ชื่อ แมรี่ |
| ↑↑↑ | 4-6-A | mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi mɛɛ-rîi tǎam chán wâa təə chʉ̂ʉ à-rai Last night, Mary asked me what your name is. | เมื่อคืนนี้ แมรี่ ถาม ฉัน ว่า เธอ ชื่อ อะไร |
| ↑↑↑ | 4-7-B | dâi bɔ̀ɔk təə bpai mái Did you tell her? | ได้ บอก เธอ ไป ไหม |
| ↑↑↑ | 4-8-A | bɔ̀ɔk sì mɛɛ-rîi kɔ̌ɔ-hâi chán ao bəə-too-rá-sàp hâi təə Yes, she asked me to give you her phone number. | บอก สิ แมรี่ ขอให้ ฉัน เอา เบอร์โทรศัพท์ ให้ เธอ |
| ↑↑↑ | 4-9-B | hâi chán dâi-mái Can you give it to me, please? | ให้ ฉัน ได้ไหม |
| ↑↑↑ | 4-10-A | dâi nîi bəə-too-rá-sàp kɔ̌ɔng-mɛɛ-rîi Yes, this is her phone number. | ได้ นี่ เบอร์โทรศัพท์ ของแมรี่ |
| ↑↑↑ | 4-11-B | kɔ̀ɔp-jai-ná Thank you! | ขอบใจนะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 38 | 1-1-A | kɔ̀ɔp-kun kâ tîi chəən pûak-rao maa ráp-bprà-taan aa-hǎan-yen Thank you for inviting us for dinner. | ขอบคุณ ค่ะ ที่ เชิญ พวกเรา มา รับประทาน อาหารเย็น |
| ↑↑↑ | 1-2-B | yin-dii kráp You are welcome. | ยินดี ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | chán chɔ̂ɔp bplaa nʉ̂ng mâak kâ I like the steamed fish a lot. | ฉัน ชอบ ปลา นึ่ง มาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-4-A | kun tam yang-ngai ká How did you cook it? | คุณ ทำ ยังไง คะ |
| ↑↑↑ | 1-5-B | an-dàp-rɛ̂ɛk pǒm láang bplaa kráp I washed the fish first. | อันดับแรก ผม ล้าง ปลา ครับ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | lǎng-jàak-nán pǒm nʉ̂ng bplaa bprà-maan nʉ̀ng chûua-moong Then, I steamed the fish for about one hour. | หลังจากนั้น ผม นึ่ง ปลา ประมาณ หนึ่ง ชั่วโมง |
| ↑↑↑ | 1-7-B | sǎm-ràp sɔ́ɔt pǒm sài sà-rá-nɛ̀ɛ lék-nɔ́ɔi kráp For the sauce, I put a little mint in it. | สำหรับ ซอส ผม ใส่ สะระแหน่ เล็กน้อย ครับ |
| ↑↑↑ | 1-8-A | kɔ̀ɔp-kun mâak kâ Thank you very much! | ขอบคุณ มาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk hâi chán bɔ̂ɔk pîi wâa tam sà-làt yang-ngai Mom told me to tell you how to make a salad. | แม่ บอก ให้ ฉัน บอก พี่ ว่า ทำ สลัด ยังไง |
| ↑↑↑ | 2-2-B | tam-mai-là chán tam dâi lɛ́ɛo ná Why? I can do it already. | ทำไมล่ะ ฉัน ทำ ได้ แล้ว นะ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | mɛ̂ɛ yàak nɛ̂ɛ-jai She wants to make sure. | แม่ อยาก แน่ใจ |
| ↑↑↑ | 2-4-A | an-dàp-rɛ̀ɛk láang pàk táng-mòt First, wash all vegetables. | อันดับแรก ล้าง ผัก ทั้งหมด |
| ↑↑↑ | 2-5-B | nân ngâai-jang That is easy. | นั่น ง่ายจัง |
| ↑↑↑ | 2-6-A | yàa kàt-jang-wà chán sì Don't interrupt me, please. | อย่า ขัดจังหวะ ฉัน สิ |
| ↑↑↑ | 2-7-A | jàak-nán hàn pàk táng-mòt Then, chop all vegetables. | จากนั้น หั่น ผัก ทั้งหมด |
| ↑↑↑ | 2-8-B | lɛ́ɛo-sɔ́ɔt-là What about the sauce? | แล้วซอสล่ะ |
| ↑↑↑ | 2-9-A | sài glʉʉa nít-nɔ̀ɔi Put a little salt in. | ใส่ เกลือ นิดหน่อย |
| ↑↑↑ | 2-10-A | pà-sǒm hâi dii Mix them well. | ผสม ให้ ดี |
| ↑↑↑ | 2-11-B | chán tam dâi nɛ̂ɛ-nɔɔn I can do it for sure! | ฉัน ทำ ได้ แน่นอน |
| ↑↑↑ | 3-1-A | nîi súp gài sài pàk kâ This is a chicken soup with vegetables. | นี่ ซุป ไก่ ใส่ ผัก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | wáao duu nâa-à-rɔ̀ɔi mâak kráp Wow! It looks very delicious. | ว้าว ดู น่าอร่อย มาก ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-B | kun tam yàang-rai kráp How did you cook it? | คุณ ทำ อย่างไร ครับ |
| ↑↑↑ | 3-4-A | sùuan-bprà-gɔ̀ɔp mii kɛɛ-rɔ̀ɔt man-fá-ràng má-kʉ̌ʉa-têt lɛ́ gài The ingredients are carrots, potato, tomato, and chicken. | ส่วนประกอบ มี แครอท มันฝรั่ง มะเขือเทศ และ ไก่ |
| ↑↑↑ | 3-5-A | an-dàp-rɛ́ɛk bpɔ̀ɔk-bplʉ̀ʉak pàk táng-mòt First, peel all the vegetables. | อันดับแรก ปอกเปลือก ผัก ทั้งหมด |
| ↑↑↑ | 3-6-A | tàt-bpai hàn kɛɛ-rɔ̀ɔt gàp man-fá-ràng Next, chop the carrots and potatoes. | ถัดไป หั่น แครอท กับ มันฝรั่ง |
| ↑↑↑ | 3-7-A | jàak-nán pàa mà-kʉ̌ʉa-têt Then cut the tomatoes. | จากนั้น ผ่า มะเขือเทศ |
| ↑↑↑ | 3-8-B | pǒm kuuan pàa yàang-rai kráp How should I cut it? | ผม ควร ผ่า อย่างไร ครับ |
| ↑↑↑ | 3-9-A | pàa krʉ̂ng kâ Cut in half. | ผ่า ครึ่ง ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-10-A | lǎng-jàak-nán sài gài lɛ́ pàk nai mɔ̂ɔ After that, put the chicken and vegetables in a pot. | หลังจากนั้น ใส่ ไก่ และ ผัก ใน หม้อ |
| ↑↑↑ | 3-11-A | jàak-nán dtôm dtɔ̀ɔ-bpai jon nîm kâ Then keep boiling until they are soft. | จากนั้น ต้ม ต่อไป จน นิ่ม ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-12-B | kɔ̀ɔp-kun-mâak kráp Thank you very much! | ขอบคุณมาก ครับ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | pûak-rao sʉ́ʉ pít-sâa maa yə́ mâak We bought many pizzas. | พวกเรา ซื้อ พิซซ่า มา เยอะ มาก |
| ↑↑↑ | 4-2-A | pûak-rao kuuan gèp yang-ngai How should we keep them? | พวกเรา ควร เก็บ ยังไง |
| ↑↑↑ | 4-3-B | pûak-rao kuuan sài man wái nai dtûu-yen We can put them in the fridge. | พวกเรา ควร ใส่ มัน ไว้ ใน ตู้เย็น |
| ↑↑↑ | 4-4-A | dtɛ̀ɛ man jà yen ná But they will be cold. | แต่ มัน จะ เย็น นะ |
| ↑↑↑ | 4-5-B | pûak-rao ùn pít-sâa gɔ̀ɔn gin dâi We can heat the pizza up before eating. | พวกเรา อุ่น พิซซ่า ก่อน กิน ได้ |
| ↑↑↑ | 4-6-A | rao jà ùn yang-ngai How can we heat it up? | เรา จะ อุ่น ยังไง |
| ↑↑↑ | 4-7-B | rao chái mai-kroo-wép dâi We can use the microwave. | เรา ใช้ ไมโครเวฟ ได้ |
| ↑↑↑ | 4-8-A | rao kuuan ùn naan-tâo-rài How long should we warm it for? | เรา ควร อุ่น นานเท่าไร |
| ↑↑↑ | 4-9-B | bprà-maan bpɛ̀ɛt naa-tii About eight minutes. | ประมาณ แปด นาที |
| ↑↑↑ | 4-10-A | kɔ̀ɔp-jai ná Thank you! | ขอบใจ นะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 39 | 1-1-A | təə kəəi àan ní-yaai lêm-níi mái Have you read this novel? | เธอ เคย อ่าน นิยาย เล่มนี้ ไหม |
| ↑↑↑ | 1-2-B | mâi kəəi àan No, I haven't read it. | ไม่ เคย อ่าน |
| ↑↑↑ | 1-3-B | man gìiao-gàp à-rai rə̌ə What is it about? | มัน เกี่ยวกับ อะไร เหรอ |
| ↑↑↑ | 1-4-A | gìiao-gàp ee-lîian It's about aliens. | เกี่ยวกับ เอเลี่ยน |
| ↑↑↑ | 1-5-A | ee-lîian maa tîi lôok pʉ̂ʉa kâa má-nút táng-mòt Aliens came to Earth to kill all humans. | เอเลี่ยน มา ที่ โลก เพื่อ ฆ่า มนุษย์ ทั้งหมด |
| ↑↑↑ | 1-6-A | man dii mâak It was very good! | มัน ดี มาก |
| ↑↑↑ | 1-7-B | man fang-du mʉ̌ʉan ní-yaai kâat-dtà-gam ləəi It sounds like a murder novel. | มัน ฟังดู เหมือน นิยาย ฆาตกรรม เลย |
| ↑↑↑ | 1-8-A | châi man kʉʉ ní-yaai kâat-dtà-gaam tîi ee-lîian bpen kon kâa Yes, it is a murder novel which the aliens are the killers. | ใช่ มัน คือ นิยาย ฆาตกรรม ที่ เอเลี่ยน เป็น คน ฆ่า |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kun nɛ́-nam nǎng-sʉ̌ʉ hâi chán nɔ̀ɔi dâi-mái ká Can you recommend a book for me, please? | คุณ แนะนำ หนังสือ ให้ ฉัน หน่อย ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | dâi kráp kun chɔ̂ɔp nǎng-sʉ̌ʉ bprà-pêt nǎi kráp Yes, sure! What kind of books do you like? | ได้ ครับ คุณ ชอบ หนังสือ ประเภท ไหน ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | chán jà sʉ́ʉ hâi fɛɛn kâ I am buying it for my boyfriend. | ฉัน จะ ซื้อ ให้ แฟน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-4-A | kǎo bɔ̀ɔk chán wâa kǎo chɔ̂ɔp ní-yaai kâ-yào-kwǎn kâ He told me that he likes horror novels. | เขา บอก ฉัน ว่า เขา ชอบ นิยาย เขย่าขวัญ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | nǎng-sʉ̌ʉ lêm-níi bpen nǎng-sʉ̌ʉ kǎai-dii This book is the best seller. | หนังสือ เล่มนี้ เป็น หนังสือ ขายดี |
| ↑↑↑ | 2-6-B | pǒm kít-wâa kǎo jà chɔ̂ɔp kráp I think he will like it. | ผม คิดว่า เขา จะ ชอบ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-7-A | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ Thank you very much! | ขอบคุณมาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-8-B | yin-dii kráp You are welcome! | ยินดี ครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi təə tam à-rai What did you do last night? | เมื่อคืนนี้ เธอ ทำ อะไร |
| ↑↑↑ | 3-2-B | pǒm duu-nǎng gàp pʉ̂ʉan I watched a movie with my friends. | ผม ดูหนัง กับ เพื่อน |
| ↑↑↑ | 3-3-A | nǎng bpen yang-ngai bâang How was the movie? | หนัง เป็น ยังไง บ้าง |
| ↑↑↑ | 3-4-B | pǒm kít-wâa man nâa-sǒn-jai mâak-mâak dtɛ̀ɛ pûak-kǎo kít-wâa man nâa-bʉ̀ʉa My friends thought it was boring but I found it very interesting. | ผม คิดว่า มัน น่าสนใจ มากๆ แต่ พวกเขา คิดว่า มัน น่าเบื่อ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | lɛ́ɛo-təə-là What about you? | แล้วเธอล่ะ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | chán duu kàao yùu tîi bâan I watched news at home. | ฉัน ดู ข่าว อยู่ ที่ บ้าน |
| ↑↑↑ | 3-7-A | mii kàao sâo It was sad news. | มี ข่าว เศร้า |
| ↑↑↑ | 3-8-B | kàao nán gìiao-gàp à-rai What was that news about? | ข่าว นั้น เกี่ยวกับ อะไร |
| ↑↑↑ | 3-9-A | gìiao-gàp mǎa tîi dtaai lǎng-jàak chûuai chii-wít dêk-pûu-yǐng It was about a dog that died after saving a girl's life. | เกี่ยวกับ หมา ที่ ตาย หลังจาก ช่วย ชีวิต เด็กผู้หญิง |
| ↑↑↑ | 3-10-B | ôo nân sâo mâak Oh, that's so sad. | โอ้ นั่น เศร้า มาก |
| ↑↑↑ | 4-1-A | chán òk-hàk I am heartbroken. | ฉัน อกหัก |
| ↑↑↑ | 4-2-B | gə̀t-à-rai-kʉ̂n What happened? | เกิดอะไรขึ้น |
| ↑↑↑ | 4-3-A | nák-rɔ́ɔng kon-bpròt kɔ̌ɔng-chán rɔ́ɔng pleeng-rák hâi fɛɛn kɔ̌ɔng-kǎo My favorite singer sang a love song for his girlfriend. | นักร้อง คนโปรด ของฉัน ร้อง เพลงรัก ให้ แฟน ของเขา |
| ↑↑↑ | 4-4-B | nâa-rák jang That is lovely. | น่ารัก จัง |
| ↑↑↑ | 4-5-A | kǎo sà-dɛɛng kwaam-rák dtɔ̀ɔ təə pàan don-dtrii He expressed his love to her through music. | เขา แสดง ความรัก ต่อ เธอ ผ่าน ดนตรี |
| ↑↑↑ | 4-6-B | nân nâa-rák mâak-mâak That is very sweet. | นั่น น่ารัก มากๆ |
| ↑↑↑ | 4-7-A | yàa pûut yàang-nán ná chán sâo mâak ná Don't say that. I am very sad. | อย่า พูด อย่างนั้น นะ ฉัน เศร้า มาก นะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 40 | 1-1-A | wan-ní chán yàak à-ti-baai ai-diia mài kɔ̌ɔng-chán kâ Today, I would like to explain my new idea. | วันนี้ ฉัน อยาก อธิบาย ไอเดีย ใหม่ ของฉัน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-2-A | ai-diia gìiao-gàp blɔ́ɔk póot dtuua-mài kâ The idea about our new blog post. | ไอเดีย เกี่ยวกับ บล็อก โพสต์ ตัวใหม่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-3-B | kun hâi raai-lá-ìiat pǒm pə̂m dâi-mái kráp Can you give me the details, please? | คุณ ให้ รายละเอียด ผม เพิ่ม ได้ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 1-4-A | nɛ̂ɛ-nɔɔn ká sàk-krûu kâ Sure, please wait a moment. | แน่นอน ค่ะ สักครู่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | ʉʉm lɛ́ɛo-gɔ̂ɔ pûak-rao túk-kon yùu tîi-nîi lɛ́ɛo châi-mái ká By the way, are we all here? | อืม แล้วก็ พวกเรา ทุกคน อยู่ ที่นี่ แล้ว ใช่ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | yang kráp blɔ́ɔk-gə̂ə kon-mài jà kâo-rûuam gàp rao dûuai Not yet. A new blogger will join us. | ยัง ครับ บล็อกเกอร์ คนใหม่ จะ เข้าร่วม กับ เรา ด้วย |
| ↑↑↑ | 1-7-B | dtɛ̀ɛ dtɔɔn-níi kɔ̌ɔ kun à-tí-baai gɔ̀ɔn dâi-mái kráp But for now, can you explain your idea first, please? | แต่ ตอนนี้ ขอ คุณ อธิบาย ก่อน ได้ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 1-8-A | dâi kâ chán jà à-tí-baai raai-lá-ìiat cháa-cháa kâ All right, I will explain the details slowly. | ได้ ค่ะ ฉัน จะ อธิบาย รายละเอียด ช้าๆ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-9-B | kɔ̀ɔp-kun-mâak kráp Thank you very much! | ขอบคุณมาก ครับ |
| ↑↑↑ | 1-10-A | yin-dii kâ You're welcome. | ยินดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | dtɔɔn-níi gìi moong lɛ́ɛo What time is it now? | ตอนนี้ กี่ โมง แล้ว |
| ↑↑↑ | 2-2-B | gʉ̀ʉap hòk moong yen lɛ́ɛo It is almost 6 pm. | เกือบ หก โมง เย็น แล้ว |
| ↑↑↑ | 2-3-B | pûak-rao kuuan tóp-tuuan pǒn-láp ìik-kráng gɔ̀ɔn sòng hâi hǔua-nâa We shall review the result again before sending it to our boss. | พวกเรา ควร ทบทวน ผลลัพธ์ อีกครั้ง ก่อน ส่ง ให้ หัวหน้า |
| ↑↑↑ | 2-4-A | mâi ná in-tə̂ə-nèt mii bpan-hǎa kâ Oh no! There is a problem with the internet. | ไม่ นะ อินเทอร์เน็ต มี ปัญหา ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | chán greeng wâa rao jà sòng ngaan hâi hǔua-nâa mâi-dâi dtaam-wee-laa kâ I am afraid we cannot send the results to our boss on time. | ฉัน เกรง ว่า เรา จะ ส่ง งาน ให้ หัวหน้า ไม่ได้ ตามเวลา ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | yɛ̂ɛ mâak That is bad. | แย่ มาก |
| ↑↑↑ | 2-7-A | rao kuuan tam yàang-rai ká What should we do? | เรา ควร ทำ อย่างไร คะ |
| ↑↑↑ | 2-8-B | rao dtɔ̂ɔng bɔ̀ɔk hǔua-nâa gìiao-gàp bpan-hǎa in-təə-nèt We have to tell him about the internet problem. | เรา ต้อง บอก หัวหน้า เกี่ยวกับ ปัญหา อินเทอร์เน็ต |
| ↑↑↑ | 2-9-B | rao kuuan too-rá-sàp hǎa kǎo We should call him. | เรา ควร โทรศัพท์ หา เขา |
| ↑↑↑ | 2-10-A | bpen ai-diia tîi dii kâ That's a good idea. | เป็น ไอเดีย ที่ ดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | hǔu-nâa ká chán maa lɛ́ɛo kâ Here I am, boss. | หัวหน้า คะ ฉัน มา แล้ว ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | dʉʉan-níi pûak-rao tam bpâo-mǎai sǎm-rèt mái kráp Did we achieve our goals for this month? | เดือนนี้ พวกเรา ทำ เป้าหมาย สำเร็จ ไหม ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | chán mâi nɛ̂ɛ-jai ka. I am not sure. | ฉัน ไม่ แน่ใจ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-4-A | dtɛ̀ɛ chán kît-wâa rao tam mâi-dâi kâ But I don't think we did. | แต่ ฉัน คิดว่า เรา ทำ ไม่ได้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | team kɔ̌ɔng-pûak-rao dtɔ̂ɔng tam-ngaan nàk-kʉ̂n Our team has to work harder than before. | ทีม ของพวกเรา ต้อง ทำงาน หนักขึ้น |
| ↑↑↑ | 3-6-A | kâ Yes, we will! | ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-7-B | rao jà tóp-tuuan bpâo-mǎai nai bprà-chum kráng-nâa We will review our targets at the next meeting. | เรา จะ ทบทวน เป้าหมาย ใน ประชุม ครั้งหน้า |
| ↑↑↑ | 3-8-A | rao mii bprà-chum kráng dtɔ̀ɔ-bpai mʉ̂ʉa-rài ká When is our next meeting? | เรา มี ประชุม ครั้ง ต่อไป เมื่อไหร่ คะ |
| ↑↑↑ | 3-9-B | wan-sùk kráp It's on Friday. | วันศุกร์ ครับ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | sà-wàt-dii kâ túk-kon Hello, everyone! | สวัสดี ค่ะ ทุกคน |
| ↑↑↑ | 4-2-A | pûak-rao rə̂m bprà-chum gan-tə̀ kâ Let's start the meeting. | พวกเรา เริ่ม ประชุม กันเถอะ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | rao kuuan kui gìiao-gàp à-rai kráp wan-níi What should we talk about first? | เรา ควร คุย เกี่ยวกับ อะไร ครับ วันนี้ |
| ↑↑↑ | 4-4-A | bpen kam-tǎam tîi-dii kâ That is a good question. | เป็น คำถาม ที่ดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | kun mii ai-diia mái ká Do you have any idea? | คุณ มี ไอเดีย ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | pǒm kít-wâa rao kuuan tóp-tuuan raai-ngaan-gaan-bprà-chum kráng tîi-lɛ́ɛo gɔ̀ɔn I think we should review the minutes from the last meeting first. | ผม คิดว่า เรา ควร ทบทวน รายงานการประชุม ครั้ง ที่แล้ว ก่อน |
| ↑↑↑ | 4-7-B | krai sà-rùp raai-ngaan-gaan-bprà-chum dâi-mái Can someone summarize the minutes, please? | ใคร สรุป รายงานการประชุม ได้ไหม |
| ↑↑↑ | 4-8-A | chán jà tam eeng kâ I will do that. | ฉัน จะ ทำ เอง ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-9-B | kɔ̀ɔp-kun-mâak kráp Thank you very much. | ขอบคุณมาก ครับ |
| ↑↑↑ | 4-10-A | yin-dii kâ It is my pleasure! | ยินดี ค่ะ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 41 | 1-1-A | kun rúu-mái wâa kun tɔɔm tùuk lâi-ɔ̀ɔk Do you know that Tom was fired? | คุณ รู้ไหม ว่า คุณ ทอม ถูก ไล่ออก |
| ↑↑↑ | 1-2-B | gə̀t-à-ra-kʉ̂n kráp What happened? | เกิดอะไรขึ้น ครับ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | kun jam rʉ̂ʉang gìiao-gàp ai-diia mài kɔ̌ɔng-chán dâi-mái ká Do you remember the story about my new idea? | คุณ จำ เรื่อง เกี่ยวกับ ไอเดีย ใหม่ ของฉัน ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | mâi-dâi kráp No, I don't. | ไม่ได้ ครับ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | ai-diia kɔ̌ɔng-chán tùuk kǎo kâ-mooi kâ He stole my idea. | ไอเดีย ของฉัน ถูก เขา ขโมย ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-6-A | pûu-jàt-gaan kɔ̌ɔng-chán rúu My manager found out. | ผู้จัดการ ของฉัน รู้ |
| ↑↑↑ | 1-7-A | kǎo tùuk dtɔ̀ɔ-wâa lɛ́ tùuk lâi-ɔ̀ɔk kâ He was fired. | เขา ถูก ต่อว่า และ ถูก ไล่ออก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-8-B | sǒm-kuuan-lɛ́ɛo kráp He deserved it. | สมควรแล้ว ครับ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | hǔua-nâa dtɔ̂ɔng-gaan hâi pûak-rao tam-ngaan nàk kâ Our boss wants us to work hard. | หัวหน้า ต้องการ ให้ พวกเรา ทำงาน หนัก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-2-A | kǎo pûut-wâa túk bpâo-mǎai tam mâi sǎm-rèr ləəi kâ He said not all targets were achieved. | เขา พูดว่า ทุก เป้าหมาย ทำ ไม่ สำเร็จ เลย ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-3-B | pǒm mâi hěn-dûuai kráp I don't agree with this. | ผม ไม่ เห็นด้วย ครับ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | pûak-rao tam-sǎm-rèt túk bpâo-mǎai kráp We achieved all targets. | พวกเรา ทำสำเร็จ ทุก เป้าหมาย ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | ngán chán kɔ̌ɔ duu kɔ̂ɔ-muun kɔ̌ɔng bpii-tîi-lɛ́ɛo nɔ̀ɔi kâ Can I see the last year's data? | งั้น ฉัน ขอ ดู ข้อมูล ของ ปีที่แล้ว หน่อย ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | nîi kráp Here it is. | นี่ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-7-A | kun pûut tùuk lɛ́ɛo kâ You are right. | คุณ พูด ถูก แล้ว ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-8-A | kɔ̂ɔ-muun níi kuuan dâi-ráp gaan-tóp-tuuan ìik-kráang This data should be reviewed again. | ข้อมูล นี้ ควร ได้รับ การทบทวน อีกครั้ง |
| ↑↑↑ | 2-9-A | chán jà nam-sà-nə̌ə hǔua-nâa wan-prûng-níi kâ I will present it to our boss tomorrow. | ฉัน จะ นำเสนอ หัวหน้า วันพรุ่งนี้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-10-B | yîiam kráp That sounds great! | เยี่ยม ครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | sà-wàt-dii kâ Good morning! | สวัสดี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-2-A | dì-chán chʉ̂ʉ mɛɛ-rîi kâ My name is Mary. | ดิฉัน ชื่อ แมรี่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | dì-chán yàak sà-màk ngaan tîi bprà-gàat wái nai nǎng-sʉ̌ʉ-pim kâ I would like to apply for the job that was posted in the newspaper. | ดิฉัน อยาก สมัคร งาน ที่ ประกาศ ไว้ ใน หนังสือพิมพ์ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | sà-wàt-dii kráp Good morning! | สวัสดี ครับ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | yin-dii-tîi-dâi-rúu-jàk kráp Nice to meet you. | ยินดีที่ได้รู้จัก ครับ |
| ↑↑↑ | 3-6-B | pǒm chʉ̂ʉ tɔɔm kráp My name is Tom. | ผม ชื่อ ทอม ครับ |
| ↑↑↑ | 3-7-B | chəən nâng kráp Please have a seat. | เชิญ นั่ง ครับ |
| ↑↑↑ | 3-8-A | kɔ̀ɔp-kun kâ Thank you. | ขอบคุณ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-9-A | nîi bai-sà-màk-ngaan kɔ̌ɔng dì-chán kâ This is my job application form. | นี่ ใบสมัครงาน ของ ดิฉัน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-10-B | pǒm jà sòng bai-sà-màk-ngaan kɔ̌ɔng-kun bpai tîi pà-nɛ̀ɛk-bùk-kon kɔ̌ɔng-rao ná-kráp I will give your application to our Human Resources. | ผม จะ ส่ง ใบสมัครงาน ของคุณ ไป ที่ แผนกบุคคล ของเรา นะครับ |
| ↑↑↑ | 3-11-B | sàp-daa-nâa bai-sà-màk-ngaan jà dâi-ráp gaan-pí-jaa-raa-naa Next week, the application form will be reviewed. | สัปดาห์หน้า ใบสมัครงาน จะ ได้รับ การพิจารณา |
| ↑↑↑ | 3-12-B | lǎng-jàak-nán pǒm jà dtìt-dtɔ̀ɔ kun pʉ̂ʉa maa sǎm-pâat kráp After that, I will contact you for an interview. | หลังจากนั้น ผม จะ ติดต่อ คุณ เพื่อ มา สัมภาษณ์ ครับ |
| ↑↑↑ | 3-13-A | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ Thank you very much! | ขอบคุณมาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | lûuk dâi-ráp pǒn sà-màk-ngaan lɛ́ɛo rʉ̌ʉ-yang Have you gotten the result of your job application? | ลูก ได้รับ ผล สมัครงาน แล้ว หรือยัง |
| ↑↑↑ | 4-2-B | yang kráp mɛ̂ɛ No, Mom. | ยัง ครับ แม่ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | pǒm kít-wâa prûg-níi bɔɔ-rí-sàt àat-jà dtìt-dtɔ̀ɔ pǒm kráp I think the company will maybe contact me tomorrow. | ผม คิดว่า พรุ่งนี้ บริษัท อาจจะ ติดต่อ ผม ครับ |
| ↑↑↑ | 4-4-A | mɛ̂ɛ gɔ̂ɔ wǎng yàang-nán já I hope so. | แม่ ก็ หวัง อย่างนั้น นะ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | mɛ̂ɛ dâi-yin-maa-wâa mɛɛ-rîi dâi-ráp pǒn lɛ́ɛo I heard that Mary got her result already. | แม่ ได้ยินมาว่า แมรี่ ได้รับ ผล แล้ว |
| ↑↑↑ | 4-6-B | təə dâi ngaan rʉ̌ʉ-bplàao kráp Did she get the job? | เธอ ได้ งาน หรือเปล่า ครับ |
| ↑↑↑ | 4-7-A | dâi təə dâi ngaan-bprà-jam Yes. She has been offered a full-time job. | ได้ เธอ ได้ งานประจำ |
| ↑↑↑ | 4-8-A | təə jà laa-ɔ̀ɔk jàak ngaan-páat-taam tîi suu-bpə̂ə-maa-gèt wan-prûng-níi She will quit her part-time job at the supermarket tomorrow. | เธอ จะ ลาออก จาก งานพาร์ทไทม์ ที่ ซูเปอร์มาร์เก็ต วันพรุ่งนี้ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 42 | 1-1-A | rao rə̂m gaan-bprà-chum gan-tə̀ kâ Let's start the meeting. | เรา เริ่ม การประชุม กันเถอะ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-2-A | wan-níi pûak-rao jà pûut gìiao-gàp bp̂ao-mǎai bprà-jam-bpii kâ Today we will talk about our yearly target. | วันนี้ พวกเรา จะ พูด เกี่ยวกับ เป้าหมาย ประจำปี ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | krai yàak pûut gìiao-gàp bpâo-mǎai gɔ̀ɔn ká Who would like to speak about his target first? | ใคร อยาก พูด เกี่ยวกับ เป้าหมาย ก่อน คะ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | hâi pǒm pûut gɔ̀ɔn kráp Let me speak first, please! | ให้ ผม พูด ก่อน ครับ |
| ↑↑↑ | 1-5-A | dâi kâ kun pûut gɔ̀ɔn dâi kâ Sure, you can speak first. | ได้ ค่ะ คุณ พูด ก่อน ได้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | bpâo-mǎai kɔ̌ɔng-pǒm kʉʉ wí-krɔ́ kâa-chái-jàai kráp My target is to analyze spending. | เป้าหมาย ของผม คือ วิเคราะห์ ค่าใช้จ่าย ครับ |
| ↑↑↑ | 1-7-A | kun tam yàang-ngai ká How do you do that? | คุณ ทำ ยังไง คะ |
| ↑↑↑ | 1-8-B | pǒm rûap-ruuam kɔ̂ɔ-muun táng-mòt gìiao-gàp kâa-chái-jàai I gathered all data about spending. | ผม รวบรวม ข้อมูล ทั้งหมด เกี่ยวกับ ค่าใช้จ่าย |
| ↑↑↑ | 1-9-B | lǎng-jàak-nán gɔ̂ɔ tam raai-ngaan sà-rùp kráp And after that, I summarized it. | หลังจากนั้น ก็ ทำ รายงาน สรุป ครับ |
| ↑↑↑ | 1-10-A | yîiam mâak kâ kɔ̌ɔ chán duu raai-ngaan dâi-mái ká That sounds great. Can I look at the report? | เยี่ยม มาก ค่ะ ขอ ฉัน ดู รายงาน ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 1-11-B | nɛ̂ɛ-nɔɔn kráp nîi raai-ngaan kɔ̌ɔng-pǒm kráp Sure. Here is my report. | แน่นอน ครับ นี่ รายงาน ของผม ครับ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | hǔua-nâa kɔ̌ɔng-chán mâi à-nú-mát raai-ngaan tîi chán kǐian kâ My manager did not approve the report I wrote. | หัวหน้า ของฉัน ไม่ อนุมัติ รายงาน ที่ ฉัน เขียน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-2-B | tam-mai là kráp Why didn't he? | ทำไม ล่ะ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | kǎo pûut wâa kǎo chɔ̂ɔp raai-ngaan kɔ̌ɔng tɔɔm mâak-gwàa kâ He said he preferred the report from Tom. | เขา พูด ว่า เขา ชอบ รายงาน ของ ทอม มากกว่า ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | kâo-jai lɛ́ɛo kráp OK. | เข้าใจ แล้ว ครับ |
| ↑↑↑ | 2-5-A | tîi-jing-lɛ́ɛo man kʉʉ ai-diia kɔ̌ɔng-chán tîi tɔɔm chái nai raai-ngaan kɔ̌ɔng-kǎo kâ Actually, it was my idea that Tom used in his report. | ที่จริงแล้ว มัน คือ ไอเดีย ของฉัน ที่ ทอม ใช้ ใน รายงาน ของเขา ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | ngán kǎo gɔ̂ɔ goong sì kráp He cheated then. | งั้น เขา ก็ โกง สิ ครับ |
| ↑↑↑ | 2-7-A | châi kâ Yes. | ใช่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 2-8-B | baang-tii kun kuuan bɔ̀ɔk pûu-jàt-gaan kɔ̌ɔng-kun ná-kráp Maybe you should tell your manager. | บางที คุณ ควร บอก ผู้จัดการ ของคุณ นะครับ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | bɔɔ-rí-sàt kɔɔng-rao yài-kʉ̂n gwàa-dəm mâak kâ Our company is a lot bigger than before. | บริษัท ของเรา ใหญ่ขึ้น กว่าเดิม มาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-2-B | jing dûuai kráp That is true. | จริง ด้วย ครับ |
| ↑↑↑ | 3-3-B | bpii tîi rao jâang lûuk-jâang kon rɛ̂ɛk kʉʉ bpii sɔ̌ɔng-pan-gâo The year we hired our first employee was 2009. | ปี ที่ เรา จ้าง ลูกจ้าง คน แรก คือ ปี 2009 |
| ↑↑↑ | 3-4-B | dtɔɔn-níi bpii sɔ̌ɔng-pan-sìp-jèt rao mii lûuk-jâang mâak-gwàa nʉ̀ng-rɔ́ɔi kon Now in 2017, we have more than 100 employees. | ตอนนี้ ปี 2017 เรา มี ลูกจ้าง มากกว่า หนึ่งร้อย คน |
| ↑↑↑ | 3-5-A | wee-laa pàan-bpai reo mâak kâ Time flies. | เวลา ผ่านไป เร็ว มาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | dʉʉan nâa gɔ̂ɔ dʉʉan-tan-waa-kom lɛ́ɛo ká Next month is December. | เดือน หน้า ก็ เดือนธันวาคม แล้ว ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-7-B | dʉʉan-tan-waa-kom bpen dʉʉan tîi rao dtɔ̂ɔng jàai boo-nát hâi lûuk-jâang December is the month when we need to pay a bonus to our employees. | เดือนธันวาคม เป็น เดือน ที่ เรา ต้อง จ่าย โบนัส ให้ ลูกจ้าง |
| ↑↑↑ | 3-8-B | rao dâi raai-ngaan gam-rai kɔ̌ɔng bpii níi rʉ̌ʉ-yang kráp Do we already have the report of this year's profit? | เรา ได้ รายงาน กำไร ของ ปี นี้ หรือยัง ครับ |
| ↑↑↑ | 3-9-A | yang kâ raai-ngaan gam-lang dâi-ráp gaan-dtrùat-sɔ̀ɔp yùu kâ Not yet, the report is being checked now. | ยัง ค่ะ รายงาน กำลัง ได้รับ การตรวจสอบ อยู่ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-10-A | prûng-níi rao nâa jà dâi-ráp raai-ngaan kâ We should get the report tomorrow. | พรุ่งนี้ เรา น่า จะ ได้รับ รายงาน ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | kun kít-wâa pûu-sà-màk kon-níi bpen yang-ngai ká What do you think about this applicant? | คุณ คิดว่า ผู้สมัคร คนนี้ เป็น อย่างไร คะ |
| ↑↑↑ | 4-2-B | pǒm kít-wâa rao kuuan jâang kǎo kráp I think we should hire him. | ผม คิดว่า เรา ควร จ้าง เขา ครับ |
| ↑↑↑ | 4-3-A | à-rai kʉʉ hèt-pǒn tîi rao kuuan jâang kǎo ká What is the reason why we should hire him? | อะไร คือ เหตุผล ที่ เรา ควร จ้าง เขา คะ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | kǎo mii bprà-sòp-gaan mâak jʉng bpen hêt-pǒn wâa tam-mai rao tʉ̌ʉng jâang kǎo kráp The reason why we should hire him is he has a lot of experience. | เขา มี ประสบการณ์ มาก จึง เป็น เหตุผล ว่า ทำไม เรา ถึง จ้าง เขา ครับ |
| ↑↑↑ | 4-5-A | kun yók dtuua-yàang maa sàk-nɔ̀ɔi dâi-mái ká Can you please give me some examples? | คุณ ยก ตัวอย่าง มา สักหน่อย ได้ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | yàang-rɛ̂ɛk kǎo bpen pûu-jàt-gaan tîi bɔɔ-rí-sàt gào kráp First, he was a manager at his former company. | อย่างแรก เขา เป็น ผู้จัดการ ที่ บริษัท เก่า ครับ |
| ↑↑↑ | 4-7-B | yàang-tîi-sɔ̌ɔng kǎo tam-hâi bproo-jèk bprà-sòp-kwaam-sǎm-rèt mâak-maai Second, he made many projects successful. | อย่างที่สอง เขา ทำให้ โปรเจ็ค ประสบความสำเร็จ มากมาย |
| ↑↑↑ | 4-8-B | yàang-tîi-sǎm kǎo tam-ngaan maa mâak-gwàa sìp bpii lɛ́ɛo Third, he has been working for over ten years. | อย่างที่สาม เขา ทำงาน มา มากกว่า สิบ ปี แล้ว |
| ↑↑↑ | 4-9-A | dâi kâ chán chʉ̂ʉa kun lɛ́ɛo kâ wâa rao kuuan jâang kǎo All right. I believe that we should hire him. | ได้ ค่ะ ฉัน เชื่อ คุณ แล้ว ค่ะ ว่า เรา ควร จ้าง เขา |
| ↑↑↑ | 4-10-B | yîiam kráp Great! | เยี่ยม ครับ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 43 | 1-1-A | təə tam gaan-bâan kɔ̌ɔng mûʉa-waan sèt lɛ́ɛo rʉ̌ʉ-yang Have you finished yesterday's homework? | เธอ ทำ การบ้าน ของ เมื่อวาน เสร็จ แล้ว หรือยัง |
| ↑↑↑ | 1-2-B | yang ləəi No, not yet. | ยัง เลย |
| ↑↑↑ | 1-3-A | mii kam-tǎam-nʉ̀ng tîi chán dtɔ̀ɔp mâi-dâi There is one question I could not answer. | มี คำถามหนึ่ง ที่ ฉัน ตอบ ไม่ได้ |
| ↑↑↑ | 1-4-B | kam-tǎam nǎi Which one? | คำถาม ไหน |
| ↑↑↑ | 1-5-A | kam-tǎam rɛ̂ɛk prá-jan yài kɛ̂ɛ-nǎi The first question: 'How big is the moon?' | คำถาม แรก พระจันทร์ ใหญ่ แค่ไหน |
| ↑↑↑ | 1-6-B | pǒm kít-wâa prá-jan lék-gwàa lôok I think it's smaller than the Earth. | ผม คิดว่า พระจันทร์ เล็กกว่า โลก |
| ↑↑↑ | 1-7-A | krai gɔ̂ɔ rúu Everyone knows that. | ใคร ก็ รู้ |
| ↑↑↑ | 1-8-B | prá-jan lék-gwàa prá-aa-tít dûuai It's smaller than the sun as well. | พระจันทร์ เล็กกว่า พระอาทิตย์ ด้วย |
| ↑↑↑ | 1-9-A | təə gam-lang lên dtà-lòk yùu châi-mái You are joking, right? | เธอ กำลัง เล่น ตลก อยู่ ใช่ไหม |
| ↑↑↑ | 1-10-B | oo-kee tîi-jing-lɛ́ɛo pǒm mâi rúu Ok, actually I don't know. | โอเค ที่จริงแล้ว ผม ไม่ รู้ |
| ↑↑↑ | 1-11-A | gɔ̂ɔ-dii ngán rao hǎa kɔ̂ɔ-muun nai in-təə-nèt gan-tə̀ Good, then let's do some research on the internet. | ก็ดี งั้น เรา หา ข้อมูล ใน อินเทอร์เน็ต กันเถอะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | chán chɔ̂ɔp sǔuan kɔ̌ɔng-təə mâak ləəi I really like your garden. | ฉัน ชอบ สวน ของเธอ มาก เลย |
| ↑↑↑ | 2-2-A | mii dɔ̀ɔk-mái mâak-maai It has many flowers. | มี ดอกไม้ มากมาย |
| ↑↑↑ | 2-3-B | kɔ̀ɔp-jai ná Thank you very much. | ขอบใจ นะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | pǒm bplùuk dɔ̀ɔk-mái mâak-maai prɔ́ pǒm chɔ̂ɔp dɔ̀ɔk-mái mâak I planted many flowers because I like flowers very much. | ผม ปลูก ดอกไม้ มากมาย เพราะ ผม ชอบ ดอกไม้ มาก |
| ↑↑↑ | 2-5-B | duu nîi kráp dɔ̀ɔk-mái lào-níi kʉʉ dɔ̀ɔk-gù-làap táng-mòt Look, these flowers are all roses. | ดู นี่ ครับ ดอกไม้ เหล่านี้ คือ ดอกกุหลาบ ทั้งหมด |
| ↑↑↑ | 2-6-A | sǔuai mâak ləəi They look so beautiful. | สวย มาก เลย |
| ↑↑↑ | 2-7-A | duu-mʉ̌ʉan-wâa mii dɔ̀ɔk-gù-làap sǐi-kǎo mâak-gwàa dɔ̀ɔk-gù-làap sǐi-dɛɛng ná It looks like there are more white roses than red roses. | ดูเหมือนว่า มี ดอกกุหลาบ สีขาว มากกว่า ดอกกุหลาบ สีแดง นะ |
| ↑↑↑ | 2-8-B | tùuk-dtɔ̂ɔng kráp sǐi-kǎo kʉʉ sǐi bpròt kɔ̌ɔng-pǒm That is correct. White is my favorite color. | ถูกต้อง ครับ สีขาว คือ สี โปรด ของผม |
| ↑↑↑ | 3-1-A | təə rúu mái wâa sàt tîi yài tîi-sùt nai lôok kʉʉ sàt à-rai Do you know the biggest animal in the world? | เธอ รู้ ไหม ว่า สัตว์ ที่ ใหญ่ ที่สุด ใน โลก คือ สัตว์ อะไร |
| ↑↑↑ | 3-2-B | pǒm kít-wâa bplaa-waan-sǐi-nám-ngəən It's the blue whale, I think. | ผม คิดว่า ปลาวาฬสีน้ำเงิน |
| ↑↑↑ | 3-3-A | châi Yes. | ใช่ |
| ↑↑↑ | 3-4-B | pǒm yàak hěn dtuua-jing kɔ̌ɔng-man I've always wanted to see one in real life. | ผม อยาก เห็น ตัวจริง ของมัน |
| ↑↑↑ | 3-5-A | ngán təə dtɔ̂ɔng bpai má-hǎa-sà-mùt in-diia Then you need to go to the Indian Ocean. | งั้น เธอ ต้อง ไป มหาสมุทร อินเดีย |
| ↑↑↑ | 3-6-B | pǒm wǎng-wâa bpii-níi pǒm jà dâi bpai tîiao gàp krɔ̂ɔp-kruua tîi bprà-têt-in-diia I hope this year, I can travel with my family to India. | ผม หวังว่า ปีนี้ ผม จะ ได้ ไป เที่ยว กับ ครอบครัว ที่ ประเทศอินเดีย |
| ↑↑↑ | 3-7-B | lɛ́ɛo-krɔ̂ɔp-kruua-təə-là jà bpai tîi-nǎi bpii-níi How about your family? Where will you go this year? | แล้วครอบครัวเธอล่ะ จะ ไป ที่ไหน ปีนี้ |
| ↑↑↑ | 3-8-A | krɔ̂ɔp-kruua chán jà bpai tá-lee-saai sà-haa-râa Our family will go to the Sahara desert. | ครอบครัว ฉัน จะ ไป ทะเลทราย สะฮารา |
| ↑↑↑ | 3-9-B | wáao yîiam ləəi Wow, that sounds fantastic. | ว้าว เยี่ยม เลย |
| ↑↑↑ | 3-10-A | chǎn dtʉ̀n-dtêen mâak-mâak ləəi I am very excited. | ฉัน ตื่นเต้น มากๆ เลย |
| ↑↑↑ | 4-1-A | chán rúu-sʉ̀k sòt-chʉ̂ʉn mâak lǎng-jàak glàp-maa jàak wan-yùt I look fresh after coming back from the holidays. | ฉัน รู้สึก สดชื่น มาก หลังจาก กลับมา จาก วันหยุด |
| ↑↑↑ | 4-2-B | təə bpai tîiao gɔ̀ taang-dtâi bpen yang-gai bâang How was your trip to the island in the south? | เธอ ไป เที่ยว เกาะ ทางใต้ เป็น ยังไง บ้าง |
| ↑↑↑ | 4-3-A | yîiam mâak kâ It was amazing. | เยี่ยม มาก ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | gɔ̀ bpen yang-ngai sǔuai mái How is the island? Is it beautiful? | เกาะ เป็น ยังไง สวย ไหม |
| ↑↑↑ | 4-5-A | gɔ̀ sǔuai mâak dtɛ̀ɛ-wâa bpen gɔ̀ tîi mii kon nǎa-nɛ̂ɛn mâak tîi-sùt tîi chán kəəi bpai The island is very beautiful, but it's the most crowded island I've ever been to. | เกาะ สวย มาก แต่ว่า เป็น เกาะ ที่ มี คน หนาแน่น มาก ที่สุด ที่ ฉัน เคย ไป |
| ↑↑↑ | 4-6-B | rʉ́-duu níi pǒm chɔ̂ɔp bpai bpàa tîi mii nám-dtòk mâak-gwàa In this season I'd prefer to go to the jungle with waterfalls. | ฤดู นี้ ผม ชอบ ไป ป่า ที่ มี น้ำตก มากกว่า |
| ↑↑↑ | 4-7-B | nám-dtòk sǔuai mâak nai nâa-rɔ́ɔn Waterfalls are most beautiful during summer. | น้ำตก สวย มาก ใน หน้าร้อน |
| ↑↑↑ | 4-8-B | təə chɛ̂ɛ nám dâi táng-wan You can stay in the water for the whole day. | เธอ แช่ น้ำ ได้ ทั้งวัน |
| ↑↑↑ | 4-9-A | chài jing dûuai Yes, that's true. | ใช่ จริง ด้วย |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 44 | 1-1-A | təə dâi duu kàao gìiao-gàp sʉ̀-naa-mí mái Have you heard the news about the tsunami? | เธอ ได้ ดู ข่าว เกี่ยวกับ สึนามิ ไหม |
| ↑↑↑ | 1-2-B | sʉ̀-naa-mí nai bprà-têt-yîi-bpùn rə̌ə The tsunami in Japan? | สึนามิ ใน ประเทศญี่ปุ่น เหรอ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | mâi-châi sʉ̀-naa-mí nai bprà-têt-yəə-rá-má-nii No, the tsunami is in Germany. | ไม่ใช่ สึนามิ ใน ประเทศเยอรมนี |
| ↑↑↑ | 1-4-A | chôok-dii tîi mâi-mii-krai bàat-jèp Luckily, nobody got hurt. | โชคดี ที่ ไม่มีใคร บาดเจ็บ |
| ↑↑↑ | 1-5-B | bprà-têt-yəə-rá-má-nii mii sʉ̀-naa-míi bɔ̀ɔi mái Does Germany have frequent tsunamis? | ประเทศเยอรมนี มี สึนามิ บ่อย ไหม |
| ↑↑↑ | 1-6-A | mâi-bɔ̀ɔi dtɛ̀ɛ mii nám-tûuam bɔ̀ɔi No. But it has frequent floods. | ไม่บ่อย แต่ มี น้ำท่วม บ่อย |
| ↑↑↑ | 1-7-A | dooi-chà-pɔ́ pâak-dtâi kɔ̌ɔng bprà-têt Especially, in the southern region of the country. | โดยเฉพาะ ภาคใต้ ของ ประเทศ |
| ↑↑↑ | 1-8-B | sʉ̀-naa-mí lɛ́ nám-tûuam gə̀t-kʉ̂n prɔ́ kon tam-laai tam-má-châat Tsunamis and floods occur because humans have destroyed nature. | สึนามิ และ น้ำท่วม เกิดขึ้น เพราะ คน ทำลาย ธรรมชาติ |
| ↑↑↑ | 1-9-A | chán hěn-dûuai rao dtɔ̂ɔng à-nú-rák tam-má-châat I agree we need to preserve nature. | ฉัน เห็นด้วย เรา ต้อง อนุรักษ์ ธรรมชาติ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | pâak-nʉ̌ʉa kɔ̌ɔng bprà-têt-jiin mii nám-tûuam bɔ̀ɔi châi-mái The north of China has frequent floods, hasn't it? | ภาคเหนือ ของ ประเทศจีน มี น้ำท่วม บ่อย ใช่ไหม |
| ↑↑↑ | 2-2-B | bɔ̀ɔi Yes, it has. | บ่อย |
| ↑↑↑ | 2-3-A | bpà-gà-dtì-lɛ́ɛo nám-tûuam gə̀t nai rʉ́-duu-fǒn châi-mái Do floods usually occur in the rainy season? | ปกติแล้ว น้ำท่วม เกิด ใน ฤดูฝน ใช่ไหม |
| ↑↑↑ | 2-4-B | bpà-gà-dtì-lɛ́ɛo nám-tûuam gə̀t nai rʉ́-duu-fǒn lɛ́ rʉ́-duu-rɔ́ɔn Floods usually occur in the rainy season and during summer. | ปกติแล้ว น้ำท่วม เกิด ใน ฤดูฝน และ ฤดูร้อน |
| ↑↑↑ | 2-5-B | baang-kráng gɔ̂ɔ mii kloon-tà-lòm dûuai Sometimes, there are mudslides also. | บางครั้ง ก็ มี โคลนถล่ม ด้วย |
| ↑↑↑ | 2-6-A | nám-tûuam tam-hâi-sǐia-hǎai mâak mái Does the flood do a lot of damage? | น้ำท่วม ทำให้เสียหาย มาก ไหม |
| ↑↑↑ | 2-7-B | châi nám-tûuam tam-hâi-sǐia-hǎai mâak Yes, the floods damage many things. | ใช่ น้ำท่วม ทำให้เสียหาย มาก |
| ↑↑↑ | 2-8-B | baang-kráng man tam-hâi lǎai mù-bâan pí-nâat Sometimes it ruins many villages. | บางครั้ง มัน ทำให้ หลาย หมู่บ้าน พินาศ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | duu-mʉ̌ʉan fǒn gam-lang maa It looks like it is going to rain | ดูเหมือน ฝน กำลัง มา |
| ↑↑↑ | 3-2-B | jing-rə̌ə dtɛ̀ɛ pǒm dtɔ̂ɔng ɔ̀ɔk-bpai kâang-nɔ̂ɔk dtɔɔn-níi Really? But I have to go out now. | จริงเหรอ แต่ ผม ต้อง ออกไป ข้างนอก ตอนนี้ |
| ↑↑↑ | 3-3-B | pǒm mii nát I have an appointment. | ผม มี นัด |
| ↑↑↑ | 3-4-A | wan-níi kun mâi kuuan ɔ̀ɔk-bpai kâang-nɔ̂ɔk You should not go out today. | วันนี้ คุณ ไม่ ควร ออกไป ข้างนอก |
| ↑↑↑ | 3-5-A | chán duu kàao pá-yaa-gɔɔn-aa-gàat taang too-rá-tát I watched the weather forecast on television. | ฉัน ดู ข่าว พยากรณ์อากาศ ทาง โทรทัศน์ |
| ↑↑↑ | 3-6-B | pá-yaa-gɔɔn aa-gàat wâa yang-ngai bâang What did the forecast say? | พยากรณ์ อากาศ ว่า ยังไง บ้าง |
| ↑↑↑ | 3-7-A | mii paa-yú-həə-rí-keen tîi àao taang-dtâi There is a hurricane in the south bay. | มี พายุเฮอริเคน ที่ อ่าว ทางใต้ |
| ↑↑↑ | 3-8-A | pá-yaa-gɔɔn wâa fǒn jà dtòk nàk mâak It's forecast to rain very heavily. | พยากรณ์ ว่า ฝน จะ ตก หนัก มาก |
| ↑↑↑ | 3-9-A | fǒn àat-jà tam-hâi-gə̀t nám-tûuam chàp-plan nai mʉʉang The rain may cause a flash flood in the city. | ฝน อาจ ทำให้เกิด น้ำท่วม ฉับพลัน ใน เมือง |
| ↑↑↑ | 3-10-B | pǒm kuuan yók-lə̂k nát mái Should I cancel the appointment? | ผม ควร ยกเลิก นัด ไหม |
| ↑↑↑ | 3-11-A | châi kun mâi kuuan ɔ̀ɔk-bpai kâang-nɔ̂ɔk Yes. You should not go out. | ใช่ คุณ ไม่ ควร ออกไป ข้างนอก |
| ↑↑↑ | 4-1-A | təə dâi-yin rʉ̂uang gìiao-gàp fai-bpàa tîi grung-bəə-lin sàp-daa-tîi-lɛ́ɛo mái Have you heard that there was a forest fire in Berlin last week? | เธอ ได้ยิน เรื่อง เกี่ยวกับ ไฟป่า ที่ กรุงเบอร์ลิน สัปดาห์ที่แล้ว ไหม |
| ↑↑↑ | 4-2-A | fai-bpàa gə̀t tîi mùu-bâan tîi rao bpai-tîiao bpii tîi-lɛ́ɛo The forest fire occurred at the village we visited last year. | ไฟป่า เกิด ที่ หมู่บ้าน ที่ เรา ไปเที่ยว ปี ที่แล้ว |
| ↑↑↑ | 4-3-B | mùu-bâan dâi-ráp kwaam-sǐia-hǎai mâak mái Was the village damaged? | หมู่บ้าน ได้รับ ความเสียหาย มาก ไหม |
| ↑↑↑ | 4-4-A | mùu-bâan mâi dâi-ráp kwaam-sǐia-hǎai mâak dtɛ̀ɛ bpàa tùʉk tam-laai mâak The village was not heavily damaged, but the forest was. | หมู่บ้าน ไม่ ได้รับ ความเสียหาย มาก แต่ ป่า ถูก ทำลาย มาก |
| ↑↑↑ | 4-5-A | fai-bpàa tam-laai tam-má-châat tîi sǔuai-ngaam rɔ̂ɔp-rɔ̂ɔp mùu-bâan Forest fires destroyed the beautiful nature around the village. | ไฟป่า ทำลาย ธรรมชาติ ที่ สวยงาม รอบๆ หมู่บ้าน |
| ↑↑↑ | 4-6-B | sàt nai bpàa làao-nán kong tùuk tam-laai-láang dûuai Those animals in the forest might also be uprooted. | สัตว์ ใน ป่า เหล่านั้น คง ถูก ทำลายล้าง ด้วย |
| ↑↑↑ | 4-7-A | châi man bpen kàao tîi nâa-sâo mâak Yes, it is a sad news. | ใช่ มัน เป็น ข่าว ที่ น่าเศร้า มาก |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 45 | 1-1-A | chán chɔ̂ɔp tɔ́ɔng-fáa nâa-rɔ́ɔn I like the sky in summer. | ฉัน ชอบ ท้องฟ้า หน้าร้อน |
| ↑↑↑ | 1-2-B | tam-mai rə̌ə Why? | ทำไม เหรอ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | prɔ́-wâa tɔ́ɔng-fáa sǐi-fáa Because the sky is very blue. | เพราะว่า ท้องฟ้า สีฟ้า |
| ↑↑↑ | 1-4-A | lɛ́ wan-níi tɔ́ɔng-fáa sǎi mâak Today the sky is very clear. | และ วันนี้ ท้องฟ้า ใส มาก |
| ↑↑↑ | 1-5-B | jing dûuai That is true. | จริง ด้วย |
| ↑↑↑ | 1-6-A | kʉʉn-níi rao jà hěn duuang-daao mâak-maai Tonight, we will see many stars. | คืนนี้ เรา จะ เห็น ดวงดาว มากมาย |
| ↑↑↑ | 1-7-B | kʉʉn-níi rao duu-daao dûuai-gan mái Shall we watch the stars together tonight? | คืนนี้ เรา ดูดาว ด้วยกัน ไหม |
| ↑↑↑ | 1-8-B | pǒm jà hâi kun duu daao-sǎo I will show you Saturn! | ผม จะ ให้ คุณ ดู ดาวเสาร์ |
| ↑↑↑ | 1-9-A | dii-jang-ləəi That sounds great. | ดีจังเลย |
| ↑↑↑ | 1-10-A | dtɛ̀ɛ-wâa rao jà hěn daao-sǎo jàak tîi-nîi dâi yang-ngai But how can we see Saturn from here? | แต่ว่า เรา จะ เห็น ดาวเสาร์ จาก ที่นี่ ได้ ยังไง |
| ↑↑↑ | 1-11-B | pǒm mii glɔ̂ɔng-too-rá-tát rao jà chái man duu daao I have a telescope. We will use it to watch the stars. | ผม มี กล้องโทรทรรศน์ เรา จะ ใช้ มัน ดู ดาว |
| ↑↑↑ | 1-12-A | chán dtʉ̀ʉn-dtên jang-ləəi I am very excited! | ฉัน ตื่นเต้น จังเลย |
| ↑↑↑ | 2-1-A | təə chʉ̂ʉa-wâa ee-lîian mii-yùu-jing mái Do you believe that aliens exist? | เธอ เชื่อว่า เอเลี่ยน มีอยู่จริง ไหม |
| ↑↑↑ | 2-2-B | chʉ̂ʉa pǒm chʉ̂ʉa wâa ee-lîian mii-yùu-jing Yes. I believe they do. | เชื่อ ผม เชื่อ ว่า เอเลี่ยน มีอยู่จริง |
| ↑↑↑ | 2-3-A | tam-mai təə chʉ̂ʉa wâa mii ee-lîian là Why do you believe in them? | ทำไม เธอ เชื่อ ว่า มี เอเลี่ยน ล่ะ |
| ↑↑↑ | 2-4-B | prɔ́-wâa pûak-rao pí-sùut mâi-dâi wâa ee-lîian mai-mii-yùu-jing Because we cannot prove that they do not exist. | เพราะว่า พวกเรา พิสูจน์ ไม่ได้ ว่า เอเลี่ยน ไม่มีอยู่จริง |
| ↑↑↑ | 2-5-A | bpen kwaam-kít tîi nâa-sǒn-jai That is an interesting thought. | เป็น ความคิด ที่ น่าสนใจ |
| ↑↑↑ | 2-6-B | lɛ́ɛo-təə-là How about you? | แล้วเธอล่ะ |
| ↑↑↑ | 2-7-A | chán mâi chʉ̂ʉa rʉ̂ʉang ee-lîian I do not believe in aliens. | ฉัน ไม่ เชื่อ เรื่อง เอเลี่ยน |
| ↑↑↑ | 2-8-A | tâa ee-lîian mii-yùu-jing tam-mai ee-lîian mâi maa tîi lôok rao là If they do exist, why don't they come to Earth? | ถ้า เอเลี่ยน มีอยู่จริง ทำไม เอเลี่ยน ไม่ มา ที่ โลก เรา ละ |
| ↑↑↑ | 2-9-B | lɔɔng-kít-duu Think about it. | ลองคิดดู |
| ↑↑↑ | 2-10-B | tâa ee-lîian maa tîi lôok rao rao dtɔ̂ɔng gluua ee-lîian If they were in our world, we would be scared. | ถ้า เอเลี่ยน มา ที่ โลก เรา เรา ต้อง กลัว เอเลี่ยน |
| ↑↑↑ | 2-11-B | lɛ́-gɔ̂ɔ àat-jà gə̀t sǒng-kraam kʉ̂n dâi And there could be war. | และก็ อาจจะ เกิด สงคราม ขึ้น ได้ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | təə rúu mái wâa rà-bòp-sù-rí-yá kɔ̌ɔng-rao mii daao-krɔ́ gìi duuang Do you know how many planets are there in our Solar system? | เธอ รู้ ไหม ว่า ระบบสุริยะ ของเรา มี ดาวเคราะห์ กี่ ดวง |
| ↑↑↑ | 3-2-B | nɛ̂ɛ-nɔɔn rúu sì Sure, I know. | แน่นอน รู้ สิ |
| ↑↑↑ | 3-3-B | rà-bòp-sù-rí-yá kɔ̌ɔng-rao mii daao-krɔ́ bpɛ̀ɛt duuang There are eight planets in our Solar system. | ระบบสุริยะ ของเรา มี ดาวเคราะห์ แปด ดวง |
| ↑↑↑ | 3-4-A | daao-krɔ́ duuang nǎi yài tîi-sùt What is the biggest planet? | ดาวเคราะห์ ดวง ไหน ใหญ่ ที่สุด |
| ↑↑↑ | 3-5-B | juu-bpì-dtə̂ə yài tîi-sùt yài-gwàa lôok mâak-mâak Jupiter is the biggest one. It is much bigger than Earth. | จูปิเตอร์ ใหญ่ ที่สุด ใหญ่กว่า โลก มากๆ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | yài-gwàa kɛ̂ɛ nǎi How much bigger? | ใหญ่กว่า แค่ ไหน |
| ↑↑↑ | 3-7-B | sên-pàa-sǔun-glaang yài-gwàa lôok sìp-èt-jùt-sɔ̌ɔng tâo Jupiter's diameter is 11.2 times larger than the Earth. | เส้นผ่าศูนย์กลาง ใหญ่กว่า โลก 11.2 เท่า |
| ↑↑↑ | 3-8-A | ôo-hǒo mâi-nâa-chʉ̂ʉa It is incredible! | โอ้โห ไม่น่าเชื่อ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | chán yàak bpen nák-bin-à-wá-gàat I want to be an astronaut. | ฉัน อยาก เป็น นักบินอวกาศ |
| ↑↑↑ | 4-2-A | chán jin-dtà-naa-gaan wâa rao nâng yaan-à-wá-gàat bpai duuang-jan I imagine flying a spaceship to the moon. | ฉัน จินตนาการ ว่า เรา นั่ง ยานอวกาศ ไป ดวงจันทร์ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | pǒm kít-wâa nâk-bin-à-wá-gàat bpen aa-chîp tîi nâa-sǒn-jai I think being an astronaut is an interesting job. | ผม คิดว่า นักบินอวกาศ เป็น อาชีพ ที่ น่าสนใจ |
| ↑↑↑ | 4-4-B | təə àat-jà dâi jəə ee-lîian dûuai Maybe you can meet the aliens too! | เธอ อาจจะ ได้ เจอ เอเลี่ยน ด้วย |
| ↑↑↑ | 4-5-A | châi chán wǎng-wâa ná Yes, I hope so. | ใช่ ฉัน หวังว่า นะ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | təə jà pûut à-rai dtɔɔn təə jəə ee-lîian What will you say when you see an alien? | เธอ จะ พูด อะไร ตอน เธอ เจอ เอเลี่ยน |
| ↑↑↑ | 4-7-A | chán kâat-wâa chán jà pûut wâa kun hǐo mái kun yàak taan chɔ́ɔk-goo-lɛ́ɛt mái I suppose I'd say "Are you hungry? Would you like some chocolate?" | ฉัน คาดว่า ฉัน จะ พูด ว่า "คุณ หิว ไหม คุณ อยาก ทาน ช็อคโกแลต ไหม" |
| ↑↑↑ | 4-8-B | dtà-lòk jang That is funny! | ตลก จัง |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 46 | 1-1-A | chán dtɔ̂ɔng-gaan bpràp-bprung hɔ̂ɔng-nɔɔn I want to renovate the bedroom. | ฉัน ต้องการ ปรับปรุง ห้องนอน |
| ↑↑↑ | 1-2-A | chán jà hâi lûuk-chai rao taa-sǐi bprà-dtuu I will have our son paint the door. | ฉัน จะ ให้ ลูกชาย เรา ทาสี ประตู |
| ↑↑↑ | 1-3-B | dtɛ̀ɛ kun pə̂ng hâi lûuk-chaai kɔ̌ɔng-rao taa-sǐi bprà-dtuu nán dʉʉan-tîi-lɛ́ɛo But you just had him to paint that door last month. | แต่ คุณ เพิ่ง ให้ ลูกชาย ของเรา ทาสี ประตู นั้น เดือนที่แล้ว |
| ↑↑↑ | 1-4-A | man tùuk taa-sǐi bpen sǐi-kǎao It was painted white. | มัน ถูก ทาสี เป็น สีขาว |
| ↑↑↑ | 1-5-A | pʉ̂ʉan kɔ̌ɔng-chán nɛ́-nam hâi chán taa-sǐi man bpen sǐi-lʉ̌ʉang My friend advised me to paint it yellow. | เพื่อน ของฉัน แนะนำ ให้ ฉัน ทาสี มัน เป็น สีเหลือง |
| ↑↑↑ | 1-6-B | tam-mai dtɔ̂ɔng bpen sǐi-lʉ̌ʉang Why yellow? | ทำไม ต้อง เป็น สีเหลือง |
| ↑↑↑ | 1-7-A | prɔ́-wâa man jà dâi kâo-gan-gàp sǐi kɔ̌ɔng lǎng-kaa-bâan Because it will match the color of the roof. | เพราะว่า มัน จะ ได้ เข้ากันกับ สี ของ หลังคาบ้าน |
| ↑↑↑ | 1-8-B | ɔ̌ɔ kâo-jai-lɛ́ɛo Oh, I understand now! | อ๋อ เข้าใจแล้ว |
| ↑↑↑ | 2-1-A | kun gam-lang tam à-rai tîi-nân What are you doing there? | คุณ กำลัง ทำ อะไร ที่นั่น |
| ↑↑↑ | 2-2-B | pǒm gam-lang sɔ̂ɔm àang-láang-chaam I'm fixing the sink. | ผม กำลัง ซ่อม อ่างล้างชาม |
| ↑↑↑ | 2-3-A | hâi chán chûuai mái May I help you? | ให้ ฉัน ช่วย ไหม |
| ↑↑↑ | 2-4-B | kɔ̀ɔp-kun Yes, thank you. | ขอบคุณ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | kun chûuai pǒm yáai kɔ̌ɔng pûak-níi ɔ̀ɔk-bpai dâi-mái Can you help me to move this stuff out? | คุณ ช่วย ผม ย้าย ของ พวกนี้ ออกไป ได้ไหม |
| ↑↑↑ | 2-6-A | oo-kee Okay. | โอเค |
| ↑↑↑ | 2-7-A | chán kuuan waang pûak-man wái tîi-nǎi Where should I put it? | ฉัน ควร วาง พวกมัน ไว้ ที่ไหน |
| ↑↑↑ | 2-8-B | kun chûuai gèp pûak-man wái nai dtûʉ sǐi-dɛɛng nai hɔ̂ɔng-gèp-kɔ̌ɔng Please put it in the red closet in the storage room. | คุณ ช่วย เก็บ พวกมัน ไว้ ใน ตู้ สีแดง ใน ห้องเก็บของ |
| ↑↑↑ | 2-9-B | kun chûuai pǒm tam-kwaam-sà-àat hɔ̂ɔng-kruua dûuai dâi-mái Can you also help me to clean the kitchen? | คุณ ช่วย ผม ทำความสะอาด ห้องครัว ด้วย ได้ไหม |
| ↑↑↑ | 2-10-A | nɛ̂ɛ-nɔɔn Sure. | แน่นอน |
| ↑↑↑ | 2-11-B | kɔ̀ɔp-kun-mâak Thank you so much. | ขอบคุณมาก |
| ↑↑↑ | 2-12-B | kun jai-dii mâak You are so kind. | คุณ ใจดี มาก |
| ↑↑↑ | 3-1-A | chán yàak dtòk-dtɛ̀ɛng hɔ̂ɔng-nâng-lên I want to decorate our living room. | ฉัน อยาก ตกแต่ง ห้องนั่งเล่น |
| ↑↑↑ | 3-2-B | oo-kee kun yàak tam à-rai Ok, what do you want to do? | โอเค คุณ อยาก ทำ อะไร |
| ↑↑↑ | 3-3-A | chán yàak bplìian pâa-mâan I want to change the curtains. | ฉัน อยาก เปลี่ยน ผ้าม่าน |
| ↑↑↑ | 3-4-B | rao dâi-ráp à-nú-yâat hâi bplìian pâa-mâan nai hɔ̂ɔng-nâng-lên mái Are we allowed to change the curtains in the living room? | เรา ได้รับ อนุญาต ให้ เปลี่ยน ผ้าม่าน ใน ห้องนั่งเล่น ไหม |
| ↑↑↑ | 3-5-A | mâi-rúu kâ I don't know. | ไม่รู้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 3-6-B | ngán pûak-rao dtɔ̂ɔng tǎam jâo-kɔ̌ɔng-bâan gɔ̀ɔn Then we have to ask the landlord. | งั้น พวกเรา ต้อง ถาม เจ้าของบ้าน ก่อน |
| ↑↑↑ | 3-7-B | chûuai dtʉʉan pǒm hâi too-rá-sàp hǎa jâo-kɔ̌ɔng-bâan dûuai kráp Please remind me to call the landlord. | ช่วย เตือน ผม ให้ โทรศัพท์ หา เจ้าของบ้าน ด้วย ครับ |
| ↑↑↑ | 3-8-A | dâi kâ I will. | ได้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | təə chûuai chán waang nǎng-sʉ̌ʉ bon chán-nǎng-sʉ̌ʉ dâi-mái Can you help me put the books on the bookshelf? | เธอ ช่วย ฉัน วาง หนังสือ บน ชั้นหนังสือ ได้ไหม |
| ↑↑↑ | 4-2-B | dâi dtɛ̀ɛ pǒm kɔ̌ɔ tam-kwaam-sà-àat nâa-dtàang hâi sèt gɔ̀ɔn Sure, but let me finish cleaning the windows first. | ได้ แต่ ผม ขอ ทำความสะอาด หน้าต่าง ให้ เสร็จ ก่อน |
| ↑↑↑ | 4-3-A | nɛ̂ɛ-nɔɔn təə yàak hâi chán chûuai mái Yes, sure. Do you need any help with that? | แน่นอน เธอ อยาก ให้ ฉัน ช่วย ไหม |
| ↑↑↑ | 4-4-B | jing-rə̌ə Oh, really. | จริงเหรอ |
| ↑↑↑ | 4-5-B | ngán təə maa tîi-nîi dâi-mái Then, can you come over here? | งั้น เธอ มา ที่นี่ ได้ไหม |
| ↑↑↑ | 4-6-A | dâi-sì Ok, sure. | ได้สิ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 47 | 1-1-A | mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi mii joon bùk kâo-maa nai bâan-chán dtɔɔn chán gam-lang nɔɔn Last night, a thief broke into my house while I was sleeping. | เมื่อคืนนี้ มี โจร บุก เข้ามา ใน บ้านฉัน ตอน ฉัน กำลัง นอน |
| ↑↑↑ | 1-2-B | mâi-ná kǎo ao à-rai bpai bâang rʉ̌ʉ-bplào Oh no, did he take anything? | ไม่นะ เขา เอา อะไร ไป บ้าง หรือเปล่า |
| ↑↑↑ | 1-3-A | bplào chán dâi-yin sǐiang dtɔɔn joon gam-lang hǎa ngəən No, I heard the noises when he was searching for the safe. | เปล่า ฉัน ได้ยิน เสียง ตอน โจร กำลัง หา เงิน |
| ↑↑↑ | 1-4-A | chán ləəi too hǎa dtam-rùat So I called the police. | ฉัน เลย โทร หา ตำรวจ |
| ↑↑↑ | 1-5-B | dtam-rùat maa mʉ̂ʉa-rài When did the police come? | ตำรวจ มา เมื่อไหร่ |
| ↑↑↑ | 1-6-A | dtam-rùat maa tan-tii They came immediately. | ตำรวจ มา ทันที |
| ↑↑↑ | 1-7-A | chán kít-wâa joon gluua joon ləəi nǐi I think he was scared. So he escaped. | ฉัน คิดว่า โจร กลัว โจร เลย หนี |
| ↑↑↑ | 1-8-B | an-dtà-raai mâak təə kuuan rá-wang dtuua mâak-mâak ná It's so dangerous. Please be careful! | อันตราย มาก เธอ ควร ระวัง ตัว มากๆ นะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | chán dâi-yin-maa-wâa mii àat-chá-yaa-gam glâi bân rao I heard there was a crime near our home. | ฉัน ได้ยินมาว่า มี อาชญากรรม ใกล้ บ้าน เรา |
| ↑↑↑ | 2-2-B | jing-rə̌ə rúu-mái-wâa gə̀t-à-rai-kʉ̂n Really? Do you know what happened? | จริงเหรอ รู้ไหมว่า เกิดอะไรขึ้น |
| ↑↑↑ | 2-3-A | joon bùk bâan lɛ́ kà-mooi ngəən A thief broke into the house and stole some money. | โจร บุก บ้าน และ ขโมย เงิน |
| ↑↑↑ | 2-4-B | dtam-rùat jàp joon dâi rʉ̌ʉ-yang Have the police caught the thief? | ตำรวจ จับ โจร ได้ หรือยัง |
| ↑↑↑ | 2-5-A | dâi-lɛ́ɛo Yes. | ได้แล้ว |
| ↑↑↑ | 2-6-A | chán gluua jang-ləəi I'm so scared. | ฉัน กลัว จังเลย |
| ↑↑↑ | 2-7-B | mâi-dtɔ̂ɔng gluua pûak-rao kɛ̂ɛ dtɔ̂ɔng rà-wang-dtuua dtà-lɔ̀ɔt-wee-laa Don't be scared. We only need to be careful. | ไม่ต้อง กลัว พวกเรา แค่ ต้อง ระวังตัว ตลอดเวลา |
| ↑↑↑ | 2-8-A | kɔ̀ɔp-jai ná chán jà jam-wái Thank you. I'll always keep that in mind. | ขอบใจ นะ ฉัน จะ จำไว้ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | təə dâi àan nǎng-sʉ̌ʉ-pim wan-níi mái Did you read today's newspaper? | เธอ ได้ อ่าน หนังสือพิมพ์ วันนี้ ไหม |
| ↑↑↑ | 3-2-B | yang mii à-rai rə̌ə No, what was in it? | ยัง มี อะไร เหรอ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | mii ká-dii àat-chá-yaa-gam tîi rao kui-gan mʉ̂ʉa-wan-níi There was the criminal case we were talking about yesterday. | มี คดี อาชญากรรม ที่ เรา คุยกัน เมื่อวานนี้ |
| ↑↑↑ | 3-4-A | pûak-kǎo pûut-wâa pá-yaan maa tîi sǎan pʉ̂ʉa hâi-gaan They said a witness came to court to give testimony. | พวกเขา พูดว่า พยาน มา ที่ ศาล เพื่อ ให้การ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | pûu-dtɔ̂ɔng-sǒng-sǎi sǎ-rá-pâap mái Did the suspect confess? | ผู้ต้องสงสัย สารภาพ ไหม |
| ↑↑↑ | 3-6-A | pûu-dtɔ̂ɔng-sǒn-sǎi bpà-dtì-sèt gaan-gɔ̀ɔ-àat-chá-yaa-gam The suspect denied committing the crime. | ผู้ต้องสงสัย ปฏิเสธ การก่ออาชญากรรม |
| ↑↑↑ | 3-7-A | tà-naai-kwaam pí-sùut dâi wâa pûu-dtɔ̂ɔng-sǒng-sǎi bɔɔ-rí-sùt The lawyer of the suspect could prove that the suspect is innocent. | ทนายความ พิสูจน์ ได้ ว่า ผู้ต้องสงสัย บริสุทธิ์ |
| ↑↑↑ | 3-8-B | kàao níi nâa-sǒn-jai mâak The story was very interesting. | ข่าว นี้ น่าสนใจ มาก |
| ↑↑↑ | 4-1-A | chán bpai sǎan maa wan-níi I was at the court today. | ฉัน ไป ศาล มา วันนี้ |
| ↑↑↑ | 4-2-A | mii ká-dii gìiao-gàp joon tîi rao kui-gan mʉ̂ʉa-waan-níi It's about the case with the robber that we talked about yesterday. | มี คดี เกี่ยวกับ โจร ที่ เรา คุยกัน เมื่อวานนี้ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | bpen-yang-ngai bâang How did it go? | เป็นยังไง บ้าง |
| ↑↑↑ | 4-4-A | pûu-dtɔ̂ɔng-sǒng-sai bpà-dtì-sèt gaan-gɔ̀ɔ-àat-chá-yaa-gam The suspect denied committing the crime. | ผู้ต้องสงสัย ปฎิเสธ การก่ออาชญากรรม |
| ↑↑↑ | 4-5-B | dtɛ̀ɛ pǒm dâi-yin-maa-wâa dtam-rùat jàp kǎo dâi dtɔɔn-tîi káo gam-lang hǎa ngəən But I heard the police caught him when he was searching for the money. | แต่ ผม ได้ยินมาว่า ตำรวจ จับ เขา ได้ ตอนที่ เขา กำลัง หา เงิน |
| ↑↑↑ | 4-6-A | châi dtɛ̀ɛ lǎng-jàak kǎo kui gàp tà-naai-kwaam lɛ́ɛo kǎo gɔ̂ɔ bpà-dtì-sèt Yes, however, after he talked to his lawyer, he denied it. | ใช่ แต่ หลังจาก เขา คุย กับ ทนายความ แล้ว เขา ก็ ปฏิเสธ |
| ↑↑↑ | 4-7-B | dtɔɔn-níi rʉ̂ʉang sáp-sɔ́ɔn mâak Now it's complicated. | ตอนนี้ เรื่อง ซับซ้อน มาก |
| ↑↑↑ | 4-8-B | pǒm wǎng-wâa pûu-pí-pâak-sǎa jà dtàt-sǐn wâa kǎo mii-kwaam-pìt nai ká-dii níi I hope the judge will find him guilty in this case. | ผม หวังว่า ผู้พิพากษา จะ ตัดสิน ว่า เขา มีความผิด ใน คดี นี้ |
| ↑↑↑ | 4-9-A | chán gɔ̂ɔ-mʉ̌ʉan-gan Me too. | ฉัน ก็เหมือนกัน |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 48 | 1-1-A | təə rúu lák-sà-nà-aa-gaan kɔ̌ɔng tɔ́ɔng-rûuang mái Do you know the symptoms of diarrhea? | เธอ รู้ ลักษณะอาการ ของ ท้องร่วง ไหม |
| ↑↑↑ | 1-2-B | tâa təə tɔ́ɔng-rûuang təə jà tàai bɔ̀ɔi mii-kâi lɛ́ kàat-nám If you have diarrhea, the symptoms are loose bowel movements, fever and dehydration. | ถ้า เธอ ท้องร่วง เธอ จะ ถ่าย บ่อย มีไข้ และ ขาดน้ำ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | chán kít-wâa nɔ́ɔng-sǎao chán bpen I think my sister has got it. | ฉัน คิดว่า น้องสาว ฉัน เป็น |
| ↑↑↑ | 1-4-B | təə kuuan paa nɔ́ɔng-sǎao bpai dtrùat tîi roong-pá-yaa-baan You should take her to the hospital for a checkup. | เธอ ควร พา น้องสาว ไป ตรวจ ที่ โรงพยาบาล |
| ↑↑↑ | 1-5-A | chán jà paa nɔ́ɔng-sǎao kɔ̌ɔng-chán bpai dǐiao-níi Yes, I will take her there now. | ฉัน จะ พา น้องสาว ของฉัน ไป เดี๋ยวนี้ |
| ↑↑↑ | 1-6-B | bɔ̀ɔk nɔ́ɔng-sǎao wâa kuuan rá-wang rʉ̂ʉang aa-hǎan Tell her to be careful with the food. | บอก น้องสาว ว่า ควร ระวัง เรื่อง อาหาร |
| ↑↑↑ | 1-7-B | tâa gin aa-hǎan sòk-gà-bpròk nɔ́ɔng-sǎao jà yɛ̂ɛ-long gwàa-dəm If she eats something dirty, it will get worse. | ถ้า กิน อาหาร สกปรก น้องสาว จะ แย่ลง กว่าเดิม |
| ↑↑↑ | 1-8-A | oo-kee kɔ̀ɔp-jai ná Ok, thank you. | โอเค ขอบใจ นะ |
| ↑↑↑ | 2-1-A | rʉ́-duu-rɔ́ɔn níi chán yàak hùn-dii I want to be in good shape this summer. | ฤดูร้อน นี้ ฉัน อยาก หุ่นดี |
| ↑↑↑ | 2-2-B | tâa təə bpai yim bɔ̀ɔi gwàa-níi təə jà hùn-dii If you go to the gym more often, you will be in good shape. | ถ้า เธอ ไป ยิม บ่อย กว่านี้ เธอ จะ หุ่นดี |
| ↑↑↑ | 2-3-B | lɛ́ tâa təə dtʉ̀ʉn-nɔɔn dtɛ̀ɛ-cháo lɛ́ ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai jà chûai tam-hǎi təə duu sòt-chʉ̂ʉn Also, if you wake up early and do some exercises, it will help you to look fresh. | และ ถ้า เธอ ตื่นนอน แต่เช้า และ ออกกำลังกาย จะ ช่วย ทำให้ เธอ ดู สดชื่น |
| ↑↑↑ | 2-4-A | bpen ai-diia tîi dii That's a good idea. | เป็น ไอเดีย ที่ ดี |
| ↑↑↑ | 2-5-A | chán dtɔ̂ɔng-gaan mii ràang-gaai tîi kɛ̌ɛng-rɛɛng dûuai I need to get stronger as well. | ฉัน ต้องการ มี ร่างกาย ที่ แข็งแรง ด้วย |
| ↑↑↑ | 2-6-B | təə kuuan taan aa-hǎan tîi dii-dtɔ̀ɔ sùk-kà-pâap Yes. You should eat healthy. | เธอ ควร ทาน อาหาร ที่ ดีต่อ สุขภาพ |
| ↑↑↑ | 2-7-B | lɛ́ pà-yaa-yaam yàa nɔɔn dʉ̀k And try not to sleep late. | และ พยายาม อย่า นอน ดึก |
| ↑↑↑ | 2-8-A | chán jà pá-yaa-yaam hâi dii tîi-sùt I will try my best. | ฉัน จะ พยายาม ให้ ดี ที่สุด |
| ↑↑↑ | 2-9-B | chôok-dii-ná Good luck. | โชคดีนะ |
| ↑↑↑ | 3-1-A | mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi chán tam-ngaan jon tʉ̌ng tîiang-kʉʉn Yesterday, I worked until midnight. | เมื่อคืนนี้ ฉัน ทำงาน จน ถึง เที่ยงคืน |
| ↑↑↑ | 3-2-B | tam-ngaan dʉ̀k jing-jing That is too late. | ทำงาน ดึก จริงๆ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | dtɔɔn-níi chán bpùat-lǎng I have back pain now. | ตอนนี้ ฉัน ปวดหลัง |
| ↑↑↑ | 3-4-B | tâa təə mâi tam-ngaan naan gəən-bpai təə kong mâi bpùat-lǎng If you had not worked too long, you would not have a back pain now. | ถ้า เธอ ไม่ ทำงาน นาน เกินไป เธอ คง ไม่ ปวดหลัง |
| ↑↑↑ | 3-5-A | chán rúu I know. | ฉัน รู้ |
| ↑↑↑ | 3-6-A | dtɛ̀ɛ chán dtɔ̂ɔng tam-ngaan hâi sèt But I need to finish my work. | แต่ ฉัน ต้อง ทำงาน ให้ เสร็จ |
| ↑↑↑ | 3-7-B | kâo-jai dtɛ̀ɛ təə kuuan duu-lɛɛ sùk-kà-pâap dtuua-eeng I understand. But you should take care of your health. | เข้าใจ แต่ เธอ ควร ดูแล สุขภาพ ตัวเอง |
| ↑↑↑ | 3-8-B | təə kuuan taan aa-hǎan tîi dii-dtɔ̀ɔ sùk-kà-pâap You should eat healthily. | เธอ ควร ทาน อาหาร ที่ ดีต่อ สุขภาพ |
| ↑↑↑ | 3-9-B | lɛ́ pá-yaa-yaam yàa nɔɔn dʉ̀k And try not to sleep late. | และ พยายาม อย่า นอน ดึก |
| ↑↑↑ | 4-1-A | sà-wà-dii kâ wan-níi kun rúu-sʉ̀k dii kʉ̂ʉn mái ká Good morning, do you feel better today? | สวัสดี ค่ะ วันนี้ คุณ รู้สึก ดี ขี้น ไหม คะ |
| ↑↑↑ | 4-2-B | kráp pǒm rúu-sʉ̀k dii-kʉ̂ʉn mâak kráp Yes. I feel much better. | ครับ ผม รู้สึก ดีขึ้น มาก ครับ |
| ↑↑↑ | 4-3-B | tâa pǒm mâi dâi taan yaa-gɛ̂ɛ-bpùat pǒm kong bpùat mâak If I hadn't taken pain killers, I would have felt so much pain. | ถ้า ผม ไม่ ได้ ทาน ยาแก้ปวด ผม คง ปวด มาก |
| ↑↑↑ | 4-4-A | kun jà dâi-ráp gaan-pàa-dtàt mʉ̂ʉa-rài ká When is your operation? | คุณ จะ ได้รับ การผ่าตัด เมื่อไหร่ คะ |
| ↑↑↑ | 4-5-B | sàp-daa nâa kráp It's next week. | สัปดาห์ หน้า ครับ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | lǎng-jàak-nán pǒm jà ráp gaan-rák-sǎa nai roong-pá-yaa-baan dtɔ̀ɔ ìik nʉ̀ng dʉʉan kráp After that, I have to get treatment in hospital for another month. | หลังจากนั้น ผม จะ รับ การรักษา ใน โรงพยาบาล ต่อ อีก หนึ่ง เดือน ครับ |
| ↑↑↑ | 4-7-A | chán wǎng-wâa kun jà hǎai reo-reo-níi kâ I hope you will recover quickly. | ฉัน หวังว่า คุณ จะ หาย เร็วๆนี้ ค่ะ |
| ↑↑↑ | 4-8-B | kɔ̀ɔp-kun-mâak kráp Thank you very much! | ขอบคุณมาก ครับ |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 49 | 1-1-A | prûng-níi təə mii pɛ̌ɛn lɛ́ɛo rʉ̌ʉ-yang Do you have plans for tomorrow? | พรุ่งนี้ เธอ มี แผน แล้ว หรือยัง |
| ↑↑↑ | 1-2-B | pǒm yang mâi-nɛ̂ɛ-jai ləəi I am not sure yet. | ผม ยัง ไม่แน่ใจ เลย |
| ↑↑↑ | 1-3-A | tɔɔm jà jàt ngaan-líiang-chà-lɔ̌ɔng wan-gə̀t tîi bâan Tom will host a birthday party at his house. | ทอม จะ จัด งานเลี้ยงฉลอง วันเกิด ที่ บ้าน |
| ↑↑↑ | 1-4-A | təə yàak maa rûuam mái Would you like to join in? | เธอ อยาก มา ร่วม ไหม |
| ↑↑↑ | 1-5-B | yàak mâak ləəi Yes, I would love that. | อยาก มาก เลย |
| ↑↑↑ | 1-6-B | yàak tam kék lɛ́ kǐian kam-uuai-pɔɔn hâi kǎo dûuai I also want to make a cake and write wishes for him. | อยาก ทำ เค้ก และ เขียน คำอวยพร ให้ เขา ด้วย |
| ↑↑↑ | 1-7-A | chán chûai tam kék dûuai dâi-mái Can I help you to make the cake? | ฉัน ช่วย ทำ เค้ก ด้วย ได้ไหม |
| ↑↑↑ | 1-8-B | dâi nɛ̂ɛ-nɔɔn yùu-lɛ́ɛo Of course, you can. | ได้ แน่นอน อยู่แล้ว |
| ↑↑↑ | 1-9-A | kɔ̌ɔ tǎam dâi-mái wâa təə jà kǐian wâa à-rai May I ask, what will you write? | ขอ ถาม ได้ไหม ว่า เธอ จะ เขียน ว่า อะไร |
| ↑↑↑ | 1-10-B | pǒm jà kǐian wâa kɔ̌ɔ-hâi mii kwaam-sùk mâak-mâak I will write "I wish you a happy birthday.". | ผม จะ เขียน ว่า ขอให้ มี ความสุข มากๆ |
| ↑↑↑ | 1-11-A | oo-kee chán jâ bpai hǎa təə dtɔɔn-níi ná All right, I will come and see you now. | โอเค ฉัน จะ ไป หา เธอ ตอนนี้ นะ |
| ↑↑↑ | 1-12-B | jəə-gan See you soon. | เจอกัน |
| ↑↑↑ | 2-1-A | təə yàak ɔ̀ɔk-bpai tîiao kʉʉn-níi mái Do you want to go out tonight? | เธอ อยาก ออกไป เที่ยว คืนนี้ ไหม |
| ↑↑↑ | 2-2-B | yàak bpai dtɛ̀ɛ pǒm bpai mâi-dâi I would love to, but I'm sorry I can't. | อยาก ไป แต่ ผม ไป ไม่ได้ |
| ↑↑↑ | 2-3-B | pǒm dtɔ̂ɔng dtriiam-dtuua sǎm-pâat wan-prûng-níi I need to prepare for an interview tomorrow. | ผม ต้อง เตรียมตัว สัมภาษณ์ วันพรุ่งนี้ |
| ↑↑↑ | 2-4-A | təə gam-lang hǎa ngaan rə̌ə Are you looking for a job? | เธอ กำลัง หา งาน เหรอ |
| ↑↑↑ | 2-5-B | mâi-châi sǎm-pâat sǎm-ràp tun-gaan-sʉ̀k-sǎa No, it is for my scholarship. | ไม่ใช่ สัมภาษณ์ สำหรับ ทุนการศึกษา |
| ↑↑↑ | 2-6-A | chán wǎng-wâa təə jà dâi tun-gaan-sʉ̀k-sǎa I hope you will get the scholarship. | ฉัน หวังว่า เธอ จะ ได้ ทุนการศึกษา |
| ↑↑↑ | 2-7-B | kɔ̂ɔp-jai ná pǒm gɔ̂ɔ wǎng-wâa yàng-nán Thank you. I hope so too. | ขอบใจ นะ ผม ก็ หวังว่า อย่างนั้น |
| ↑↑↑ | 3-1-A | wan-níi chán mii kàao dii I had great news today. | วันนี้ ฉัน มี ข่าว ดี |
| ↑↑↑ | 3-2-B | à-rai rə̌ə What's that? | อะไร เหรอ |
| ↑↑↑ | 3-3-A | mii fʉ̀k-òp-rom bpen pûu-jàt-gaan sàp-daa nâa There is a training course to be a manager next week. | มี ฝึกอบรม เป็น ผู้จัดการ สัปดาห์ หน้า |
| ↑↑↑ | 3-4-A | lɛ́ɛo jâo-naai sòng chán bpai rûuam fʉ̀k-òp-rom And my boss will send me to participate in that training. | แล้ว เจ้านาย ส่ง ฉัน ไป ร่วม ฝึกอบรม |
| ↑↑↑ | 3-5-B | wáao dii-jang Wow, that's great. | ว้าว ดีจัง |
| ↑↑↑ | 3-6-A | châi chán wǎng-wâa chán jà dâi lʉ̂ʉan-dtam-nɛ̀ɛng Yes. I hope I will get a promotion. | ใช่ ฉัน หวังว่า ฉัน จะ ได้ เลื่อนตำแหน่ง |
| ↑↑↑ | 3-7-B | pûak-rao kuuan chà-lɔ̌ɔng ná We should celebrate then. | พวกเรา ควร ฉลอง นะ |
| ↑↑↑ | 3-8-A | dâi sì Sure! | ได้ สิ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | pɔ̂ɔ-mɛ̂ɛ chán dtɛ̀ɛng-ngaan maa mâak-gwàa sǎam-sìp bpii lɛ́ɛo My parents have been married for over 30 years already. | พ่อแม่ ฉัน แต่งงาน มา มากกว่า สามสิบ ปี แล้ว |
| ↑↑↑ | 4-2-B | wáao naan mâak ləəi Wow. That is a very long time. | ว้าว นาน มาก เลย |
| ↑↑↑ | 4-3-A | pûak-káo jà chà-lɔ̌ɔng wan-króp-rɔ̂ɔp wan-dtɛ̀ɛng-ngaan rʉ́-duu-rɔ́ɔn níi They will celebrate their wedding anniversary this summer. | พวกเขา จะ ฉลอง วันครบรอบ วันแต่งงาน ฤดูร้อน นี้ |
| ↑↑↑ | 4-4-A | nîi jòt-mǎai-chəən kɔ̌ɔng-təə təə dtɔ̂ɔng maa ná This is your invitation. You must come! | นี่ จดหมายเชิญ ของเธอ เธอ ต้อง มา นะ |
| ↑↑↑ | 4-5-B | nɛ̂ɛ-nɔɔn pǒm dtâng-dtaa-rɔɔ ná Definitely. I look forward to it. | แน่นอน ผม ตั้งตารอ นะ |
| ↑↑↑ | 4-6-B | mɛ̂ɛ təə jà tam kék eeng mái Will your mom bake the cake by herself? | แม่ เธอ จะ ทำ เค้ก เอง ไหม |
| ↑↑↑ | 4-7-A | nɛ̂ɛ-nɔɔn mɛ̂ɛ tam kék dâi à-rɔ̀ɔi tîi-sùt Of course. My mom bakes the most delicious cakes! | แน่นอน แม่ ทำ เค้ก ได้ อร่อย ที่สุด |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |
| 50 | 1-1-A | sà-wàt-dii tɔɔm sà-baai-dii mái Hi, Tom. How are you? | สวัสดี ทอม สบายดี ไหม |
| ↑↑↑ | 1-2-B | sà-baai-dii mâak kɔ̀ɔp-jai ná I'm very good. Thank you. | สบายดี มาก ขอบใจ นะ |
| ↑↑↑ | 1-3-A | chán dâi-yin-maa-wâa sàp-daa-tîi-lɛ́ɛo təə bpai yîiam krɔ̂ɔp-kruua kɔ̌ɔng-təə tîi bâan-gə̀t maa I heard you visited your family in your hometown last week. | ฉัน ได้ยินมาว่า สัปดาห์ที่แล้ว เธอ ไป เยี่ยม ครอบครัว ของเธอ ที่ บ้านเกิด มา |
| ↑↑↑ | 1-4-A | təə bpai kon-diiao rə̌ə Did you go alone? | เธอ ไป คนเดียว เหรอ |
| ↑↑↑ | 1-5-B | châi pǒm yàak hâi pîi-sǎao bpai dûuai dtɛ̀ɛ pîi-sǎao yûng mâak ləəi Yes. I wish my sister could have gone back with me, but she was busy. | ใช่ ผม อยาก ให้ พี่สาว ไป ด้วย แต่ พี่สาว ยุ่ง มาก เลย |
| ↑↑↑ | 1-6-A | lɛ́ɛo bpen yang-ngai bâang How was it then? | แล้ว เป็น ยังไง บ้าง |
| ↑↑↑ | 1-7-B | man nâa-bʉ̀ʉa nít-nɔ̀ɔi It was a bit boring. | มัน น่าเบื่อ นิดหน่อย |
| ↑↑↑ | 1-8-A | tam-mai là Why? | ทำไม ล่ะ |
| ↑↑↑ | 1-9-B | fǒn-dtòk táng-wan ləəi It rained all day. | ฝนตก ทั้งวัน เลย |
| ↑↑↑ | 1-10-B | pǒm yàak-hâi fǒn yùut dtòk lɛ́ dɛ̀ɛt-ɔ̀ɔk mâak-gwàa níi I wish it had stopped raining and there was more sunshine. | ผม อยากให้ ฝน หยุด ตก และ แดดออก มากกว่า นี้ |
| ↑↑↑ | 1-11-A | yɛ̂ɛ-jang-ləəi That's too bad. | แย่จังเลย |
| ↑↑↑ | 1-12-A | tâa mâi-mii fǒn təə kong dâi tîiao gàp krɔ̂ɔp-kruua If there was no rain, you would have been able to travel with your family. | ถ้า ไม่มี ฝน เธอ คง ได้ เที่ยว กับ ครอบครัว |
| ↑↑↑ | 1-13-B | pǒm kít-wâa dʉʉan-nâa jà bpai ìik lɛ́ wǎng-wâa fǒn jà mâi dtòk I think I will go there again and hope that there will be no rain. | ผม คิดว่า เดือนหน้า จะ ไป อีก และ หวังว่า ฝน จะ ไม่ ตก |
| ↑↑↑ | 1-14-A | chán gɔ̂ɔ wǎng-wâa yàng-nán I hope so too. | ฉัน ก็ หวังว่า อย่างนั้น |
| ↑↑↑ | 2-1-A | sà-wàt-dii bpen yang-ngai bâang Hi, how are you? | สวัสดี เป็น ยังไง บ้าง |
| ↑↑↑ | 2-2-B | pǒm sà-baai-dii dtɛ̀ɛ yang rúu-sʉ̀k sâo nít-nɔ̀ɔi gìiao-gàp rʉ̂ʉang lɔ́t-dtəə-rîi I'm pretty good. I still feel a bit sad about the lottery. | ผม สบายดี แต่ ยัง รู้สึก เศร้า นิดหน่อย เกี่ยวกับ เรื่อง ล็อตเตอรี่ |
| ↑↑↑ | 2-3-A | gə̀t à-rai kʉ̂n What happened? | เกิด อะไร ขึ้น |
| ↑↑↑ | 2-4-B | pǒm tam man hǎai lɛ́ man bpen bai tîi tùuk I lost the ticket, and it was the winning number. | ผม ทำ มัน หาย และ มัน เป็น ใบ ที่ ถูก |
| ↑↑↑ | 2-5-A | sǐia-jai-dûuai ná Oh, I'm sorry to hear that. | เสียใจด้วย นะ |
| ↑↑↑ | 2-6-A | tâa chán bpen təə chán kong gròot mâak-mâak If I were you, I would be really angry about it. | ถ้า ฉัน เป็น เธอ ฉัน คง โกรธ มากๆ |
| ↑↑↑ | 2-7-B | tâa pǒm rá-wang mâak-gwàa-níi man kong jà mâi gə̀t-kʉ̂n If I had been more careful, it would not have happened. | ถ้า ผม ระวัง มากกว่านี้ มัน คง จะ ไม่ เกิดขึ้น |
| ↑↑↑ | 2-8-A | mâi-bpen-rai nîi-lɛ̀ chii-wít kon It is ok. That's life. | ไม่เป็นไร นี่แหละ ชีวิต คน |
| ↑↑↑ | 3-1-A | kruu pə̂ng bɔ̀ɔk chán wâa ìik sɔ̌ɔng wan rao mii sɔ̂ɔp paa-sǎa-sà-bpeen The teacher just told me that we have a Spanish language test in two days. | ครู เพิ่ง บอก ฉัน ว่า อีก สอง วัน เรา มี สอบ ภาษาสเปน |
| ↑↑↑ | 3-2-B | mâi ná pǒm yang mâi prɔ́ɔm ləəi Oh, no! I'm not ready yet. | ไม่ นะ ผม ยัง ไม่ พร้อม เลย |
| ↑↑↑ | 3-3-A | təə yang mii wee-laa ìik sìi-sìp-bpɛ̀ɛt chûua-moong You still have 48 hours. | เธอ ยัง มี เวลา อีก สี่สิบแปด ชั่วโมง |
| ↑↑↑ | 3-4-B | chài Yes, that's true. | ใช่ |
| ↑↑↑ | 3-5-B | dtɛ̀ɛ paa-sǎa-sà-bpeen yâak mâak ləəi But Spanish is very difficult. | แต่ ภาษาสเปน ยาก มาก เลย |
| ↑↑↑ | 3-6-B | pǒm nâa-jà dtâng-jai riian nai hɔ̂ɔng mâak-gwàa-níi I wish that I had paid more attention in class. | ผม น่าจะ ตั้งใจ เรียน ใน ห้อง มากกว่านี้ |
| ↑↑↑ | 3-7-A | chài təə kuuan dtâng-jai riian dtɛ̀ɛ dtɔɔn-níi pà-yaa-yaam hâi dii tîi-sùt lɛ́ɛo-gan You should have, but for now, just try your best. | ใช่ เธอ ควร ตั้งใจ เรียน แต่ ตอนนี้ พยายาม ให้ ดี ที่สุด แล้วกัน |
| ↑↑↑ | 3-8-A | chôok-dii ná Good luck! | โชคดี นะ |
| ↑↑↑ | 3-9-B | kɔ̀ɔp-jai-ná Thank you. | ขอบใจนะ |
| ↑↑↑ | 4-1-A | sɔ̀ɔp paa-sǎa bpen yang-ngai bâag How was your language exam? | สอบ ภาษา เป็น ยังไง บ้าง |
| ↑↑↑ | 4-2-B | dii kráp It was good. | ดี ครับ |
| ↑↑↑ | 4-3-A | chán kít-wâa kɔ̂ɔ-sɔ̀ɔp kong ngâai mâak sǎm-ràp təə I knew the exam would be easier for you. | ฉัน คิดว่า ข้อสอบ คง ง่าย มาก สำหรับ เธอ |
| ↑↑↑ | 4-4-A | təə riian-nàk mâak You studied very hard. | เธอ เรียนหนัก มาก |
| ↑↑↑ | 4-5-B | kɔ̀ɔp-jai ná tâa təə mâi chûuai kong tam mâi-dâi rɔ̀ɔk Thank you. If I haven't had your help, I could not have done it. | ขอบใจ นะ ถ้า เธอ ไม่ ช่วย คง ทำ ไม่ได้ หรอก |
| ↑↑↑ | 4-6-A | pûak-rao bpen pʉ̂ʉan-gan chán dii-jai tîi dâi chûuai təə ná We are friends. I am glad to help you. | พวกเรา เป็น เพื่อนกัน ฉัน ดีใจ ที่ ได้ ช่วย เธอ นะ |
| ↑↑↑ | 4-7-A | lǎng-jàak jòp kɔ́ɔt níi təə jà tam à-rai After the course what will you be doing? | หลังจาก จบ คอร์ส นี้ เธอ จะ ทำ อะไร |
| ↑↑↑ | 4-8-B | pǒm jà glàp bprà-têt kɔ̌ɔng-pǒm I will go back to my home country. | ผม จะ กลับ ประเทศ ของผม |
| ↑↑↑ | 4-9-B | dtɛ̀ɛ pǒm yàak yùu tîi-nîi naan-gwàa-níi Though, I wish to stay here longer. | แต่ ผม อยาก อยู่ ที่นี่ นานกว่านี้ |
| ↑↑↑ | 4-10-A | chán kɔ̌ɔ-hâi təə chôok-dii I wish you good luck! | ฉัน ขอให้ เธอ โชคดี |
| ↑↑↑ | 4-11-B | lɛ́ɛo-təə-là təə jà tam à-rai How about you? What will you be doing? | แล้วเธอล่ะ เธอ จะ ทำ อะไร |
| ↑↑↑ | 4-12-A | chán jà riian-dtɔ̀ɔ ìik nʉ̀ng kɔ́ɔt I will take another language course. | ฉัน จะ เรียนต่อ อีก หนึ่ง คอร์ส |
| ↑↑↑ | 4-13-B | kɔ̌ɔ-hâi təə bprà-sòp-kwaam-sǎm-rèt nai gaan-riian I wish you success in your study. | ขอให้ เธอ ประสบความสำเร็จ ใน การเรียน |
| ↑↑↑ | 4-14-A | kɔ̀ɔp-jai-mâak jâ Thank you very much! | ขอบใจมาก จ้า |
| Lesson | Ref | Transliteration / English | Phrase |