Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
1 | 1 | 1 | A | Good Afternoon! | sà-wàt-dii kâ | สวัสดี ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | Good Afternoon! | sà-wàt-dii kráp | สวัสดี ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | How are you? | sà-baai-dii mái ká | สบายดี ไหม คะ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | I'm fine | pǒm sà-baai-dii kráp | ผม สบายดี ครับ |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | And you? | lɛ́ɛo-kun-là kráp | แล้วคุณล่ะ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | I am fine. | dì-chán sà-baai-dii kâ | ดิฉัน สบายดี ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | Thank you. | kɔ̀ɔp-kun kâ | ขอบคุณ ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 8 | A | Good bye! | laa-gɔ̀ɔn kâ | ลาก่อน ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 9 | B | See you later! | lɛ́ɛo-jəə-gan kráp | แล้วเจอกัน ครับ |
↑↑↑ | 1 | 10 | A | Good luck! | chôok-dii kâ | โชคดี ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Excuse me! | kɔ̌ɔ-tôot kâ | ขอโทษ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | A | What's your name? | kun chʉ̂ʉ à-rai ká | คุณ ชื่อ อะไร คะ |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | My Name is Tom. | pǒm chʉ̂ʉ tɔɔm kráp | ผม ชื่อ ทอม ครับ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | What is your name? | kun chʉ̂ʉ à-rai kráp | คุณ ชื่อ อะไร ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | My Name is Mary. | dì-chán chʉ̂ʉ mɛɛ-rîi kâ | ดิฉัน ชื่อ แมรี่ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | How old are you? | kun aa-yú tâo-rài ká | คุณ อายุ เท่าไหร่ คะ? |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | I am 25 years old. | pǒm aa-yú yîi-sìp-hâa bpii kráp | ผม อายุ 25 ปี ครับ |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | How old are you? | kun aa-yú tâo-rài kráp | คุณ อายุ เท่าไหร่ ครับ? |
↑↑↑ | 2 | 9 | A | I am 40 years old. | dì-chán aa-yú sìi-sìp bpii kâ | ดิฉัน อายุ 40 ปี ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 10 | A | Nice to meet you. | yin-dii-tîi-dâi-rúu-jàk kâ | ยินดีที่ได้รู้จัก ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 11 | B | Nice to meet you, too. | yin-dii-tîi-dâi-rúu-jàk chên-gan kráp | ยินดีที่ได้รู้จัก เช่นกัน ครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Hello! | sà-wàt-dii kâ | สวัสดี ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | Hello! | sà-wàt-dii kráp | สวัสดี ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | Excuse me! Are you Tom? | kɔ̌ɔ-tôot kâ kun chʉ̂ʉ tɔɔm châi-mái ká | ขอโทษ ค่ะ คุณ ชื่อ ทอม ใช่ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | Yes, my name is Tom. | châi kráp pǒm chʉ̂ʉ tɔɔm kráp | ใช่ ครับ ผม ชื่อ ทอม ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | My name is Kim. | dì-chán chʉ̂ʉ kim kâ | ดิฉัน ชื่อ คิม ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Are you from the UK? | kun maa jàak bprà-têt-ang-grìt châi-mái ká | คุณ มา จาก ประเทศอังกฤษ ใช่ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | No, I'm from Germany | mâi-châi kráp pǒm maa jàak bprà-têt-yəə-rá-má-nii kráp | ไม่ใช่ ครับ ผม มา จาก ประเทศเยอรมนี ครับ |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | Where are you from? | kun maa jàak tîi-nǎi kráp | คุณ มา จาก ที่ไหน ครับ |
↑↑↑ | 3 | 9 | A | I am from South Korea. | dì-chán maa jàak bprà-têt-gao-lǐi-dtâi kâ | ดิฉัน มา จาก ประเทศเกาหลีใต้ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Excuse me! | kɔ̌ɔ-tôot kâ | ขอโทษ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | Do you know that girl's name? | kun rúu-jàk chʉ̂ʉ dèk-pûu-yǐng kon-nán mái ká | คุณ รู้จัก ชื่อ เด็กผู้หญิง คนนั้น ไหม คะ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | Yes, I do. | rúu-jàk kráp | รู้จัก ครับ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | Her name is Rose. | təə chʉ̂ʉ róot kráp | เธอ ชื่อ โรส ครับ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | Can she speak English? | təə pûut paa-sǎa-ang-grìt dâi-mái ká | เธอ พูด ภาษาอังกฤษ ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | I don't know. I'm sorry. | pǒm mâi rúu kráp kɔ̌ɔ-tôot kráp | ผม ไม่ รู้ ครับ ขอโทษ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | No problem. | mâi-bpen-rai kâ | ไม่เป็นไร ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 8 | A | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ | ขอบคุณมาก ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 9 | B | You're welcome! | yiin-dii kráp | ยินดี ครับ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
2 | 1 | 1 | A | What's this? | nîi kʉʉ à-rai ká | นี่ คือ อะไร คะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | This is a Chinese book. | nîi kʉʉ nǎng-sʉ̌ʉ-paa-sǎa-jiin kráp | นี่ คือ หนังสือภาษาจีน ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | What about this? | lɛ́ɛo-nîi-là ká | แล้วนี่ล่ะ คะ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | This is an English newspaper. | nîi kʉʉ nǎng-sʉ̌ʉ-pim paa-sǎa-ang-grìt kráp | นี่ คือ หนังสือพิมพ์ ภาษาอังกฤษ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | What are you doing? | kun tam à-rai ká | คุณ ทำ อะไร คะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | I'm learning English. | pǒm riian paa-sǎa-ang-grìt kráp | ผม เรียน ภาษาอังกฤษ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | What is the girl doing? | dèk-pûu-yǐng tam à-rai ká | เด็กผู้หญิง ทำ อะไร คะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | She is reading a book. | təə àan nǎng-sʉ̌ʉ kráp | เธอ อ่าน หนังสือ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | What is the boy doing? | dèk-pûu-chaai tam à-rai ká | เด็กผู้ชาย ทำ อะไร คะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | He is eating Japanese food. | kǎo taan aa-hǎan-yîi-bpùn kráp | เขา ทาน อาหารญี่ปุ่น ครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Would you like some coffee? | kun dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ mái ká | คุณ ดื่ม กาแฟ ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | I am sorry. I don't understand what you just said. | kɔ̌ɔ-tôot kráp pǒm mâi kâo-jai tîi kun pûut kráp | ขอโทษ ครับ ผม ไม่ เข้าใจ ที่ คุณ พูด ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | Can you please say it again? | kun pûut ìik-tii dâi-mái kráp | คุณ พูด อีกที ได้ไหม ครับ |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | Sure. Would you like some coffee? | dâi kâ kun dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ mái ká | ได้ ค่ะ คุณ ดื่ม กาแฟ ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | No, thank you. | mâi kráp kɔ̀ɔp-kun kráp | ไม่ ครับ ขอบคุณ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Would you like some water? | kun yàak dʉ̀ʉm nám mái ká | คุณ อยาก ดื่ม น้ำ ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | Yes. Thank you! | yàak dʉ̀ʉm kráp kɔ̀ɔp-kun kráp | อยาก ดื่ม ครับ ขอบคุณ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | What are you reading? | kun gam-lang àan à-rai ká | คุณ กำลัง อ่าน อะไร คะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | I'm reading a German book. | pǒm gam-lang àan nǎng-sʉ̌ʉ paa-sǎa-yəə-rá-man krâp | ผม กำลัง อ่าน หนังสือ ภาษาเยอรมัน ครับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | What is the girl watching? | dèk-pûu-yǐng gam-lang duu à-rai ká | เด็กผู้หญิง กำลัง ดู อะไร คะ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | She is watching a movie. | təə gam-lang duu-nǎng kráp | เธอ กำลัง ดูหนัง ครับ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | What is the boy eating? | dèk-pûu-chaai gam-lang taan à-rai ká | เด็กผู้ชาย กำลัง ทาน อะไร คะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | He is eating bread. | kǎo gam-lang taan kà-nǒm-bpang kráp | เขา กำลัง ทาน ขนมปัง ครับ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
3 | 1 | 1 | A | What are you reading? | kun gam-lang àan à-rai ká | คุณ กำลัง อ่าน อะไร คะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I'm reading a book. | pǒm gam-lang àan nǎng-sʉ̌ʉ kráp | ผม กำลัง อ่าน หนังสือ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | How much does this book cost? | nǎng-sʉ̌ʉ lêm níi raa-kaa tâo-rài ká | หนังสือ เล่ม นี้ ราคา เท่าไหร่ คะ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | It costs ten dollars. | nǎng-sʉ̌ʉ lêm níi raa-kaa sìp dɔn-lâa kráp | หนังสือ เล่ม นี้ ราคา 10 ดอลลาร์ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | How many books do you have? | kun mii nǎng-sʉ̌ʉ gìi lêm ká | คุณ มี หนังสือ กี่ เล่ม คะ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | I have three books. | pǒm mii nǎng-sʉ̌ʉ sǎam lêm kráp | ผม มี หนังสือ 3 เล่ม ครับ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | What are you buying? | kun sʉ́ʉ à-rai ká | คุณ ซื้อ อะไร คะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | I'm buying a cup of hot coffee. | pǒm sʉ́ʉ gaa-fɛɛ-rɔ́ɔn kráp | ผม ซื้อ กาแฟร้อน ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | How much does a cup of coffee cost? | gaa-fɛɛ raa-kaa tâo-rài ká | กาแฟ ราคา เท่าไหร่ คะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | A cup of coffee costs three dollars. | gaa-fɛɛ raa-kaa sǎm dɔn-lâa kráp | กาแฟ ราคา 3 ดอลลาร์ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | What are you buying? | kun sʉ́ʉ à-rai kráp | คุณ ซื้อ อะไร ครับ |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | I'm buying an iced coffee. | dì-chán sʉ́ʉ gaa-fɛɛ-yen kâ | ดิฉัน ซื้อ กาแฟเย็น ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | How many people are there in your family? | krɔ̂ɔp-kruua kɔ̌ɔng-kun mii gìi kon ká | ครอบครัว ของคุณ มี กี่ คน คะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | There are five people in my family. | krɔ̂ɔp-kruua kɔ̌ɔng-pǒm mii hâa kon kráp | ครอบครัว ของผม มี 5 คน ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | What about you? | lɛ́ɛo-kun-là kráp | แล้วคุณล่ะ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | We are a family of three. | krɔ̂ɔp-kruua kɔ̌ɔng-dì-chán mii sǎm kon kâ | ครอบครัว ของดิฉัน มี 3 คน ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | Who are they? | mii krai bâang kráp | มี ใคร บ้าง ครับ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | They are my father, my mother, and me. | mii pɔ̂ɔ mɛ̂ɛ lɛ́ dì-chán kâ | มี พ่อ แม่ และ ดิฉัน ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | How many siblings do you have? | kun mii pîi-nɔ́ɔng gìi kon ká | คุณ มี พี่น้อง กี่ คน คะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | I have one older brother. | pǒm mii pîi-chaai nʉ̀ng kon kráp | ผม มี พี่ชาย 1 คน ครับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | What is his name? | kǎo chʉ̂ʉ à-rai ká | เขา ชื่อ อะไร คะ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | His name is Tom. | kǎo chʉ̂ʉ tɔɔm kráp | เขา ชื่อ ทอม ครับ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | How old is he? | kǎo aa-yú tâo-rài ká | เขา อายุ เท่าไหร่ คะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | He is 35 years old. | kǎo aa-yú sǎam-sìp-hâa bpii kráp | เขา อายุ 35 ปี ครับ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
4 | 1 | 1 | A | How old are you? | kun aa-yú tâo-rài lɛ́ɛo ká | คุณ อายุ เท่าไหร่ แล้ว คะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I am 30 years old. | pǒm aa-yú sǎm-sìp bpii kráp | ผม อายุ 30 ปี ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | Do you have any siblings? | kun mii pîi-nɔ́ɔng mái ká | คุณ มี พี่น้อง ไหม คะ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | Yes, I have a brother. | mii kráp pǒm mii nɔ́ɔng-chaai nʉ̀ng kon kráp | มี ครับ ผม มี น้องชาย หนึ่ง คน ครับ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | How old is he? | kǎo aa-ýu tâo-rài lɛ́ɛo ká | เขา อายุ เท่าไหร่ แล้ว คะ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | He is 25 years old. | kǎo aa-ýu yîi-sìp-hâa bpii kráp | เขา อายุ 25 ปี ครับ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Where do you live? | kun aa-sǎi yùu tîi-nǎi ká | คุณ อาศัย อยู่ ที่ไหน คะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | I live in building 5. | pǒm aa-sái yùu tîi dtʉ̀k hâa kráp | ผม อาศัย อยู่ ที่ ตึก 5 ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | On which floor? | chán nǎi ká | ชั้น ไหน คะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | I live on the 12th floor. | pǒm yùu tîi chán sìp-sɔ̌ɔng kráp | ผม อยู่ ที่ ชั้น 12 ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | My older sister also lives in that building. | pîi-sǎo kɔ̌ɔng-pǒm gɔ̂ɔ aa-sǎi yùu tîi dtʉ̀k nán kráp | พี่สาว ของผม ก็ อาศัย อยู่ ที่ ตึก นั้น ครับ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | She lives on the 3rd floor. | təə aa-sái-yùu tîi chán sǎam kráp | เธอ อาศัยอยู่ ที่ ชั้น 3 ครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | How much does that girl weigh? | dèk-pûu-yǐng kon-nán nàk tâo-rài ká | เด็กผู้หญิง คนนั้น หนัก เท่าไหร่ คะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | That girl weighs 35 kg. | dèk-pûu-yǐng kon-nán nàk sǎam-sìp-hâa gì-loo-gram kráp | เด็กผู้หญิง คนนั้น หนัก 35 กิโลกรัม ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | What about that boy? | lɛ́ɛo-dèk-pûu-chaai kon-nán là ká | แล้วเด็กผู้ชาย คนนั้น ล่ะ คะ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | That boy weighs 50 kg. | dèk-pûu-chaai kon-nán nàk hâa-sìp gì-loo-gram kráp | เด็กผู้ชาย คนนั้น หนัก 50 กิโลกรัม ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | How tall is he? | kǎo sǔung tâo-rài ká | เขา สูง เท่าไหร่ คะ |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | He is 165 cm tall. | kǎo sǔung nʉ̀ng-rɔ́ɔi-hòk-sìp-hǎa sen-dtì-mét kráp | เขา สูง 165 เซนติเมตร ครับ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | I come from Japan. | chán maa-jàak bprà-têt-yîi-bpùn kâ | ฉัน มาจาก ประเทศญี่ปุ่น ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | Where do you come from? | kun maa-jàak tîi-nǎi ká | คุณ มาจาก ที่ไหน คะ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | I come from Germany. | pǒm maa-jàak bprà-têt-yəə-rá-má-nii kráp | ผม มาจาก ประเทศเยอรมนี ครับ |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | How many people live in Germany? | bprà-têt-yəə-rá-má-nii mii kon aa-sǎi yùu gìi kon ká | ประเทศเยอรมนี มี คน อาศัย อยู่ กี่ คน คะ |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | About 80 million people. | bprà-maan bpɛ̀ɛt-sìp láan kon kráp | ประมาณ 80 ล้าน คน ครับ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | What about your country? | lɛ́ɛo bprà-têt-yîi-bpùn là kráp | แล้ว ประเทศญี่ปุ่น ล่ะ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | About 130 million people. | bprà-maan nʉ̀ng-rɔ́ɔi-sǎam-sìp láan kon kâ | ประมาณ 130 ล้าน คน ค่ะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
5 | 1 | 1 | A | What are you doing? | kun gam-lang tam à-rai ká | คุณ กำลัง ทำ อะไร คะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I'm listening to a Chinese song. | pǒm gam-lang fang pleeng-jiin kráp | ผม กำลัง ฟัง เพลงจีน ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | You like Chinese songs, don't you? | kun chɔ̂ɔp pleeng-jiin châi-mái ká | คุณ ชอบ เพลงจีน ใช่ไหม คะ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | Yes, I like Chinese songs very much. | châi pǒm chɔ̂ɔp pleeng-jiin mâak kráp | ใช่ ผม ชอบ เพลงจีน มาก ครับ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | Me too. | chán gɔ̂ɔ mʉ̌ʉan-gan kâ | ฉัน ก็ เหมือนกัน ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | What do you like to do? | kun chɔ̂ɔp tam à-rai ká | คุณ ชอบ ทำ อะไร คะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | I like to sing. | pǒm chɔ̂ɔp rɔ́ɔng-pleeng kráp | ผม ชอบ ร้องเพลง ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | What kind of songs do you like to sing? | kun chɔ̂ɔp rɔ́ɔng-pleeng à-rai ká | คุณ ชอบ ร้องเพลง อะไร คะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | I like to sing Chinese songs and Japanese songs. | pǒm chɔ̂ɔp rɔ́ɔng pleeng-jiin gàp pleeng-yîi-bpùn kráp | ผม ชอบ ร้อง เพลงจีน กับ เพลงญี่ปุ่น ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | How about you? | lɛ́ɛo-kun-là kráp | แล้วคุณล่ะ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | I like to listen to music. | dì-chán chɔ̂ɔp fang-pleeng kâ | ดิฉัน ชอบ ฟังเพลง ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | What is your favorite sport? | gii-laa bpròot kɔ̌ɔng-kun kʉʉ à-rai ká | กีฬา โปรด ของคุณ คือ อะไร คะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | I like to play basketball. | pǒm chɔ̂ɔp lên bát-sà-gét-bɔɔn kráp | ผม ชอบ เล่น บาสเก็ตบอล ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | What sports do you like? | kun chɔ̂ɔp gii-laa à-rai kráp | คุณ ชอบ กีฬา อะไร ครับ |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | I like swimming. | dì-chán chɔ̂ɔp wâai-nám kâ | ดิฉัน ชอบ ว่ายน้ำ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | What is your favorite sport? | gii-laa bpròot kɔ̌ɔng-kun kʉʉ à-rai ká | กีฬา โปรด ของคุณ คือ อะไร คะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | I like to play soccer. | pǒm chɔ̂ɔp lên fút-bɔɔn kráp | ผม ชอบ เล่น ฟุตบอล ครับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | Whom do you play soccer with? | kun lên fút-bɔɔn gàp krai ká | คุณ เล่น ฟุตบอล กับ ใคร คะ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | I play soccer with my classmates. | pǒm lên fút-bɔɔn gàp pʉ̂ʉan-rûuam-chán kráp | ผม เล่น ฟุตบอล กับ เพื่อนร่วมชั้น ครับ |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | Do you play soccer? | kun lên fút-bɔɔn mái kráp | คุณ เล่น ฟุตบอล ไหม ครับ |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | I don't play soccer, but I play basketball. | dì-chán mâi lên fút-bɔɔn dtɛ̀ɛ di-chán lên bát-sà-gét-bɔɔn kâ | ดิฉัน ไม่ เล่น ฟุตบอล แต่ ดิฉัน เล่น บาสเก็ตบอล ค่ะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
6 | 1 | 1 | A | What do you have for breakfast? | kun taan à-rai bpen aa-hǎan-cháo ká | คุณ ทาน อะไร เป็น อาหารเช้า คะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I have bread for breakfast. | pǒm taan kà-nǒm-bpang bpen aa-hǎan-cháo kráp | ผม ทาน ขนมปัง เป็น อาหารเช้า ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | How about you? | lɛ́ɛo-kun-là kráp | แล้วคุณล่ะ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | I have sausage and fried eggs for breakfast. | dì-chán taan sâi-grɔ̀ɔk lɛ́ kâi-daao bpen aa-hǎan-cháo kâ | ดิฉัน ทาน ไส้กรอก และ ไข่ดาว เป็น อาหารเช้า ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | What do you have for lunch? | kun taan à-rai bpen aa-hǎan-glaang-wan ká | คุณ ทาน อะไร เป็น อาหารกลางวัน คะ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | I have fried rice for lunch. | pǒm taan kâo-pàt bpen aa-hǎan-glaang-wan kráp | ผม ทาน ข้าวผัด เป็น อาหารกลางวัน ครับ |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | Who do you have lunch with? | kun taan aa-hǎan-glaang-wan gàp krai ká | คุณ ทาน อาหารกลางวัน กับ ใคร คะ |
↑↑↑ | 1 | 8 | B | I have lunch with friends. | pǒm taan aa-hǎan-glaang-wan gàp pʉ̂ʉan kráp | ผม ทาน อาหารกลางวัน กับ เพื่อน ครับ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | What breakfast dishes do you have today? | aa-hǎan-cháo mii à-rai bâang ká | อาหารเช้า มี อะไร บ้าง คะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | We have fried rice with chicken and fried rice with pork. | aa-hǎan-cháo mii kâo-pàt-gài lɛ́ kâo-pàt-mǔu kráp | อาหารเช้า มี ข้าวผัดไก่ และ ข้าวผัดหมู ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | I don't eat meat. | chán mâi taan nʉ́ʉa-sàt kâ | ฉัน ไม่ ทาน เนื้อสัตว์ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | Do you eat seafood? | kun taan aa-hǎan-tá-lee mái kráp | คุณ ทาน อาหารทะเล ไหม ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | I am allergic to seafood. | chán pɛ́ɛ aa-hǎan-tá-lee kâ | ฉัน แพ้ อาหารทะเล ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | Do you have bread or fried egg? | mii kà-nǒm-bpang rʉ̌ʉ kài-daao mái ká | มี ขนมปัง หรือ ไข่ดาว ไหม คะ |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | Yes, we do. | mii kráp | มี ครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Do you like the food? | kun chɔ̂ɔp aa-hǎan mái ká | คุณ ชอบ อาหาร ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | Yes, I like it very much. | chɔ̂ɔp mâak kráp | ชอบ มาก ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | I added a lot of chilies. | dì-chán sài prík yə́ mâak | ดิฉัน ใส่ พริก เยอะ มาก |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | It is not too spicy, is it? | man mâi pèt gəən-bpai châi mái ká | มัน ไม่ เผ็ด เกินไป ใช่ ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | No, it is just right. | mâi kráp gam-lang-pɔɔ-dii kráp | ไม่ ครับ กำลังพอดี ครับ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Thank you! | kɔ̀ɔp-kun kâ | ขอบคุณ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Excuse me! | kɔ̌ɔ-tôot kâ | ขอโทษ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | Can I have some salt, please? | dì-chán kɔ̌ɔ glʉʉa dâi-mái ká | ดิฉัน ขอ เกลือ ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | Yes, here it is. | dâi kráp nîi kráp | ได้ ครับ นี่ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | Is there any problem with the food? | aa-hǎan mii bpan-hǎa à-rai rʉ̌ʉ-bplào kráp | อาหาร มี ปัญหา อะไร หรือเปล่า ครับ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | I don’t think it is salty enough. | dì-chán kít-wâa man mâi kɔ̂ɔi kem kâ | ดิฉัน คิดว่า มัน ไม่ ค่อย เค็ม ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | I want to add some salt to my food. | ləəi yàak sài glʉʉa pə̂əm kâ | เลย อยาก ใส่ เกลือ เพิ่ม ค่ะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
7 | 1 | 1 | A | What are you eating? | kun gam-lang taan à-rai ká | คุณ กำลัง ทาน อะไร คะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I'm eating soup. | pǒm gam-lang taan súp kráp | ผม กำลัง ทาน ซุป ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | What is in the soup? | nai súp mii à-rai bâang ká | ใน ซุป มี อะไร บ้าง คะ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | There is chicken and carrots in the soup. | mii nʉ́ʉa-gài lɛ́ kɛɛ-rɔ̀ɔt kráp | มี เนื้อไก่ และ แครอท ครับ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | That sounds very healthy. | dii-dtɔ̀ɔ-sùk-kâ-pâap mâak-mâak ləəi kâ | ดีต่อสุขภาพ มากๆ เลย ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | This is our first time in this restaurant. | pûuak-rao maa ráan-níi bpen kráng-rɛ̂ɛk | พวกเรา มา ร้านนี้ เป็น ครั้งแรก |
↑↑↑ | 2 | 2 | A | What do you recommend? | kun mii à-rai nɛ́-nam mái ká | คุณ มี อะไร แนะนำ ไหม คะ |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | I recommend the tomato soup. | pǒm nɛ́-nam súp má-kʉ̌ʉa-têt kráp | ผม แนะนำ ซุป มะเขือเทศ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 4 | A | What is in the soup? | súp sài à-rai bâang ká | ซุป ใส่ อะไร บ้าง คะ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | There is tomato, garlic, chili, and coriander in the soup. | nai súp mii má-kʉ̌ʉa-têt grà-tiiam prík lɛ́ pàk-chii kráp | ใน ซุป มี มะเขือเทศ กระเทียม พริก และ ผักชี ครับ |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | Sorry, I cannot eat garlic. | kɔ̌ɔ-tôot-dûuai kâ chán taan grà-tiiam mâi-dâi kâ | ขอโทษด้วย ค่ะ ฉัน ทาน กระเทียม ไม่ได้ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | Can I order the soup without garlic? | chán kɔ̌ɔ sàng súp mâi sài grà-tiiam dâi-mái ká | ฉัน ขอ สั่ง ซุป ไม่ ใส่ กระเทียม ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | Sure, you can. | dâi kráp | ได้ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 9 | A | Thank you! | kɔ̀ɔp-kun kâ | ขอบคุณ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Hi, I'd like to buy some fruit, please. | sà-wàt-dii kâ dì-chán yàak sʉ́ʉ pǒn-lá-mái kâ | สวัสดี ค่ะ ดิฉัน อยาก ซื้อ ผลไม้ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | Sure, what fruits do you want? | sà-wàt-dii kráp kun yàak dâi pǒn-lá-mái chà-nít nǎi kráp | สวัสดี ครับ คุณ อยาก ได้ ผลไม้ ชนิด ไหน ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | I want some pears. | dì-chán yàak dâi lûuk-pɛɛ kâ | ดิฉัน อยาก ได้ ลูกแพร์ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | How many pears do you want? | kun yàak dâi lûuk-pɛɛ gìi lûuk kráp | คุณ อยาก ได้ ลูกแพร์ กี่ ลูก ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | Four pears. How much do they weigh? | sìi lûuk kâ táng-mòt nàk gìi gì-loo-gram ká | สี่ ลูก ค่ะ ทั้งหมด หนัก กี่ กิโลกรัม คะ |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | Four pears weigh a kilogram. | lûuk-pɛɛ sìi lûuk nàk nʉ̀ng gì-loo-gram kráp | ลูกแพร์ สี่ ลูก หนัก หนึ่ง กิโลกรัม ครับ |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | Ok. How much does it cost? | oo-kee kâ táng-mòt raa-kaa tâo-rài ká | โอเค ค่ะ ทั้งหมด ราคา เท่าไหร่ คะ |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | It costs 10 dollars. | táng-mòt raa-kaa sìp dɔɔn-lâa kráp | ทั้งหมด ราคา 10 ดอลลาร์ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | What is your favorite fruit? | pǒn-lá-mái bpròt kɔ̌ɔng-kun kʉʉ à-rai | ผลไม้ โปรด ของคุณ คือ อะไร |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | My favorite fruit is peaches. | pǒn-lá-mái bpròt kɔ̌ɔng-pǒm kʉʉ lûuk-píit kráp | ผลไม้ โปรด ของผม คือ ลูกพีช ครับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | How about you? | lɛ́ɛo-kun-là kráp | แล้วคุณล่ะ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | I like strawberries. | dì-chán chɔ̂ɔp sà-dtrɔɔ-bəə-rîi kâ | ดิฉัน ชอบ สตรอเบอร์รี่ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | Because fresh strawberries are very delicious. | prɔ́ sà-dtrɔɔ-bəə-rîi sòt à-rɔ̀ɔi mâak kâ | เพราะ สตรอเบอร์รี่ สด อร่อย มาก ค่ะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
8 | 1 | 1 | A | What would you like to drink? | kun yàak dʉ̀ʉm à-rai ká | คุณ อยาก ดื่ม อะไร คะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I would like to drink an apple juice. | pǒm yàak dʉ̀ʉm nám-ɛ́ɛp-bpə̂n kráp | ผม อยาก ดื่ม น้ำแอปเปิ้ล ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | We have three sizes: small, medium and large. | mii sǎam kâ-nàat kâ lék glaang yài | มี สาม ขนาด ค่ะ เล็ก กลาง ใหญ่ |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | Which size do you prefer? | kun yàak dâi kà-nàat nǎi ká | คุณ อยาก ได้ ขนาด ไหน คะ |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | I prefer a small glass of an apple juice. | pǒm ao nám-ɛ́ɛp-bpə̂n gɛ̂ɛo lék kráp | ผม เอา น้ำแอปเปิ้ล แก้ว เล็ก ครับ |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | Please wait a minute. | gà-rú-naa rɔɔ sàk-krûu kâ | กรุณา รอ สักครู่ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | What would you like to drink? | kun yàak dʉ̀ʉm à-rai ká | คุณ อยาก ดื่ม อะไร คะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | A cup of hot coffee, please. | kɔ̌ɔ gaa-fɛɛ rɔ́ɔn nʉ̀ng gɛ̂ɛo kráp | ขอ กาแฟ ร้อน หนึ่ง แก้ว ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | Which size? | gɛ̂ɛo kà-nàat nǎi ká | แก้ว ขนาด ไหน คะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | Large size, please. | kà-nàat yài kráp | ขนาด ใหญ่ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | How much does it cost? | raa-kaa tâo-rài kráp | ราคา เท่าไหร่ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | It costs two dollars. | gaa-fɛɛ rɔ́ɔn nʉ̀ng gɛ̂ɛo raa-kaa sɔ̌ɔng dɔɔn-lâa kâ | กาแฟ ร้อน หนึ่ง แก้ว ราคา 2 ดอลลาร์ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | Here it is. | nîi kâ | นี่ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun-mâak kráp | ขอบคุณมาก ครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Do you drink alcohol? | kun dʉ̀ʉm ɛɛl-gɔɔ-hɔɔ mái ká | คุณ ดื่ม แอลกอฮอล์ ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | No, I don't drink alcohol. | pǒm mâi dʉ̀ʉm ɛɛl-gɔɔ-hɔɔ kráp | ผม ไม่ ดื่ม แอลกอฮอล์ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | I am allergic to alcohol. | pǒm pɛ́ɛ ɛɛl-gɔɔ-hɔɔ | ผม แพ้ แอลกอฮอล์ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | How about you? | lɛ́ɛo-kun-là kráp | แล้วคุณละ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | I drink wine. | dì-chán dʉ̀ʉm waai kâ | ดิฉัน ดื่ม ไวน์ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | Both white wine and red wine? | táng waai-kǎao lɛ́ waai-dɛɛng rə̌ə kráp | ทั้ง ไวน์ขาว และ ไวน์แดง เหรอ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | No, I drink white wine but not red wine. | bplào kâ dì-chán dʉ̀ʉm waai-kǎao dtɛ̀ɛ mâi dʉ̀ʉm waai-dɛɛng kâ | เปล่า ค่ะ ดิฉัน ดื่ม ไวน์ขาว แต่ ไม่ ดื่ม ไวน์แดง ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Which kind of tea would you like to drink? | kun yàak dʉ̀ʉm chaa à-rai ká | คุณ อยาก ดื่ม ชา อะไร คะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | I would like to drink a green tea. | pǒm yàak dʉ̀ʉm chaa-kǐiao kráp | ผม อยาก ดื่ม ชาเขียว ครับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | Hot or cold? | rɔ́ɔn rʉ̌ʉ yen ká | ร้อน หรือ เย็น คะ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | Hot green tea, please. | chaa-kǐiao rɔ́ɔn kráp | ชาเขียว ร้อน ครับ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | Do you want a small, medium, or large cup? | kun yàak dâi gɛ̂ɛo kà-nàat lék glaang rʉ̌ʉ yài ká | คุณ อยาก ได้ แก้ว ขนาด เล็ก กลาง หรือ ใหญ่ คะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | Medium size, please. | kà-nàat glaang kráp | ขนาด กลาง ครับ |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | How sweet do you want it? | kun yàak dâi wǎan kɛ̂ɛ-nǎi ká | คุณ อยาก ได้ หวาน แค่ไหน คะ |
↑↑↑ | 4 | 8 | B | Not sweet. Please do not add sugar. | mâi wǎan kráp gà-rú-naa yàa sài nám-dtaan kráp | ไม่ หวาน ครับ กรุณา อย่า ใส่ น้ำตาล ครับ |
↑↑↑ | 4 | 9 | A | Please wait a moment. | gà-rú-naa rɔɔ sàk-krûu kâ | กรุณา รอ สักครู่ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 10 | B | Thank you! | kɔ̀ɔp-kun kráp | ขอบคุณ ครับ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
9 | 1 | 1 | A | Welcome to our restaurant. | yin-dii-dtɔ̂ɔn-ráp sùu ráan-aa-hǎan kɔ̌ɔng-rao kâ | ยินดีต้อนรับ สู่ ร้านอาหาร ของเรา ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | A | Please have a seat first. | chəən nâng gɔ̀ɔn kâ | เชิญ นั่ง ก่อน ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | What would you like to order? | kun yàak sàng à-rai ká | คุณ อยาก สั่ง อะไร คะ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | I don't know yet. | pǒm yang mâi rúu kráp | ผม ยัง ไม่ รู้ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | Can I have a menu in English, please? | pǒm kɔ̌ɔ mee-nuu paa-sǎa-ang-grìt dâi-mái kráp | ผม ขอ เมนู ภาษาอังกฤษ ได้ไหม ครับ |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | Sure. Please wait a moment. | dâi kâ gà-rú-naa rɔɔ sàk-krûu kâ | ได้ ค่ะ กรุณา รอ สักครู่ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Are you hungry? | kun hǐo mái ká | คุณ หิว ไหม คะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Yes, I am very hungry. | pǒm hǐo mâak kráp | ผม หิว มาก ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | What do you want to eat? | kun yàak taan à-rai ká | คุณ อยาก ทาน อะไร คะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | I want to eat a lot but I can't. | pǒm yàak taan yə́-yɛ́ ləəi kráp dtɛ̀ɛ pǒm taan yə́ mâi-dâi | ผม อยาก ทาน เยอะแยะ เลย ครับ แต่ ผม ทาน เยอะ ไม่ได้ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | I am on a diet. | pǒm gam-lang lót-kwaam-ûuan yùu kráp | ผม กำลัง ลดความอ้วน อยู่ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | How about you? What do you want to eat? | lɛ́ɛo-kun-là kráp kun yàak taan à-rai kráp | แล้วคุณละ ครับ คุณ อยาก ทาน อะไร ครับ |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | I want to eat vegetarian food. | chán yàak taan aa-hǎan mang-sà-wí-rát kâ | ฉัน อยาก ทาน อาหาร มังสวิรัติ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | Ok, let's go! | dâi kráp rao bpai-gan-tə̀ kráp | ได้ ครับ เรา ไปกันเถอะ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Is the fried rice delicious? | kâo-pàt à-rɔ̀ɔi mái ká | ข้าวผัด อร่อย ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | Yes, it is really delicious. | à-rɔ̀ɔi mâak kráp | อร่อย มาก ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | Would you like a dessert? | kun yàak taan kɔ̌ɔng-wǎan mái ká | คุณ อยาก ทาน ของหวาน ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | Yes, do you have cake? | yàak kráp kun mii kék mái kráp | อยาก ครับ คุณ มี เค้ก ไหม ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | Yes, we have an orange cake. | mii kâ rao mii kék sôm kâ | มี ค่ะ เรา มี เค้ก ส้ม ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | Do you have any ice cream? | mii ai-sà-kriim mái kráp | มี ไอศครีม ไหม ครับ |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | I'm sorry, we don't have any ice cream. | kɔ̌ɔ-tôot-dûuai kâ rao mâi mii ai-sà-kriim kâ | ขอโทษด้วย ค่ะ เรา ไม่ มี ไอศครีม ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | So, I would like to have one piece of orange cake, please. | ngán pǒm kɔ̌ɔ kék nʉ̀ng chín kráp | งั้น ผม ขอ เค้ก หนึ่ง ชิ้น ครับ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Excuse me! We would like to pay. | kɔ̌ɔ-tôot kâ gèp-ngəən-dûuai kâ | ขอโทษ ค่ะ เก็บเงินด้วย ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | Yes, please wait a moment. | kráp sák-krûu ná-kráp | ครับ สักครู่ นะครับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | Here is the bill. | nîi bin kráp | นี่ บิล ครับ |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | Can we pay with a credit card? | pûuak-rao jàai dûuai bàt-kree-dìt dâi-mái ká | พวกเรา จ่าย ด้วย บัตรเครดิต ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | I am sorry. We only accept cash. | kɔ̌ɔ-tôot-dûuai kráp rao ráp dtɛ̀ɛ ngəən-sòt kráp | ขอโทษด้วย ครับ เรา รับ แต่ เงินสด ครับ |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | All right. Can I have the receipt, please? | dâi kâ chán kɔ̌ɔ bai-sèt dûuai dâi-mái ká | ได้ ค่ะ ฉัน ขอ ใบเสร็จ ด้วย ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | Sure. Please wait a moment! | dâi kráp rɔɔ sàk-krûu kráp | ได้ ครับ รอ สักครู่ ครับ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
10 | 1 | 1 | A | What are you looking for? | kun gam-lang hǎa à-rai ká | คุณ กำลัง หา อะไร คะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I am looking for a dictionary. | pǒm gam-lang hǎa pót-jà-naa-nú-grom kráp | ผม กำลัง หา พจนานุกรม ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | Which dictionary? | pót-jà-naa-nú-grom à-rai ká | พจนานุกรม อะไร คะ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | An English dictionary. | pót-jà-naa-nú-grom paa-sǎa-ang-grìt kráp | พจนานุกรม ภาษาอังกฤษ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | The English dictionary is on that table. | pót-jà-naa-nú-grom paa-sǎa-ang-grìt yùu bon dtó dtuua-nán kâ | พจนานุกรม ภาษาอังกฤษ อยู่ บน โต๊ะ ตัวนั้น ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | I see it. Thank you! | hěn lɛ́ɛo kráp kɔ̀ɔp-kun kráp | เห็น แล้ว ครับ ขอบคุณ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | What are you doing? | kun gam-lang tam à-rai ká | คุณ กำลัง ทำ อะไร คะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | I am looking for my book. | pǒm gam-lang hǎa nǎng-sʉ̌ʉ kɔ̌ɔng-pǒm kráp | ผม กำลัง หา หนังสือ ของผม ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | Do you see my book? | kun hěn nǎng-sʉ̌ʉ kɔ̌ɔng-pǒm mái kŕap | คุณ เห็น หนังสือ ของผม ไหม ครับ |
↑↑↑ | 2 | 4 | A | It is between the newspaper and the magazine. | man yùu rá-wàang nǎng-sʉ̌ʉ-pim gàp nít-dtà-yá-sǎan kâ | มัน อยู่ ระหว่าง หนังสือพิมพ์ กับ นิตยสาร ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | Thank you! | kɔ̀ɔp-kun kráp | ขอบคุณ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Where are you? | kun yùu tîi-nǎi ká | คุณ อยู่ ที่ไหน คะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | I am in the canteen. | pǒm yùu nai roong-aa-hǎan kráp | ผม อยู่ ใน โรงอาหาร ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | Where is the canteen? | roong-aa-hǎan yùu tîi-nǎi ká | โรงอาหาร อยู่ ที่ไหน คะ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | The canteen is in the school. | roong-aa-hǎan yùu nai roong-riian kráp | โรงอาหาร อยู่ ใน โรงเรียน ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | Where are you? | kun yùu tîi-nǎi kráp | คุณ อยู่ ที่ไหน ครับ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | I am at the book store. | dì-chán yùu tîi ráan-nǎng-sʉ̌ʉ kâ | ดิฉัน อยู่ ที่ ร้านหนังสือ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Excuse me. | kɔ̌ɔ-tôot kâ | ขอโทษ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | Where is the school? | roong-riian yùu tîi-nǎi ká | โรงเรียน อยู่ ที่ไหน คะ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | The school is opposite to the park. | roong-riian yùu dtrong-kâam-gàp sǔuan-sǎa-taa-rá-ná kráp | โรงเรียน อยู่ ตรงข้ามกับ สวนสาธารณะ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | Is the school far from here? | roong-riian yùu glai jàak tîi-nîi mái ká | โรงเรียน อยู่ ไกล จาก ที่นี่ ไหม คะ |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | No, it is not far. | mâi-glai kráp | ไม่ไกล ครับ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | It is about 500 meters on foot from here. | dəən-bpai bprà-maan hâa-rɔ́ɔi mét kráp | เดินไป ประมาณ 500 เมตร ครับ |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | Thank you. | kɔ̀ɔp-kun kâ | ขอบคุณ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 8 | B | You're welcome! | yiin-dii kráp | ยินดี ครับ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
11 | 1 | 1 | A | Where are you going? | kun gam-lang bpai-nǎi ká | คุณ กำลัง ไปไหน คะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I'm going to the restaurant. | pǒm gam-lang bpai ráan-aa-hǎan kráp | ผม กำลัง ไป ร้านอาหาร ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | I'm hungry. | pǒm hǐo-kâao kráp | ผม หิวข้าว ครับ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | Have you eaten already? | kun taan-kâao rʉ̌ʉ-yang kráp | คุณ ทานข้าว หรือยัง ครับ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | Not yet. | yang kâ | ยัง ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | Do you want to go to eat together? | bpai taan-kâao dûuai-gan mái kráp | ไป ทานข้าว ด้วยกัน ไหม ครับ |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | Yes. | bpai kâ | ไป ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Where are you going? | kun jà bpai nǎi ká | คุณ จะ ไป ไหน คะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | I'm going to the library. | pǒm jà bpai hɔ̂ɔng-sà-mùt | ผม จะ ไป ห้องสมุด |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | I'm going to read books in the library. | pǒm jà bpai àan nǎng-sʉ̌ʉ tîi hɔ̂ɔng-sà-mùt kráp | ผม จะ ไป อ่าน หนังสือ ที่ ห้องสมุด ครับ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | What about you? | lɛ́ɛo-kun-là kráp | แล้วคุณล่ะ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | I'm going to buy bread at the market. | dì-chán jà bpai sʉ́ʉ kâ-nǒm-bpang tîi dtà-làat kâ | ดิฉัน จะ ไป ซื้อ ขนมปัง ที่ ตลาด ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | Do you want anything? | kun yàak dâi à-rai mái ká | คุณ อยาก ได้ อะไร ไหม คะ |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | No, thank you! | mâi kráp kɔ̀ɔp-kun-kráp | ไม่ ครับ ขอบคุณครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Where are you? | kun yùu tîi-nǎi ká | คุณ อยู่ ที่ไหน คะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | I am in the coffee shop. | pǒm yùu tîi ráan-gaa-fɛɛ kráp | ผม อยู่ ที่ ร้านกาแฟ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | Where is the coffee shop? | ráan-gaa-fɛɛ yùu tîi-nǎi ká | ร้านกาแฟ อยู่ ที่ไหน คะ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | The coffee shop is in front of the market. | ráan-gaa-fɛɛ yùu dâan-nâa kɔ̌ɔng dtà-làat kráp | ร้านกาแฟ อยู่ ด้านหน้า ของ ตลาด ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | I don't understand. | chán mâi kâo-jai kâ | ฉัน ไม่ เข้าใจ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Can you please say it again? | pûut ìik-tii dâi-mái ká | พูด อีกที ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | The coffee shop is in front of the market. | ráan-gaa-fɛɛ yùu dâan-nâa kɔ̌ɔng dtà-làat kráp | ร้านกาแฟ อยู่ ด้านหน้า ของ ตลาด ครับ |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | Ok, I see. | oo-kee kâo-jai lɛ́ɛo kâ | โอเค เข้าใจ แล้ว ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 9 | A | See you there! | lɛ́ɛo-jəə-gan kâ | แล้วเจอกัน ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Where is your house? | bâan kun yùu tîi-nǎi ká | บ้าน คุณ อยู่ ที่ไหน คะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | My house is west of the market. | bâan pǒm yùu tít-dtà-wan-dtòk kɔ̌ɔng dtà-làat kráp | บ้าน ผม อยู่ ทิศตะวันตก ของ ตลาด ครับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | How far is it from the market? | bâan glai jàak dtà-làat mái ká | บ้าน ไกล จาก ตลาด ไหม คะ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | It is about 1 kilometer from the market. | bprà-maan nʉ̀ng gì-loo-méet kráp | ประมาณ หนึ่ง กิโลเมตร ครับ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | Is it near the park? | bâan kun glâi gàp sǔuan-sǎa-taa-rá-ná mái ká | บ้าน คุณ ใกล้ กับ สวนสาธารณะ ไหม คะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | Yes, my house is very near to the park. | bâan pǒm glâi gàp sǔuan-sǎa-taa-rá-ná mâak kráp | บ้าน ผม ใกล้ กับ สวนสาธารณะ มาก ครับ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
12 | 1 | 1 | A | How do you go to school? | kun bpai roong-riian yàang-rai ká | คุณ ไป โรงเรียน อย่างไร คะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I ride a motorcycle to school. | pǒm kìi mɔɔ-təə-sai bpai roong-riian kráp | ผม ขี่ มอเตอร์ไซค์ ไป โรงเรียน ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | How about you? | lɛ́ɛo-kun-là kráp | แล้วคุณล่ะ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | How do you go to school? | kun bpai roong-riian yàang-rai kráp | คุณ ไป โรงเรียน อย่างไร ครับ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | I drive a car to school. | dì-chán kâp rót-yon bpai roong-riian kâ | ดิฉัน ขับ รถยนต์ ไป โรงเรียน ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Excuse me! | kɔ̌ɔ-tôot kâ | ขอโทษ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | A | Where can I find the language school? | roong-riian-sɔ̌ɔn-paa-sǎa yùu tîi-nǎi ká | โรงเรียนสอนภาษา อยู่ ที่ไหน คะ |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | The language school is 2 kilometers from here. | roong-riian-sɔ̌ɔn-paa-sǎa yùu hàang-jàak tîi-nîi sɔ̌ɔng gì-loo-méet kráp | โรงเรียนสอนภาษา อยู่ ห่างจาก ที่นี่ สอง กิโลเมตร ครับ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | You can take a bus. | kun nâng rót-bát bpai dâi kráp | คุณ นั่ง รถบัส ไป ได้ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | Can you show me the way, please? | kun chûuai bɔ̀ɔk taang nɔ̀ɔi dâi-mái ká | คุณ ช่วย บอก ทาง หน่อย ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | You walk to the bus stop over there. | kun dəən bpai tîi bpâai-rót-bát | คุณ เดิน ไป ที่ ป้ายรถบัส |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | Take the bus number 5. | kun kʉ̂n rót-bát bəə hâa | คุณ ขึ้น รถบัส เบอร์ ห้า |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | Then get off at the last bus stop. | lɛ́ɛo kun long rót-bát tî bpâai-rót-bát bpâai-nâa | แล้ว คุณ ลง รถบัส ที่ ป้ายรถบัส ป้ายหน้า |
↑↑↑ | 2 | 9 | A | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ | ขอบคุณมาก ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Is the school far from here? | roong-riian glai jàak tîi-nîi mái ká | โรงเรียน ไกล จาก ที่นี่ ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | It is not far. | mâi glai kráp | ไม่ ไกล ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | Can I walk to school? | chán dəən bpai roong-riian dâi-mái ká | ฉัน เดิน ไป โรงเรียน ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | Yes, you can. | dâi kráp | ได้ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | From here, you walk straight to the bridge. | jàak tîi-nîi kun dən dtrong-bpai jon-tʉ̌ng sà-paan | จาก ที่นี่ คุณ เดิน ตรงไป จนถึง สะพาน |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | Then, cross the bridge. | lɛ́ɛo kâam sà-paan | แล้ว ข้าม สะพาน |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | And the school is there. | gɔ̂ɔ tʉ̌ng roong-riian lɛ́ɛo kráp | ก็ ถึง โรงเรียน แล้ว ครับ |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ | ขอบคุณมาก ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Hello! | sà-wàt-dii kâ | สวัสดี ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | Hello! Where do you want to go? | sà-wàt-dii kráp kun jà bpai tîi-nǎi kráp | สวัสดี ครับ คุณ จะ ไป ที่ไหน ครับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | Please take me to the language school. | gà-rú-naa bpai sòng chán tîi roong-riian-sɔ̌ɔn-paa-sǎa ka | กรุณา ไป ส่ง ฉัน ที่ โรงเรียนสอนภาษา ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | Please get in. | dâi kráp chəən náng kráp | ได้ ครับ เชิญ นั่ง ครับ |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | Can you tell me the way, please? | gà-rú-naa bɔ̀ɔk taang dûuai kráp | กรุณา บอก ทาง ด้วย ครับ |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | Yes, please turn right at the corner. | dâi kâ líiao-kwǎa tîi hǔua-mum | ได้ ค่ะ เลี้ยวขวา ที่ หัวมุม |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | Then, turn left at the traffic light. | lɛ́ɛo líiao-sáai tîi fai-jà-raa-jɔɔn | แล้ว เลี้ยวซ้าย ที่ ไฟจราจร |
↑↑↑ | 4 | 8 | A | Please stop at the supermarket next to the language school. | yùt rót tîi ráan-sú-bpə̂ə-maa-gèt glâai gàp roong-riian-sɔ̌ɔn-paa-sǎa kâ | หยุด รถ ที่ ร้านซูเปอร์มาร์เก็ต ใกล้ กับ โรงเรียนสอนภาษา ค่ะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
13 | 1 | 1 | A | What do you want to be in the future? | nai à-naa-kót kun yàak tam aa-chîip à-rai ká | ใน อนาคต คุณ อยาก ทำ อาชีพ อะไร คะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I want to be a police officer like my father. | nai à-naa-kót pǒm yàak bpen dtam-rùuat mʉ̌ʉan pɔ̂ɔ kɔ̌ɔng-pǒm | ใน อนาคต ผม อยาก เป็น ตำรวจ เหมือน พ่อ ของผม |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | What about you? | lɛ́ɛo-kun-là kráp | แล้วคุณล่ะ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | I want to be a lawyer. | chán yàak bpen tá-naai-kwaam kâ | ฉัน อยาก เป็น ทนายความ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Who is that man? | pûu-chaai kon-nán kʉʉ krai ká | ผู้ชาย คนนั้น คือ ใคร คะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | He is a professor at the university. | kǎo bpen aa-jaan tîi má-hǎa-wít-tá-yaa-lai kráp | เขา เป็น อาจารย์ ที่ มหาวิทยาลัย ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | What does he teach? | kǎo sɔ̌ɔn à-rai ká | เขา สอน อะไร คะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | He teaches English language. | kǎo sɔ̌ɔn paa-sǎa-ang-grìt kráp | เขา สอน ภาษาอังกฤษ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | My son studies English with him. | lûuk-chaai pǒm riian paa-sǎa-ang-grìt gàp kǎo kráp | ลูกชาย ผม เรียน ภาษาอังกฤษ กับ เขา ครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Do you want to watch a movie with me? | təə yàak duu-nǎng gàp chán mái | เธอ อยาก ดูหนัง กับ ฉัน ไหม |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | When? | mʉ̂ʉa-rài | เมื่อไหร่ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | This evening. | wan-níi dtɔɔn-yen | วันนี้ ตอนเย็น |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | The actors are very famous. | nák-sà-dɛɛng mii chʉ̂ʉ-sǐiang mâak | นักแสดง มี ชื่อเสียง มาก |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | Hmm, I'm not sure. | ʉʉm pǒm mâi nɛ̂ɛ-jai | อืม ผม ไม่ แน่ใจ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Ok, no problem. | ngán mâi-bpen-rai | งั้น ไม่เป็นไร |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | What do you do for a living? | kun tam-ngaan à-rai ká | คุณ ทำงาน อะไร คะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | I work for my family business. | pǒm tam tú-rá-gìt krɔ̂ɔp-kruua kráp | ผม ทำ ธุรกิจ ครอบครัว ครับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | Oh, that sounds interesting. | hǒo nâa-sǒn-jai kâ | โห น่าสนใจ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | What is your occupation? | kun tam aa-chîip à-rai kráp | คุณ ทำ อาชีพ อะไร ครับ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | I work as an engineer in a small company. | chán tam-ngaan bpen wít-sà-wá-gɔɔn nai bɔɔ-rí-sàt lék kâ | ฉัน ทำงาน เป็น วิศวกร ใน บริษัท เล็ก ค่ะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
14 | 1 | 1 | A | Your nephew goes to the same university as my niece. | lǎan-chaai təə gàp lǎan-sǎao chán riian tîi-diiao-gan | หลานชาย เธอ กับ หลานสาว ฉัน เรียน ที่เดียวกัน |
↑↑↑ | 1 | 2 | A | They are friends. | pûuak-kǎo bpen pʉ̂ʉan gan | พวกเขา เป็น เพื่อน กัน |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | Oh, I didn't know that. | âao pǒm mâi rúu ləəi | อ้าว ผม ไม่ รู้ เลย |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | What is her plan after university graduation? | lǎan-sǎao təə yàak tam aa-chîip à-rai | หลานสาว เธอ อยาก ทำ อาชีพ อะไร |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | She wants to become a nurse. | təə yàak bpen pá-yaa-baan | เธอ อยาก เป็น พยาบาล |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | What about your nephew? | lɛ́ɛo lǎan-chaai təə là | แล้ว หลานชาย เธอ ล่ะ |
↑↑↑ | 1 | 7 | B | He wants to be a policeman. | kǎo yàak bpen dtam-rùat | เขา อยาก เป็น ตำรวจ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | How many people are there in your family? | krɔ̂ɔp-kruua kun mii gìi kon ká | ครอบครัว คุณ มี กี่ คน คะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | There are two people in my family. | mii sɔ̌ɔng kon kráp | มี สอง คน ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | Just my wife and I. | mii pǒm lɛ́ pan-la-yaa kráp | มี ผม และ ภรรยา ครับ |
↑↑↑ | 2 | 4 | A | What does your wife do? | pan-la-yaa kun tam-ngaan à-rai ká | ภรรยา คุณ ทำงาน อะไร คะ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | My wife is a kindergarten teacher. | pan-la-yaa pǒm bpen kruu roong-riian-à-nú-baan kráp | ภรรยา ผม เป็น ครู โรงเรียนอนุบาล ครับ |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | Does she like her job? | təə chɔ̂ɔp mái ká | เธอ ชอบ ไหม คะ |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | Yes, she loves children. | chɔ̂ɔp kráp təə rák dèk kráp | ชอบ ครับ เธอ รัก เด็ก ครับ |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | Also, she is very kind to everyone. | təə yang jai-dii gàp túk-kon dûuai kráp | เธอ ยัง ใจดี กับ ทุกคน ด้วย ครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Do you know that teacher? | kun rúu-jàk kruu kon-nán mái ká | คุณ รู้จัก ครู คนนั้น ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | Yes, I do. | rúu-jàk kráp | รู้จัก ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | What is his personality like? | kǎo bpen kon yàang-rai ká | เขา เป็น คน อย่างไร คะ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | He is very kind. | kǎo bpen kon jai-dii mâak kráp | เขา เป็น คน ใจดี มาก ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | He is also friendly to others. | kǎo bpen-mít gàp kon-ʉ̀ʉn dûuai kráp | เขา เป็นมิตร กับ คนอื่น ด้วย ครับ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun kâ | ขอบคุณ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Hi, Tom. | sà-wàt-dii tɔɔm | สวัสดี ทอม |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | How are you? | sà-baai-dii mái | สบายดี ไหม |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | Hi, Mary. | sà-wàt-dii mɛɛ-rîi | สวัสดี แมรี่ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | I'm not feeling good. | pǒm rúu-sʉ̀k mâi-kɔ̂ɔi-dii | ผม รู้สึก ไม่ค่อยดี |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | Why? | tam-mai là | ทำไม ล่ะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | I feel sad because I miss my family so much. | pǒm rúu-sʉ̀k sâo prɔ́-wâa pǒm kít-tʉ́ng krɔ̂ɔp-kruua mâak-mâak | ผม รู้สึก เศร้า เพราะว่า ผม คิดถึง ครอบครัว มากๆ |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | Um. Then, let's go and eat ice cream! | um ngán rao bpai gin ai-sà-kriim gan-tə̀ | อืม งั้น เรา ไป กิน ไอศครีม กันเถอะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
15 | 1 | 1 | A | What is the boy drawing? | dèk-pûu-chaai gam-lang wâat à-rai yùu | เด็กผู้ชาย กำลัง วาด อะไร อยู่ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | He is drawing a circle. | kǎo gam-lang wâat rûup-wong-glom yùu | เขา กำลัง วาด รูปวงกลม อยู่ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | What is the girl doing? | dèk-pûu-yǐing gam-lang tam à-rai yùu | เด็กผู้หญิง กำลัง ทำ อะไร อยู่ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | She is drawing a rectangle. | təə gam-lang wâat rûup-sìi-lìiam yùu | เธอ กำลัง วาด รูปสี่เหลี่ยม อยู่ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | There is a swimming pool and a football field in my school. | roong-riian kɔ̌ɔng-chán mii sà-wâai-nám lɛ́ sà-nǎam-fút-bɔɔn | โรงเรียน ของฉัน มี สระว่ายน้ำ และ สนามฟุตบอล |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Is the swimming pool big? | sà-wâai-nám yài mái | สระว่ายน้ำ ใหญ่ ไหม |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | The swimming pool is very big, and it is circle shaped. | sà-wâai-nám yài mâak lɛ́ bpen rûup-wong-glom | สระว่ายน้ำ ใหญ่ มาก และ เป็น รูปทรงกลม |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | What about the football field? | lɛ́ɛo sà-nǎam-fút-bɔɔn là | แล้ว สนามฟุตบอล ล่ะ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | The football field is also big. | sà-nǎam-fút-bɔɔn gɔ̂ɔ yài mʉ̌ʉan-gan | สนามฟุตบอล ก็ ใหญ่ เหมือนกัน |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | I think I am too fat. | chán kít-wâa chán âuun mâak gəən-bpai | ฉัน คิดว่า ฉัน อ้วน มาก เกินไป |
↑↑↑ | 3 | 2 | A | What do you think? | tɔɔm kít-wâa yang-ngai | ทอม คิดว่า ยังไง |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | I don't think so. You are even thinner than me. | mâi-ná mɛɛ-rîi pɔ̌ɔm-gwàa pǒm | ไม่นะ แมรี่ ผอมกว่า ผม |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | What do you weigh? | mɛɛ-rîi nàk tâo-rài | แมรี่ หนัก เท่าไหร่ |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | I weigh 50 kilograms. | chán nàk hâa-sìp gì-loo-gram | ฉัน หนัก ห้าสิบ กิโลกรัม |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | You have a perfect figure. | hùn-dii mâak | หุ่นดี มาก |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | Thank you. But I think, I am fat and short. | kɔ̀ɔp-jai ná dtɛ̀ɛ chán kít-wâa chán âuun lɛ́ dtîia | ขอบใจ นะ แต่ ฉัน คิดว่า ฉัน อ้วน และ เตี้ย |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | Not at all. You are taller and thinner than me. | mâi-ləəi mɛɛ-rîi sǔung gwàa pǒm lɛ́ pɔ̌ɔm gwàa pǒm dûuai | ไม่เลย แมรี่ สูง กว่า ผม และ ผอม กว่า ผม ด้วย |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | I think this red cake is too soft. | chán kít-wâa kék sǐi-dɛɛng chín-níi nûm gəən-bpai | ฉัน คิดว่า เค้ก สีแดง ชิ้นนี้ นุ่ม เกินไป |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | What do you think? | təə kít-wâa yang-ngai | เธอ คิดว่า ยังไง |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | Umm, I don't think so. | mâi-ná pǒm mâi kít yàang-ngán | ไม่นะ ผม ไม่ คิด อย่างงั้น |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | I don't think it is too soft. It is just ok. | pǒm kít-wâa kék chín-níi nûm pɔɔ-dii ləəi | ผม คิดว่า เค้ก ชิ้นนี้ นุ่ม พอดี เลย |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
16 | 1 | 1 | A | Hello, how can I help you? | sà-wàt-dii kâ mii à-rai hâi chûuai mái ká | สวัสดี ค่ะ มี อะไร ให้ ช่วย ไหม คะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I would like a shirt. | pǒm yàak dâi sʉ̂ʉa-chə́t nʉ̀ng dtuua | ผม อยาก ได้ เสื้อเชิ้ต 1 ตัว |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | A long sleeve shirt or a short sleeve shirt? | sʉ̂ʉa-kɛ̌ɛn-sân rʉ̌ʉ sʉ̂ʉa-kɛ̌ɛn-yaao ká | เสื้อแขนสั้น หรือ เสื้อแขนยาว คะ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | I would like to have a long sleeve shirt. | pǒm yàak dâi sʉ̂ʉa-kɛ̌ɛn-yaao kráp | ผม อยาก ได้ เสื้อแขนยาว ครับ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | Here it is! | nîi kâ | นี่ ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | I also would like to have a T-shirt. | pǒm yang yàak dâi sʉ̂ʉa-yʉ̂ʉt ìik sàk dtuua | ผม ยัง อยาก ได้ เสื้อยืด อีก สัก ตัว |
↑↑↑ | 1 | 7 | B | Do you have a white T-shirt? | mii sʉ̂ʉa-yʉ̂ʉt sǐi-kǎao mái kráp | มี เสื้อยืด สีขาว ไหม ครับ |
↑↑↑ | 1 | 8 | A | Yes, I have. | mii kâ | มี ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 9 | A | Please wait a moment. | rɔɔ-sàk-krûu ná-ká | รอสักครู่ นะคะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Can I see this shirt? | kɔ̌ɔ duu sʉ̂ʉa-chə́t dtuua-nán nɔ̀ɔi kà | ขอ ดู เสื้อเชิ้ต ตัวนั้น หน่อย คะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Yes, you can. | dâi kráp | ได้ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | There are large, medium, and small sizes. | mii sái-yài sái-glaang sái-lék kráp | มี ไซส์ใหญ่ ไซส์กลาง ไซส์เล็ก ครับ |
↑↑↑ | 2 | 4 | A | Can I see a large one? | chán kɔ̌ɔ duu sái-yài kâ | ฉัน ขอ ดู ไซส์ใหญ่ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | Here it is! | nîi kráp | นี่ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | Please try it on. | lɔɔng sài mái kráp | ลอง ใส่ ไหม ครับ |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | This shirt is too big. | dtuua-níi yài gəən-bpai kâ | ตัวนี้ ใหญ่ เกินไป ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | Do you want to try the small one? | lɔɔng sái-lék dtuua-nán mái kráp | ลอง ไซส์เล็ก ตัวนั้น ไหม ครับ |
↑↑↑ | 2 | 9 | A | That shirt is too small. | dtuua nán lék gəən-bpai kâ | ตัว นั้น เล็ก เกินไป ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 10 | B | Do you want to try the medium one? | lɔɔng sái-glaang dtuua-níi mái kráp | ลอง ไซส์กลาง ตัวนี้ ไหม ครับ |
↑↑↑ | 2 | 11 | A | It fits. | pɔɔ-dii-ləəi kâ | พอดีเลย ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 12 | A | I will take this shirt. | ao dtuua-níi kâ | เอา ตัวนี้ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Hello. | sà-wàt-dii kâ | สวัสดี ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | A | I would like to buy that red skirt. | chán yàak sʉ́ʉ grà-bproong sǐi-dɛɛng dtuua-nán kâ | ฉัน อยาก ซื้อ กระโปรง สีแดง ตัวนั้น ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | This one? | dtuua-nán châi-mái kráp | ตัวนั้น ใช่ไหม ครับ |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | Yes. How much does it cost? | châi kâ dtuua-nán raa-kaa tâo-rài ká | ใช่ ค่ะ ตัวนั้น ราคา เท่าไหร่ คะ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | It cost 100 dollars. | dtuua-nán raa-kaa nʉ̀ng-rɔ́ɔi dɔɔn-lâa kráp | ตัวนั้น ราคา หนึ่งร้อย ดอลล่าร์ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | It is very expensive. | pɛɛng mâak ləəi | แพง มาก เลย |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | Can you please give me a discount? | lót-raa-kaa nɔ̀ɔi dâi-mái ká | ลดราคา หน่อย ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | Yes. I will give you a 10% discount. | kráp pǒm lót-raa-kaa hâi kun sìp bpəə-sen | ครับ ผม ลดราคา ให้ คุณ 10 % |
↑↑↑ | 3 | 9 | B | It costs 90 dollars. | dtuua-níi raa-kaa gâo-sìp dɔɔn-lâa kráp | ตัวนี้ ราคา เก้าสิบ ดอลล่าร์ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 10 | A | Thank you very much. | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ | ขอบคุณมาก ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | You will go to Norway tomorrow. | prûng-níi təə dəən-taang bpai bprà-têt-nɔɔ-wee | พรุ่งนี้ เธอ เดินทาง ไป ประเทศนอร์เวย์ |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | Have you already prepared your coat? | təə mii sʉ̂ʉa-gan-nǎao rʉ̌ʉ-yang | เธอ มี เสื้อกันหนาว หรือยัง |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | Yes, I am already prepared. | mii lɛ̌ɛo | มี แล้ว |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | What else did you prepare? | təə ao à-rai bpai ìik bâang | เธอ เอา อะไร ไป อีก บ้าง |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | I have two coats and a rain coat. | sʉ̂ʉa-gan-nǎao sɔ̌ɔng dtuua lɛ́ sʉ̂ʉa-gan-fǒn nʉ̀ng dtuua | เสื้อกันหนาว 2 ตัว และ เสื้อกันฝน 1 ตัว |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | Do you already have a jacket? | mii sʉ̂ʉa-jɛ́ɛk-gêt rʉ̌ʉ-yang | มี เสื้อแจ็คเก็ต หรือยัง |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | Yes, I do. | mii lɛ̌ɛo | มี แล้ว |
↑↑↑ | 4 | 8 | B | But it's a small size | dtɛ̀ɛ sái-lék | แต่ ไซส์เล็ก |
↑↑↑ | 4 | 9 | B | I want a new one. | pǒm yàak dâi dtuua mài | ผม อยาก ได้ ตัว ใหม่ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
17 | 1 | 1 | A | This necklace is very beautiful. | sɔ̂ɔi-kɔɔ sên-níi sǔuai mâak kâ | สร้อยคอ เส้นนี้ สวย มาก ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | A | Can I have a look? | kɔ̌ɔ duu nɔ̀ɔi kà | ขอ ดู หน่อย คะ |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | Here it is. | nîi kráp | นี่ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | How much does it cost? | raa-kaa tâo-rài ká | ราคา เท่าไหร่ คะ |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | It costs 99 dollars. | raa-kaa gâo-sìp-gâo dɔɔn-lâa kráp | ราคา 99 ดอลล่าร์ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | Oh, it is quite expensive. | hoo pɛɛng-jang-ləəi | โห แพงจังเลย |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | May I have a discount, please? | lót nɔ̀ɔi dâi-mái ká | ลด หน่อย ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 1 | 8 | B | Yes, I will give you a 10 dollar discount. | dâi kráp pǒm lót hâi kun sìp dɔɔn-lâa kráp | ได้ ครับ ผม ลด ให้ คุณ 10 ดอลล่าร์ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 9 | B | So, it's 89 dollars. | lʉ̌ʉa bpɛ̀ɛt-sìp-gâo dɔɔn-lâa kráp | เหลือ 89 ดอลล่าร์ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 10 | A | Thank you. I will take it. | kɔ̀ɔp-kun-kâ ao sên-níi kâ | ขอบคุณค่ะ เอา เส้นนี้ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Good morning. | sà-wàt-dii kâ | สวัสดี ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | A | Where can I find the bag department? | pà-nɛ̀ɛk-grà-bpǎo yùu tîi-nǎi ká | แผนกกระเป๋า อยู่ ที่ไหน คะ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | I want to buy a bag for my mother. | chán yàak sʉ́ʉ grà-bpǎo hâi mɛ̂ɛ kâ | ฉัน อยาก ซื้อ กระเป๋า ให้ แม่ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | Okay, please follow me. | chəən dtaam pǒm maa kráp | เชิญ ตาม ผม มา ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | That red bag is very beautiful. | grà-bpǎo sǐi-dɛɛng bai-nán sǔuai mâak kâ | กระเป๋า สีแดง ใบนั้น สวย มาก ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | Can I see the bag? | kɔ̌ɔ duu grà-bpǎo bai-nán nɔ̀ɔi kâ | ขอ ดู กระเป๋า ใบนั้น หน่อย ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | Sure, here it is. | dâi kráp nîi kráp | ได้ ครับ นี่ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | This bracelet is very beautiful. | gam-lai wong-níi sǔuai mâak kâ | กำไล วงนี้ สวย มาก ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | A | What is it made of? | man tam-maa-jàak à-rai ká | มัน ทำมาจาก อะไร คะ |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | It is made of jade. | wong-níi tam-maa-jàak yòk kráp | วงนี้ ทำมาจาก หยก ครับ |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | What about that bracelet? | lɛ́ɛo gam-lai wong-nán là ká | แล้ว กำไล วงนั้น ล่ะ คะ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | It is made of diamond. | wong-nán tam-maa-jàak pét kráp | วงนั้น ทำมาจาก เพชร ครับ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Can I see this bracelet, please? | kɔ̌ɔ duu gam-lai wong-níi nɔ̀ɔi dâi-mái ká | ขอ ดู กำไล วงนี้ หน่อย ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | Sure. | nɛ̂ɛ-nɔɔn kráp | แน่นอน ครับ |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | Here it is. | nîi kráp | นี่ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | There is a banquet today. | wan-níi mii ngaan-líiang | วันนี้ มี งานเลี้ยง |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | How will you dress? | kun jà dtɛ̀ɛng-dtuua yang-ngai ká | คุณ จะ แต่งตัว ยังไง คะ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | I will wear a silk necktie and a leather belt. | pǒm jà sài nék-tái pâa-mǎi lɛ́ sài kěm-kàt nǎng kráp | ผม จะ ใส่ เนคไท ผ้าไหม และ ใส่ เข็มขัด หนัง ครับ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | How about you? | lɛ́ɛo-kun-là kráp | แล้วคุณล่ะ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | I will wear a white dress and put on a diamond brooch. | chán jà sài chút-grà-bproong sǐi-kǎao dtìt kěm-glàt pét kâ | ฉัน จะ ใส่ ชุดกระโปรง สีขาว ติด เข็มกลัด เพชร ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | You will look very beautiful, for sure. | kun dtɔ̂ɔng sǔuai mâak nɛ̂ɛ-nɛ̂ɛ-ləəi kráp | คุณ ต้อง สวย มาก แน่ๆเลย ครับ |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | Thank you! | kɔ̀ɔp-kun kâ | ขอบคุณ ค่ะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
18 | 1 | 1 | A | How many pairs of shoes do you have? | təə mii rɔɔng-táo gìi kûu | เธอ มี รองเท้า กี่ คู่ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I have many pairs of shoes. | pǒm mii rɔɔng-táo lǎai kûu | ผม มี รองเท้า หลาย คู่ |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | I collect shoes. | pǒm sà-sǒm rɔɔng-táo | ผม สะสม รองเท้า |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | How many pairs of sneakers do you have? | təə mii rɔɔng-táo-pâa-bai gìi kûu | เธอ มี รองเท้าผ้าใบ กี่ คู่ |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | I have more than ten pairs of sneakers. | pǒm mii rɔɔng-táo-pâa-bai sìp-gwàa kûu | ผม มี รองเท้าผ้าใบ สิบกว่า คู่ |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | How about sandals? | rɔɔng-táo-dtɛ̀ là | รองเท้าแตะ ล่ะ |
↑↑↑ | 1 | 7 | B | I have more than 20 pairs of sandals. | rɔɔng-táo-dtɛ̀ mii yîi-sìp-gwàa kûu | รองเท้าแตะ มี ยี่สิบกว่า คู่ |
↑↑↑ | 1 | 8 | A | Wow! | ôo-hǒo | โอ้โห! |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | My leather shoes are broken. | rɔɔng-táo-nǎng kɔ̌ɔng-chán pang | รองเท้าหนัง ของฉัน พัง |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Do you want to repair your shoes? | təə yàak sɔ̂ɔm rɔɔng-táo-nǎng mái | เธอ อยาก ซ่อม รองเท้าหนัง ไหม |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | Yes, do you know any shoe repair shops around here? | yàak təə rúu-jàk ráan-sɔ̂ɔm-rɔɔng-táao glâi tîi-nîi mái | อยาก เธอ รู้จัก ร้านซ่อมรองเท้า ใกล้ ที่นี่ ไหม |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | Yes, it is next to the shoe shop. | rúu-jàk ráan yùu t̄hạd jāk ráan-rɔɔng-táo | รู้จัก ร้าน อยู่ ถัดจาก ร้านรองเท้า |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-jai-mâak jâa | ขอบใจมาก จ้า |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Excuse me! | kɔ̌ɔ-tôot kâ | ขอโทษ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | A | You should wear sports shoes here. | kun kuuan sài rɔɔng-táo-gii-laa tîi-nîi ná-ká | คุณ ควร ใส่ รองเท้ากีฬา ที่นี่ นะคะ |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | I am sorry. | pǒm kɔ̌ɔ-tôot kráp | ผม ขอโทษ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | Are there sports shoes to borrow here? | tîi-nîi mii rɔɔng-táo-gii-laa hâi yʉʉm mái kráp | ที่นี่ มี รองเท้ากีฬา ให้ ยืม ไหม ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | No, I am sorry. | mâi-mii kâ kɔ̌ɔ-tôot-dûuai kâ | ไม่มี ค่ะ ขอโทษด้วย ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Hello, how can I help you? | sà-wàt-dii kâ mii à-rai hâi chûuai mái ká | สวัสดี ค่ะ มี อะไร ให้ ช่วย ไหม คะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | I would like to buy a pair of sneakers. | pǒm yàak sʉ́ʉ rɔɔng-táo-pâa-bai nʉ̀ng kûu kráp | ผม อยาก ซื้อ รองเท้าผ้าใบ 1 คู่ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | What is your shoe size? | kun sài rɔɔng-táo bəə à-rai ká | คุณ ใส่ รองเท้า เบอร์ อะไร คะ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | I wear size 43 shoes. | pǒm sài rɔɔng-táo bəə sìi-sìp-sǎam kráp | ผม ใส่ รองเท้า เบอร์ 43 ครับ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | Please try this pair. | lɔɔng kûu-níi mái ká | ลอง คู่นี้ ไหม คะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | This pair of sneakers is tight. | rɔɔng-táo-pâa-bai kûu-níi káp kráp | รองเท้าผ้าใบ คู่นี้ คับ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | What about this pair? | lɛ́ɛo kûu-níi là ká | แล้ว คู่นี้ ล่ะ คะ |
↑↑↑ | 4 | 8 | B | This pair of shoes fits. | rɔɔng-táo kûu-níi pɔɔ-dii kráp | รองเท้า คู่นี้ พอดี ครับ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
19 | 1 | 1 | A | What day is it today? | wan-níi wan à-rai | วันนี้ วัน อะไร? |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | Today is Monday. | wan-níi wan-jan | วันนี้ วันจันทร์ |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | On what day do you learn Chinese? | təə riian paa-sǎa-jiin wan-nǎi | เธอ เรียน ภาษาจีน วันไหน |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | On Saturdays. | túk wan-sǎo | ทุก วันเสาร์ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | What do you do on Saturdays? | təə tam à-rai túk wan-sǎo | เธอ ทำ อะไร ทุก วันเสาร์ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | I watch movies with my father. | duu-nǎng gàp pɔ̂ɔ | ดูหนัง กับ พ่อ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | What day is it today? | wan-níi wan à-rai | วันนี้ วัน อะไร |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Today is Sunday. | wan-níi wan-aa-tít | วันนี้ วันอาทิตย์ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | What do you do today, in the afternoon? | wan-níi dtɔɔn-bàai təə tam à-rai | วันนี้ ตอนบ่าย เธอ ทำ อะไร |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | I learn French. | pǒm riian paa-sǎa-fà-ràang-sèt | ผม เรียน ภาษาฝรั่งเศส |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | What do you usually do on Sunday? | bpà-gà-dtì wan-aa-tít təə tam à-rai | ปกติ วันอาทิตย์ เธอ ทำ อะไร |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | On Sunday, I usually learn Chinese. | riian paa-sǎa-jiin | เรียน ภาษาจีน |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | We have two holidays this month. | dʉʉan-níi mii wan-yùt sɔ̌ɔng wan | เดือนนี้ มี วันหยุด 2 วัน |
↑↑↑ | 3 | 2 | A | What will you do? | kun jà tam à-rai ká | คุณ จะ ทำ อะไร คะ |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | I will go to the museum. | pǒm jà bpai pí-pít-tá-pan kráp | ผม จะ ไป พิพิธภัณฑ์ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | How about you? | lɛ́ɛo-kun-là kráp | แล้วคุณล่ะ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | What will you do? | kun jà tam à-rai kráp | คุณ จะ ทำ อะไร ครับ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | I will visit the zoo with my children. | chán jà bpai sǔuan-sàt gàp lûuk-lûuk kâ | ฉัน จะ ไป สวนสัตว์ กับ ลูกๆ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | What will you do on February 14th? | wan-tîi sìp-sìi gum-paa-pan təə tam à-rai | วันที่ ๑๔ กุมภาพันธ์ เธอ ทำ อะไร |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | I'm going to watch a movie. | pǒm bpai duu-nǎng tîi roong-nǎng | ผม ไป ดูหนัง ที่ โรงหนัง |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | With whom? | bpai gàp krai | ไป กับ ใคร |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | With my friends. | bpai gàp pʉ̂ʉan-pʉ̂ʉan | ไป กับ เพื่อนๆ |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | And you? | lɛ́ɛo-təə-là | แล้วเธอล่ะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | I will stay at home. | chán yùu bâan | ฉัน อยู่ บ้าน |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
20 | 1 | 1 | A | What time is it now? | dtɔɔn-níi gìi moong lɛ́ɛo | ตอนนี้ กี่ โมง แล้ว |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | It is 9.45 am. | dtɔɔn-níi gâo moong sì-sìp-hâa naa-tii | ตอนนี้ 9 โมง 45 นาที |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | When do you have breakfast? | təə gin kâo-cháo gìi moong | เธอ กิน ข้าวเช้า กี่ โมง |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | I have breakfast at 7:30 am. | pǒm gin kâo-cháo jèt moong krʉ̂ng | ผม กิน ข้าวเช้า เจ็ด โมง ครึ่ง |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | How about you? | lɛ́ɛo-təə-là | แล้วเธอล่ะ |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | I have breakfast at 8 am. | chán gin kâo-cháo bpɛ̀ɛt moong | ฉัน กิน ข้าวเช้า แปด โมง |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Where are these boys and girls going? | dèk-pûu-chaai gàp dèk-pûu-yǐng pûak-níi bpai nǎi | เด็กผู้ชาย กับ เด็กผู้หญิง พวกนี้ ไป ไหน |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | They are going to the museum. | pûak-kǎo bpai pí-pít-tá-pan | พวกเขา ไป พิพิธภัณฑ์ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | When does the museum open and when does it close? | pí-pít-tá-pan bpə̀t gìi moong lɛ́ bpìt gìi moong | พิพิธภัณฑ์ เปิด กี่ โมง และ ปิด กี่ โมง |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | The museum is open from 9 am until 5.30 pm. | pí-pít-tá-pan bpə̀t gâo moong tʉ̌ng hâa moong krʉ̂ng | พิพิธภัณฑ์ เปิด 9 โมง ถึง 5 โมง ครึ่ง |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | Does the museum open during the weekend? | pí-pít-tá-pan bpə̀t wan-sǎo-aa-tít mái | พิพิธภัณฑ์ เปิด วันเสาร์-อาทิตย์ ไหม |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | Yes, it is open from 10 am until 2 pm. | bpə̀t bpə̀t dtâng-dtɛ̀ɛ sìp moong cháo tʉ̌ng bàai sɔ̌ɔng moong | เปิด เปิด ตั้งแต่ 10 โมง เช้า ถึง บ่าย 2 โมง |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | When do you have breakfast? | təə taan kâo-cháo gìi moong | เธอ ทาน ข้าวเช้า กี่ โมง |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | I have breakfast at 6:30 am. | pǒm taan kâo-cháo hòk moong krʉ̂ng | ผม ทาน ข้าวเช้า 6 โมง ครึ่ง |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | When do you start to work? | təə rə̂m tam-ngaan gìi moong | เธอ เริ่ม ทำงาน กี่ โมง |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | I start work at exactly 8 am. | pǒm rêm tam-ngaan bpɛ̀ɛt moong dtrong | ผม เริ่ม ทำงาน 8 โมง ตรง |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | When do you finish work? | təə lə̂ək-ngaan gîi moong | เธอ เลิกงาน กี่ โมง |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | At 5:30 pm. | hâa moong krʉ̂ng | 5 โมง ครึ่ง |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | What time will you go to the library? | təə jà bpai hɔ̂ɔng-sà-mùt gìi moong | เธอ จะ ไป ห้องสมุด กี่ โมง |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | Today, I will go to the library at around 10.30 am. | wan-níi pǒm jà bpai hɔ̂ɔng-sà-mùt bprà-maan sìp moong krʉ̂ng | วันนี้ ผม จะ ไป ห้องสมุด ประมาณ 10 โมง ครึ่ง |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | How will you get there? | təə jà bpai yang-ngai | เธอ จะ ไป ยังไง |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | I will walk. | pǒm jà dəən bpai | ผม จะ เดิน ไป |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | How long will it take you to get there? | chái we-laa dəən naan-kɛ̂ɛ-nǎi | ใช้ เวลา เดิน นานแค่ไหน |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | It will take me about 15 minutes. | chái we-laa bprà-maan sìp-hâa naa-tii | ใช้ เวลา ประมาณ 15 นาที |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
21 | 1 | 1 | A | I would like to know the train schedule to the beach. | dì-chán yàak sâap dtaa-raang-wee-laa-rót-fai bpai tá-lee kâ | ดิฉัน อยาก ทราบ ตารางเวลารถไฟ ไป ทะเล ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | Okay. | dâi kráp | ได้ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | The train to the beach is available on Friday, Saturday, and Sunday. | rót-fai bpai tá-lee mii wan-sùk wan-sǎo wan-aa-tít kráp | รถไฟ ไป ทะเล มี วันศุกร์ วันเสาร์ วันอาทิตย์ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | When does the train leave on Sunday? | wan-aa-tít rót-fai ɔ̀ɔk gìi moong ká | วันอาทิตย์ รถไฟ ออก กี่ โมง คะ |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | The train leaves at 10 am. | rót-fai ɔ̀ɔk jàak sà-tǎa-nii sìp moong dtrong kráp | รถไฟ ออก จาก สถานี 10 โมง ตรง ครับ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | You will arrive at the beach by 2.30 pm. | lɛ́ jà tʉ̌ng bàai sɔ̌ɔng moong krʉ̂ng | และ จะ ถึง บ่าย 2 โมง ครึ่ง |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ | ขอบคุณมาก ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Where are you right now? | dtɔɔn-níi təə yùu tîi-nǎi | ตอนนี้ เธอ อยู่ ที่ไหน |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | I am at the airport. | dtɔɔn-níi pǒm yùu tîi sà-nǎam-bin | ตอนนี้ ผม อยู่ ที่ สนามบิน |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | Do you have plane tickets already? | təə mii dtǔua-krʉ̂ʉang-bin rʉ̌ʉ-yang | เธอ มี ตั๋วเครื่องบิน หรือยัง |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | Yes, I have two plane tickets. | pǒm mii dtǔua-krʉ̂ʉang-bin lɛ́ɛo sɔ̌ɔng bai | ผม มี ตั๋วเครื่องบิน แล้ว 2 ใบ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | What is the boarding time? | kʉ̂n-krʉ̂ʉang gìi moong | ขึ้นเครื่อง กี่ โมง |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | The boarding time is at 1.30 pm. | kʉ̂n-krʉ̂ʉang bàai moong krʉ̂ng | ขึ้นเครื่อง บ่าย โมง ครึ่ง |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | The plane lands at 11 pm. | krʉ̂ʉang-bin long jɔ̀ɔt hâa tûm | เครื่องบิน ลง จอด 5 ทุ่ม |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Good morning! | sà-wàt-dii kâ | สวัสดี ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | A | I would like to buy a bus ticket to the zoo. | chán yàak sʉ́ʉ dtǔua-rót-bát bpai sǔuan-sàt kâ | ฉัน อยาก ซื้อ ตั๋วรถบัส ไป สวนสัตว์ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | The bus will leave in one hour. | rót jà ɔ̀ɔk ìik nʉ̀ng chûua-moong kráp | รถ จะ ออก อีก หนึ่ง ชั่วโมง ครับ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | Would you like to wait? | kun yàak rɔɔ mái kráp | คุณ อยาก รอ ไหม ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | Yes, no problem. | dài kâ mâi-mii-bpan-hǎa kâ | ได้ ค่ะ ไม่มีปัญหา ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | How many tickets do you want to buy? | kun yàak sʉ́ʉ dtʉ̌ʉa gìi bai kráp | คุณ อยาก ซื้อ ตั๋ว กี่ ใบ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | Two tickets, please. | sɔ̌ɔng bai kâ | สอง ใบ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | Two tickets cost 16 dollars. | dtʉ̌ʉa sɔ̌ɔng bai raa-kaa sìp-hòk dɔɔn-lâa kráp | ตั๋ว สอง ใบ ราคา สิบหก ดอลล่าร์ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 9 | A | Here it is. | nîi-kâ | นี่ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Where are you going? | təə gam-lang jà bpai-nǎi | เธอ กำลัง จะ ไปไหน |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | I'm going to the bank. | pǒm gam-lang jà bpai tá-naa-kaan | ผม กำลัง จะ ไป ธนาคาร |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | How will you go to the bank? | təə bpai tá-naa-kaan yang-ngai | เธอ ไป ธนาคาร ยังไง |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | I will take the yellow line bus. | pǒm nâng rót-bát sǐi-lʉ̌ʉang bpai | ผม นั่ง รถบัส สีเหลือง ไป |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | What about you? Where are you going? | lɛ́ɛo-təə-là gam-lang jà bpai-nǎi | แล้วเธอละ กำลัง จะ ไปไหน |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | I am going shopping at the supermarket. | chán gam-lang jà bpai sʉ́ʉ-kɔ̌ɔng tîi suu-bpə̂ə-maa-kèt | ฉัน กำลัง จะ ไป ซื้อของ ที่ ซูเปอร์มาร์เก็ต |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | Okay. See you later! | oo-kee lɛ́ɛo-jəə-gan | โอเค แล้วเจอกัน |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
22 | 1 | 1 | A | Do we have classes today? | wan-níi pûak-rao mii kâap-riian rʉ̌ʉ-bplào | วันนี้ พวกเรา มี คาบเรียน หรือเปล่า |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | We have language classes today. | wan-níi pûak-rao mii riian paa-sǎa | วันนี้ พวกเรา มี เรียน ภาษา |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | What language? | paa-sǎa à-rai | ภาษา อะไร |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | English language and French. | paa-sǎa-àng-grìt lɛ́ paa-sǎa-fá-ràng-sèt | ภาษาอังกฤษ และ ภาษาฝรั่งเศส |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | Do you know when we will finish today? | wan-níi pûak-rao jà riian sèt gìi-moong | วันนี้ พวกเรา จะ เรียน เสร็จ กี่โมง |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | About 6 pm. | bprà-maan hòk moong yen | ประมาณ หก โมง เย็น |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | What are you doing? | təə gam-lang tam à-rai | เธอ กำลัง ทำ อะไร |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | I am doing my homework. | pǒm gam-lang tam gaan-bâan | ผม กำลัง ทำ การบ้าน |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | What is your homework? | gaan-bâan à-rai | การบ้าน อะไร |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | Writing the Korean alphabet. | kǐian dtuua-àk-sɔ̌ɔn paa-sǎa-gao-lǐi | เขียน ตัวอักษร ภาษาเกาหลี |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | Do you have homework? | təə mii gaan-bâan mái | เธอ มี การบ้าน ไหม |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | No. I don't have any. | mâi-mii | ไม่มี |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Where is Mary? | mɛɛ-rîi yùu tîi-nǎi | แม่รี่ อยู่ ที่ไหน |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | She has gone to Japan. | təə bpai bprà-têt-yîi-bpùn | เธอ ไป ประเทศญี่ปุ่น |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | What is she doing in Japan? | təə bpai tam à-rai tîi bprà-têt-yîi-bpùn | เธอ ไป ทำ อะไร ที่ ประเทศญี่ปุ่น |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | She traveled there with her family. | təə bpai tîiao gàp krɔ̂ɔp-kruua | เธอ ไป เที่ยว กับ ครอบครัว |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | When will she come to the class? | təə jà maa riian mʉ̂ʉa-rài | เธอ จะ มา เรียน เมื่อไหร่ |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | She will come to the class next week. | təə jà maa riian sàp-daa nâa | เธอ จะ มา เรียน สัปดาห์ หน้า |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Hey Tom, | nîi tɔɔm | นี่ ทอม |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | Have you finished your homework yet? | təə tam gaan-bâan sèt rʉ̌ʉ-yang | เธอ ทำ การบ้าน เสร็จ หรือยัง |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | No, I have not. | yang ləəi | ยัง เลย |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | I have been doing the homework for 1 hour already. | pǒm tam gaan-bâan maa nʉ̀ng chûua-moong lɛ́ɛo | ผม ทำ การบ้าน มา หนึ่ง ชั่วโมง แล้ว |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | How about you? | lɛ́ɛo-təə-là | แล้วเธอล่ะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | I finished my homework already. | chán tam gaan-bâan sèt lɛ́ɛo | ฉัน ทำ การบ้าน เสร็จ แล้ว |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
23 | 1 | 1 | A | What is your favorite type of music? | nɛɛo-pleeng bpròot kɔ̌ɔng-təə kʉʉ à-rai | แนวเพลง โปรด ของเธอ คือ อะไร |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | My favorite type of music is Jazz. | nɛɛo-pleeng bpròot kɔ̌ɔng-pǒm kʉʉ pleeng-jɛ́ɛt | แนวเพลง โปรด ของผม คือ เพลงแจ๊ส |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | How often do you listen to Jazz music? | təə fang pleeng-jɛ́ɛt bɔ̀ɔi mái | เธอ ฟัง เพลงแจ๊ส บ่อย ไหม |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | I listen to Jazz music every day. | pǒm fang pleeng-jɛ́ɛt túk-wan | ผม ฟัง เพลงแจ๊ส ทุกวัน |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | Classical is your type of music, isn't it? | təə chɔ̂ɔp pleeng-kláat-sìk châi-mái | เธอ ชอบ เพลงคลาสสิก ใช่ไหม |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | Yes. I like to listen to classical music. | châi chán chɔ̂ɔp fang pleeng-kláat-sìk | ใช่ ฉัน ชอบ ฟัง เพลงคลาสสิก |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | I also study classical music at the university. | chán riian pleeng-kláat-sìk tîi má-hǎa-wít-tá-yaa-lai dûuai | ฉัน เรียน เพลงคลาสสิก ที่ มหาวิทยาลัย ด้วย |
↑↑↑ | 1 | 8 | B | Wow. | wâao | ว้าว |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Who is your favorite singer? | nák-rɔ́ɔng kon bpròot kɔ̌ɔng-təə kʉʉ krai | นักร้อง คน โปรด ของเธอ คือ ใคร |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Can you guess who? | taai-sì krai | ทายสิ ใคร |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | I really don't know. | mâi rúu jing-jing | ไม่ รู้ จริงๆ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | My favorite singer is Celine Dion. | nák-rɔ́ɔng kon-bpròot kɔ̌ɔng-pǒm kʉʉ Celine Dion | นักร้อง คนโปรด ของผม คือ เซลิน ดิออน |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | Who is your favorite musician? | krai kʉʉ nák-don-dtrii kon bpròot kɔ̌ɔng-təə | ใคร คือ นักดนตรี คน โปรด ของเธอ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | I really like Mozart. | pǒm chɔ̂ɔp Mozart mâak-mâak | ผม ชอบ โมซาร์ท มากๆ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Which musical instrument can you play? | təə lên krʉ̂ʉang-don-dtrii à-rai bpen bâang | เธอ เล่น เครื่องดนตรี อะไร เป็น บ้าง |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | I can play the guitar. | pǒm lên gii-dtâa bpen | ผม เล่น กีต้าร์ เป็น |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | How about you? | lɛ́ɛo-təə-là | แล้วเธอล่ะ |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | I can play the violin. | chán lên wai-oo-lin bpen | ฉัน เล่น ไวโอลิน เป็น |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | Is it difficult? | yâak mái | ยาก ไหม |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Yes, playing the violin is difficult. | lên wai-oo-lin yâak | เล่น ไวโอลิน ยาก |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Which instrument can you play? | təə lên krʉ̂ʉang-don-dtrii à-rai bpen bâang | เธอ เล่น เครื่องดนตรี อะไร เป็น บ้าง |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | I can play the piano. | pǒm lên bpiia-noo bpen | ผม เล่น เปียโน เป็น |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | Who teaches you how to play the piano? | krai sɔ̌ɔn təə lên bpiia-noo | ใคร สอน เธอ เล่น เปียโน |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | My teacher teaches me. | kruu sɔ̌ɔn pǒm lên | ครู สอน ผม เล่น |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | How often do you practice? | təə fʉ̀k bɔ̀ɔi mái | เธอ ฝึก บ่อย ไหม |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | I practice every day. | pǒm fʉ̀k túk-wan | ผม ฝึก ทุกวัน |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | Where do you practice? | təə fʉ̀k tîi-nǎi | เธอ ฝึก ที่ไหน |
↑↑↑ | 4 | 8 | B | I practice by myself at home. | pǒm fʉ̀k dûuai-dtuua-eeng tîi bâan | ผม ฝึก ด้วยตัวเอง ที่ บ้าน |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
24 | 1 | 1 | A | Good morning, sir! | sà-wàt-dii kâ | สวัสดี ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | A | May I help you? | mii à-rai hâi chûuai mái ká | มี อะไร ให้ ช่วย ไหม คะ |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | I want to send a letter to Japan. | pǒm dtɔ̂ɔng-gaan sòng jòt-mǎai bpai bprà-têt-yîi-bpùn kráp | ผม ต้องการ ส่ง จดหมาย ไป ประเทศญี่ปุ่น ครับ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | How much does the postage cost for this letter? | jòt-mǎai níi dtɔ̂ɔng dtìt sà-dtɛɛm tâo-rài kráp | จดหมาย นี้ ต้อง ติด แสตมป์ เท่าไหร่ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | Postage to Japan costs five dollars. | sà-dtɛɛm bpai bprà-têt-yîi-bpùn raa-kaa hâa dɔɔn-lâa kâ | แสตมป์ ไป ประเทศญี่ปุ่น ราคา ห้า ดอลลาร์ ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | When will the letter arrive? | jòt-mǎai tʉ̌ng mʉ̂ʉa-rài kráp | จดหมาย ถึง เมื่อไหร่ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | It takes about one week. | bprà-maan nʉ̀ng aa-tít kâ | ประมาณ หนึ่ง อาทิตย์ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Excuse me, sir! | kɔ̌ɔ-tôot-kâ | ขอโทษค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | A | I need to send this package to Germany. | chán dtɔ̂ɔng-gaan sòng pát-sà-dù chín-níi bpai bprà-têt-yəə-rá-man kâ | ฉัน ต้องการ ส่ง พัสดุ ชิ้นนี้ ไป ประเทศเยอรมนี ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | Can you put it on the scales, please? | kráp waang tîi dtaa-châng ná-kráp | ครับ วาง ที่ ตาชั่ง นะครับ |
↑↑↑ | 2 | 4 | A | Can I register this package? | chán kɔ̌ɔ long-tá-biian pát-sà-dù chín-níi dâi-mái ká | ฉัน ขอ ลงทะเบียน พัสดุ ชิ้นนี้ ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | Yes. | dâi kráp | ได้ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | How much does it cost in total? | táng-mòt raa-kaa tâo-rài ká | ทั้งหมด ราคา เท่าไหร่ คะ |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | It costs 10 dollars in total. | táng-mòt raa-kaa sìp dɔɔn-lâa kráp | ทั้งหมด ราคา สิบ ดอลลาร์ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 8 | A | Here it is. | nîi kâ | นี่ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | What can I do for you? | mii â-rai hâi chûuai mái ká | มี อะไร ให้ ช่วย ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | I need to withdraw some money. | pǒm dtɔ̂ɔng-gaan tɔ̌ɔn-ngəən kráp | ผม ต้องการ ถอนเงิน ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | How much would you like to withdraw? | kun yàak tɔ̌ɔn-ngəən tâo-rài ká | คุณ อยาก ถอนเงิน เท่าไหร่ คะ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | I need to withdraw $500. | pǒm dtɔ̂ɔng-gaan tɔ̌ɔn-ngəən hâa-rɔ́ɔ dɔɔn-lâa kráp | ผม ต้องการ ถอนเงิน ห้าร้อย ดอลล่าร์ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | Which account would you like to withdraw the money from? | kun yàak tɔ̌ɔn-ngəən jàak ban-chii nǎi ká | คุณ อยาก ถอนเงิน จาก บัญชี ไหน คะ |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | I want to withdraw the money from my savings account. | pǒm dtɔ̂ɔng-gaan tɔ̌ɔn-ngəən jàak ban-chii-ɔɔm-sáp kɔ̌ɔng-pǒm kráp | ผม ต้องการ ถอนเงิน จาก บัญชีออมทรัพย์ ของผม ครับ |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | Okay, that's done. | kâ sèt-lɛ́ɛo kâ | ค่ะ เสร็จแล้ว ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | Can I do anything else for you? | mii â-rai hâi chûuai ìik mái ká | มี อะไร ให้ ช่วย อีก ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 9 | B | No, that's all. | mâi-mii kráp kɛ̂ɛ-níi kráp | ไม่มี ครับ แค่นี้ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | I’d like to exchange some money, please. | dì-chán yàak lɛ̂ɛk-ngəən kâ | ดิฉัน อยาก แลกเงิน ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | Which currency do you want to exchange? | kun yàak lɛ̂ɛk-ngəən sâ-gun nǎi kráp | คุณ อยาก แลกเงิน สกุลเงิน ไหน ครับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | I’d like to change dollars to Euros, please. | dì-chán yàak lɛ̂ɛk dɔɔn-lâa bpen yuu-roo kâ | ดิฉัน อยาก แลก ดอลล่าร์ เป็น ยูโร ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | What is the dollars-euro exchange rate? | àt-dtraa-lɛ̂ɛk-bplìian rá-wàang ngəən-dɔɔn-lâa gàp ngəən-yuu-roo yùu tîi tâo-rài ká | อัตราแลกเปลี่ยน ระหว่าง เงินดอลลาร์ กับ เงินยูโร อยู่ ที่ เท่าไหร่ คะ |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | The rate is 1.10 dollar to one Euro. | àt-dtraa-lɛ̂ɛk-bplìian kʉʉ nʉ̀ng-jùt-sìp dɔɔn-lâa dtɔ̀ɔ nʉ̀ng yuu-roo kráp | อัตราแลกเปลี่ยน คือ หนึ่งจุดสิบ ดอลล่าร์ ต่อ หนึ่ง ยูโร ครับ |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | How many euros do I get for 500 US Dollars? | ngəən hâa-rɔ́ɔi dɔɔn-lâa lɛ̂ɛk bpen ngəən-yuu-roo dâi tâo-rài ká | เงิน 500 ดอลลาร์ แลก เป็น เงินยูโร ได้ เท่าไหร่ คะ |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | You will receive 455 Euros. | dâi sìi-rɔ́ɔi-hâa-sìp-hâa yuu-roo kráp | ได้ 455 ยูโร ครับ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
25 | 1 | 1 | A | Where did you travel to last year? | mʉ̂ʉa bpii-tîi-lɛ́ɛo təə bpai tîiao tîi-nǎi | เมื่อ ปีที่แล้ว เธอ ไป เที่ยว ที่ไหน |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I went to France. | pǒm bpai bprà-têt-fá-ràng-sèt | ผม ไป ประเทศฝรั่งเศส |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | For how long? | naan-kɛ̂ɛ-nǎi | นานแค่ไหน |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | I traveled around France for ten days. | pǒm tîiao nai bprà-têt-fá-ràng-sèt sìp wan | ผม เที่ยว ใน ประเทศฝรั่งเศส สิบ วัน |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | Who did you go with? | təə bpai gàp krai | เธอ ไป กับ ใคร |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | I went there alone. | pǒm bpai kon-diiao | ผม ไป คนเดียว |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | Wow. That sounds exciting. | wáao fang-duu-nâa-dtʉ̀ʉn-dtên | ว้าว ฟังดูน่าตื่นเต้น |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Can you help me plan my vacation? | kun chûuai waang-pɛ̌ɛn wan-yùt dâi-mái ká | คุณ ช่วย วางแผน วันหยุด ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Where do you want to go? | kun dtɔ̂ɔng-gaan bpai tîiao tîi-nǎi kráp | คุณ ต้องการ ไป เที่ยว ที่ไหน ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | I haven't decided where to go yet. | chán yang mâi-dâi dtàt-sǐn-jai wâa jà bpai tîi-nǎi kâ | ฉัน ยัง ไม่ได้ ตัดสินใจ ว่า จะ ไป ที่ไหน ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | Have you ever been to an island? | kun kəəi bpai gɔ̀ rʉ̌ʉ-yang kráp | คุณ เคย ไป เกาะ หรือยัง ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | No, I have not. | yang kâ | ยัง ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | Then, I would recommend this trip to an island. | ngán pǒm kɔ̌ɔ nɛ́-nam tríp-tɔ̂ɔng-tîiao gɔ̀ níi kráp | งั้น ผม ขอ แนะนำ ทริปท่องเที่ยว เกาะ นี้ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | That sounds great. | dii-mâak-ləəi kâ | ดีมากเลย ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Good morning, sir! | sà-wàt-dii kâ | สวัสดี ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | A | I am a tourist. | chán bpen nák-tɔ̂ɔng-tîiao kâ | ฉัน เป็น นักท่องเที่ยว ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | I haven't been here before. | chán mâi kəəi maa tîi-nîi maa-gɔ̀ɔn kâ | ฉัน ไม่ เคย มา ที่นี่ มาก่อน ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | Can I ask you some questions? | chán kɔ̌ɔ tǎam à-rai nɔ̀ɔi dâi-mǎi ká | ฉัน ขอ ถาม อะไร หน่อย ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | Good morning! Please ask! | sà-wàt-dii kráp dâi kráp | สวัสดี ครับ ได้ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Which place should I visit? | chán kuuan bpai tîiao sâ-tǎan-tîi nǎi kǎ | ฉัน ควร ไป เที่ยว สถานที่ ไหน คะ |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | Have you been to the museum? | kun kəəi bpai pí-pít-tá-pan níi rʉ̌ʉ-yang kráp | คุณ เคย ไป พิพิธภัณฑ์ นี้ หรือยัง ครับ |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | There is a very beautiful museum that you should not miss. | pí-pít-tá-pan tîi-nîi sǔuai mâak kun mâi kuuan plâat kráp | พิพิธภัณฑ์ ที่นี่ สวย มาก คุณ ไม่ ควร พลาด ครับ |
↑↑↑ | 3 | 9 | A | Then, I will visit the museum. | ngán chán jà yîiam-chom pí-pít-tá-pan níi kâ | งั้น ฉัน จะ เยี่ยมชม พิพิธภัณฑ์ นี้ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 10 | A | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ | ขอบคุณมาก ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Good morning, Mr. Tom! | sà-wàt-dii kâ kun tɔɔm | สวัสดี ค่ะ คุณ ทอม |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | My name is Mary. I am your tour guide for today. | dì-chán chʉ̂ʉ mɛɛ-rîi kâ wan-níi dì-chán bpen gái kɔɔng-kun kâ | ดิฉัน ชื่อ แมรี่ ค่ะ วันนี้ ดิฉัน เป็น ไกด์ ของคุณ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | Good morning. | sà-wàt-dii kráp | สวัสดี ครับ |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | We are going to see the pictures in the museum. | rao jà bpai chom rûup-pâap nai pí-pít-tá-pan ná-ká | เรา จะ ไป ชม รูปภาพ ใน พิพิธภัณฑ์ นะคะ |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | Can we take pictures? | pûak-rao tàai-rûup dâi-mái kráp | พวกเรา ถ่ายรูป ได้ไหม ครับ |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | Sorry, you are not allowed to take pictures in the museum. | mâi-dâi kâ mâi à-nú-yâat hâi tàai-rûup nai pí-pít-tá-pan kâ | ไม่ได้ ค่ะ ไม่ อนุญาต ให้ ถ่ายรูป ใน พิพิธภัณฑ์ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | And it is not allowed to touch the pictures. | lɛ́ mâi à-nú-yâat hâi jàp-dtɔ̂ɔng rûup-pâap pûak-níi kâ | และ ไม่ อนุญาต ให้ จับต้อง รูปภาพ พวกนี้ ค่ะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
26 | 1 | 1 | A | Welcome to our hotel! | yin-dii-dtɔ̂ɔn-ráp kâo-sùu roong-rɛɛm kɔ̌ɔng-rao kâ | ยินดีต้อนรับ เข้าสู่ โรงแรม ของเรา ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | Good morning! | sà-wàt-dii kráp | สวัสดี ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | I would like to check in. | pǒm kɔ̌ɔ chék-in kráp | ผม ขอ เช็คอิน ครับ |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | Please wait a moment. | gà-rú-naa rɔɔ sàk-krûu kâ | กรุณา รอ สักครู่ ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | Your room number is 305. | mǎai-lêk-hɔ̂ɔng kɔ̌ɔng-kun kʉʉ sǎam-sǔun-hâa kâ | หมายเลขห้อง ของคุณ คือ 305 ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | The hotel provides free breakfast from 8 a.m. until 11 a.m. | roong-rɛɛm bɔɔ-rí-gaan aa-hǎan-cháo dtâng-dtɛ̀ɛ bpɛ̀ɛt naa-lí-gaa tʉ̌ng sìp-èt naa-líi-gaa kâ | โรงแรม บริการ อาหารเช้า ตั้งแต่ 8 นาฬิกา ถึง 11 นาฬิกา ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 7 | B | When is the check-out time? | chék-aó gìi-moong kráp | เช็คเอ้าท์ กี่โมง ครับ |
↑↑↑ | 1 | 8 | A | Please check out before noon. | chék-aó gɔ̀ɔn tîiang-dtrong kâ | เช็คเอ้าท์ ก่อน เที่ยงตรง ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 9 | A | We wish you a pleasant stay at our hotel. | roong-rɛɛm-kɔ̌ɔng-rao kɔ̌ɔ-hâi tâan pák-pɔ̀ɔn yàang mii-kwaam-sùk kâ | โรงแรมของเรา ขอให้ ท่าน พักผ่อน อย่าง มีความสุข ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Good morning! | sà-wàt-dii kâ | สวัสดี ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | A | Welcome to our hotel. | yin-dii-dtɔ̂ɔn-ráp sùu roong-rɛɛm kɔ̌ɔng-rao kâ | ยินดีต้อนรับ สู่ โรงแรม ของเรา ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | I would like to reserve a room for two adults and a kid. | pǒm yàak jɔɔng hɔ̂ɔng sǎm-ràp pûu-yài sɔ̌ɔng kon gàp dèk nʉ̀ng kon kráp | ผม อยาก จอง ห้อง สำหรับ ผู้ใหญ่ สอง คน กับ เด็ก หนึ่ง คน ครับ |
↑↑↑ | 2 | 4 | A | We have single rooms, double rooms, and shared rooms. | rao mii hɔ̂ɔng-dìiao hɔ̂ɔng-kûu hɔ̂ɔng-ruuam kâ | เรา มี ห้องเดี่ยว ห้องคู่ ห้องรวม ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | What kind of room do you want to reserve? | kun yàak dâi hɔ̂ɔng bɛ̀ɛp nǎi ká | คุณ อยาก ได้ ห้อง แบบ ไหน คะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | I would like to reserve a double room. | pǒm yàak jɔɔng hɔ̂ɔng-kûu kráp | ผม อยาก จอง ห้องคู่ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | Okay. | dâi kâ | ได้ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | Can I please have an extra bed, too? | pǒm kɔ̌ɔ dtiiang-sə̌əm nʉ̀ng dtiiang dûuai dâi-mái kráp | ผม ขอ เตียงเสริม หนึ่ง เตียง ด้วย ได้ไหม ครับ |
↑↑↑ | 2 | 9 | A | Sure! | dâi kâ | ได้ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Where do you stay? | təə pák yùu tîi-nǎi | เธอ พัก อยู่ ที่ไหน |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | My family stays in a hotel. | krɔ̂ɔp-kruua pǒm pák tîi roong-rɛɛm | ครอบครัว ผม พัก ที่ โรงแรม |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | The hotel is very near to the beach. | roong-rɛɛm kɔ̌ɔng-pûak-rao yùu glâi gàp chaai-hàat | โรงแรม ของพวกเรา อยู่ ใกล้ กับ ชายหาด |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | What facilities does the hotel have? | roong-rɛɛm mii sìng-am-nuuai-kwaam-sà-dùak à-rai bâang | โรงแรม มี สิ่งอำนวยความสะดวก อะไร บ้าง |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | It has a swimming pool, a restaurant, a storage room, and a very beautiful lobby. | roong-rɛɛm mii sà-wâai-nám ráan-aa-hǎan hɔ̂ɔng-gèp-kɔ̌ɔng lɛ́ lɔ́ɔp-bîi tîi sǔuai mâak | โรงแรม มี สระว่ายน้ำ ร้านอาหาร ห้องเก็บของ และ ล็อบบี้ ที่ สวย มาก |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Does it have the Internet? | mii in-təə-nèt mái | มี อินเทอร์เน็ต ไหม |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | Yes, it has. | mii | มี |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | That sounds great. | nâa-yùu mâak | น่าอยู่ มาก |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Good morning, Sir. How may I help you? | sà-wàt-dii kâ mii à-rai hâi dì-chán chûuai mái kâ | สวัสดี ค่ะ มี อะไร ให้ ดิฉัน ช่วย ไหม คะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | I'm staying here for a week. | pǒm pàk tîi-nîi nʉ̀ng sàp-daa kráp | ผม พัก ที่นี่ หนึ่ง สัปดาห์ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | I would like to have a maid to clean my room every three days. | pǒm yàak hâi mɛ̂ɛ-bâan tam-kwaam-sà-àat túk sǎam wan kráp | ผม อยาก ให้ แม่บ้าน ทำความสะอาด ทุก สาม วัน ครับ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | Is it possible? | bpen-bpai-dâi mái kráp | เป็นไปได้ ไหม ครับ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | Yes. | dâi kâ | ได้ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | Could you hang the sign "Please make the room" in front of the door, please? | kun chûuai kwɛ̌ɛn bpâai gà-rú-naa-tam-kwaam-sà-àat wái nâa-hɔ̂ɔng dâi-mái ká | คุณ ช่วย แขวน ป้าย กรุณาทำความสะอาด ไว้ หน้าห้อง ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | Yes. Thank you very much! | dâi kráp kɔ̀ɔp-kun-mâak kráp | ได้ ครับ ขอบคุณมาก ครับ |
↑↑↑ | 4 | 8 | A | If you need anything else, please tell me anytime! | tâa kun yàak dâi à-rai pə̂m bɔ̀ɔk dì-chán dâi dtà-lɔ̀ɔt-wee-laa ləəi ná-ká | ถ้า คุณ อยาก ได้ อะไร เพิ่ม บอก ดิฉัน ได้ ตลอดเวลา เลย นะคะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
27 | 1 | 1 | A | Good morning Sir. | sà-wàt-dii kâ | สวัสดี ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | A | Can I see your plane ticket, please? | kɔ̌ɔ duu dtǔua-krʉ̂ʉang-bin kâ | ขอ ดู ตั๋วเครื่องบิน ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | Yes. Here it is. | kráp nîi kráp | ครับ นี่ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | Please show me your passport. | gà-rú-naa sà-dɛɛng nǎng-sʉ̌ʉ-dən-taang kɔ̌ɔng-kun kâ | กรุณา แสดง หนังสือเดินทาง ของคุณ ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | Here it is. | nîi kráp | นี่ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | How many pieces of luggage do you have? | kun mii grà-bpǎo-dən-taang gìi bai ká | คุณ มี กระเป๋าเดินทาง กี่ ใบ คะ |
↑↑↑ | 1 | 7 | B | I have two pieces of luggage. | pǒm mii grà-bpǎo-dən-taang sɔ̌ɔng bai kráp | ผม มี กระเป๋าเดินทาง สอง ใบ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 8 | A | Please put your luggage on the scale. | gà-rú-naa waang grà-bpǎo-dən-taang bon krʉ̂ʉang-châng-nám-nàk kâ | กรุณา วาง กระเป่าเดินทาง บน เครื่องชั่งน้ำหนัก ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 9 | B | Okay. | kráp | ครับ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Please lay your bags on the conveyor belt. | gà-rú-naa waang grà-bpǎo bon sǎai-paan kâ | กรุณา วาง กระเป๋า บน สายพาน ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | A | Please put your mobile phone in the basket. | gà-rú-naa sài too-rá-sàp-mʉʉ-tʉ̌ʉ nai dtà-grâa kâ | กรุณา ใส่ โทรศัพท์มือถือ ใน ตะกร้า ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | Do I need to take off my leather shoes? | pǒm dtɔ̂ɔng tɔ̀ɔt rɔɔng-táo-nǎng mái kráp | ผม ต้อง ถอด รองเท้าหนัง ไหม ครับ |
↑↑↑ | 2 | 4 | A | Yes, please. | kâ | ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | Please walk through the metal detector. | gà-rú-naa dən pàan krʉ̂ʉang-dtrùat-jàp-loo-hà kâ | กรุณา เดิน ผ่าน เครื่องตรวจจับโลหะ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | Okay. | kráp | ครับ |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | Everything is good. | túk-yàng rîiap-rɔ́ɔi kâ | ทุกอย่าง เรียบร้อย ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 8 | A | Have a good flight! | dən-taang-dooi-sà-wàt-dì-pâap kâ | เดินทางโดยสวัสดิภาพ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Please fill in the immigration form. | gà-rú-naa grɔ̀ɔk bɛ̀ɛp-dtrùuat-kon-kâo-mʉʉang kâ | กรุณา กรอก แบบตรวจคนเข้าเมือง ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | Okay. | kráp | ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | May I see your passport, please? | kɔ̌ɔ duu nǎng-sʉ̌ʉ-dən-taang kâ | ขอ ดู หนังสือเดินทาง ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | Here it is. | nîi kráp | นี่ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | What's your occupation? | kun mii aa-chîip à-rai ká | คุณ มี อาชีพ อะไร คะ |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | I'm an office worker. | pǒm bpen pá-nák-ngaan-bɔɔ-rí-sàt kráp | ผม เป็น พนักงานบริษัท ครับ |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | What is the purpose of your visit? | jùt-bprà-sǒng nai gaan-dən-taang kɔ̌ɔng-kun kʉʉ à-rai ká | จุดประสงค์ ใน การเดินทาง ของคุณ คือ อะไร คะ |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | For sightseeing. | pʉ̂ʉa-tɔ̂ɔng-tîiao kráp | เพื่อท่องเที่ยว ครับ |
↑↑↑ | 3 | 9 | A | Do you have a return ticket? | kun mii dtǔua-glàp mái ká | คุณ มี ตั๋วกลับ ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 10 | B | Yes, here it is. | mii kráp nîi kráp | มี ครับ นี่ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Excuse me, sir! | kɔ̌ɔ-tôot kâ | ขอโทษ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | Where can I find the meeting point? | jùt-nát-póp yùu tîi-nǎi ká | จุดนัดพบ อยู่ ที่ไหน คะ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | The meeting point is downstairs. | jùt-nát-póp yùu chán-lâang kráp | จุดนัดพบ อยู่ ชั้นล่าง ครับ |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | How can I get there? | bpai yang-ngai ká | ไป ยังไง คะ |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | Please take the escalator then follow the signs. | gà-rú-naa dən long ban-dai-lʉ̂ʉan lɛ́ɛo dən dtaam bpâai kráp | กรุณา เดิน ลง บันไดเลื่อน แล้ว เดิน ตาม ป้าย ครับ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | Turn right at the book store. | líiao-kwǎa dtrong ráan-nǎng-sʉ̌ʉ | เลี้ยวขวา ตรง ร้านหนังสือ |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | Go straight for about 50 meters. | dən dtrong-bpai bprà-maan hâa-sìp mét | เดิน ตรงไป ประมาณ ห้าสิบ เมตร |
↑↑↑ | 4 | 8 | B | Then, you will arrive at the meeting point. | lɛ́ɛo gɔ̂ɔ tʉ̌ng jùt-nát-póp kráp | แล้ว ก็ ถึง จุดนัดพบ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 9 | A | Thank you very much. | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ | ขอบคุณมาก ค่ะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
28 | 1 | 1 | A | Hi, Tom! | sà-wàt-dii tɔɔm | สวัสดี ทอม |
↑↑↑ | 1 | 2 | A | How do you do? | təə bpen yang-ngai bâang | เธอ เป็น ยังไง บ้าง |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | Hi Kim, I'm feeling bad. | sà-wàt-dii kim pǒm rúu-sʉ̀k yɛ̂ɛ | สวัสดี คิม ผม รู้สึก แย่ |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | What happened? | gə̀t à-rai kʉ̂n | เกิด อะไร ขึ้น |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | I broke up with my girlfriend. | pǒm lə̂k gàp fɛɛn | ผม เลิก กับ แฟน |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | When? | mʉ̂ʉa-rài | เมื่อไหร่ |
↑↑↑ | 1 | 7 | B | We broke up yesterday. | pûak-rao lə̂k-gan mʉ̂ʉa-waan-níi | พวกเรา เลิกกัน เมื่อวานนี้ |
↑↑↑ | 1 | 8 | B | She does not love me anymore. | təə mâi rák pǒm lɛ́ɛo | เธอ ไม่ รัก ผม แล้ว |
↑↑↑ | 1 | 9 | A | I’m sorry to hear that. | sǐia-jai-dûuai ná | เสียใจด้วย นะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Are you married? | kun dtɛ̀ɛng-ngaan rʉ̌ʉ-yang ká | คุณ แต่งงาน หรือยัง คะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Yes, I'm married. | kráp pǒm dtɛ̀ɛng-ngaan lɛ́ɛo kráp | ครับ ผม แต่งงาน แล้ว ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | How long have you been married? | kun dtɛ̀ɛng-ngaan maa naan-tâo-rài lɛ́ɛo ká | คุณ แต่งงาน มา นานเท่าไหร่ แล้ว คะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | I have been married for over 30 years already. | pǒm dtɛ̀ɛng-ngaan maa mâak-gwàa sǎam-sìp bpii lɛ́ɛo | ผม แต่งงาน มา มากกว่า สามสิบ ปี แล้ว |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | Do you have any children? | kun mii lûuk mái ká | คุณ มี ลูก ไหม คะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | Yes, I have a son and a daughter. | mii kráp pǒm mii lûuk-chaai nʉ̀ng kon lɛ́ lûuk-sǎao nʉ̀ng kon kráp | มี ครับ ผม มี ลูกชาย หนึ่ง คน และ ลูกสาว หนึ่ง คน ครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Have you heard the news about Tom? | təə dâi-yin rʉ̂ʉang gìiao-gàp tɔɔm rʉ̌ʉ-yang | เธอ ได้ยิน เรื่อง เกี่ยวกับ ทอม หรือยัง |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | No, not yet. What happened? | yang ləi gə̀t à-rai kʉ̂n | ยัง เลย เกิด อะไร ขึ้น |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | He proposed to his girlfriend last night. | kǎo kɔ̌ɔ fɛɛn dtɛ̀ɛng-ngaan mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi | เขา ขอ แฟน แต่งงาน เมื่อคืนนี้ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | Wow. Did she say yes? | wáao təə dtɔ̀ɔp dtòk-long mái | ว้าว เธอ ตอบ ตกลง ไหม |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | Yes, she did. | châi təə dtɔ̀ɔp dtòk-long | ใช่ เธอ ตอบ ตกลง |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | How long have they been together? | pûak-kǎo kóp-gan maa naan-tâo-rài lɛ́ɛo | พวกเขา คบกัน มา นานเท่าไหร่ แล้ว |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | More than seven years already. | mâak-gwàa jèt bpii lɛ́ɛo | มากกว่า เจ็ด ปี แล้ว |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | They met while they were studying at the university. | pûak-kǎo póp-gan dtɔɔn pûak-kǎo gam-lang riian mà-hǎa-wít-tá-yaa-lai | พวกเขา พบกัน ตอน พวกเขา กำลัง เรียน มหาวิทยาลัย |
↑↑↑ | 3 | 9 | B | That is a very long time. | naan mâak ləi | นาน มาก เลย |
↑↑↑ | 3 | 10 | B | I'm happy for them. | pǒm dii-jai gàp pûak-kǎo dûuai | ผม ดีใจ กับ พวกเขา ด้วย |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Do you know that Tom and Kim are married? | təə rúu mái wâa tɔɔm gàp kim dtɛ̀ɛng-ngaan-gan lɛ́ɛo | เธอ รู้ ไหม ว่า ทอม กับ คิม แต่งงานกัน แล้ว |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | No. I didn't. | mâi pǒm mâi rúu | ไม่ ผม ไม่ รู้ |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | They moved into a new apartment last month. | pûak-kǎo yáai kâo à-páat-mén mài mʉ̂ʉa dʉʉan-tîi-lɛ́ɛo | พวกเขา ย้าย เข้า อพาร์ทเม้นท์ ใหม่ เมื่อ เดือนที่แล้ว |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | Wow. I have to visit them some time. | wáao pǒm dtɔ̂ɔng bpai yîiam pûak-kǎo sàk-kráng | ว้าว ผม ต้อง ไป เยี่ยม พวกเขา สักครั้ง |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | Not for a while. Now, they are abroad. | mâi-châi dtɔɔn-níi dtɔɔn-níi pûak-kǎo yùu dtàang-bprà-têt | ไม่ใช่ ตอนนี้ ตอนนี้ พวกเขา อยู่ ต่างประเทศ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | For a honeymoon? | han-nii-muun rə̌ə | ฮันนีมูน เหรอ |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | No. They went on a honeymoon after they were married for a week. | mâi-châi pûak-kǎo bpai han-nii-muun lǎng-jàak dtɛ̀ɛng-ngaan dâi nʉ̀ng sàp-daa | ไม่ใช่ พวกเขา ไป ฮันนีมูน หลังจาก แต่งงาน ได้ หนึ่ง สัปดาห์ |
↑↑↑ | 4 | 8 | A | After the honeymoon, they came back here for 2 weeks. | lǎng-jàak han-nii-muun pûak-kǎo glàp-maa tîi-nîi dâi sɔ̌ɔng sàp-daa | หลังจาก ฮันนีมูน พวกเขา กลับมา อยู่ ได้ สอง สัปดาห์ |
↑↑↑ | 4 | 9 | A | Now they are in Japan for a business trip. | dtɔɔn-níi pûak-kǎo yùu tîi bprà-têt-yîi-bpùn pʉ̂ʉa-tam-tú-rá-gìt | ตอนนี้ พวกเขา อยู่ ที่ ประเทศญี่ปุ่น เพื่อทำธุรกิจ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
29 | 1 | 1 | A | Please help me! | chûuai-chán-dûuai kâ | ช่วยฉันด้วย ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | A | I lost my handbag! | grà-bpǎo-tʉ̌ʉ chán hǎai kâ | กระเป๋าถือ ฉัน หาย ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | What color is your handbag? | grà-bpǎo-tʉ̌ʉ kɔ̌ɔng-kun sǐi à-rai kráp | กระเป๋าถือ ของคุณ สี อะไร ครับ |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | My handbag is red. | grà-bpǎo-tʉ̌ʉ kɔ̌ɔng-chán sǐi-dɛɛng kâ | กระเป๋าถือ ของฉัน สีแดง ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | What was in your handbag? | mii à-rai yùu nai grà-bpǎo-tʉ̌ʉ kɔ̌ɔng-kun kráp | มี อะไร อยู่ ใน กระเป๋าถือ ของคุณ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | My wallet. | grà-bpǎo-ngəən kâ | กระเป๋าเงิน ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 7 | B | How much money is in your wallet? | nai grà-bpǎo-ngəən mii ngəən tâo-rài kráp | ใน กระเป๋าเงิน มี เงิน เท่าไหร่ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 8 | A | There was about 100 Dollars in my wallet and two credit cards. | mii bprà-maan nʉ̀ng-rɔ́ɔi dɔɔn-lâa lɛ́ mii bàt-kree-dìt sɔ̌ɔng bai kâ | มี ประมาณ หนึ่งร้อย ดอลล่าร์ และ มี บัตรเครดิต สอง ใบ ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 9 | A | Can you help me to find my bag? | kun chûuai chán hǎa grà-bpǎo kɔ̌ɔng-chán dâi-mái ká | คุณ ช่วย ฉัน หา กระเป๋า ของฉัน ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 1 | 10 | B | Yes, I will help you. | dâi kráp pǒm jà chûai kun kráp | ได้ ครับ ผม จะ ช่วย คุณ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Please help me! | chûuai-chán-dûuai kâ | ช่วยฉันด้วย ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | What is the matter? | mii à-rai kráp | มี อะไร ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | I think someone stole my bag. | chán kít-wâa mii kon kâ-mooi grà-bpǎo kɔ̌ɔng-chán kâ | ฉัน คิดว่า มี คน ขโมย กระเป๋า ของฉัน ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | What did your bag look like? | grà-bpǎo bɛ̀ɛp nǎi kráp | กระเป๋า แบบ ไหน ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | It's a small white handbag. | grà-bpǎo-tʉ̌ʉ sǐi-kǎo bai lék kâ | กระเป๋าถือ สีขาว ใบ เล็ก ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | What is in your bag? | mii à-rai yùu nai grà-bpǎo kɔ̌ɔng-kun kráp | มี อะไร อยู่ ใน กระเป๋า ของคุณ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | Only my passport was in my bag. | mii kɛ̂ɛ nǎng-sʉ̌ʉ-dən-taang kâ | มี แค่ หนังสือเดินทาง ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | Please call the police. | gà-rú-naa too hǎa dtam-rùat kráp | กรุณา โทร หา ตำรวจ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 9 | B | Then, call the embassy, please. | jàak-nán gà-rú-naa too hǎa sà-tǎan-tûut | จากนั้น กรุณา โทร หา สถานทูต |
↑↑↑ | 2 | 10 | B | And renew your passport at the embassy. | lɛ́ɛo tam nǎng-sʉ̌ʉ-dən-taang lêm mài tîi sà-tǎan-tûut kráp | แล้ว ทำ หนังสือเดินทาง เล่ม ใหม่ ที่ สถานทูต ครับ |
↑↑↑ | 2 | 11 | A | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ | ขอบคุณมาก ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | There has been an accident. | mii ù-bàt-dtì-hèt gə̀t-kʉ̂n kâ | มี อุบัติเหตุ เกิดขึ้น ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | What happened? | gə̀t à-rai kʉ̂n kráp | เกิด อะไร ขึ้น ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | There was a fire in that building. | fai-mâi dtʉ̀k lǎng nán kâ | ไฟไหม้ ตึก หลัง นั้น ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | Did anyone get hurt? | mii kon bàat-jèp mái kráp | มี คน บาดเจ็บ ไหม ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | Yes. | mii kâ | มี ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | Please call an ambulance! | rîiak rot-pá-yaa-baan tii kráp | เรียก รถพยาบาล ที ครับ |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | Call the police as well! | rîiak dtam-rùat dûuai kráp | เรียก ตำรวจ ด้วย ครับ |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | Yes. | dâi kâ | ได้ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 9 | B | Please take care of yourself. | rá-wang-dtuua-dûuai kráp | ระวังตัวด้วย ครับ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Hello! | sà-wàt-dii kâ | สวัสดี ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | I just saw a car accident. | chán hěn ù-bàt-dtì-hèt taang-rót-yon kâ | ฉัน เห็น อุบัติเหตุ ทางรถยนต์ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | Hello madam, please stay calm. | sà-wàt-dii kráp jai-yen-yen kráp | สวัสดี ครับ ใจเย็นๆ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | What happened? | gə̀t à-rai kʉ̂n kráp | เกิด อะไร ขึ้น ครับ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | There has been an accident. | mii ù-bàt-dtì-hèt gə̀t-kʉ̂n kâ | มี อุบัติเหตุ เกิดขึ้น ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | Where? | tîi-nǎi kráp | ที่ไหน ครับ |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | Near the post office. | glâi-glâi gàp bprai-sà-nii kâ | ใกล้ๆ กับ ไปรษณีย์ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 8 | B | Did anyone get hurt? | mii kon bàat-jèp mái kráp | มี คน บาดเจ็บ ไหม ครับ |
↑↑↑ | 4 | 9 | A | Yes, a man. It looks like his arm is broken. | mii kâ pûu-chaai nʉ̀ng kon duu-mʉ̌ʉan kɛ̌ɛn kɔ̌ɔng-kǎo hàk kâ | มี ค่ะ ผู้ชาย หนึ่ง คน ดูเหมือน แขน ของเขา หัก ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 10 | A | Please hurry! | chûuai-rîip-nɔ̀ɔi kâ | ช่วยรีบหน่อย ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 11 | A | It is a serious accident. | man bpen ù-bàt-dtì-hèt ráai-rɛɛng kâ | มัน เป็น อุบัติเหตุ ร้ายแรง ค่ะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
30 | 1 | 1 | A | I have headaches. | chán bpùat-hǔua kâ | ฉัน ปวดหัว ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | When did it start? | rə̂əm bpùat-hǔua dtâng-dtɛ̀ɛ mʉ̂ʉa-rài kráp | เริ่ม ปวดหัว ตั้งแต่ เมื่อไหร่ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | I think it started since last Friday. | chán kít-wâa dtâng-dtɛ̀ɛ wan-sùk tîi-lɛ́ɛo kâ | ฉัน คิดว่า ตั้งแต่ วันศุกร์ ที่แล้ว ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | Do you get enough sleep? | kun nɔɔn-làp piiang-pɔɔ mái kráp | คุณ นอนหลับ เพียงพอ ไหม ครับ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | No. I can't sleep well. | mâi kâ chán làp mâi sà-nìt kâ | ไม่ ค่ะ ฉัน หลับ ไม่ สนิท ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | Are you stressed? | kun krîiat mái kráp | คุณ เครียด ไหม ครับ |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | Yes, from work. | kâ jàak ngaan kâ | ค่ะ จาก งาน ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 8 | B | You should rest for a week. | kun kuuan pák-pɔ̀ɔn nʉ̀ng sàp-daa kráp | คุณ ควร พักผ่อน หนึ่ง สัปดาห์ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | I have a toothache. | chán bpùat-fan kâ | ฉัน ปวดฟัน ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Do you have gum pain as well? | kun jèp-ngʉ̀ʉak dûuai mái kráp | คุณ เจ็บเหงือก ด้วย ไหม ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | Yes. | kâ | ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | How long have you had the pain? | bpùat dtâng-dtɛ̀ɛ mʉ̂ʉa-rài kráp | ปวด ตั้งแต่ เมื่อไหร่ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | Since yesterday evening. | dtâng-dtɛ̀ɛ mʉ̂ʉa-waan dtɔɔn-yen kâ | ตั้งแต่ เมื่อวาน ตอนเย็น ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | I couldn't sleep the whole night. | chán nɔɔn mâi-làp táng-kʉʉn kâ | ฉัน นอน ไม่หลับ ทั้งคืน ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | Let me check. | kɔ̌ɔ pǒm dtrùat nɔ̀ɔi kráp | ขอ ผม ตรวจ หน่อย ครับ |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | Please open your month. | gà-rú-naa âa bpàak kráp | กรุณา อ้า ปาก ครับ |
↑↑↑ | 2 | 9 | B | It looks like you have dental cavities. | duu-mʉ̌ʉan kun mii fan-pù kráp | ดูเหมือน คุณ มี ฟันผุ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | How are you doing today? | wan-níi təə bpen yang-ngai bâang | วันนี้ เธอ เป็น ยังไง บ้าง |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | I don't feel so well. | pǒm rúu-sʉ̀k mâi kɔ̂ɔi dii | ผม รู้สึก ไม่ ค่อย ดี |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | What happened? | gə̀t à-rai kʉ̂n | เกิด อะไร ขึ้น |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | I have a stomach ache. | pǒm bpùat-tɔ́ɔng | ผม ปวดท้อง |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | I had diarrhea since this morning. | pǒm tɔ́ɔng-sǐia dtâng-dtɛ̀ɛ mʉ̂ʉa-cháao-níi | ผม ท้องเสีย ตั้งแต่ เมื่อเช้านี้ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Maybe you have food poisoning. | təə àat-jà bpen aa-hǎan-bpen-pít | เธอ อาจจะ เป็น อาหารเป็นพิษ |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | I think so too. Maybe I ate something rotten yesterday. | pǒm gɔ̂ɔ kít-wâa yàang-nán mʉ̂ʉa-waan-níi pǒm àat-jà giin aa-hǎan bùut | ผม ก็ คิดว่า อย่างนั้น เมื่อวานนี้ ผม อาจจะ กิน อาหาร บูด |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | You should go to see the doctor. | təə kuuan bpai hǎa-mɔ̌ɔ | เธอ ควร ไป หาหมอ |
↑↑↑ | 3 | 9 | B | Yes, I will go to see the doctor this evening. | pǒm jà bpai hǎa-mɔ̌ɔ yen-níi | ผม จะ ไป หาหมอ เย็นนี้ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Do you know where Mary is? | təə rúu mái wâa mɛɛ-rîi yùu tîi-nǎi | เธอ รู้ ไหม ว่า แมรี่ อยู่ ที่ไหน |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | Yes. She is going to the hospital to see the doctor. | rúu təə bpai haa-mɔ̌ɔ tîi roong-pá-yaa-baan | รู้ เธอ ไป หาหมอ ที่ โรงพยาบาล |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | Is she not well? | təə mâi-sà-baai rə̌ə | เธอ ไม่สบาย เหรอ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | No, she has stomach pain. | châi təə bpùat-tɔ́ɔng | ใช่ เธอ ปวดท้อง |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | She went to the pharmacy to buy drugs yesterday. | təə bpai sʉ́ʉ yaa tîi ráan-kǎai-yaa mʉ̂ʉa-waan-níi | เธอ ไป ซื้อ ยา ที่ ร้านขายยา เมื่อวานนี้ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | But it did not help. | dtɛ̀ɛ yaa mâi chûuai à-rai ləəi | แต่ ยา ไม่ ช่วย อะไร เลย |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | I hope she gets well soon. | chán wǎng wâa təə jà dii-kʉ̂n reo-reo-níi | ฉัน หวัง ว่า เธอ จะ ดีขึ้น เร็วๆนี้ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
31 | 1 | 1 | A | I have never seen your girlfriend. | chán yang mâi kəəi jəə fɛɛn kɔ̌ɔng-təə ləəi | ฉัน ยัง ไม่ เคย เจอ แฟน ของเธอ เลย |
↑↑↑ | 1 | 2 | A | How does she look like? | təə mii rûup-râang-nâa-dtaa yang-ngai | เธอ มี รูปร่างหน้าตา ยังไง |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | She has brown eyes and a small face. | təə mii dtaa sǐi-nám-dtaan lɛ́ mii nâa lék | เธอ มี ตา สีน้ำตาล และ มี หน้า เล็ก |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | She must be very pretty. | təə dtɔ̂ɔng sǔuai nɛ̂ɛ-nɛ̂ɛ ləəi | เธอ ต้อง สวย แน่ๆ เลย |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | Yes, she is. | châi-lɛ́ɛo | ใช่แล้ว |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | She is charming as well. | təə mii sà-nèe dûuai | เธอ มี เสน่ห์ ด้วย |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Kim looks thinner than the last time I met her. | kim duu pɔ̌ɔm-gwàa kráng-sùt-táai tîi chán jəə təə | คิม ดู ผอมกว่า ครั้งสุดท้าย ที่ ฉัน เจอ เธอ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Yes. She is thin, but her body is strong. | châi təə pɔ̌ɔm dtɛ̀ɛ râang-gaai təə kɛ̌ɛng-rɛɛng | ใช่ เธอ ผอม แต่ ร่างกาย เธอ แข็งแรง |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | Right. Compared to me, she is very strong. | châi mʉ̂ʉa-tîiap-gàp chán təə kɛ̌ɛng-rɛɛng mâak | ใช่ เมื่อเทียบกับ ฉัน เธอ แข็งแรง มาก |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | I think she looks very young too. | pǒm kít-wâa təə duu ɔ̀ɔn-wai mâak dûuai | ผม คิดว่า เธอ ดู อ่อนวัย มาก ด้วย |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | I want to be strong and young like Kim. | chán yàak kɛ̌ɛng-rɛɛng lɛ́ ɔ̀ɔn-wai mʉ̌ʉan kim | ฉัน อยาก แข็งแรง และ อ่อนวัย เหมือน คิม |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | I heard that she exercises every day at the park. | pǒm dâi-yin wâa təə ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai túk-wan tîi sǔuan-sǎa-taa-rá-ná | ผม ได้ยิน ว่า เธอ ออกกำลังกาย ทุกวัน ที่ สวนสาธารณะ |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | I should exercise every day like her. | chán kuuan ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai túk-wan mʉ̌ʉan kim | ฉัน ควร ออกกำลังกาย ทุกวัน เหมือน คิม |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | Do you want to go and exercise together tomorrow? | təə yàak bpai ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai dûuai-gan prûng-níi mái | เธอ อยาก ไป ออกกำลังกาย ด้วยกัน พรุ่งนี้ ไหม |
↑↑↑ | 2 | 9 | A | Yes. | nɛ̂ɛ-nɔɔn | แน่นอน |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | I don't like my hair color. | chán mâi chɔ̂ɔp sǐi pǒm kɔ̌ɔng-chán ləəi | ฉัน ไม่ ชอบ สี ผม ของฉัน เลย |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | Why? | tam-mai là | ทำไม ล่ะ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | I think my hair color is darker than before. | chán kít-wâa sǐi-pǒm kɔ̌ɔng-chán kêm kʉ̂n-gwàa-dəm | ฉัน คิดว่า สีผม ของฉัน เข้ม ขึ้นกว่าเดิม |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | I want to have blonde and curly hair. | chán yàak mii pǒm yàk-sòk sǐi-blɔɔn | ฉัน อยาก มี ผม หยักศก สีบลอนด์ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | But I like your long brown straight hair. | dtɛ̀ɛ pǒm chɔ̂ɔp pǒm sǐi-nám-dtaan yaao dtrong kɔ̌ɔng-kun | แต่ ผม ชอบ ผม สีน้ำตาล ยาว ตรง ของคุณ |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | For me, I prefer the way you look now. | sǎm-ràp pǒm pǒm chɔ̂ɔp rûup-râang-nâa-dtaa kɔ̌ɔng-kun dtɔɔn-níi mâak-gwàa | สำหรับ ผม ผม ชอบ รูปร่างหน้าตา ของคุณ ตอนนี้ มากกว่า |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | You are so sweet. | kun nâa-rák mâak ká | คุณ น่ารัก มาก ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Do you know that man's name? | təə rúu chʉ̂ʉ kɔ̌ong pûu-chaai kon-nán mái | เธอ รู้ ชื่อ ของ ผู้ชาย คนนั้น ไหม |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | Which man? | kon nǎi | คน ไหน |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | Can you describe his appearance? | təə ban-yaai rûup-râang-nâa-dtaa kǎo nɔ̀ɔi dâi-mái | เธอ บรรยาย รูปร่างหน้าตา เขา หน่อย ได้ไหม |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | That man who has dark skin and black curly hair. | pûu-chaai tîi mii pǐo-klám lɛ́ mii pǒm sǐi-dam yàk-sòk kon-nán | ผู้ชาย ที่ มี ผิวคล้ำ และ มี ผม สีดำ หยักศก คนนั้น |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | Can you describe him a little more? | baan-yaai maa ìik nɔ̀ɔi dâi-mái | บรรยาย มา อีก หน่อย ได้ไหม |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | He is wearing a blue T-shirt and jeans. | kǎo sài sʉ̂ʉa-chə́t sǐi-fáa gàp gaang-geeng-yiin | เขา ใส่ เสื้อเชิ้ต สีฟ้า กับ กางเกงยีนส์ |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | Ah, his name is Lee. | ɔ̌ɔ kǎo chʉ̂ʉ lii | อ๋อ เขา ชื่อ ลี |
↑↑↑ | 4 | 8 | B | He is very strong and smart. | kǎo kɛ̌ɛng-rɛɛng lɛ́ chà-làat mâak | เขา แข็งแรง และ ฉลาด มาก |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
32 | 1 | 1 | A | It’s hot today. | wan-níi aa-gàat rɔ́ɔn | วันนี้ อากาศ ร้อน |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I think it will rain. | pǒm kít-wâa fǒn jà dtòk | ผม คิดว่า ฝน จะ ตก |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | Really? But it is sunny now. | jing rə̌ə dtɛ̀ɛ mii-dɛ̀ɛt-ɔ̀ɔk ná | จริง เหรอ แต่ มีแดดออก นะ |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | I don’t think it will rain. | chán mâi kít-wâa fǒn jà dtòk | ฉัน ไม่ คิดว่า ฝน จะ ตก |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | Anyway, take care. | yàang-rai-gɔ̂ɔ-dtaam duu-lɛɛ-dtuua-eng-dûuai | อย่างไรก็ตาม ดูแลตัวเองด้วย |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | Thank you! | kɔ̀ɔp-jai ná | ขอบใจ นะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | It’s hot today, isn’t it? | wan-níi aa-gàat rɔ́ɔn wâa-mái | วันนี้ อากาศ ร้อน ว่าไหม |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Yes, it is. It's windy too. | châi mii-lom-rɛɛng dûuai | ใช่ มีลมแรง ด้วย |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | It’s getting cloudy, isn't it? | rə̂m mii-mêk-mâak wâa-mái | เริ่ม มีเมฆมาก ว่าไหม |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | Yes, it is. | châi | ใช่ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | I think it’s going to rain soon. | pǒm kít-wâa fǒn gam-lang jà dtòk reo-reo-níi | ผม คิดว่า ฝน กำลัง จะ ตก เร็วๆนี้ |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | What a miserable weather! | aa-gàat yɛ̂ɛ jing-jing | อากาศ แย่ จริงๆ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | What do you think about the weather today? | təə kít-wâa aa-gàat wan-níi bpen yang-ngai | เธอ คิดว่า อากาศ วันนี้ เป็น ยังไง |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | It’s rather cloudy, and very hot. | kɔ̂ɔn-kâang mii-mêk-mâak lɛ́ aa-gàat rɔ́ɔn mâak | ค่อนข้าง มีเมฆมาก และ อากาศ ร้อน มาก |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | It looks like it will rain, doesn't it? | duu-mʉ̌ʉan fǒn jà dtòk ləəi wâa-mái | ดูเหมือน ฝน จะ ตก เลย ว่าไหม |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | I think it looks like a storm is coming. | pǒm kít-wâa paa-yú gam-lang jà maa | ผม คิดว่า พายุ กำลัง จะ มา |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | I’m afraid it’s going to rain any time from now. | pǒm greeng-wâa fǒn jà dtòk mʉ̂ʉa-rài-gɔ̂ɔ-dâi | ผม เกรงว่า ฝน จะ ตก เมื่อไหร่ก็ได้ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | I should wear a raincoat before going out. | chán kuuan sài sʉ̂ʉa-gan-fǒn gɔ̀ɔn chán jà ɔ̀ɔk bpai kâang-nɔ̂ɔk | ฉัน ควร ใส่ เสื้อกันฝน ก่อน ฉัน จะ ออก ไป ข้างนอก |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | What is the weather forecast today? | pá-yaa-gɔɔn aa-gàat wan-níi bpen yang-ngai | พยากรณ์ อากาศ วันนี้ เป็น ยังไง |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | It's forecast to rain. | pá-yaa-gɔɔn wâa fǒn jà dtòk | พยากรณ์ ว่า ฝน จะ ตก |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | It may rain heavily tonight. | kʉʉn níi fǒn àat-jà dtòk nàk | คืน นี้ ฝน อาจจะ ตก หนัก |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | It may be foggy in the early morning. | dtɔɔn-cháo-dtrùu àat-jà mii-mɔ̀ɔk-mâak | ตอนเช้าตรู่ อาจจะ มีหมอกมาก |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | What miserable weather! | aa-gàat yɛ̂ɛ jing-jing | อากาศ แย่ จริงๆ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
33 | 1 | 1 | A | Hi, do you know where Kim is? | sà-wàt-dii kun rúu mái ká wâa kim yùu tîi-nǎi | สวัสดี คุณ รู้ ไหม คะ ว่า คิม อยู่ ที่ไหน |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | She is at the hospital. | təə yùu tîi roong-pá-yaa-baan kráp | เธอ อยู่ ที่ โรงพยาบาล ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | Why is she at the hospital? | tam-mai təə tʉ̌ng yùu tîi roong-pá-yaa-baan | ทำไม เธอ ถึง อยู่ ที่ โรงพยาบาล |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | She is going to see the doctor because she has a fever. | təə bpai hǎa-mɔ̌ɔ prɔ́-wâa təə mii-kâi | เธอ ไป หาหมอ เพราะว่า เธอ มีไข้ |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | Can you go to visit her? | kun bpai yîiam təə dâi-mái kráp | คุณ ไป เยี่ยม เธอ ได้ไหม ครับ |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | No, I can't. | mâi-dâi rɔ̀ɔk kâ | ไม่ได้ หรอก ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 7 | B | Why? | tam-mai là-kráp | ทำไม ล่ะครับ |
↑↑↑ | 1 | 8 | A | Because I have a lot of work left to finish. | prɔ́-wâa chán mii-ngaan ìk-yə́ tîi dtɔ̂ɔng tam-hâi-sèt | เพราะว่า ฉัน มีงาน อีกเยอะ ที่ ต้อง ทำให้เสร็จ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | It is my boyfriend's birthday today. | wan-níi bpen wan-gə̀t fɛɛn kɔ̌ɔng-chán | วันนี้ เป็น วันเกิด แฟน ของฉัน |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | What present will you give him? | təə jà hâi kɔ̌ɔng-kwǎn à-rai kǎo | เธอ จะ ให้ ของขวัญ อะไร เขา |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | I will buy a shirt for him. | chán jà sʉ́ʉ sʉ̂ua-chə́t hâi kǎo | ฉัน จะ ซื้อ เสื้อเชิ้ต ให้ เขา |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | What about his parents? | lɛ́ɛo-pɔ̂ɔ-mɛ̂ɛ-là | แล้วพ่อแม่ล่ะ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | His father will buy a new pair of shoes for him. | pɔ̂ɔ jà sʉ́ʉ rɔɔng-táo kûu mài hâi kǎo | พ่อ จะ ซื้อ รองเท้า คู่ ใหม่ ให้ เขา |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | His mother will cook for him. | mɛ̂ɛ jà tam-aa-hǎan hâi kǎo | แม่ จะ ทำอาหาร ให้ เขา |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | It sounds lovely. | fang-duu nâa-rák dii | ฟังดู น่ารัก ดี |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Hi, where are you now? | sà-wàt-dii dtɔɔn-níi kun yùu tîi-nǎi | สวัสดี ตอนนี้ คุณ อยู่ ที่ไหน |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | I am outside and going to the office now. | dtɔɔn-níi pǒm yùu kâang-nɔ̂ɔk lɛ́ gam-lang jà bpai tîi ɔ́ɔp-fít | ตอนนี้ ผม อยู่ ข้างนอก และ กำลัง จะ ไป ที่ ออฟฟิศ |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | But it is raining. | dtɛ̀ɛ fǒn gam-lang dtòk | แต่ ฝน กำลัง ตก |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | Do you have an umbrella? | kun mii rôm mái | คุณ มี ร่ม ไหม |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | No, but I think the rain is going to stop soon. | mâi-mii dtɛ̀ɛ pǒm kít-wâa fǒn gam-lang jà yùt dtòk reo-reo níi | ไม่มี แต่ ผม คิดว่า ฝน กำลัง จะ หยุด ตก เร็วๆ นี้ |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | I will go back after the rain stops. | pǒm jà glàp bpai lǎng fǒn yùt dtòk | ผม จะ กลับ ไป หลัง ฝน หยุด ตก |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | See you soon. | lɛ́ɛo-jəə-gan kâ | แล้วเจอกัน ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | See you later. | lɛ́ɛo-jəə-gan kráp | แล้วเจอกัน ครับ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Tomorrow is my mom's birthday. | prûng-níi bpen wan-gə̀t mɛ̂ɛ kɔ̌ɔng-chán | พรุ่งนี้ เป็น วันเกิด แม่ ของฉัน |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | Have you already got a present? | kun mii kɔ̌ɔng-kwǎn lɛ́ɛo rʉ̌ʉ-yang | คุณ มี ของขวัญ แล้ว หรือยัง |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | Not yet. I want to buy something beautiful. | yang chán yàak sʉ́ʉ à-rai sǔuai-sǔuai | ยัง ฉัน อยาก ซื้อ อะไร สวยๆ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | How about a necklace? | sɔ̂ɔi-kɔɔ dii-mái | สร้อยคอ ดีไหม |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | The necklace is so expensive that I cannot afford it. | sɔ̂ɔi-kɔɔ pɛɛng mâak jon chán sʉ́ʉ mâi-dâi | สร้อยคอ แพง มาก จน ฉัน ซื้อ ไม่ได้ |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | I think I will buy a bouquet because my mom likes flowers. | chán kít-wâa chán jà sʉ́ʉ chɔ̂ɔ-dɔ̀ɔk-mái prɔ́-wâa mɛ̂ɛ chán chɔ̂ɔp dɔ̀ɔk-mái | ฉัน คิดว่า ฉัน จะ ซื้อ ช่อดอกไม้ เพราะว่า แม่ ฉัน ชอบ ดอกไม้ |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | That's a good idea! | nân bpen ai-diia tîi dii mâak | นั่น เป็น ไอเดีย ที่ ดี มาก |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
34 | 1 | 1 | A | Hello, Tom! | sà-wàt-dii tɔɔm | สวัสดี ทอม |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | Hi, Mary! | sà-wàt-dii mɛɛ-rîi | สวัสดี แมรี่ |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | How have you been? | təə bpen-yang-ngai-bâang | เธอ เป็นยังไงบ้าง |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | I am doing well. Thank you! | chán sà-baai-dii kɔ̀ɔp-jai ná | ฉัน สบายดี ขอบใจ นะ |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | There is a newly opened coffee shop. | mii ráan-gaa-fɛɛ bpə̀t mài | มี ร้านกาแฟ เปิด ใหม่ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | Would you like to try it? | təə yàak lɔɔng mái | เธอ อยาก ลอง ไหม |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | Yes. | nɛ̂ɛ-nɔɔn | แน่นอน |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | It's about your invitation to dinner. | gìiao-gàp rʉ̂ʉang tîi kun chuuan chán taan kâao-yen kâ | เกี่ยวกับ เรื่อง ที่ คุณ ชวน ฉัน ทาน ข้าวเย็น ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Yes. Can you go? | kráp kun bpai dâi-mái kráp | ครับ คุณ ไป ได้ไหม ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | Yes. But I only have time next Friday. | dâi kâ dtɛ̀ɛ chán jà mii wee-laa wan-sùk nâa kâ | ได้ ค่ะ แต่ ฉัน จะ มี เวลา วันศุกร์ หน้า ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | That's fine. | dâi kráp | ได้ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | Can I pick you up from home? | pǒm kɔ̌ɔ bpai ráp kun tîi bâan dâi-mái kráp | ผม ขอ ไป รับ คุณ ที่ บ้าน ได้ไหม ครับ |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | Yes. | dâi kâ | ได้ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | Thank you for giving me the chance. | kɔ̀ɔp-kun tîi hâi oo-gàat pǒm | ขอบคุณ ที่ ให้ โอกาส ผม |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Thank you for inviting me. | kɔ̀ɔp-kun tîi chən chán ná-ká | ขอบคุณ ที่ เชิญ ฉัน นะคะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | A | But I cannot come. | dtɛ̀ɛ chán bpai mâi-dâi kâ | แต่ ฉัน ไป ไม่ได้ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | Oh, that is unfortunate. | yɛ̂ɛ-jang-ləəi kráp | แย่จังเลย ครับ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | May I ask you why? | pǒm kɔ̌ɔ tǎam nɔ̀ɔi kráp wâa tam-mai | ผม ขอ ถาม หน่อย ครับ ว่า ทำไม |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | I am really busy this week. | sàp-daa níi chán yûng jing-jing kâ | สัปดาห์ นี้ ฉัน ยุ่ง จริงๆ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | What about next time? | lɛ́ɛo-kráng-nâa-là kráp | แล้วครั้งหน้าล่ะ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | I am really not sure. | chán mâi nɛ̂ɛ-jai jing-jing kâ | ฉัน ไม่ แน่ใจ จริงๆ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Thank you for picking me up! | kɔ̀ɔp-kun tîi maa ráp chán kâ | ขอบคุณ ที่ มา รับ ฉัน ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | Thank you for accepting my invitation. | kɔ̀ɔp-kun kráp tîi dtɔ̀ɔp-dtòk-long kam-chən kɔ̌ɔng-pǒm | ขอบคุณ ครับ ที่ ตอบตกลง คำเชิญ ของผม |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | You look great in that dress. | kun sài chút-grà-bproong dtuua-níi duu-dii mâak | คุณ ใส่ ชุดกระโปรง ตัวนี้ ดูดี มาก |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | You look very beautiful, like an angel. | kun sǔuai mâak mʉ̌ʉan naang-fáa | คุณ สวย มาก เหมือน นางฟ้า |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ | ขอบคุณมาก ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | You are very charming! | kun mii-sà-nèe mâak kâ | คุณ มีเสน่ห์ มาก ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun-mâak kráp | ขอบคุณมาก ครับ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
35 | 1 | 1 | A | This is Kim speaking. | kim gam-lang pût kâ | คิม กำลัง พูด ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | Hi, Kim! This is Tom. | sà-wàt-dii kim nîi tɔɔm ná | สวัสดี คิม นี่ ทอม นะ |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | I just want to tell you that I was very happy last night. | pǒm kɛ̂ɛ yàak bɔ̀ɔk wâa mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi pǒm mii-kwaam-sùk mâak | ผม แค่ อยาก บอก ว่า เมื่อคืนนี้ ผม มีความสุข มาก |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | You make me very happy. | kim tam-hâi pǒm mii-kwaam-sùk mâak | คิม ทำให้ ผม มีความสุข มาก |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | Thank you. | kɔ̀ɔp-jai ná | ขอบใจ นะ |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | You are making me shy right now. | tɔɔm gam-lang tam-hâi kim kə̌ən ná | ทอม กำลัง ทำให้ คิม เขิน นะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Thank you so much for dinner. | kɔ̀ɔp-kun sǎm-ràp aa-hǎan-yen mʉ́ʉ-níi kâ | ขอบคุณ สำหรับ อาหารเย็น มื้อนี้ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | You're welcome! | yin-dii kráp | ยินดี ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | I like to be with you. | pǒm chɔ̂ɔp yùu gàp kun | ผม ชอบ อยู่ กับ คุณ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | I like you very much. | pǒm chɔ̂ɔp kun mâak kráp | ผม ชอบ คุณ มาก ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | Why do you like me? | tam-mai kun tʉ̌ng chɔ̂ɔp chán ká | ทำไม คุณ ถึง ชอบ ฉัน คะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | Because every second I spend with you makes me very happy. | prɔ́-wâa túk wí-naa-tii tîi póm chái gàp kun tam-hâi pǒm mii-kwaam-sùk mâak | เพราะว่า ทุก วินาที ที่ ผม ใช้ กับ คุณ ทำให้ ผม มีความสุข มาก |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | You make me shy, you know? | kun tam-hâi chán kə̌ən rúu-mái ká | คุณ ทำให้ ฉัน เขิน รู้ไหม คะ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Do you know Tom and Kim? | təə rúu-jàk tɔɔm gàp kim mái | เธอ รู้จัก ทอม กับ คิม ไหม |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | Yes, what's up? | rúu-jàk sì tam-mai rə̌ə | รู้จัก สิ ทำไม เหรอ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | I'm very impressed by them. | chán bprà-táp-jai pûak-káo mâak | ฉัน ประทับใจ พวกเขา มาก |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | Why so? | tam-mai là | ทำไม ล่ะ |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | They love each other so much. | pûak-káo ràk-gan mâak ləəi | พวกเขา รักกัน มาก เลย |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Although they do not live together, they are honest with each other. | tʉ̌ng-mɛ́ɛ-wâa pûak-káo mâi yùu-dûuai-gan dtɛ̀ɛ pûak-káo sʉ̂ʉ-sàt dtɔ̀ɔ-gan | ถึงแม้ว่า พวกเขา ไม่ อยู่ด้วยกัน แต่ พวกเขา ซื่อสัตย์ ต่อกัน |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | I would like to marry a man who thinks like that. | chán yàak dtɛ̀ɛng-ngaan gàp pûu-chaai tîi kít bɛ̀ɛp-nán | ฉัน อยาก แต่งงาน กับ ผู้ชาย ที่ คิด แบบนั้น |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | I feel so happy to have you in my life. | chán mii-kwaam-sùk mâak tîi mii kun nai chii-wít kɔ̌ɔng-chán kâ | ฉัน มีความสุข มาก ที่ มี คุณ ใน ชีวิต ของฉัน ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | Thank you, my darling. | kɔ̀ɔp-kun kráp tîi-rák | ขอบคุณ ครับ ที่รัก |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | I promise I will love you and take care of you forever. | pôm sǎn-yaa wâa pǒm jà rák kun lɛ́ duu-lɛɛ kun dtà-lɔ̀ɔt-bpai kráp | ผม สัญญา ว่า ผม จะ รัก คุณ และ ดูแล คุณ ตลอดไป ครับ |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | I will always look after you and stay by your side. | chán jà duu-lɛɛ kun lɛ́ yùu kâang kun sà-mə̌ə kâ | ฉัน จะ ดูแล คุณ และ อยู่ ข้าง คุณ เสมอ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | I hope we will be together forever. | chán wǎng-wâa rao jà yù-dûuai-gan dtà-lɔ̀ɔt-bpai kâ | ฉัน หวังว่า เรา จะ อยู่ด้วยกัน ตลอดไป ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | Of course, we will. | nɛ̂ɛ-nɔɔn kráp | แน่นอน ครับ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
36 | 1 | 1 | A | Do you know whose computer this is? | kun rúu mái ká wâa kɔɔm-pio-dtə̂ə krʉ̂ʉang-níi bpen kɔ̌ɔng-krai | คุณ รู้ ไหม คะ ว่า คอมพิวเตอร์ เครื่องนี้ เป็น ของใคร |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I think it belongs to the girl that has blonde hair. | pôm kít-wâa man bpen kɔ̌ɔng-dèk-pûu-yǐng kon-tîi-mii pǒm sǐi-blɔɔn kráp | ผม คิดว่า มัน เป็น ของเด็กผู้หญิง คนที่มี ผม สีบลอนด์ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | What about this one? | lɛ́ɛo-krʉ̂ʉang-níi-là ká | แล้วเครื่องนี้ล่ะ คะ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | It is mine. | kɔ̌ɔng-pǒm kráp | ของผม ครับ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | Can I use your computer for a moment, please? | chán kɔ̌ɔ chái kɔɔm-pio-dtə̂ə kɔ̌ɔng-kun sàk-krûu dâi-mái ká | ฉัน ขอ ใช้ คอมพิวเตอร์ ของคุณ สักครู่ ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | Yes, sure! | nɛ̂ɛ-nɔɔn kráp | แน่นอน ครับ |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | Thank you so much. | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ | ขอบคุณมาก ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 8 | B | Once you finish using the computer, please shut it down for me. | mʉ̂ʉa kun chái kɔɔm-pio-dtə̂ə sèt lɛ́ɛo gà-rú-naa bpìt krʉ̂ʉang hâi pǒm dâi-mái kráp | เมื่อ คุณ ใช้ คอมพิวเตอร์ เสร็จ แล้ว กรุณา ปิด เครื่อง ให้ ผม ได้ไหม ครับ |
↑↑↑ | 1 | 9 | A | Sure. Thanks again! | nɛ̂ɛ-nɔɔn kâ kɔ̀ɔp-kun ìik-kráng kâ | แน่นอน ค่ะ ขอบคุณ อีกครั้ง ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Hey, Tom! | sà-wàt-dii tɔɔm | สวัสดี ทอม |
↑↑↑ | 2 | 2 | A | Did you check out my blog about yoga? | dâi duu blɔ́ɔk gìiao-gàp yoo-ká kɔ̌ɔng-chán rʉ̌ʉ-yang | ได้ ดู บล็อก เกี่ยวกับ โยคะ ของฉัน หรือยัง |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | Which one? | an-nǎi rə̌ə | อันไหน เหรอ |
↑↑↑ | 2 | 4 | A | The one I tagged you in. | an-tîi tɛ̀ɛk tɔɔm ngai | อันที่ แท็ก ทอม ไง |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | Oh, I did. It's awesome. | ɔ̌ɔ duu-lɛ́ɛo man yîiam mâak | อ๋อ ดูแล้ว มัน เยี่ยม มาก |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | There were a lot of people who commented. | mii kon sà-dɛɛng-kwaam-kít-hěn yə́-mâak | มี คน แสดงความคิดเห็น เยอะมาก |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | Why don't you write a blog about health also? | tam-mai təə mâi kǐian blɔ́ɔk gìiao-gàp sùk-kà-pâap dûuai là | ทำไม เธอ ไม่ เขียน บล็อก เกี่ยวกับ สุขภาพ ด้วย ล่ะ |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | I think you will be a famous blogger soon, for sure! | pǒm kít-wâa təə jà bpen blɔ́ɔk-gə̂ə tîi mii chʉ̂ʉ-sǐiang reo-reo níi nɛ̂ɛ-nɔɔn | ผม คิดว่า เธอ จะ เป็น บล็อกเกอร์ ที่ มีชื่อเสียง เร็ว ๆ นี้ แน่นอน |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Hey, Lee! | nîi lii | นี่ ลี |
↑↑↑ | 3 | 2 | A | How was the party last night? | bpaa-dtîi mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi bpen-ngai bâag | ปาร์ตี้ เมื่อคืนนี้ เป็นไง บ้าง |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | It was a great night. I met a cute girl there. | man bpen kʉʉn tîi yîiam mâak pǒm jəə pûu-yǐng nâa-rák kon-nʉ̀ng tîi-nân | มัน เป็น คืน ที่ เยี่ยม มาก ผม เจอ ผู้หญิง น่ารัก คนหนึ่ง ที่นั่น |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | Did you send a friend request to her on Facebook? | dâi sòng-kam-kɔ̌ɔ-bpen-pʉ̂ʉan tʉ̌ng-təə nai fét-búk mái | ได้ ส่งคำขอเป็นเพื่อน ถึงเธอ ใน เฟซบุ๊ก ไหม |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | Yes, I did. | dâi sì | ได้ สิ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Can I see her profile picture? | chán kɔ̌ɔ duu rûup proo-fai kɔ̌ɔng-təə dâi-mái | ฉัน ขอ ดู รูป โพร์ไฟล์ ของเธอ ได้ไหม |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | Yes. | dâi | ได้ |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | Here she is, the girl I have a crush on! | nîi-ngai kon tîi pǒm dtòk-lǔm-rák | นี่ไง คน ที่ ผม ตกหลุมรัก |
↑↑↑ | 3 | 9 | A | She is so sexy! | təə sék-sîi mâak ləəi | เธอ เซ็กซี่ มาก เลย |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Hey, Tom! | nîi tɔɔm | นี่ ทอม |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | Kim called you but could not reach you. | kim too maa hǎa təə dtɛɛ təə mâi dâi ráp | คิม โทร มา หา เธอ แต่ เธอ ไม่ ได้ รับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | Oh, I forgot to turn on my mobile phone. | ɔ̌ɔ pǒm lʉʉm bpə̀t too-rá-sàp-mʉʉ-tʉ̌ʉ | อ๋อ ผม ลืม เปิด โทรศัพท์มือถือ |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | She also sent you a message on Facebook. | kim sòng kɔ̂ɔ-kwaam hǎa təə nai fét-búk dûuai | คิม ส่ง ข้อความ หา เธอ ใน เฟสบุ๊ก ด้วย |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | Did you read the message from Kim? | təə dâi àan kɔ̂ɔ-kwaam kɔ̌ɔng-kim mái | เธอ ได้ อ่าน ข้อความ ของคิม ไหม |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | No, I'm very busy. | mâi pǒm yùng mâak ləəi | ไม่ ผม ยุ่ง มาก เลย |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | I have to finish my work before noon. | pǒm dtɔ̂ɔng tam-ngaan hâi sèt gɔ̀ɔn tîiang | ผม ต้อง ทำงาน ให้ เสร็จ ก่อน เที่ยง |
↑↑↑ | 4 | 8 | B | I will send her a message when I finish my work. | pǒm jà sòng kɔ̂ɔ-kwaam tʉ̌ng kim mʉ̂ʉa pǒm sèt-ngaan | ผม จะ ส่ง ข้อความ ถึง คิม เมื่อ ผม เสร็จงาน |
↑↑↑ | 4 | 9 | A | Okay. | oo-kee | โอเค |
↑↑↑ | 4 | 10 | A | Kim is worried because she could not contact you. | kim gang-won mâak prɔ́-wâa dtìt-dtɔ̀ɔ təə mâi-dâi | คิม กังวล มาก เพราะว่า ติดต่อ เธอ ไม่ได้ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
37 | 1 | 1 | A | I have a crush on Tom. | chán dtòk-lǔm-rák tɔɔm | ฉัน ตกหลุมรัก ทอม |
↑↑↑ | 1 | 2 | A | Do you know the type of girl he likes? | təə rúu mái wâa kǎo chɔ̂ɔp pûu-yǐng bɛ̀ɛp nǎi | เธอ รู้ ไหม ว่า เขา ชอบ ผู้หญิง แบบ ไหน |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | He said he liked a girl who has blonde, curly hair. | kǎo pûut-wâa kǎo chɔ̀ɔp pûu-yǐn tîi mii pǒm-blɔɔn lɛ́ yàk-sòk | เขา พูดว่า เขา ชอบ ผู้หญิง ที่ มี ผมบลอนด์ และ หยักศก |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | Oh, then maybe he will not like me. | ôo ngán kǎo àat-jà mâi chɔ̂ɔp chán | โอ้ งั้น เขา อาจจะ ไม่ ชอบ ฉัน |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | I'm afraid so. | pǒm gɔ̂ɔ gluua jà-bpen-yàng-nán | ผม ก็ กลัว จะเป็นอย่างนั้น |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | But don't worry! | dtɛ̀ɛ yàa gang-won ləəi | แต่ อย่า กังวล เลย |
↑↑↑ | 1 | 7 | B | You will find a perfect man for you one day. | sàk-wan-nʉ̀ng təə jà jəə pûu-chaai sǒm-buun-bɛ̀ɛp sǎm-ràp təə | สักวันหนึ่ง เธอ จะ เจอ ผู้ชาย สมบูรณ์แบบ สำหรับ เธอ |
↑↑↑ | 1 | 8 | A | Thank you! I hope so too. | kɔ̀ɔp-kun ná chán wǎng yàng-nán mʉ̌ʉan-gan | ขอบคุณ นะ ฉัน หวัง อย่างนั้น เหมือนกัน |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | She just broke up with her boyfriend yesterday. | təə pə̂ng lə̂k gàp fɛɛn kɔ̌ɔng-təə mʉ̂ʉa-waan-níi | เธอ เพิ่ง เลิก กับ แฟน ของเธอ เมื่อวานนี้ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | That is sad news. | nân bpen kàao tîi nâa-sâo | นั่น เป็น ข่าว ที่ น่าเศร้า |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | I just met them last week. | chán pə̂ng jəə pûak-kǎo sàp-daa-tîi-lɛ́ɛo | ฉัน เพิ่ง เจอ พวกเขา สัปดาห์ที่แล้ว |
↑↑↑ | 2 | 4 | A | They looked so happy. | pûak-kǎo duu mii-kwaam-sùk mâak | พวกเขา ดู มีความสุข มาก |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | What happened? | ngán gə̀t à-rai kʉ̂n | งั้น เกิด อะไร ขึ้น |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | She told me she saw him flirting with another girl at the party. | təə bɔ̀ɔk chán wâa təə hěn kǎo jìip pûu-yǐng ʉ̀ʉn tîi bpaa-dtîi | เธอ บอก ฉัน ว่า เธอ เห็น เขา จีบ ผู้หญิง อื่น ที่ ปาร์ตี้ |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | That's really bad. | nân yɛ̂ɛ mâak-mâak | นั่น แย่ มากๆ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Yesterday, Tim and I argued. | mʉ̂ʉa-waan-níi chán gàp tɔɔm tá-lɔ́-gan | เมื่อวานนี้ ฉัน กับ ทอม ทะเลาะกัน |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | What was it about? | gìiao-gàp à-rai | เกี่ยวกับ อะไร |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | I told him to hold my hand. | chán bɔ̀ɔk-hâi kǎo jàp-mʉʉ chán | ฉัน บอกให้ เขา จับมือ ฉัน |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | But he did not do that. | dtɛ̀ɛ kǎo mâi tam | แต่ เขา ไม่ ทำ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | Why? | tam-mai là | ทำไม ล่ะ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | He was shy. | kǎo kə̌ən | เขา เขิน |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | That is so funny. | nân dtà-lòk mâak ləəi | นั่น ตลก มาก เลย |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | Do not laugh! | yàa hǔua-rɔ́ sì | อย่า หัวเราะ สิ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Hey, Lee! | nîi lii | นี่ ลี |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | Do you know the woman I talked to at the party last night? | rúu-jàk pûu-yǐng tîi chán pûut dûuai mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi tîi bpaa-dtîi mái | รู้จัก ผู้หญิง ที่ ฉัน พูด ด้วย เมื่อคืนนี้ ที่ ปาร์ตี้ ไหม |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | No, but she looked very beautiful. | mâi rûu-jàk dtɛ̀ɛ təə duu sǔuai mâak ləəi | ไม่ รู้จัก แต่ เธอ ดู สวย มาก เลย |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | Why do you ask? | tǎam tam-mai rə̌ə | ถาม ทำไม เหรอ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | Her name is Mary. | təə chʉ̂ʉ mɛɛ-rîi | เธอ ชื่อ แมรี่ |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | Last night, Mary asked me what your name is. | mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi mɛɛ-rîi tǎam chán wâa təə chʉ̂ʉ à-rai | เมื่อคืนนี้ แมรี่ ถาม ฉัน ว่า เธอ ชื่อ อะไร |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | Did you tell her? | dâi bɔ̀ɔk təə bpai mái | ได้ บอก เธอ ไป ไหม |
↑↑↑ | 4 | 8 | A | Yes, she asked me to give you her phone number. | bɔ̀ɔk sì mɛɛ-rîi kɔ̌ɔ-hâi chán ao bəə-too-rá-sàp hâi təə | บอก สิ แมรี่ ขอให้ ฉัน เอา เบอร์โทรศัพท์ ให้ เธอ |
↑↑↑ | 4 | 9 | B | Can you give it to me, please? | hâi chán dâi-mái | ให้ ฉัน ได้ไหม |
↑↑↑ | 4 | 10 | A | Yes, this is her phone number. | dâi nîi bəə-too-rá-sàp kɔ̌ɔng-mɛɛ-rîi | ได้ นี่ เบอร์โทรศัพท์ ของแมรี่ |
↑↑↑ | 4 | 11 | B | Thank you! | kɔ̀ɔp-jai-ná | ขอบใจนะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
38 | 1 | 1 | A | Thank you for inviting us for dinner. | kɔ̀ɔp-kun kâ tîi chəən pûak-rao maa ráp-bprà-taan aa-hǎan-yen | ขอบคุณ ค่ะ ที่ เชิญ พวกเรา มา รับประทาน อาหารเย็น |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | You are welcome. | yin-dii kráp | ยินดี ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | I like the steamed fish a lot. | chán chɔ̂ɔp bplaa nʉ̂ng mâak kâ | ฉัน ชอบ ปลา นึ่ง มาก ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | How did you cook it? | kun tam yang-ngai ká | คุณ ทำ ยังไง คะ |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | I washed the fish first. | an-dàp-rɛ̂ɛk pǒm láang bplaa kráp | อันดับแรก ผม ล้าง ปลา ครับ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | Then, I steamed the fish for about one hour. | lǎng-jàak-nán pǒm nʉ̂ng bplaa bprà-maan nʉ̀ng chûua-moong | หลังจากนั้น ผม นึ่ง ปลา ประมาณ หนึ่ง ชั่วโมง |
↑↑↑ | 1 | 7 | B | For the sauce, I put a little mint in it. | sǎm-ràp sɔ́ɔt pǒm sài sà-rá-nɛ̀ɛ lék-nɔ́ɔi kráp | สำหรับ ซอส ผม ใส่ สะระแหน่ เล็กน้อย ครับ |
↑↑↑ | 1 | 8 | A | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun mâak kâ | ขอบคุณ มาก ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Mom told me to tell you how to make a salad. | mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk hâi chán bɔ̂ɔk pîi wâa tam sà-làt yang-ngai | แม่ บอก ให้ ฉัน บอก พี่ ว่า ทำ สลัด ยังไง |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Why? I can do it already. | tam-mai-là chán tam dâi lɛ́ɛo ná | ทำไมล่ะ ฉัน ทำ ได้ แล้ว นะ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | She wants to make sure. | mɛ̂ɛ yàak nɛ̂ɛ-jai | แม่ อยาก แน่ใจ |
↑↑↑ | 2 | 4 | A | First, wash all vegetables. | an-dàp-rɛ̀ɛk láang pàk táng-mòt | อันดับแรก ล้าง ผัก ทั้งหมด |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | That is easy. | nân ngâai-jang | นั่น ง่ายจัง |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | Don't interrupt me, please. | yàa kàt-jang-wà chán sì | อย่า ขัดจังหวะ ฉัน สิ |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | Then, chop all vegetables. | jàak-nán hàn pàk táng-mòt | จากนั้น หั่น ผัก ทั้งหมด |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | What about the sauce? | lɛ́ɛo-sɔ́ɔt-là | แล้วซอสล่ะ |
↑↑↑ | 2 | 9 | A | Put a little salt in. | sài glʉʉa nít-nɔ̀ɔi | ใส่ เกลือ นิดหน่อย |
↑↑↑ | 2 | 10 | A | Mix them well. | pà-sǒm hâi dii | ผสม ให้ ดี |
↑↑↑ | 2 | 11 | B | I can do it for sure! | chán tam dâi nɛ̂ɛ-nɔɔn | ฉัน ทำ ได้ แน่นอน |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | This is a chicken soup with vegetables. | nîi súp gài sài pàk kâ | นี่ ซุป ไก่ ใส่ ผัก ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | Wow! It looks very delicious. | wáao duu nâa-à-rɔ̀ɔi mâak kráp | ว้าว ดู น่าอร่อย มาก ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | How did you cook it? | kun tam yàang-rai kráp | คุณ ทำ อย่างไร ครับ |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | The ingredients are carrots, potato, tomato, and chicken. | sùuan-bprà-gɔ̀ɔp mii kɛɛ-rɔ̀ɔt man-fá-ràng má-kʉ̌ʉa-têt lɛ́ gài | ส่วนประกอบ มี แครอท มันฝรั่ง มะเขือเทศ และ ไก่ |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | First, peel all the vegetables. | an-dàp-rɛ́ɛk bpɔ̀ɔk-bplʉ̀ʉak pàk táng-mòt | อันดับแรก ปอกเปลือก ผัก ทั้งหมด |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Next, chop the carrots and potatoes. | tàt-bpai hàn kɛɛ-rɔ̀ɔt gàp man-fá-ràng | ถัดไป หั่น แครอท กับ มันฝรั่ง |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | Then cut the tomatoes. | jàak-nán pàa mà-kʉ̌ʉa-têt | จากนั้น ผ่า มะเขือเทศ |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | How should I cut it? | pǒm kuuan pàa yàang-rai kráp | ผม ควร ผ่า อย่างไร ครับ |
↑↑↑ | 3 | 9 | A | Cut in half. | pàa krʉ̂ng kâ | ผ่า ครึ่ง ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 10 | A | After that, put the chicken and vegetables in a pot. | lǎng-jàak-nán sài gài lɛ́ pàk nai mɔ̂ɔ | หลังจากนั้น ใส่ ไก่ และ ผัก ใน หม้อ |
↑↑↑ | 3 | 11 | A | Then keep boiling until they are soft. | jàak-nán dtôm dtɔ̀ɔ-bpai jon nîm kâ | จากนั้น ต้ม ต่อไป จน นิ่ม ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 12 | B | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun-mâak kráp | ขอบคุณมาก ครับ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | We bought many pizzas. | pûak-rao sʉ́ʉ pít-sâa maa yə́ mâak | พวกเรา ซื้อ พิซซ่า มา เยอะ มาก |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | How should we keep them? | pûak-rao kuuan gèp yang-ngai | พวกเรา ควร เก็บ ยังไง |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | We can put them in the fridge. | pûak-rao kuuan sài man wái nai dtûu-yen | พวกเรา ควร ใส่ มัน ไว้ ใน ตู้เย็น |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | But they will be cold. | dtɛ̀ɛ man jà yen ná | แต่ มัน จะ เย็น นะ |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | We can heat the pizza up before eating. | pûak-rao ùn pít-sâa gɔ̀ɔn gin dâi | พวกเรา อุ่น พิซซ่า ก่อน กิน ได้ |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | How can we heat it up? | rao jà ùn yang-ngai | เรา จะ อุ่น ยังไง |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | We can use the microwave. | rao chái mai-kroo-wép dâi | เรา ใช้ ไมโครเวฟ ได้ |
↑↑↑ | 4 | 8 | A | How long should we warm it for? | rao kuuan ùn naan-tâo-rài | เรา ควร อุ่น นานเท่าไร |
↑↑↑ | 4 | 9 | B | About eight minutes. | bprà-maan bpɛ̀ɛt naa-tii | ประมาณ แปด นาที |
↑↑↑ | 4 | 10 | A | Thank you! | kɔ̀ɔp-jai ná | ขอบใจ นะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
39 | 1 | 1 | A | Have you read this novel? | təə kəəi àan ní-yaai lêm-níi mái | เธอ เคย อ่าน นิยาย เล่มนี้ ไหม |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | No, I haven't read it. | mâi kəəi àan | ไม่ เคย อ่าน |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | What is it about? | man gìiao-gàp à-rai rə̌ə | มัน เกี่ยวกับ อะไร เหรอ |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | It's about aliens. | gìiao-gàp ee-lîian | เกี่ยวกับ เอเลี่ยน |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | Aliens came to Earth to kill all humans. | ee-lîian maa tîi lôok pʉ̂ʉa kâa má-nút táng-mòt | เอเลี่ยน มา ที่ โลก เพื่อ ฆ่า มนุษย์ ทั้งหมด |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | It was very good! | man dii mâak | มัน ดี มาก |
↑↑↑ | 1 | 7 | B | It sounds like a murder novel. | man fang-du mʉ̌ʉan ní-yaai kâat-dtà-gam ləəi | มัน ฟังดู เหมือน นิยาย ฆาตกรรม เลย |
↑↑↑ | 1 | 8 | A | Yes, it is a murder novel which the aliens are the killers. | châi man kʉʉ ní-yaai kâat-dtà-gaam tîi ee-lîian bpen kon kâa | ใช่ มัน คือ นิยาย ฆาตกรรม ที่ เอเลี่ยน เป็น คน ฆ่า |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Can you recommend a book for me, please? | kun nɛ́-nam nǎng-sʉ̌ʉ hâi chán nɔ̀ɔi dâi-mái ká | คุณ แนะนำ หนังสือ ให้ ฉัน หน่อย ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Yes, sure! What kind of books do you like? | dâi kráp kun chɔ̂ɔp nǎng-sʉ̌ʉ bprà-pêt nǎi kráp | ได้ ครับ คุณ ชอบ หนังสือ ประเภท ไหน ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | I am buying it for my boyfriend. | chán jà sʉ́ʉ hâi fɛɛn kâ | ฉัน จะ ซื้อ ให้ แฟน ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | A | He told me that he likes horror novels. | kǎo bɔ̀ɔk chán wâa kǎo chɔ̂ɔp ní-yaai kâ-yào-kwǎn kâ | เขา บอก ฉัน ว่า เขา ชอบ นิยาย เขย่าขวัญ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | This book is the best seller. | nǎng-sʉ̌ʉ lêm-níi bpen nǎng-sʉ̌ʉ kǎai-dii | หนังสือ เล่มนี้ เป็น หนังสือ ขายดี |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | I think he will like it. | pǒm kít-wâa kǎo jà chɔ̂ɔp kráp | ผม คิดว่า เขา จะ ชอบ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ | ขอบคุณมาก ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | You are welcome! | yin-dii kráp | ยินดี ครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | What did you do last night? | mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi təə tam à-rai | เมื่อคืนนี้ เธอ ทำ อะไร |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | I watched a movie with my friends. | pǒm duu-nǎng gàp pʉ̂ʉan | ผม ดูหนัง กับ เพื่อน |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | How was the movie? | nǎng bpen yang-ngai bâang | หนัง เป็น ยังไง บ้าง |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | My friends thought it was boring but I found it very interesting. | pǒm kít-wâa man nâa-sǒn-jai mâak-mâak dtɛ̀ɛ pûak-kǎo kít-wâa man nâa-bʉ̀ʉa | ผม คิดว่า มัน น่าสนใจ มากๆ แต่ พวกเขา คิดว่า มัน น่าเบื่อ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | What about you? | lɛ́ɛo-təə-là | แล้วเธอล่ะ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | I watched news at home. | chán duu kàao yùu tîi bâan | ฉัน ดู ข่าว อยู่ ที่ บ้าน |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | It was sad news. | mii kàao sâo | มี ข่าว เศร้า |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | What was that news about? | kàao nán gìiao-gàp à-rai | ข่าว นั้น เกี่ยวกับ อะไร |
↑↑↑ | 3 | 9 | A | It was about a dog that died after saving a girl's life. | gìiao-gàp mǎa tîi dtaai lǎng-jàak chûuai chii-wít dêk-pûu-yǐng | เกี่ยวกับ หมา ที่ ตาย หลังจาก ช่วย ชีวิต เด็กผู้หญิง |
↑↑↑ | 3 | 10 | B | Oh, that's so sad. | ôo nân sâo mâak | โอ้ นั่น เศร้า มาก |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | I am heartbroken. | chán òk-hàk | ฉัน อกหัก |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | What happened? | gə̀t-à-rai-kʉ̂n | เกิดอะไรขึ้น |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | My favorite singer sang a love song for his girlfriend. | nák-rɔ́ɔng kon-bpròt kɔ̌ɔng-chán rɔ́ɔng pleeng-rák hâi fɛɛn kɔ̌ɔng-kǎo | นักร้อง คนโปรด ของฉัน ร้อง เพลงรัก ให้ แฟน ของเขา |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | That is lovely. | nâa-rák jang | น่ารัก จัง |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | He expressed his love to her through music. | kǎo sà-dɛɛng kwaam-rák dtɔ̀ɔ təə pàan don-dtrii | เขา แสดง ความรัก ต่อ เธอ ผ่าน ดนตรี |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | That is very sweet. | nân nâa-rák mâak-mâak | นั่น น่ารัก มากๆ |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | Don't say that. I am very sad. | yàa pûut yàang-nán ná chán sâo mâak ná | อย่า พูด อย่างนั้น นะ ฉัน เศร้า มาก นะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
40 | 1 | 1 | A | Today, I would like to explain my new idea. | wan-ní chán yàak à-ti-baai ai-diia mài kɔ̌ɔng-chán kâ | วันนี้ ฉัน อยาก อธิบาย ไอเดีย ใหม่ ของฉัน ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | A | The idea about our new blog post. | ai-diia gìiao-gàp blɔ́ɔk póot dtuua-mài kâ | ไอเดีย เกี่ยวกับ บล็อก โพสต์ ตัวใหม่ ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | Can you give me the details, please? | kun hâi raai-lá-ìiat pǒm pə̂m dâi-mái kráp | คุณ ให้ รายละเอียด ผม เพิ่ม ได้ไหม ครับ |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | Sure, please wait a moment. | nɛ̂ɛ-nɔɔn ká sàk-krûu kâ | แน่นอน ค่ะ สักครู่ ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | By the way, are we all here? | ʉʉm lɛ́ɛo-gɔ̂ɔ pûak-rao túk-kon yùu tîi-nîi lɛ́ɛo châi-mái ká | อืม แล้วก็ พวกเรา ทุกคน อยู่ ที่นี่ แล้ว ใช่ไหม คะ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | Not yet. A new blogger will join us. | yang kráp blɔ́ɔk-gə̂ə kon-mài jà kâo-rûuam gàp rao dûuai | ยัง ครับ บล็อกเกอร์ คนใหม่ จะ เข้าร่วม กับ เรา ด้วย |
↑↑↑ | 1 | 7 | B | But for now, can you explain your idea first, please? | dtɛ̀ɛ dtɔɔn-níi kɔ̌ɔ kun à-tí-baai gɔ̀ɔn dâi-mái kráp | แต่ ตอนนี้ ขอ คุณ อธิบาย ก่อน ได้ไหม ครับ |
↑↑↑ | 1 | 8 | A | All right, I will explain the details slowly. | dâi kâ chán jà à-tí-baai raai-lá-ìiat cháa-cháa kâ | ได้ ค่ะ ฉัน จะ อธิบาย รายละเอียด ช้าๆ ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 9 | B | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun-mâak kráp | ขอบคุณมาก ครับ |
↑↑↑ | 1 | 10 | A | You're welcome. | yin-dii kâ | ยินดี ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | What time is it now? | dtɔɔn-níi gìi moong lɛ́ɛo | ตอนนี้ กี่ โมง แล้ว |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | It is almost 6 pm. | gʉ̀ʉap hòk moong yen lɛ́ɛo | เกือบ หก โมง เย็น แล้ว |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | We shall review the result again before sending it to our boss. | pûak-rao kuuan tóp-tuuan pǒn-láp ìik-kráng gɔ̀ɔn sòng hâi hǔua-nâa | พวกเรา ควร ทบทวน ผลลัพธ์ อีกครั้ง ก่อน ส่ง ให้ หัวหน้า |
↑↑↑ | 2 | 4 | A | Oh no! There is a problem with the internet. | mâi ná in-tə̂ə-nèt mii bpan-hǎa kâ | ไม่ นะ อินเทอร์เน็ต มี ปัญหา ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | I am afraid we cannot send the results to our boss on time. | chán greeng wâa rao jà sòng ngaan hâi hǔua-nâa mâi-dâi dtaam-wee-laa kâ | ฉัน เกรง ว่า เรา จะ ส่ง งาน ให้ หัวหน้า ไม่ได้ ตามเวลา ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | That is bad. | yɛ̂ɛ mâak | แย่ มาก |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | What should we do? | rao kuuan tam yàang-rai ká | เรา ควร ทำ อย่างไร คะ |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | We have to tell him about the internet problem. | rao dtɔ̂ɔng bɔ̀ɔk hǔua-nâa gìiao-gàp bpan-hǎa in-təə-nèt | เรา ต้อง บอก หัวหน้า เกี่ยวกับ ปัญหา อินเทอร์เน็ต |
↑↑↑ | 2 | 9 | B | We should call him. | rao kuuan too-rá-sàp hǎa kǎo | เรา ควร โทรศัพท์ หา เขา |
↑↑↑ | 2 | 10 | A | That's a good idea. | bpen ai-diia tîi dii kâ | เป็น ไอเดีย ที่ ดี ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Here I am, boss. | hǔu-nâa ká chán maa lɛ́ɛo kâ | หัวหน้า คะ ฉัน มา แล้ว ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | Did we achieve our goals for this month? | dʉʉan-níi pûak-rao tam bpâo-mǎai sǎm-rèt mái kráp | เดือนนี้ พวกเรา ทำ เป้าหมาย สำเร็จ ไหม ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | I am not sure. | chán mâi nɛ̂ɛ-jai ka. | ฉัน ไม่ แน่ใจ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | But I don't think we did. | dtɛ̀ɛ chán kît-wâa rao tam mâi-dâi kâ | แต่ ฉัน คิดว่า เรา ทำ ไม่ได้ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | Our team has to work harder than before. | team kɔ̌ɔng-pûak-rao dtɔ̂ɔng tam-ngaan nàk-kʉ̂n | ทีม ของพวกเรา ต้อง ทำงาน หนักขึ้น |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Yes, we will! | kâ | ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | We will review our targets at the next meeting. | rao jà tóp-tuuan bpâo-mǎai nai bprà-chum kráng-nâa | เรา จะ ทบทวน เป้าหมาย ใน ประชุม ครั้งหน้า |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | When is our next meeting? | rao mii bprà-chum kráng dtɔ̀ɔ-bpai mʉ̂ʉa-rài ká | เรา มี ประชุม ครั้ง ต่อไป เมื่อไหร่ คะ |
↑↑↑ | 3 | 9 | B | It's on Friday. | wan-sùk kráp | วันศุกร์ ครับ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Hello, everyone! | sà-wàt-dii kâ túk-kon | สวัสดี ค่ะ ทุกคน |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | Let's start the meeting. | pûak-rao rə̂m bprà-chum gan-tə̀ kâ | พวกเรา เริ่ม ประชุม กันเถอะ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | What should we talk about first? | rao kuuan kui gìiao-gàp à-rai kráp wan-níi | เรา ควร คุย เกี่ยวกับ อะไร ครับ วันนี้ |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | That is a good question. | bpen kam-tǎam tîi-dii kâ | เป็น คำถาม ที่ดี ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | Do you have any idea? | kun mii ai-diia mái ká | คุณ มี ไอเดีย ไหม คะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | I think we should review the minutes from the last meeting first. | pǒm kít-wâa rao kuuan tóp-tuuan raai-ngaan-gaan-bprà-chum kráng tîi-lɛ́ɛo gɔ̀ɔn | ผม คิดว่า เรา ควร ทบทวน รายงานการประชุม ครั้ง ที่แล้ว ก่อน |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | Can someone summarize the minutes, please? | krai sà-rùp raai-ngaan-gaan-bprà-chum dâi-mái | ใคร สรุป รายงานการประชุม ได้ไหม |
↑↑↑ | 4 | 8 | A | I will do that. | chán jà tam eeng kâ | ฉัน จะ ทำ เอง ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 9 | B | Thank you very much. | kɔ̀ɔp-kun-mâak kráp | ขอบคุณมาก ครับ |
↑↑↑ | 4 | 10 | A | It is my pleasure! | yin-dii kâ | ยินดี ค่ะ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
41 | 1 | 1 | A | Do you know that Tom was fired? | kun rúu-mái wâa kun tɔɔm tùuk lâi-ɔ̀ɔk | คุณ รู้ไหม ว่า คุณ ทอม ถูก ไล่ออก |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | What happened? | gə̀t-à-ra-kʉ̂n kráp | เกิดอะไรขึ้น ครับ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | Do you remember the story about my new idea? | kun jam rʉ̂ʉang gìiao-gàp ai-diia mài kɔ̌ɔng-chán dâi-mái ká | คุณ จำ เรื่อง เกี่ยวกับ ไอเดีย ใหม่ ของฉัน ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | No, I don't. | mâi-dâi kráp | ไม่ได้ ครับ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | He stole my idea. | ai-diia kɔ̌ɔng-chán tùuk kǎo kâ-mooi kâ | ไอเดีย ของฉัน ถูก เขา ขโมย ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | My manager found out. | pûu-jàt-gaan kɔ̌ɔng-chán rúu | ผู้จัดการ ของฉัน รู้ |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | He was fired. | kǎo tùuk dtɔ̀ɔ-wâa lɛ́ tùuk lâi-ɔ̀ɔk kâ | เขา ถูก ต่อว่า และ ถูก ไล่ออก ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 8 | B | He deserved it. | sǒm-kuuan-lɛ́ɛo kráp | สมควรแล้ว ครับ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Our boss wants us to work hard. | hǔua-nâa dtɔ̂ɔng-gaan hâi pûak-rao tam-ngaan nàk kâ | หัวหน้า ต้องการ ให้ พวกเรา ทำงาน หนัก ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | A | He said not all targets were achieved. | kǎo pûut-wâa túk bpâo-mǎai tam mâi sǎm-rèr ləəi kâ | เขา พูดว่า ทุก เป้าหมาย ทำ ไม่ สำเร็จ เลย ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | I don't agree with this. | pǒm mâi hěn-dûuai kráp | ผม ไม่ เห็นด้วย ครับ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | We achieved all targets. | pûak-rao tam-sǎm-rèt túk bpâo-mǎai kráp | พวกเรา ทำสำเร็จ ทุก เป้าหมาย ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | Can I see the last year's data? | ngán chán kɔ̌ɔ duu kɔ̂ɔ-muun kɔ̌ɔng bpii-tîi-lɛ́ɛo nɔ̀ɔi kâ | งั้น ฉัน ขอ ดู ข้อมูล ของ ปีที่แล้ว หน่อย ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | Here it is. | nîi kráp | นี่ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | You are right. | kun pûut tùuk lɛ́ɛo kâ | คุณ พูด ถูก แล้ว ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 8 | A | This data should be reviewed again. | kɔ̂ɔ-muun níi kuuan dâi-ráp gaan-tóp-tuuan ìik-kráang | ข้อมูล นี้ ควร ได้รับ การทบทวน อีกครั้ง |
↑↑↑ | 2 | 9 | A | I will present it to our boss tomorrow. | chán jà nam-sà-nə̌ə hǔua-nâa wan-prûng-níi kâ | ฉัน จะ นำเสนอ หัวหน้า วันพรุ่งนี้ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 10 | B | That sounds great! | yîiam kráp | เยี่ยม ครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Good morning! | sà-wàt-dii kâ | สวัสดี ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | A | My name is Mary. | dì-chán chʉ̂ʉ mɛɛ-rîi kâ | ดิฉัน ชื่อ แมรี่ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | I would like to apply for the job that was posted in the newspaper. | dì-chán yàak sà-màk ngaan tîi bprà-gàat wái nai nǎng-sʉ̌ʉ-pim kâ | ดิฉัน อยาก สมัคร งาน ที่ ประกาศ ไว้ ใน หนังสือพิมพ์ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | Good morning! | sà-wàt-dii kráp | สวัสดี ครับ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | Nice to meet you. | yin-dii-tîi-dâi-rúu-jàk kráp | ยินดีที่ได้รู้จัก ครับ |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | My name is Tom. | pǒm chʉ̂ʉ tɔɔm kráp | ผม ชื่อ ทอม ครับ |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | Please have a seat. | chəən nâng kráp | เชิญ นั่ง ครับ |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | Thank you. | kɔ̀ɔp-kun kâ | ขอบคุณ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 9 | A | This is my job application form. | nîi bai-sà-màk-ngaan kɔ̌ɔng dì-chán kâ | นี่ ใบสมัครงาน ของ ดิฉัน ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 10 | B | I will give your application to our Human Resources. | pǒm jà sòng bai-sà-màk-ngaan kɔ̌ɔng-kun bpai tîi pà-nɛ̀ɛk-bùk-kon kɔ̌ɔng-rao ná-kráp | ผม จะ ส่ง ใบสมัครงาน ของคุณ ไป ที่ แผนกบุคคล ของเรา นะครับ |
↑↑↑ | 3 | 11 | B | Next week, the application form will be reviewed. | sàp-daa-nâa bai-sà-màk-ngaan jà dâi-ráp gaan-pí-jaa-raa-naa | สัปดาห์หน้า ใบสมัครงาน จะ ได้รับ การพิจารณา |
↑↑↑ | 3 | 12 | B | After that, I will contact you for an interview. | lǎng-jàak-nán pǒm jà dtìt-dtɔ̀ɔ kun pʉ̂ʉa maa sǎm-pâat kráp | หลังจากนั้น ผม จะ ติดต่อ คุณ เพื่อ มา สัมภาษณ์ ครับ |
↑↑↑ | 3 | 13 | A | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun-mâak kâ | ขอบคุณมาก ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Have you gotten the result of your job application? | lûuk dâi-ráp pǒn sà-màk-ngaan lɛ́ɛo rʉ̌ʉ-yang | ลูก ได้รับ ผล สมัครงาน แล้ว หรือยัง |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | No, Mom. | yang kráp mɛ̂ɛ | ยัง ครับ แม่ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | I think the company will maybe contact me tomorrow. | pǒm kít-wâa prûg-níi bɔɔ-rí-sàt àat-jà dtìt-dtɔ̀ɔ pǒm kráp | ผม คิดว่า พรุ่งนี้ บริษัท อาจจะ ติดต่อ ผม ครับ |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | I hope so. | mɛ̂ɛ gɔ̂ɔ wǎng yàang-nán já | แม่ ก็ หวัง อย่างนั้น นะ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | I heard that Mary got her result already. | mɛ̂ɛ dâi-yin-maa-wâa mɛɛ-rîi dâi-ráp pǒn lɛ́ɛo | แม่ ได้ยินมาว่า แมรี่ ได้รับ ผล แล้ว |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | Did she get the job? | təə dâi ngaan rʉ̌ʉ-bplàao kráp | เธอ ได้ งาน หรือเปล่า ครับ |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | Yes. She has been offered a full-time job. | dâi təə dâi ngaan-bprà-jam | ได้ เธอ ได้ งานประจำ |
↑↑↑ | 4 | 8 | A | She will quit her part-time job at the supermarket tomorrow. | təə jà laa-ɔ̀ɔk jàak ngaan-páat-taam tîi suu-bpə̂ə-maa-gèt wan-prûng-níi | เธอ จะ ลาออก จาก งานพาร์ทไทม์ ที่ ซูเปอร์มาร์เก็ต วันพรุ่งนี้ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
42 | 1 | 1 | A | Let's start the meeting. | rao rə̂m gaan-bprà-chum gan-tə̀ kâ | เรา เริ่ม การประชุม กันเถอะ ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 2 | A | Today we will talk about our yearly target. | wan-níi pûak-rao jà pûut gìiao-gàp bp̂ao-mǎai bprà-jam-bpii kâ | วันนี้ พวกเรา จะ พูด เกี่ยวกับ เป้าหมาย ประจำปี ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | Who would like to speak about his target first? | krai yàak pûut gìiao-gàp bpâo-mǎai gɔ̀ɔn ká | ใคร อยาก พูด เกี่ยวกับ เป้าหมาย ก่อน คะ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | Let me speak first, please! | hâi pǒm pûut gɔ̀ɔn kráp | ให้ ผม พูด ก่อน ครับ |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | Sure, you can speak first. | dâi kâ kun pûut gɔ̀ɔn dâi kâ | ได้ ค่ะ คุณ พูด ก่อน ได้ ค่ะ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | My target is to analyze spending. | bpâo-mǎai kɔ̌ɔng-pǒm kʉʉ wí-krɔ́ kâa-chái-jàai kráp | เป้าหมาย ของผม คือ วิเคราะห์ ค่าใช้จ่าย ครับ |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | How do you do that? | kun tam yàang-ngai ká | คุณ ทำ ยังไง คะ |
↑↑↑ | 1 | 8 | B | I gathered all data about spending. | pǒm rûap-ruuam kɔ̂ɔ-muun táng-mòt gìiao-gàp kâa-chái-jàai | ผม รวบรวม ข้อมูล ทั้งหมด เกี่ยวกับ ค่าใช้จ่าย |
↑↑↑ | 1 | 9 | B | And after that, I summarized it. | lǎng-jàak-nán gɔ̂ɔ tam raai-ngaan sà-rùp kráp | หลังจากนั้น ก็ ทำ รายงาน สรุป ครับ |
↑↑↑ | 1 | 10 | A | That sounds great. Can I look at the report? | yîiam mâak kâ kɔ̌ɔ chán duu raai-ngaan dâi-mái ká | เยี่ยม มาก ค่ะ ขอ ฉัน ดู รายงาน ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 1 | 11 | B | Sure. Here is my report. | nɛ̂ɛ-nɔɔn kráp nîi raai-ngaan kɔ̌ɔng-pǒm kráp | แน่นอน ครับ นี่ รายงาน ของผม ครับ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | My manager did not approve the report I wrote. | hǔua-nâa kɔ̌ɔng-chán mâi à-nú-mát raai-ngaan tîi chán kǐian kâ | หัวหน้า ของฉัน ไม่ อนุมัติ รายงาน ที่ ฉัน เขียน ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Why didn't he? | tam-mai là kráp | ทำไม ล่ะ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | He said he preferred the report from Tom. | kǎo pûut wâa kǎo chɔ̂ɔp raai-ngaan kɔ̌ɔng tɔɔm mâak-gwàa kâ | เขา พูด ว่า เขา ชอบ รายงาน ของ ทอม มากกว่า ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | OK. | kâo-jai lɛ́ɛo kráp | เข้าใจ แล้ว ครับ |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | Actually, it was my idea that Tom used in his report. | tîi-jing-lɛ́ɛo man kʉʉ ai-diia kɔ̌ɔng-chán tîi tɔɔm chái nai raai-ngaan kɔ̌ɔng-kǎo kâ | ที่จริงแล้ว มัน คือ ไอเดีย ของฉัน ที่ ทอม ใช้ ใน รายงาน ของเขา ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | He cheated then. | ngán kǎo gɔ̂ɔ goong sì kráp | งั้น เขา ก็ โกง สิ ครับ |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | Yes. | châi kâ | ใช่ ค่ะ |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | Maybe you should tell your manager. | baang-tii kun kuuan bɔ̀ɔk pûu-jàt-gaan kɔ̌ɔng-kun ná-kráp | บางที คุณ ควร บอก ผู้จัดการ ของคุณ นะครับ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Our company is a lot bigger than before. | bɔɔ-rí-sàt kɔɔng-rao yài-kʉ̂n gwàa-dəm mâak kâ | บริษัท ของเรา ใหญ่ขึ้น กว่าเดิม มาก ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | That is true. | jing dûuai kráp | จริง ด้วย ครับ |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | The year we hired our first employee was 2009. | bpii tîi rao jâang lûuk-jâang kon rɛ̂ɛk kʉʉ bpii sɔ̌ɔng-pan-gâo | ปี ที่ เรา จ้าง ลูกจ้าง คน แรก คือ ปี 2009 |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | Now in 2017, we have more than 100 employees. | dtɔɔn-níi bpii sɔ̌ɔng-pan-sìp-jèt rao mii lûuk-jâang mâak-gwàa nʉ̀ng-rɔ́ɔi kon | ตอนนี้ ปี 2017 เรา มี ลูกจ้าง มากกว่า หนึ่งร้อย คน |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | Time flies. | wee-laa pàan-bpai reo mâak kâ | เวลา ผ่านไป เร็ว มาก ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Next month is December. | dʉʉan nâa gɔ̂ɔ dʉʉan-tan-waa-kom lɛ́ɛo ká | เดือน หน้า ก็ เดือนธันวาคม แล้ว ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | December is the month when we need to pay a bonus to our employees. | dʉʉan-tan-waa-kom bpen dʉʉan tîi rao dtɔ̂ɔng jàai boo-nát hâi lûuk-jâang | เดือนธันวาคม เป็น เดือน ที่ เรา ต้อง จ่าย โบนัส ให้ ลูกจ้าง |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | Do we already have the report of this year's profit? | rao dâi raai-ngaan gam-rai kɔ̌ɔng bpii níi rʉ̌ʉ-yang kráp | เรา ได้ รายงาน กำไร ของ ปี นี้ หรือยัง ครับ |
↑↑↑ | 3 | 9 | A | Not yet, the report is being checked now. | yang kâ raai-ngaan gam-lang dâi-ráp gaan-dtrùat-sɔ̀ɔp yùu kâ | ยัง ค่ะ รายงาน กำลัง ได้รับ การตรวจสอบ อยู่ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 10 | A | We should get the report tomorrow. | prûng-níi rao nâa jà dâi-ráp raai-ngaan kâ | พรุ่งนี้ เรา น่า จะ ได้รับ รายงาน ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | What do you think about this applicant? | kun kít-wâa pûu-sà-màk kon-níi bpen yang-ngai ká | คุณ คิดว่า ผู้สมัคร คนนี้ เป็น อย่างไร คะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | I think we should hire him. | pǒm kít-wâa rao kuuan jâang kǎo kráp | ผม คิดว่า เรา ควร จ้าง เขา ครับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | What is the reason why we should hire him? | à-rai kʉʉ hèt-pǒn tîi rao kuuan jâang kǎo ká | อะไร คือ เหตุผล ที่ เรา ควร จ้าง เขา คะ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | The reason why we should hire him is he has a lot of experience. | kǎo mii bprà-sòp-gaan mâak jʉng bpen hêt-pǒn wâa tam-mai rao tʉ̌ʉng jâang kǎo kráp | เขา มี ประสบการณ์ มาก จึง เป็น เหตุผล ว่า ทำไม เรา ถึง จ้าง เขา ครับ |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | Can you please give me some examples? | kun yók dtuua-yàang maa sàk-nɔ̀ɔi dâi-mái ká | คุณ ยก ตัวอย่าง มา สักหน่อย ได้ไหม คะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | First, he was a manager at his former company. | yàang-rɛ̂ɛk kǎo bpen pûu-jàt-gaan tîi bɔɔ-rí-sàt gào kráp | อย่างแรก เขา เป็น ผู้จัดการ ที่ บริษัท เก่า ครับ |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | Second, he made many projects successful. | yàang-tîi-sɔ̌ɔng kǎo tam-hâi bproo-jèk bprà-sòp-kwaam-sǎm-rèt mâak-maai | อย่างที่สอง เขา ทำให้ โปรเจ็ค ประสบความสำเร็จ มากมาย |
↑↑↑ | 4 | 8 | B | Third, he has been working for over ten years. | yàang-tîi-sǎm kǎo tam-ngaan maa mâak-gwàa sìp bpii lɛ́ɛo | อย่างที่สาม เขา ทำงาน มา มากกว่า สิบ ปี แล้ว |
↑↑↑ | 4 | 9 | A | All right. I believe that we should hire him. | dâi kâ chán chʉ̂ʉa kun lɛ́ɛo kâ wâa rao kuuan jâang kǎo | ได้ ค่ะ ฉัน เชื่อ คุณ แล้ว ค่ะ ว่า เรา ควร จ้าง เขา |
↑↑↑ | 4 | 10 | B | Great! | yîiam kráp | เยี่ยม ครับ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
43 | 1 | 1 | A | Have you finished yesterday's homework? | təə tam gaan-bâan kɔ̌ɔng mûʉa-waan sèt lɛ́ɛo rʉ̌ʉ-yang | เธอ ทำ การบ้าน ของ เมื่อวาน เสร็จ แล้ว หรือยัง |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | No, not yet. | yang ləəi | ยัง เลย |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | There is one question I could not answer. | mii kam-tǎam-nʉ̀ng tîi chán dtɔ̀ɔp mâi-dâi | มี คำถามหนึ่ง ที่ ฉัน ตอบ ไม่ได้ |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | Which one? | kam-tǎam nǎi | คำถาม ไหน |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | The first question: 'How big is the moon?' | kam-tǎam rɛ̂ɛk prá-jan yài kɛ̂ɛ-nǎi | คำถาม แรก พระจันทร์ ใหญ่ แค่ไหน |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | I think it's smaller than the Earth. | pǒm kít-wâa prá-jan lék-gwàa lôok | ผม คิดว่า พระจันทร์ เล็กกว่า โลก |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | Everyone knows that. | krai gɔ̂ɔ rúu | ใคร ก็ รู้ |
↑↑↑ | 1 | 8 | B | It's smaller than the sun as well. | prá-jan lék-gwàa prá-aa-tít dûuai | พระจันทร์ เล็กกว่า พระอาทิตย์ ด้วย |
↑↑↑ | 1 | 9 | A | You are joking, right? | təə gam-lang lên dtà-lòk yùu châi-mái | เธอ กำลัง เล่น ตลก อยู่ ใช่ไหม |
↑↑↑ | 1 | 10 | B | Ok, actually I don't know. | oo-kee tîi-jing-lɛ́ɛo pǒm mâi rúu | โอเค ที่จริงแล้ว ผม ไม่ รู้ |
↑↑↑ | 1 | 11 | A | Good, then let's do some research on the internet. | gɔ̂ɔ-dii ngán rao hǎa kɔ̂ɔ-muun nai in-təə-nèt gan-tə̀ | ก็ดี งั้น เรา หา ข้อมูล ใน อินเทอร์เน็ต กันเถอะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | I really like your garden. | chán chɔ̂ɔp sǔuan kɔ̌ɔng-təə mâak ləəi | ฉัน ชอบ สวน ของเธอ มาก เลย |
↑↑↑ | 2 | 2 | A | It has many flowers. | mii dɔ̀ɔk-mái mâak-maai | มี ดอกไม้ มากมาย |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | Thank you very much. | kɔ̀ɔp-jai ná | ขอบใจ นะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | I planted many flowers because I like flowers very much. | pǒm bplùuk dɔ̀ɔk-mái mâak-maai prɔ́ pǒm chɔ̂ɔp dɔ̀ɔk-mái mâak | ผม ปลูก ดอกไม้ มากมาย เพราะ ผม ชอบ ดอกไม้ มาก |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | Look, these flowers are all roses. | duu nîi kráp dɔ̀ɔk-mái lào-níi kʉʉ dɔ̀ɔk-gù-làap táng-mòt | ดู นี่ ครับ ดอกไม้ เหล่านี้ คือ ดอกกุหลาบ ทั้งหมด |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | They look so beautiful. | sǔuai mâak ləəi | สวย มาก เลย |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | It looks like there are more white roses than red roses. | duu-mʉ̌ʉan-wâa mii dɔ̀ɔk-gù-làap sǐi-kǎo mâak-gwàa dɔ̀ɔk-gù-làap sǐi-dɛɛng ná | ดูเหมือนว่า มี ดอกกุหลาบ สีขาว มากกว่า ดอกกุหลาบ สีแดง นะ |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | That is correct. White is my favorite color. | tùuk-dtɔ̂ɔng kráp sǐi-kǎo kʉʉ sǐi bpròt kɔ̌ɔng-pǒm | ถูกต้อง ครับ สีขาว คือ สี โปรด ของผม |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Do you know the biggest animal in the world? | təə rúu mái wâa sàt tîi yài tîi-sùt nai lôok kʉʉ sàt à-rai | เธอ รู้ ไหม ว่า สัตว์ ที่ ใหญ่ ที่สุด ใน โลก คือ สัตว์ อะไร |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | It's the blue whale, I think. | pǒm kít-wâa bplaa-waan-sǐi-nám-ngəən | ผม คิดว่า ปลาวาฬสีน้ำเงิน |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | Yes. | châi | ใช่ |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | I've always wanted to see one in real life. | pǒm yàak hěn dtuua-jing kɔ̌ɔng-man | ผม อยาก เห็น ตัวจริง ของมัน |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | Then you need to go to the Indian Ocean. | ngán təə dtɔ̂ɔng bpai má-hǎa-sà-mùt in-diia | งั้น เธอ ต้อง ไป มหาสมุทร อินเดีย |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | I hope this year, I can travel with my family to India. | pǒm wǎng-wâa bpii-níi pǒm jà dâi bpai tîiao gàp krɔ̂ɔp-kruua tîi bprà-têt-in-diia | ผม หวังว่า ปีนี้ ผม จะ ได้ ไป เที่ยว กับ ครอบครัว ที่ ประเทศอินเดีย |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | How about your family? Where will you go this year? | lɛ́ɛo-krɔ̂ɔp-kruua-təə-là jà bpai tîi-nǎi bpii-níi | แล้วครอบครัวเธอล่ะ จะ ไป ที่ไหน ปีนี้ |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | Our family will go to the Sahara desert. | krɔ̂ɔp-kruua chán jà bpai tá-lee-saai sà-haa-râa | ครอบครัว ฉัน จะ ไป ทะเลทราย สะฮารา |
↑↑↑ | 3 | 9 | B | Wow, that sounds fantastic. | wáao yîiam ləəi | ว้าว เยี่ยม เลย |
↑↑↑ | 3 | 10 | A | I am very excited. | chǎn dtʉ̀n-dtêen mâak-mâak ləəi | ฉัน ตื่นเต้น มากๆ เลย |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | I look fresh after coming back from the holidays. | chán rúu-sʉ̀k sòt-chʉ̂ʉn mâak lǎng-jàak glàp-maa jàak wan-yùt | ฉัน รู้สึก สดชื่น มาก หลังจาก กลับมา จาก วันหยุด |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | How was your trip to the island in the south? | təə bpai tîiao gɔ̀ taang-dtâi bpen yang-gai bâang | เธอ ไป เที่ยว เกาะ ทางใต้ เป็น ยังไง บ้าง |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | It was amazing. | yîiam mâak kâ | เยี่ยม มาก ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | How is the island? Is it beautiful? | gɔ̀ bpen yang-ngai sǔuai mái | เกาะ เป็น ยังไง สวย ไหม |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | The island is very beautiful, but it's the most crowded island I've ever been to. | gɔ̀ sǔuai mâak dtɛ̀ɛ-wâa bpen gɔ̀ tîi mii kon nǎa-nɛ̂ɛn mâak tîi-sùt tîi chán kəəi bpai | เกาะ สวย มาก แต่ว่า เป็น เกาะ ที่ มี คน หนาแน่น มาก ที่สุด ที่ ฉัน เคย ไป |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | In this season I'd prefer to go to the jungle with waterfalls. | rʉ́-duu níi pǒm chɔ̂ɔp bpai bpàa tîi mii nám-dtòk mâak-gwàa | ฤดู นี้ ผม ชอบ ไป ป่า ที่ มี น้ำตก มากกว่า |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | Waterfalls are most beautiful during summer. | nám-dtòk sǔuai mâak nai nâa-rɔ́ɔn | น้ำตก สวย มาก ใน หน้าร้อน |
↑↑↑ | 4 | 8 | B | You can stay in the water for the whole day. | təə chɛ̂ɛ nám dâi táng-wan | เธอ แช่ น้ำ ได้ ทั้งวัน |
↑↑↑ | 4 | 9 | A | Yes, that's true. | chài jing dûuai | ใช่ จริง ด้วย |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
44 | 1 | 1 | A | Have you heard the news about the tsunami? | təə dâi duu kàao gìiao-gàp sʉ̀-naa-mí mái | เธอ ได้ ดู ข่าว เกี่ยวกับ สึนามิ ไหม |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | The tsunami in Japan? | sʉ̀-naa-mí nai bprà-têt-yîi-bpùn rə̌ə | สึนามิ ใน ประเทศญี่ปุ่น เหรอ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | No, the tsunami is in Germany. | mâi-châi sʉ̀-naa-mí nai bprà-têt-yəə-rá-má-nii | ไม่ใช่ สึนามิ ใน ประเทศเยอรมนี |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | Luckily, nobody got hurt. | chôok-dii tîi mâi-mii-krai bàat-jèp | โชคดี ที่ ไม่มีใคร บาดเจ็บ |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | Does Germany have frequent tsunamis? | bprà-têt-yəə-rá-má-nii mii sʉ̀-naa-míi bɔ̀ɔi mái | ประเทศเยอรมนี มี สึนามิ บ่อย ไหม |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | No. But it has frequent floods. | mâi-bɔ̀ɔi dtɛ̀ɛ mii nám-tûuam bɔ̀ɔi | ไม่บ่อย แต่ มี น้ำท่วม บ่อย |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | Especially, in the southern region of the country. | dooi-chà-pɔ́ pâak-dtâi kɔ̌ɔng bprà-têt | โดยเฉพาะ ภาคใต้ ของ ประเทศ |
↑↑↑ | 1 | 8 | B | Tsunamis and floods occur because humans have destroyed nature. | sʉ̀-naa-mí lɛ́ nám-tûuam gə̀t-kʉ̂n prɔ́ kon tam-laai tam-má-châat | สึนามิ และ น้ำท่วม เกิดขึ้น เพราะ คน ทำลาย ธรรมชาติ |
↑↑↑ | 1 | 9 | A | I agree we need to preserve nature. | chán hěn-dûuai rao dtɔ̂ɔng à-nú-rák tam-má-châat | ฉัน เห็นด้วย เรา ต้อง อนุรักษ์ ธรรมชาติ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | The north of China has frequent floods, hasn't it? | pâak-nʉ̌ʉa kɔ̌ɔng bprà-têt-jiin mii nám-tûuam bɔ̀ɔi châi-mái | ภาคเหนือ ของ ประเทศจีน มี น้ำท่วม บ่อย ใช่ไหม |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Yes, it has. | bɔ̀ɔi | บ่อย |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | Do floods usually occur in the rainy season? | bpà-gà-dtì-lɛ́ɛo nám-tûuam gə̀t nai rʉ́-duu-fǒn châi-mái | ปกติแล้ว น้ำท่วม เกิด ใน ฤดูฝน ใช่ไหม |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | Floods usually occur in the rainy season and during summer. | bpà-gà-dtì-lɛ́ɛo nám-tûuam gə̀t nai rʉ́-duu-fǒn lɛ́ rʉ́-duu-rɔ́ɔn | ปกติแล้ว น้ำท่วม เกิด ใน ฤดูฝน และ ฤดูร้อน |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | Sometimes, there are mudslides also. | baang-kráng gɔ̂ɔ mii kloon-tà-lòm dûuai | บางครั้ง ก็ มี โคลนถล่ม ด้วย |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | Does the flood do a lot of damage? | nám-tûuam tam-hâi-sǐia-hǎai mâak mái | น้ำท่วม ทำให้เสียหาย มาก ไหม |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | Yes, the floods damage many things. | châi nám-tûuam tam-hâi-sǐia-hǎai mâak | ใช่ น้ำท่วม ทำให้เสียหาย มาก |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | Sometimes it ruins many villages. | baang-kráng man tam-hâi lǎai mù-bâan pí-nâat | บางครั้ง มัน ทำให้ หลาย หมู่บ้าน พินาศ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | It looks like it is going to rain | duu-mʉ̌ʉan fǒn gam-lang maa | ดูเหมือน ฝน กำลัง มา |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | Really? But I have to go out now. | jing-rə̌ə dtɛ̀ɛ pǒm dtɔ̂ɔng ɔ̀ɔk-bpai kâang-nɔ̂ɔk dtɔɔn-níi | จริงเหรอ แต่ ผม ต้อง ออกไป ข้างนอก ตอนนี้ |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | I have an appointment. | pǒm mii nát | ผม มี นัด |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | You should not go out today. | wan-níi kun mâi kuuan ɔ̀ɔk-bpai kâang-nɔ̂ɔk | วันนี้ คุณ ไม่ ควร ออกไป ข้างนอก |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | I watched the weather forecast on television. | chán duu kàao pá-yaa-gɔɔn-aa-gàat taang too-rá-tát | ฉัน ดู ข่าว พยากรณ์อากาศ ทาง โทรทัศน์ |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | What did the forecast say? | pá-yaa-gɔɔn aa-gàat wâa yang-ngai bâang | พยากรณ์ อากาศ ว่า ยังไง บ้าง |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | There is a hurricane in the south bay. | mii paa-yú-həə-rí-keen tîi àao taang-dtâi | มี พายุเฮอริเคน ที่ อ่าว ทางใต้ |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | It's forecast to rain very heavily. | pá-yaa-gɔɔn wâa fǒn jà dtòk nàk mâak | พยากรณ์ ว่า ฝน จะ ตก หนัก มาก |
↑↑↑ | 3 | 9 | A | The rain may cause a flash flood in the city. | fǒn àat-jà tam-hâi-gə̀t nám-tûuam chàp-plan nai mʉʉang | ฝน อาจ ทำให้เกิด น้ำท่วม ฉับพลัน ใน เมือง |
↑↑↑ | 3 | 10 | B | Should I cancel the appointment? | pǒm kuuan yók-lə̂k nát mái | ผม ควร ยกเลิก นัด ไหม |
↑↑↑ | 3 | 11 | A | Yes. You should not go out. | châi kun mâi kuuan ɔ̀ɔk-bpai kâang-nɔ̂ɔk | ใช่ คุณ ไม่ ควร ออกไป ข้างนอก |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Have you heard that there was a forest fire in Berlin last week? | təə dâi-yin rʉ̂uang gìiao-gàp fai-bpàa tîi grung-bəə-lin sàp-daa-tîi-lɛ́ɛo mái | เธอ ได้ยิน เรื่อง เกี่ยวกับ ไฟป่า ที่ กรุงเบอร์ลิน สัปดาห์ที่แล้ว ไหม |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | The forest fire occurred at the village we visited last year. | fai-bpàa gə̀t tîi mùu-bâan tîi rao bpai-tîiao bpii tîi-lɛ́ɛo | ไฟป่า เกิด ที่ หมู่บ้าน ที่ เรา ไปเที่ยว ปี ที่แล้ว |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | Was the village damaged? | mùu-bâan dâi-ráp kwaam-sǐia-hǎai mâak mái | หมู่บ้าน ได้รับ ความเสียหาย มาก ไหม |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | The village was not heavily damaged, but the forest was. | mùu-bâan mâi dâi-ráp kwaam-sǐia-hǎai mâak dtɛ̀ɛ bpàa tùʉk tam-laai mâak | หมู่บ้าน ไม่ ได้รับ ความเสียหาย มาก แต่ ป่า ถูก ทำลาย มาก |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | Forest fires destroyed the beautiful nature around the village. | fai-bpàa tam-laai tam-má-châat tîi sǔuai-ngaam rɔ̂ɔp-rɔ̂ɔp mùu-bâan | ไฟป่า ทำลาย ธรรมชาติ ที่ สวยงาม รอบๆ หมู่บ้าน |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | Those animals in the forest might also be uprooted. | sàt nai bpàa làao-nán kong tùuk tam-laai-láang dûuai | สัตว์ ใน ป่า เหล่านั้น คง ถูก ทำลายล้าง ด้วย |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | Yes, it is a sad news. | châi man bpen kàao tîi nâa-sâo mâak | ใช่ มัน เป็น ข่าว ที่ น่าเศร้า มาก |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
45 | 1 | 1 | A | I like the sky in summer. | chán chɔ̂ɔp tɔ́ɔng-fáa nâa-rɔ́ɔn | ฉัน ชอบ ท้องฟ้า หน้าร้อน |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | Why? | tam-mai rə̌ə | ทำไม เหรอ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | Because the sky is very blue. | prɔ́-wâa tɔ́ɔng-fáa sǐi-fáa | เพราะว่า ท้องฟ้า สีฟ้า |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | Today the sky is very clear. | lɛ́ wan-níi tɔ́ɔng-fáa sǎi mâak | และ วันนี้ ท้องฟ้า ใส มาก |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | That is true. | jing dûuai | จริง ด้วย |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | Tonight, we will see many stars. | kʉʉn-níi rao jà hěn duuang-daao mâak-maai | คืนนี้ เรา จะ เห็น ดวงดาว มากมาย |
↑↑↑ | 1 | 7 | B | Shall we watch the stars together tonight? | kʉʉn-níi rao duu-daao dûuai-gan mái | คืนนี้ เรา ดูดาว ด้วยกัน ไหม |
↑↑↑ | 1 | 8 | B | I will show you Saturn! | pǒm jà hâi kun duu daao-sǎo | ผม จะ ให้ คุณ ดู ดาวเสาร์ |
↑↑↑ | 1 | 9 | A | That sounds great. | dii-jang-ləəi | ดีจังเลย |
↑↑↑ | 1 | 10 | A | But how can we see Saturn from here? | dtɛ̀ɛ-wâa rao jà hěn daao-sǎo jàak tîi-nîi dâi yang-ngai | แต่ว่า เรา จะ เห็น ดาวเสาร์ จาก ที่นี่ ได้ ยังไง |
↑↑↑ | 1 | 11 | B | I have a telescope. We will use it to watch the stars. | pǒm mii glɔ̂ɔng-too-rá-tát rao jà chái man duu daao | ผม มี กล้องโทรทรรศน์ เรา จะ ใช้ มัน ดู ดาว |
↑↑↑ | 1 | 12 | A | I am very excited! | chán dtʉ̀ʉn-dtên jang-ləəi | ฉัน ตื่นเต้น จังเลย |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Do you believe that aliens exist? | təə chʉ̂ʉa-wâa ee-lîian mii-yùu-jing mái | เธอ เชื่อว่า เอเลี่ยน มีอยู่จริง ไหม |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Yes. I believe they do. | chʉ̂ʉa pǒm chʉ̂ʉa wâa ee-lîian mii-yùu-jing | เชื่อ ผม เชื่อ ว่า เอเลี่ยน มีอยู่จริง |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | Why do you believe in them? | tam-mai təə chʉ̂ʉa wâa mii ee-lîian là | ทำไม เธอ เชื่อ ว่า มี เอเลี่ยน ล่ะ |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | Because we cannot prove that they do not exist. | prɔ́-wâa pûak-rao pí-sùut mâi-dâi wâa ee-lîian mai-mii-yùu-jing | เพราะว่า พวกเรา พิสูจน์ ไม่ได้ ว่า เอเลี่ยน ไม่มีอยู่จริง |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | That is an interesting thought. | bpen kwaam-kít tîi nâa-sǒn-jai | เป็น ความคิด ที่ น่าสนใจ |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | How about you? | lɛ́ɛo-təə-là | แล้วเธอล่ะ |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | I do not believe in aliens. | chán mâi chʉ̂ʉa rʉ̂ʉang ee-lîian | ฉัน ไม่ เชื่อ เรื่อง เอเลี่ยน |
↑↑↑ | 2 | 8 | A | If they do exist, why don't they come to Earth? | tâa ee-lîian mii-yùu-jing tam-mai ee-lîian mâi maa tîi lôok rao là | ถ้า เอเลี่ยน มีอยู่จริง ทำไม เอเลี่ยน ไม่ มา ที่ โลก เรา ละ |
↑↑↑ | 2 | 9 | B | Think about it. | lɔɔng-kít-duu | ลองคิดดู |
↑↑↑ | 2 | 10 | B | If they were in our world, we would be scared. | tâa ee-lîian maa tîi lôok rao rao dtɔ̂ɔng gluua ee-lîian | ถ้า เอเลี่ยน มา ที่ โลก เรา เรา ต้อง กลัว เอเลี่ยน |
↑↑↑ | 2 | 11 | B | And there could be war. | lɛ́-gɔ̂ɔ àat-jà gə̀t sǒng-kraam kʉ̂n dâi | และก็ อาจจะ เกิด สงคราม ขึ้น ได้ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Do you know how many planets are there in our Solar system? | təə rúu mái wâa rà-bòp-sù-rí-yá kɔ̌ɔng-rao mii daao-krɔ́ gìi duuang | เธอ รู้ ไหม ว่า ระบบสุริยะ ของเรา มี ดาวเคราะห์ กี่ ดวง |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | Sure, I know. | nɛ̂ɛ-nɔɔn rúu sì | แน่นอน รู้ สิ |
↑↑↑ | 3 | 3 | B | There are eight planets in our Solar system. | rà-bòp-sù-rí-yá kɔ̌ɔng-rao mii daao-krɔ́ bpɛ̀ɛt duuang | ระบบสุริยะ ของเรา มี ดาวเคราะห์ แปด ดวง |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | What is the biggest planet? | daao-krɔ́ duuang nǎi yài tîi-sùt | ดาวเคราะห์ ดวง ไหน ใหญ่ ที่สุด |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | Jupiter is the biggest one. It is much bigger than Earth. | juu-bpì-dtə̂ə yài tîi-sùt yài-gwàa lôok mâak-mâak | จูปิเตอร์ ใหญ่ ที่สุด ใหญ่กว่า โลก มากๆ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | How much bigger? | yài-gwàa kɛ̂ɛ nǎi | ใหญ่กว่า แค่ ไหน |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | Jupiter's diameter is 11.2 times larger than the Earth. | sên-pàa-sǔun-glaang yài-gwàa lôok sìp-èt-jùt-sɔ̌ɔng tâo | เส้นผ่าศูนย์กลาง ใหญ่กว่า โลก 11.2 เท่า |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | It is incredible! | ôo-hǒo mâi-nâa-chʉ̂ʉa | โอ้โห ไม่น่าเชื่อ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | I want to be an astronaut. | chán yàak bpen nák-bin-à-wá-gàat | ฉัน อยาก เป็น นักบินอวกาศ |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | I imagine flying a spaceship to the moon. | chán jin-dtà-naa-gaan wâa rao nâng yaan-à-wá-gàat bpai duuang-jan | ฉัน จินตนาการ ว่า เรา นั่ง ยานอวกาศ ไป ดวงจันทร์ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | I think being an astronaut is an interesting job. | pǒm kít-wâa nâk-bin-à-wá-gàat bpen aa-chîp tîi nâa-sǒn-jai | ผม คิดว่า นักบินอวกาศ เป็น อาชีพ ที่ น่าสนใจ |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | Maybe you can meet the aliens too! | təə àat-jà dâi jəə ee-lîian dûuai | เธอ อาจจะ ได้ เจอ เอเลี่ยน ด้วย |
↑↑↑ | 4 | 5 | A | Yes, I hope so. | châi chán wǎng-wâa ná | ใช่ ฉัน หวังว่า นะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | What will you say when you see an alien? | təə jà pûut à-rai dtɔɔn təə jəə ee-lîian | เธอ จะ พูด อะไร ตอน เธอ เจอ เอเลี่ยน |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | I suppose I'd say "Are you hungry? Would you like some chocolate?" | chán kâat-wâa chán jà pûut wâa kun hǐo mái kun yàak taan chɔ́ɔk-goo-lɛ́ɛt mái | ฉัน คาดว่า ฉัน จะ พูด ว่า "คุณ หิว ไหม คุณ อยาก ทาน ช็อคโกแลต ไหม" |
↑↑↑ | 4 | 8 | B | That is funny! | dtà-lòk jang | ตลก จัง |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
46 | 1 | 1 | A | I want to renovate the bedroom. | chán dtɔ̂ɔng-gaan bpràp-bprung hɔ̂ɔng-nɔɔn | ฉัน ต้องการ ปรับปรุง ห้องนอน |
↑↑↑ | 1 | 2 | A | I will have our son paint the door. | chán jà hâi lûuk-chai rao taa-sǐi bprà-dtuu | ฉัน จะ ให้ ลูกชาย เรา ทาสี ประตู |
↑↑↑ | 1 | 3 | B | But you just had him to paint that door last month. | dtɛ̀ɛ kun pə̂ng hâi lûuk-chaai kɔ̌ɔng-rao taa-sǐi bprà-dtuu nán dʉʉan-tîi-lɛ́ɛo | แต่ คุณ เพิ่ง ให้ ลูกชาย ของเรา ทาสี ประตู นั้น เดือนที่แล้ว |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | It was painted white. | man tùuk taa-sǐi bpen sǐi-kǎao | มัน ถูก ทาสี เป็น สีขาว |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | My friend advised me to paint it yellow. | pʉ̂ʉan kɔ̌ɔng-chán nɛ́-nam hâi chán taa-sǐi man bpen sǐi-lʉ̌ʉang | เพื่อน ของฉัน แนะนำ ให้ ฉัน ทาสี มัน เป็น สีเหลือง |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | Why yellow? | tam-mai dtɔ̂ɔng bpen sǐi-lʉ̌ʉang | ทำไม ต้อง เป็น สีเหลือง |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | Because it will match the color of the roof. | prɔ́-wâa man jà dâi kâo-gan-gàp sǐi kɔ̌ɔng lǎng-kaa-bâan | เพราะว่า มัน จะ ได้ เข้ากันกับ สี ของ หลังคาบ้าน |
↑↑↑ | 1 | 8 | B | Oh, I understand now! | ɔ̌ɔ kâo-jai-lɛ́ɛo | อ๋อ เข้าใจแล้ว |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | What are you doing there? | kun gam-lang tam à-rai tîi-nân | คุณ กำลัง ทำ อะไร ที่นั่น |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | I'm fixing the sink. | pǒm gam-lang sɔ̂ɔm àang-láang-chaam | ผม กำลัง ซ่อม อ่างล้างชาม |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | May I help you? | hâi chán chûuai mái | ให้ ฉัน ช่วย ไหม |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | Yes, thank you. | kɔ̀ɔp-kun | ขอบคุณ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | Can you help me to move this stuff out? | kun chûuai pǒm yáai kɔ̌ɔng pûak-níi ɔ̀ɔk-bpai dâi-mái | คุณ ช่วย ผม ย้าย ของ พวกนี้ ออกไป ได้ไหม |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | Okay. | oo-kee | โอเค |
↑↑↑ | 2 | 7 | A | Where should I put it? | chán kuuan waang pûak-man wái tîi-nǎi | ฉัน ควร วาง พวกมัน ไว้ ที่ไหน |
↑↑↑ | 2 | 8 | B | Please put it in the red closet in the storage room. | kun chûuai gèp pûak-man wái nai dtûʉ sǐi-dɛɛng nai hɔ̂ɔng-gèp-kɔ̌ɔng | คุณ ช่วย เก็บ พวกมัน ไว้ ใน ตู้ สีแดง ใน ห้องเก็บของ |
↑↑↑ | 2 | 9 | B | Can you also help me to clean the kitchen? | kun chûuai pǒm tam-kwaam-sà-àat hɔ̂ɔng-kruua dûuai dâi-mái | คุณ ช่วย ผม ทำความสะอาด ห้องครัว ด้วย ได้ไหม |
↑↑↑ | 2 | 10 | A | Sure. | nɛ̂ɛ-nɔɔn | แน่นอน |
↑↑↑ | 2 | 11 | B | Thank you so much. | kɔ̀ɔp-kun-mâak | ขอบคุณมาก |
↑↑↑ | 2 | 12 | B | You are so kind. | kun jai-dii mâak | คุณ ใจดี มาก |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | I want to decorate our living room. | chán yàak dtòk-dtɛ̀ɛng hɔ̂ɔng-nâng-lên | ฉัน อยาก ตกแต่ง ห้องนั่งเล่น |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | Ok, what do you want to do? | oo-kee kun yàak tam à-rai | โอเค คุณ อยาก ทำ อะไร |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | I want to change the curtains. | chán yàak bplìian pâa-mâan | ฉัน อยาก เปลี่ยน ผ้าม่าน |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | Are we allowed to change the curtains in the living room? | rao dâi-ráp à-nú-yâat hâi bplìian pâa-mâan nai hɔ̂ɔng-nâng-lên mái | เรา ได้รับ อนุญาต ให้ เปลี่ยน ผ้าม่าน ใน ห้องนั่งเล่น ไหม |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | I don't know. | mâi-rúu kâ | ไม่รู้ ค่ะ |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | Then we have to ask the landlord. | ngán pûak-rao dtɔ̂ɔng tǎam jâo-kɔ̌ɔng-bâan gɔ̀ɔn | งั้น พวกเรา ต้อง ถาม เจ้าของบ้าน ก่อน |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | Please remind me to call the landlord. | chûuai dtʉʉan pǒm hâi too-rá-sàp hǎa jâo-kɔ̌ɔng-bâan dûuai kráp | ช่วย เตือน ผม ให้ โทรศัพท์ หา เจ้าของบ้าน ด้วย ครับ |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | I will. | dâi kâ | ได้ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Can you help me put the books on the bookshelf? | təə chûuai chán waang nǎng-sʉ̌ʉ bon chán-nǎng-sʉ̌ʉ dâi-mái | เธอ ช่วย ฉัน วาง หนังสือ บน ชั้นหนังสือ ได้ไหม |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | Sure, but let me finish cleaning the windows first. | dâi dtɛ̀ɛ pǒm kɔ̌ɔ tam-kwaam-sà-àat nâa-dtàang hâi sèt gɔ̀ɔn | ได้ แต่ ผม ขอ ทำความสะอาด หน้าต่าง ให้ เสร็จ ก่อน |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | Yes, sure. Do you need any help with that? | nɛ̂ɛ-nɔɔn təə yàak hâi chán chûuai mái | แน่นอน เธอ อยาก ให้ ฉัน ช่วย ไหม |
↑↑↑ | 4 | 4 | B | Oh, really. | jing-rə̌ə | จริงเหรอ |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | Then, can you come over here? | ngán təə maa tîi-nîi dâi-mái | งั้น เธอ มา ที่นี่ ได้ไหม |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | Ok, sure. | dâi-sì | ได้สิ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
47 | 1 | 1 | A | Last night, a thief broke into my house while I was sleeping. | mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi mii joon bùk kâo-maa nai bâan-chán dtɔɔn chán gam-lang nɔɔn | เมื่อคืนนี้ มี โจร บุก เข้ามา ใน บ้านฉัน ตอน ฉัน กำลัง นอน |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | Oh no, did he take anything? | mâi-ná kǎo ao à-rai bpai bâang rʉ̌ʉ-bplào | ไม่นะ เขา เอา อะไร ไป บ้าง หรือเปล่า |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | No, I heard the noises when he was searching for the safe. | bplào chán dâi-yin sǐiang dtɔɔn joon gam-lang hǎa ngəən | เปล่า ฉัน ได้ยิน เสียง ตอน โจร กำลัง หา เงิน |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | So I called the police. | chán ləəi too hǎa dtam-rùat | ฉัน เลย โทร หา ตำรวจ |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | When did the police come? | dtam-rùat maa mʉ̂ʉa-rài | ตำรวจ มา เมื่อไหร่ |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | They came immediately. | dtam-rùat maa tan-tii | ตำรวจ มา ทันที |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | I think he was scared. So he escaped. | chán kít-wâa joon gluua joon ləəi nǐi | ฉัน คิดว่า โจร กลัว โจร เลย หนี |
↑↑↑ | 1 | 8 | B | It's so dangerous. Please be careful! | an-dtà-raai mâak təə kuuan rá-wang dtuua mâak-mâak ná | อันตราย มาก เธอ ควร ระวัง ตัว มากๆ นะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | I heard there was a crime near our home. | chán dâi-yin-maa-wâa mii àat-chá-yaa-gam glâi bân rao | ฉัน ได้ยินมาว่า มี อาชญากรรม ใกล้ บ้าน เรา |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | Really? Do you know what happened? | jing-rə̌ə rúu-mái-wâa gə̀t-à-rai-kʉ̂n | จริงเหรอ รู้ไหมว่า เกิดอะไรขึ้น |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | A thief broke into the house and stole some money. | joon bùk bâan lɛ́ kà-mooi ngəən | โจร บุก บ้าน และ ขโมย เงิน |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | Have the police caught the thief? | dtam-rùat jàp joon dâi rʉ̌ʉ-yang | ตำรวจ จับ โจร ได้ หรือยัง |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | Yes. | dâi-lɛ́ɛo | ได้แล้ว |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | I'm so scared. | chán gluua jang-ləəi | ฉัน กลัว จังเลย |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | Don't be scared. We only need to be careful. | mâi-dtɔ̂ɔng gluua pûak-rao kɛ̂ɛ dtɔ̂ɔng rà-wang-dtuua dtà-lɔ̀ɔt-wee-laa | ไม่ต้อง กลัว พวกเรา แค่ ต้อง ระวังตัว ตลอดเวลา |
↑↑↑ | 2 | 8 | A | Thank you. I'll always keep that in mind. | kɔ̀ɔp-jai ná chán jà jam-wái | ขอบใจ นะ ฉัน จะ จำไว้ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Did you read today's newspaper? | təə dâi àan nǎng-sʉ̌ʉ-pim wan-níi mái | เธอ ได้ อ่าน หนังสือพิมพ์ วันนี้ ไหม |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | No, what was in it? | yang mii à-rai rə̌ə | ยัง มี อะไร เหรอ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | There was the criminal case we were talking about yesterday. | mii ká-dii àat-chá-yaa-gam tîi rao kui-gan mʉ̂ʉa-wan-níi | มี คดี อาชญากรรม ที่ เรา คุยกัน เมื่อวานนี้ |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | They said a witness came to court to give testimony. | pûak-kǎo pûut-wâa pá-yaan maa tîi sǎan pʉ̂ʉa hâi-gaan | พวกเขา พูดว่า พยาน มา ที่ ศาล เพื่อ ให้การ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | Did the suspect confess? | pûu-dtɔ̂ɔng-sǒng-sǎi sǎ-rá-pâap mái | ผู้ต้องสงสัย สารภาพ ไหม |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | The suspect denied committing the crime. | pûu-dtɔ̂ɔng-sǒn-sǎi bpà-dtì-sèt gaan-gɔ̀ɔ-àat-chá-yaa-gam | ผู้ต้องสงสัย ปฏิเสธ การก่ออาชญากรรม |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | The lawyer of the suspect could prove that the suspect is innocent. | tà-naai-kwaam pí-sùut dâi wâa pûu-dtɔ̂ɔng-sǒng-sǎi bɔɔ-rí-sùt | ทนายความ พิสูจน์ ได้ ว่า ผู้ต้องสงสัย บริสุทธิ์ |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | The story was very interesting. | kàao níi nâa-sǒn-jai mâak | ข่าว นี้ น่าสนใจ มาก |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | I was at the court today. | chán bpai sǎan maa wan-níi | ฉัน ไป ศาล มา วันนี้ |
↑↑↑ | 4 | 2 | A | It's about the case with the robber that we talked about yesterday. | mii ká-dii gìiao-gàp joon tîi rao kui-gan mʉ̂ʉa-waan-níi | มี คดี เกี่ยวกับ โจร ที่ เรา คุยกัน เมื่อวานนี้ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | How did it go? | bpen-yang-ngai bâang | เป็นยังไง บ้าง |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | The suspect denied committing the crime. | pûu-dtɔ̂ɔng-sǒng-sai bpà-dtì-sèt gaan-gɔ̀ɔ-àat-chá-yaa-gam | ผู้ต้องสงสัย ปฎิเสธ การก่ออาชญากรรม |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | But I heard the police caught him when he was searching for the money. | dtɛ̀ɛ pǒm dâi-yin-maa-wâa dtam-rùat jàp kǎo dâi dtɔɔn-tîi káo gam-lang hǎa ngəən | แต่ ผม ได้ยินมาว่า ตำรวจ จับ เขา ได้ ตอนที่ เขา กำลัง หา เงิน |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | Yes, however, after he talked to his lawyer, he denied it. | châi dtɛ̀ɛ lǎng-jàak kǎo kui gàp tà-naai-kwaam lɛ́ɛo kǎo gɔ̂ɔ bpà-dtì-sèt | ใช่ แต่ หลังจาก เขา คุย กับ ทนายความ แล้ว เขา ก็ ปฏิเสธ |
↑↑↑ | 4 | 7 | B | Now it's complicated. | dtɔɔn-níi rʉ̂ʉang sáp-sɔ́ɔn mâak | ตอนนี้ เรื่อง ซับซ้อน มาก |
↑↑↑ | 4 | 8 | B | I hope the judge will find him guilty in this case. | pǒm wǎng-wâa pûu-pí-pâak-sǎa jà dtàt-sǐn wâa kǎo mii-kwaam-pìt nai ká-dii níi | ผม หวังว่า ผู้พิพากษา จะ ตัดสิน ว่า เขา มีความผิด ใน คดี นี้ |
↑↑↑ | 4 | 9 | A | Me too. | chán gɔ̂ɔ-mʉ̌ʉan-gan | ฉัน ก็เหมือนกัน |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
48 | 1 | 1 | A | Do you know the symptoms of diarrhea? | təə rúu lák-sà-nà-aa-gaan kɔ̌ɔng tɔ́ɔng-rûuang mái | เธอ รู้ ลักษณะอาการ ของ ท้องร่วง ไหม |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | If you have diarrhea, the symptoms are loose bowel movements, fever and dehydration. | tâa təə tɔ́ɔng-rûuang təə jà tàai bɔ̀ɔi mii-kâi lɛ́ kàat-nám | ถ้า เธอ ท้องร่วง เธอ จะ ถ่าย บ่อย มีไข้ และ ขาดน้ำ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | I think my sister has got it. | chán kít-wâa nɔ́ɔng-sǎao chán bpen | ฉัน คิดว่า น้องสาว ฉัน เป็น |
↑↑↑ | 1 | 4 | B | You should take her to the hospital for a checkup. | təə kuuan paa nɔ́ɔng-sǎao bpai dtrùat tîi roong-pá-yaa-baan | เธอ ควร พา น้องสาว ไป ตรวจ ที่ โรงพยาบาล |
↑↑↑ | 1 | 5 | A | Yes, I will take her there now. | chán jà paa nɔ́ɔng-sǎao kɔ̌ɔng-chán bpai dǐiao-níi | ฉัน จะ พา น้องสาว ของฉัน ไป เดี๋ยวนี้ |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | Tell her to be careful with the food. | bɔ̀ɔk nɔ́ɔng-sǎao wâa kuuan rá-wang rʉ̂ʉang aa-hǎan | บอก น้องสาว ว่า ควร ระวัง เรื่อง อาหาร |
↑↑↑ | 1 | 7 | B | If she eats something dirty, it will get worse. | tâa gin aa-hǎan sòk-gà-bpròk nɔ́ɔng-sǎao jà yɛ̂ɛ-long gwàa-dəm | ถ้า กิน อาหาร สกปรก น้องสาว จะ แย่ลง กว่าเดิม |
↑↑↑ | 1 | 8 | A | Ok, thank you. | oo-kee kɔ̀ɔp-jai ná | โอเค ขอบใจ นะ |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | I want to be in good shape this summer. | rʉ́-duu-rɔ́ɔn níi chán yàak hùn-dii | ฤดูร้อน นี้ ฉัน อยาก หุ่นดี |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | If you go to the gym more often, you will be in good shape. | tâa təə bpai yim bɔ̀ɔi gwàa-níi təə jà hùn-dii | ถ้า เธอ ไป ยิม บ่อย กว่านี้ เธอ จะ หุ่นดี |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | Also, if you wake up early and do some exercises, it will help you to look fresh. | lɛ́ tâa təə dtʉ̀ʉn-nɔɔn dtɛ̀ɛ-cháo lɛ́ ɔ̀ɔk-gam-lang-gaai jà chûai tam-hǎi təə duu sòt-chʉ̂ʉn | และ ถ้า เธอ ตื่นนอน แต่เช้า และ ออกกำลังกาย จะ ช่วย ทำให้ เธอ ดู สดชื่น |
↑↑↑ | 2 | 4 | A | That's a good idea. | bpen ai-diia tîi dii | เป็น ไอเดีย ที่ ดี |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | I need to get stronger as well. | chán dtɔ̂ɔng-gaan mii ràang-gaai tîi kɛ̌ɛng-rɛɛng dûuai | ฉัน ต้องการ มี ร่างกาย ที่ แข็งแรง ด้วย |
↑↑↑ | 2 | 6 | B | Yes. You should eat healthy. | təə kuuan taan aa-hǎan tîi dii-dtɔ̀ɔ sùk-kà-pâap | เธอ ควร ทาน อาหาร ที่ ดีต่อ สุขภาพ |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | And try not to sleep late. | lɛ́ pà-yaa-yaam yàa nɔɔn dʉ̀k | และ พยายาม อย่า นอน ดึก |
↑↑↑ | 2 | 8 | A | I will try my best. | chán jà pá-yaa-yaam hâi dii tîi-sùt | ฉัน จะ พยายาม ให้ ดี ที่สุด |
↑↑↑ | 2 | 9 | B | Good luck. | chôok-dii-ná | โชคดีนะ |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | Yesterday, I worked until midnight. | mʉ̂ʉa-kʉʉn-níi chán tam-ngaan jon tʉ̌ng tîiang-kʉʉn | เมื่อคืนนี้ ฉัน ทำงาน จน ถึง เที่ยงคืน |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | That is too late. | tam-ngaan dʉ̀k jing-jing | ทำงาน ดึก จริงๆ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | I have back pain now. | dtɔɔn-níi chán bpùat-lǎng | ตอนนี้ ฉัน ปวดหลัง |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | If you had not worked too long, you would not have a back pain now. | tâa təə mâi tam-ngaan naan gəən-bpai təə kong mâi bpùat-lǎng | ถ้า เธอ ไม่ ทำงาน นาน เกินไป เธอ คง ไม่ ปวดหลัง |
↑↑↑ | 3 | 5 | A | I know. | chán rúu | ฉัน รู้ |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | But I need to finish my work. | dtɛ̀ɛ chán dtɔ̂ɔng tam-ngaan hâi sèt | แต่ ฉัน ต้อง ทำงาน ให้ เสร็จ |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | I understand. But you should take care of your health. | kâo-jai dtɛ̀ɛ təə kuuan duu-lɛɛ sùk-kà-pâap dtuua-eeng | เข้าใจ แต่ เธอ ควร ดูแล สุขภาพ ตัวเอง |
↑↑↑ | 3 | 8 | B | You should eat healthily. | təə kuuan taan aa-hǎan tîi dii-dtɔ̀ɔ sùk-kà-pâap | เธอ ควร ทาน อาหาร ที่ ดีต่อ สุขภาพ |
↑↑↑ | 3 | 9 | B | And try not to sleep late. | lɛ́ pá-yaa-yaam yàa nɔɔn dʉ̀k | และ พยายาม อย่า นอน ดึก |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | Good morning, do you feel better today? | sà-wà-dii kâ wan-níi kun rúu-sʉ̀k dii kʉ̂ʉn mái ká | สวัสดี ค่ะ วันนี้ คุณ รู้สึก ดี ขี้น ไหม คะ |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | Yes. I feel much better. | kráp pǒm rúu-sʉ̀k dii-kʉ̂ʉn mâak kráp | ครับ ผม รู้สึก ดีขึ้น มาก ครับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | B | If I hadn't taken pain killers, I would have felt so much pain. | tâa pǒm mâi dâi taan yaa-gɛ̂ɛ-bpùat pǒm kong bpùat mâak | ถ้า ผม ไม่ ได้ ทาน ยาแก้ปวด ผม คง ปวด มาก |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | When is your operation? | kun jà dâi-ráp gaan-pàa-dtàt mʉ̂ʉa-rài ká | คุณ จะ ได้รับ การผ่าตัด เมื่อไหร่ คะ |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | It's next week. | sàp-daa nâa kráp | สัปดาห์ หน้า ครับ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | After that, I have to get treatment in hospital for another month. | lǎng-jàak-nán pǒm jà ráp gaan-rák-sǎa nai roong-pá-yaa-baan dtɔ̀ɔ ìik nʉ̀ng dʉʉan kráp | หลังจากนั้น ผม จะ รับ การรักษา ใน โรงพยาบาล ต่อ อีก หนึ่ง เดือน ครับ |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | I hope you will recover quickly. | chán wǎng-wâa kun jà hǎai reo-reo-níi kâ | ฉัน หวังว่า คุณ จะ หาย เร็วๆนี้ ค่ะ |
↑↑↑ | 4 | 8 | B | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-kun-mâak kráp | ขอบคุณมาก ครับ |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
49 | 1 | 1 | A | Do you have plans for tomorrow? | prûng-níi təə mii pɛ̌ɛn lɛ́ɛo rʉ̌ʉ-yang | พรุ่งนี้ เธอ มี แผน แล้ว หรือยัง |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I am not sure yet. | pǒm yang mâi-nɛ̂ɛ-jai ləəi | ผม ยัง ไม่แน่ใจ เลย |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | Tom will host a birthday party at his house. | tɔɔm jà jàt ngaan-líiang-chà-lɔ̌ɔng wan-gə̀t tîi bâan | ทอม จะ จัด งานเลี้ยงฉลอง วันเกิด ที่ บ้าน |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | Would you like to join in? | təə yàak maa rûuam mái | เธอ อยาก มา ร่วม ไหม |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | Yes, I would love that. | yàak mâak ləəi | อยาก มาก เลย |
↑↑↑ | 1 | 6 | B | I also want to make a cake and write wishes for him. | yàak tam kék lɛ́ kǐian kam-uuai-pɔɔn hâi kǎo dûuai | อยาก ทำ เค้ก และ เขียน คำอวยพร ให้ เขา ด้วย |
↑↑↑ | 1 | 7 | A | Can I help you to make the cake? | chán chûai tam kék dûuai dâi-mái | ฉัน ช่วย ทำ เค้ก ด้วย ได้ไหม |
↑↑↑ | 1 | 8 | B | Of course, you can. | dâi nɛ̂ɛ-nɔɔn yùu-lɛ́ɛo | ได้ แน่นอน อยู่แล้ว |
↑↑↑ | 1 | 9 | A | May I ask, what will you write? | kɔ̌ɔ tǎam dâi-mái wâa təə jà kǐian wâa à-rai | ขอ ถาม ได้ไหม ว่า เธอ จะ เขียน ว่า อะไร |
↑↑↑ | 1 | 10 | B | I will write "I wish you a happy birthday.". | pǒm jà kǐian wâa kɔ̌ɔ-hâi mii kwaam-sùk mâak-mâak | ผม จะ เขียน ว่า ขอให้ มี ความสุข มากๆ |
↑↑↑ | 1 | 11 | A | All right, I will come and see you now. | oo-kee chán jâ bpai hǎa təə dtɔɔn-níi ná | โอเค ฉัน จะ ไป หา เธอ ตอนนี้ นะ |
↑↑↑ | 1 | 12 | B | See you soon. | jəə-gan | เจอกัน |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Do you want to go out tonight? | təə yàak ɔ̀ɔk-bpai tîiao kʉʉn-níi mái | เธอ อยาก ออกไป เที่ยว คืนนี้ ไหม |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | I would love to, but I'm sorry I can't. | yàak bpai dtɛ̀ɛ pǒm bpai mâi-dâi | อยาก ไป แต่ ผม ไป ไม่ได้ |
↑↑↑ | 2 | 3 | B | I need to prepare for an interview tomorrow. | pǒm dtɔ̂ɔng dtriiam-dtuua sǎm-pâat wan-prûng-níi | ผม ต้อง เตรียมตัว สัมภาษณ์ วันพรุ่งนี้ |
↑↑↑ | 2 | 4 | A | Are you looking for a job? | təə gam-lang hǎa ngaan rə̌ə | เธอ กำลัง หา งาน เหรอ |
↑↑↑ | 2 | 5 | B | No, it is for my scholarship. | mâi-châi sǎm-pâat sǎm-ràp tun-gaan-sʉ̀k-sǎa | ไม่ใช่ สัมภาษณ์ สำหรับ ทุนการศึกษา |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | I hope you will get the scholarship. | chán wǎng-wâa təə jà dâi tun-gaan-sʉ̀k-sǎa | ฉัน หวังว่า เธอ จะ ได้ ทุนการศึกษา |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | Thank you. I hope so too. | kɔ̂ɔp-jai ná pǒm gɔ̂ɔ wǎng-wâa yàng-nán | ขอบใจ นะ ผม ก็ หวังว่า อย่างนั้น |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | I had great news today. | wan-níi chán mii kàao dii | วันนี้ ฉัน มี ข่าว ดี |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | What's that? | à-rai rə̌ə | อะไร เหรอ |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | There is a training course to be a manager next week. | mii fʉ̀k-òp-rom bpen pûu-jàt-gaan sàp-daa nâa | มี ฝึกอบรม เป็น ผู้จัดการ สัปดาห์ หน้า |
↑↑↑ | 3 | 4 | A | And my boss will send me to participate in that training. | lɛ́ɛo jâo-naai sòng chán bpai rûuam fʉ̀k-òp-rom | แล้ว เจ้านาย ส่ง ฉัน ไป ร่วม ฝึกอบรม |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | Wow, that's great. | wáao dii-jang | ว้าว ดีจัง |
↑↑↑ | 3 | 6 | A | Yes. I hope I will get a promotion. | châi chán wǎng-wâa chán jà dâi lʉ̂ʉan-dtam-nɛ̀ɛng | ใช่ ฉัน หวังว่า ฉัน จะ ได้ เลื่อนตำแหน่ง |
↑↑↑ | 3 | 7 | B | We should celebrate then. | pûak-rao kuuan chà-lɔ̌ɔng ná | พวกเรา ควร ฉลอง นะ |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | Sure! | dâi sì | ได้ สิ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | My parents have been married for over 30 years already. | pɔ̂ɔ-mɛ̂ɛ chán dtɛ̀ɛng-ngaan maa mâak-gwàa sǎam-sìp bpii lɛ́ɛo | พ่อแม่ ฉัน แต่งงาน มา มากกว่า สามสิบ ปี แล้ว |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | Wow. That is a very long time. | wáao naan mâak ləəi | ว้าว นาน มาก เลย |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | They will celebrate their wedding anniversary this summer. | pûak-káo jà chà-lɔ̌ɔng wan-króp-rɔ̂ɔp wan-dtɛ̀ɛng-ngaan rʉ́-duu-rɔ́ɔn níi | พวกเขา จะ ฉลอง วันครบรอบ วันแต่งงาน ฤดูร้อน นี้ |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | This is your invitation. You must come! | nîi jòt-mǎai-chəən kɔ̌ɔng-təə təə dtɔ̂ɔng maa ná | นี่ จดหมายเชิญ ของเธอ เธอ ต้อง มา นะ |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | Definitely. I look forward to it. | nɛ̂ɛ-nɔɔn pǒm dtâng-dtaa-rɔɔ ná | แน่นอน ผม ตั้งตารอ นะ |
↑↑↑ | 4 | 6 | B | Will your mom bake the cake by herself? | mɛ̂ɛ təə jà tam kék eeng mái | แม่ เธอ จะ ทำ เค้ก เอง ไหม |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | Of course. My mom bakes the most delicious cakes! | nɛ̂ɛ-nɔɔn mɛ̂ɛ tam kék dâi à-rɔ̀ɔi tîi-sùt | แน่นอน แม่ ทำ เค้ก ได้ อร่อย ที่สุด |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |
50 | 1 | 1 | A | Hi, Tom. How are you? | sà-wàt-dii tɔɔm sà-baai-dii mái | สวัสดี ทอม สบายดี ไหม |
↑↑↑ | 1 | 2 | B | I'm very good. Thank you. | sà-baai-dii mâak kɔ̀ɔp-jai ná | สบายดี มาก ขอบใจ นะ |
↑↑↑ | 1 | 3 | A | I heard you visited your family in your hometown last week. | chán dâi-yin-maa-wâa sàp-daa-tîi-lɛ́ɛo təə bpai yîiam krɔ̂ɔp-kruua kɔ̌ɔng-təə tîi bâan-gə̀t maa | ฉัน ได้ยินมาว่า สัปดาห์ที่แล้ว เธอ ไป เยี่ยม ครอบครัว ของเธอ ที่ บ้านเกิด มา |
↑↑↑ | 1 | 4 | A | Did you go alone? | təə bpai kon-diiao rə̌ə | เธอ ไป คนเดียว เหรอ |
↑↑↑ | 1 | 5 | B | Yes. I wish my sister could have gone back with me, but she was busy. | châi pǒm yàak hâi pîi-sǎao bpai dûuai dtɛ̀ɛ pîi-sǎao yûng mâak ləəi | ใช่ ผม อยาก ให้ พี่สาว ไป ด้วย แต่ พี่สาว ยุ่ง มาก เลย |
↑↑↑ | 1 | 6 | A | How was it then? | lɛ́ɛo bpen yang-ngai bâang | แล้ว เป็น ยังไง บ้าง |
↑↑↑ | 1 | 7 | B | It was a bit boring. | man nâa-bʉ̀ʉa nít-nɔ̀ɔi | มัน น่าเบื่อ นิดหน่อย |
↑↑↑ | 1 | 8 | A | Why? | tam-mai là | ทำไม ล่ะ |
↑↑↑ | 1 | 9 | B | It rained all day. | fǒn-dtòk táng-wan ləəi | ฝนตก ทั้งวัน เลย |
↑↑↑ | 1 | 10 | B | I wish it had stopped raining and there was more sunshine. | pǒm yàak-hâi fǒn yùut dtòk lɛ́ dɛ̀ɛt-ɔ̀ɔk mâak-gwàa níi | ผม อยากให้ ฝน หยุด ตก และ แดดออก มากกว่า นี้ |
↑↑↑ | 1 | 11 | A | That's too bad. | yɛ̂ɛ-jang-ləəi | แย่จังเลย |
↑↑↑ | 1 | 12 | A | If there was no rain, you would have been able to travel with your family. | tâa mâi-mii fǒn təə kong dâi tîiao gàp krɔ̂ɔp-kruua | ถ้า ไม่มี ฝน เธอ คง ได้ เที่ยว กับ ครอบครัว |
↑↑↑ | 1 | 13 | B | I think I will go there again and hope that there will be no rain. | pǒm kít-wâa dʉʉan-nâa jà bpai ìik lɛ́ wǎng-wâa fǒn jà mâi dtòk | ผม คิดว่า เดือนหน้า จะ ไป อีก และ หวังว่า ฝน จะ ไม่ ตก |
↑↑↑ | 1 | 14 | A | I hope so too. | chán gɔ̂ɔ wǎng-wâa yàng-nán | ฉัน ก็ หวังว่า อย่างนั้น |
↑↑↑ | 2 | 1 | A | Hi, how are you? | sà-wàt-dii bpen yang-ngai bâang | สวัสดี เป็น ยังไง บ้าง |
↑↑↑ | 2 | 2 | B | I'm pretty good. I still feel a bit sad about the lottery. | pǒm sà-baai-dii dtɛ̀ɛ yang rúu-sʉ̀k sâo nít-nɔ̀ɔi gìiao-gàp rʉ̂ʉang lɔ́t-dtəə-rîi | ผม สบายดี แต่ ยัง รู้สึก เศร้า นิดหน่อย เกี่ยวกับ เรื่อง ล็อตเตอรี่ |
↑↑↑ | 2 | 3 | A | What happened? | gə̀t à-rai kʉ̂n | เกิด อะไร ขึ้น |
↑↑↑ | 2 | 4 | B | I lost the ticket, and it was the winning number. | pǒm tam man hǎai lɛ́ man bpen bai tîi tùuk | ผม ทำ มัน หาย และ มัน เป็น ใบ ที่ ถูก |
↑↑↑ | 2 | 5 | A | Oh, I'm sorry to hear that. | sǐia-jai-dûuai ná | เสียใจด้วย นะ |
↑↑↑ | 2 | 6 | A | If I were you, I would be really angry about it. | tâa chán bpen təə chán kong gròot mâak-mâak | ถ้า ฉัน เป็น เธอ ฉัน คง โกรธ มากๆ |
↑↑↑ | 2 | 7 | B | If I had been more careful, it would not have happened. | tâa pǒm rá-wang mâak-gwàa-níi man kong jà mâi gə̀t-kʉ̂n | ถ้า ผม ระวัง มากกว่านี้ มัน คง จะ ไม่ เกิดขึ้น |
↑↑↑ | 2 | 8 | A | It is ok. That's life. | mâi-bpen-rai nîi-lɛ̀ chii-wít kon | ไม่เป็นไร นี่แหละ ชีวิต คน |
↑↑↑ | 3 | 1 | A | The teacher just told me that we have a Spanish language test in two days. | kruu pə̂ng bɔ̀ɔk chán wâa ìik sɔ̌ɔng wan rao mii sɔ̂ɔp paa-sǎa-sà-bpeen | ครู เพิ่ง บอก ฉัน ว่า อีก สอง วัน เรา มี สอบ ภาษาสเปน |
↑↑↑ | 3 | 2 | B | Oh, no! I'm not ready yet. | mâi ná pǒm yang mâi prɔ́ɔm ləəi | ไม่ นะ ผม ยัง ไม่ พร้อม เลย |
↑↑↑ | 3 | 3 | A | You still have 48 hours. | təə yang mii wee-laa ìik sìi-sìp-bpɛ̀ɛt chûua-moong | เธอ ยัง มี เวลา อีก สี่สิบแปด ชั่วโมง |
↑↑↑ | 3 | 4 | B | Yes, that's true. | chài | ใช่ |
↑↑↑ | 3 | 5 | B | But Spanish is very difficult. | dtɛ̀ɛ paa-sǎa-sà-bpeen yâak mâak ləəi | แต่ ภาษาสเปน ยาก มาก เลย |
↑↑↑ | 3 | 6 | B | I wish that I had paid more attention in class. | pǒm nâa-jà dtâng-jai riian nai hɔ̂ɔng mâak-gwàa-níi | ผม น่าจะ ตั้งใจ เรียน ใน ห้อง มากกว่านี้ |
↑↑↑ | 3 | 7 | A | You should have, but for now, just try your best. | chài təə kuuan dtâng-jai riian dtɛ̀ɛ dtɔɔn-níi pà-yaa-yaam hâi dii tîi-sùt lɛ́ɛo-gan | ใช่ เธอ ควร ตั้งใจ เรียน แต่ ตอนนี้ พยายาม ให้ ดี ที่สุด แล้วกัน |
↑↑↑ | 3 | 8 | A | Good luck! | chôok-dii ná | โชคดี นะ |
↑↑↑ | 3 | 9 | B | Thank you. | kɔ̀ɔp-jai-ná | ขอบใจนะ |
↑↑↑ | 4 | 1 | A | How was your language exam? | sɔ̀ɔp paa-sǎa bpen yang-ngai bâag | สอบ ภาษา เป็น ยังไง บ้าง |
↑↑↑ | 4 | 2 | B | It was good. | dii kráp | ดี ครับ |
↑↑↑ | 4 | 3 | A | I knew the exam would be easier for you. | chán kít-wâa kɔ̂ɔ-sɔ̀ɔp kong ngâai mâak sǎm-ràp təə | ฉัน คิดว่า ข้อสอบ คง ง่าย มาก สำหรับ เธอ |
↑↑↑ | 4 | 4 | A | You studied very hard. | təə riian-nàk mâak | เธอ เรียนหนัก มาก |
↑↑↑ | 4 | 5 | B | Thank you. If I haven't had your help, I could not have done it. | kɔ̀ɔp-jai ná tâa təə mâi chûuai kong tam mâi-dâi rɔ̀ɔk | ขอบใจ นะ ถ้า เธอ ไม่ ช่วย คง ทำ ไม่ได้ หรอก |
↑↑↑ | 4 | 6 | A | We are friends. I am glad to help you. | pûak-rao bpen pʉ̂ʉan-gan chán dii-jai tîi dâi chûuai təə ná | พวกเรา เป็น เพื่อนกัน ฉัน ดีใจ ที่ ได้ ช่วย เธอ นะ |
↑↑↑ | 4 | 7 | A | After the course what will you be doing? | lǎng-jàak jòp kɔ́ɔt níi təə jà tam à-rai | หลังจาก จบ คอร์ส นี้ เธอ จะ ทำ อะไร |
↑↑↑ | 4 | 8 | B | I will go back to my home country. | pǒm jà glàp bprà-têt kɔ̌ɔng-pǒm | ผม จะ กลับ ประเทศ ของผม |
↑↑↑ | 4 | 9 | B | Though, I wish to stay here longer. | dtɛ̀ɛ pǒm yàak yùu tîi-nîi naan-gwàa-níi | แต่ ผม อยาก อยู่ ที่นี่ นานกว่านี้ |
↑↑↑ | 4 | 10 | A | I wish you good luck! | chán kɔ̌ɔ-hâi təə chôok-dii | ฉัน ขอให้ เธอ โชคดี |
↑↑↑ | 4 | 11 | B | How about you? What will you be doing? | lɛ́ɛo-təə-là təə jà tam à-rai | แล้วเธอล่ะ เธอ จะ ทำ อะไร |
↑↑↑ | 4 | 12 | A | I will take another language course. | chán jà riian-dtɔ̀ɔ ìik nʉ̀ng kɔ́ɔt | ฉัน จะ เรียนต่อ อีก หนึ่ง คอร์ส |
↑↑↑ | 4 | 13 | B | I wish you success in your study. | kɔ̌ɔ-hâi təə bprà-sòp-kwaam-sǎm-rèt nai gaan-riian | ขอให้ เธอ ประสบความสำเร็จ ใน การเรียน |
↑↑↑ | 4 | 14 | A | Thank you very much! | kɔ̀ɔp-jai-mâak jâ | ขอบใจมาก จ้า |
Lesson | Dialogue | ID | Speaker | English | Phrase Transliteration | Phrase |