Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
3 | 1 | to cost | stòit' | | | стоить | |
↑↑↑ | 2 | one | adìn | The bread costs one dollar. | Khleb stoit odin dollar. | один | Хлеб стоит один доллар. |
↑↑↑ | 3 | three | tri | A cup of coffee costs three dollars. | Chàshka kòfe stòit tri dòllara. | три | Чашка кофе стоит три доллара. |
↑↑↑ | 4 | five | pyàt' | A magazine costs five dollars. | Jurnal stoit pyat dollarov | пять | Журнал стоит пять долларов. |
↑↑↑ | 5 | ten | dèsyat' | Soup costs ten dollars. | Sup stòit dèsyat' dòllarof. | десять | Суп стоит десять долларов. |
↑↑↑ | 6 | an apple | yàblako | I eat three apples. | Ya em tri yàblaka. | яблоко | Я ем три яблока. |
↑↑↑ | 7 | a glass | stakàn | | | стакан | |
↑↑↑ | 8 | two | dva | A man drinks two cups of water. | Muzhchìna p'yet dva stakàna vòdy. | два | Мужчина пьет два стакана воды. |
↑↑↑ | 9 | four | chetýre | We buy four English books. | My pakupàem chetýre knìgi na anglìiskam. | четыре | Мы покупаем четыре книги на английском. |
↑↑↑ | 10 | seven | sem' | They eat seven apples. | Anì edyàt sem' yàblak. | семь | Они едят семь яблок. |
↑↑↑ | 11 | family | sem'yà | We are a family of four. | Moya sem'ya sostoit iz chetyrekh chelovek. | семья | Моя семья состоит из четырех человек. |
↑↑↑ | 12 | father | pàpa | This is my father. | Èta mòi pàpa. | папа | Это мой папа. |
↑↑↑ | 13 | mother | màma | This is my mother. | Èta mayà màma. | мама | Это моя мама. |
↑↑↑ | 14 | son | syn | That is your son. | Èta tvòi syn. | сын | Это твой сын. |
↑↑↑ | 15 | daughter | doch' | That is your daughter. | Èta tvayà doch'. | дочь | Это твоя дочь. |
↑↑↑ | 16 | older sister | stàrshaya sistrà | She is his older sister. | Anà ivò stàrshaya sistrà. | старшая сестра | Она его старшая сестра. |
↑↑↑ | 17 | older brother | stàrshyi bràt | He is her older brother. | On iè stàrshyi bràt. | старший брат | Он ее старший брат. |
↑↑↑ | 18 | younger sister | mlàdshaya sistrà | I have two younger sisters. | U menya yest' dve mladshiye sestry. | младшая сестра | У меня есть две младшие сестры. |
↑↑↑ | 19 | younger brother | mlàdshyi brat | You have one younger brother. | U tebya est' adin mladshiy brat. | младший брат | У тебя есть один младший брат. |
↑↑↑ | 20 | sibling | radnòi brat/radnàya sistrà | They are my siblings. | Anì maì brat i sistrà. | родной брат / родная сестра | Они мои брат и сестра. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
4 | 1 | eleven | adìnatsat' | This girl is eleven years old. | Etai devachke adinatsat' let. | одинадцать | Этой девочке одиннадцать лет. |
↑↑↑ | 2 | twelve | dvinàtsat' | This boy is twelve years old. | Etamu mal'chiku dvenatsat' let. | двенадцать | Этому мальчику двенадцать лет. |
↑↑↑ | 3 | twenty | dvàtsat' | He is 20 years old. | Imù dvàtsat' let. | двадцать | Ему двадцать лет. |
↑↑↑ | 4 | thirty | trìtsat' | She is 30 years old. | Èi trìtsat' let. | тридцать | Ей тридцать лет. |
↑↑↑ | 5 | fifty | pyat'desyát | My mother is 50 years old. | Maèi màme pyat'desyát let. | пятьдесят | Моей маме пятьдесят лет. |
↑↑↑ | 6 | to live | zhit' | I live in building 8. | Ya zhivù v dome nòmer 8. | жить | Я живу в доме номер 8. |
↑↑↑ | 7 | floor | etazh | He lives on the third floor. | On zhivèt na trèt'em etazhè. | этаж | Он живет на третьем этаже. |
↑↑↑ | 8 | thirteen | trinàtsat' | That girl lives in room number 13. | Èta dèvachka zhivèt v kòmnate nòmer trinàtsat'. | тринадцать | Эта девочка живет в комнате номер тринадцать. |
↑↑↑ | 9 | fourteen | chetyrnatsat' | That man lives on the 14th floor. | Ètat muzhchìna zhivèt na zchetyrnatsatom etazhè. | четырнадцать | Этот мужчина живет на четырнадцатом этаже. |
↑↑↑ | 10 | fifteen | pyatnàtsat' | That building has 15 floors. | V ètam zdànii pyatnàtsat' etazhèi. | пятнадцать | В этом здании пятнадцать этажей. |
↑↑↑ | 11 | house number | nòmir dòma | She lives in house number 10. | Anà zhivèt v dome nòmer 10. | номер дома | Она живет в здании номер 10. |
↑↑↑ | 12 | to weigh | vèsit' | I weigh 41 kilograms. | Ya vèshu 41 kilagràm. | весить | Я вешу 41 килограмм. |
↑↑↑ | 13 | kilogram | kilagràm | My father weighs 85 kilograms. | Mòi pàpa vesit 85 kilagràm. | килограмм | Мой папа весит 85 килограмм. |
↑↑↑ | 14 | tall | rost | I am 158 centimeters tall. | Mòi rost sastavlyàet 158 santimètrof. | рост | Мой рост составляет 158 сантиметров. |
↑↑↑ | 15 | centimeter | santimètr | That woman is 180 centimeters tall. | Rost ètoy zhèn'shchiny sastavlyàet 180 santimètrof. | сантиметр | Рост этой женщины составляет 180 сантиметров. |
↑↑↑ | 16 | hundred | sto | This girl is 100 centimeters tall. | Rost ètoy dèvachki sastavlyàet 100 santimètrof. | сто | Рост этой девочки составляет 100 сантиметров. |
↑↑↑ | 17 | student | studènt | A student reads a book. | Studènt chitàet knìgu. | студент | Студент читает книгу. |
↑↑↑ | 18 | a thousand | týsyacha | One thousand students learn Chinese. | Týsyacha studèntaf ùchat kitàiskii yazýk. | тысяча | Тысяча студентов учат китайский язык. |
↑↑↑ | 19 | ten thousand | dèsyat' týsyach | He has fifty thousand dollars. | U nivò est' pyat'desyàt týsyach dòllaraf. | десять тысяч | У него есть пятьдесят тысяч долларов. |
↑↑↑ | 20 | a hundred thousand | sto týsyach | A hundred thousand people live here. | Zdès' zhyvùt sto týsyach chelavèk. | сто тысяч | Здесь живут сто тысяч человек. |
↑↑↑ | 21 | a million | miliòn | Eighty million people live in Germany. | Vòsem'desyat miliònof chelavèk zhivùt v Germànii. | миллион | Восемьдесят миллионов человек живут в Германии. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
5 | 1 | song | pèsnya | Japanese song. | yapònskaya pèsnya | песня | японская песня |
↑↑↑ | 2 | to listen | slùshat' | I listen to a Chinese song. | Ya slùshayu kitàiskuiu pèsniu. | слушать | Я слушаю китайскую песню. |
↑↑↑ | 3 | to sing | pet' | He sings an English song. | On paèt anglìiskuiu pèsniu. | петь | Он поет английскую песню. |
↑↑↑ | 4 | to dance | tantsevàt' | We dance to French songs. | My tantsùem pot frantsùzkui pèsniu. | танцевать | Мы танцуем под французскую песню. |
↑↑↑ | 5 | to draw | risavàt' | The boy draws an apple. | Màl'chik risùet yàblako. | рисовать | Мальчик рисует яблоко. |
↑↑↑ | 6 | to like | nràvit'sya | She likes to sing Japanese songs. | Èi nràvitsya pet' yapònskie pèsni. | нравиться | Ей нравится петь японские песни. |
↑↑↑ | 7 | and | i | You like to sing Chinese songs and to draw pictures. | Tebè nràvit'sya pet' kitàiskie pèsni i risàvat' kartìny. | и | Тебе нравится петь китайские песни и рисовать картины. |
↑↑↑ | 8 | music | muzyka | I like to listen to Japanese music and to sing Japanese songs. | Mnè nràvit'sya slùshat' yapònskuiu muzyku I pet' yapònskie pèsni. | музыка | Мне нравится слушать японскую музыку и петь японские песни. |
↑↑↑ | 9 | to want | khatèt' | I want to listen to French music. | Ya khachù paslùshat' frantsùzkuiu mùsyku. | хотеть | Я хочу послушать французскую музыку. |
↑↑↑ | 10 | yoga | iòga | Her mother likes yoga. | Eè màme nràvitsyà iòga. | йога | Ее маме нравится йога. |
↑↑↑ | 11 | to play | igràt' | | | играть | |
↑↑↑ | 12 | basketball | basketbòl | I play basketball. | Yà igràiu v basketbòl. | баскетбол | Я играю в баскетбол. |
↑↑↑ | 13 | swimming | plàvanie | I like swimming. | Mnè nràvit'sya plàvan'e. | плавание | Мне нравится плавание. |
↑↑↑ | 14 | favorite | liubìmyi | Favorite song | liubìmaya pèsnya | любимый | любимая песня |
↑↑↑ | 15 | sport | sport | Your favorite sport is basketball. | Tvòi liubìmyi sport basketbòl. | спорт | Твой любимый спорт баскетбол. |
↑↑↑ | 16 | soccer | Futbol | My favorite sport is soccer. | Moy lubimiy sport - futbol | Футбол | Мой любимый спорт - футбол |
↑↑↑ | 17 | roommate | sasèt pa kòmnate | He plays basketball with his roommate. | On igràet v basketbòl so svaìm sasèdam pa kòmnate. | сосед по комнате | Он играет в баскетбол со своим соседом по комнате. |
↑↑↑ | 18 | parents | radìteli | I go shopping with my parents. | Ya idù za pakùpkami so svaìmi radìtelyami. | родители | Я иду за покупками со свoими родителями. |
↑↑↑ | 19 | classmate | adnaklàsnik | We play soccer with our classmates. | My igràem v futbòl s nàshimi odnoklàssnikami. | одноклассник | Мы играем в футбол с нашими одноклассниками. |
↑↑↑ | 20 | friends | druz'yà | She wants to listen to German songs with her friends. | Ona khòchet paslùshat' nemètskuiu mùzyky s druz'yàmi. | друзья | Она хочет послушать немецкую музыку с друзьями. |
↑↑↑ | 21 | to watch TV | smatrèt' televìzar | He likes watching TV with his friends. | Emù nràvitsya smatrèt' televìzar s druz'yàmi. | смотреть телевизор | Ему нравится смотреть телевизор с друзьями. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
6 | 1 | breakfast | zàftrak | I have breakfast with my sister. | Ya zàftrakaiu s sestròi. | завтрак | Я завтракаю с сестрой. |
↑↑↑ | 2 | lunch | abèt | He has lunch with his friends. | On abèdaet s druz'yàmi. | обед | Он обедает с друзьями. |
↑↑↑ | 3 | dinner | ùzhin | My parents and I have dinner. | Ya ùzhinaiu s radìtelyami. | ужин | Я ужинаю с родителями. |
↑↑↑ | 4 | fried egg | zhàrenoe yaitsò | I eat fried eggs for breakfast. | Ya em zhàrenye yàitsa na zàftrak. | жареное яйцо | Я ем жареные яйца на завтрак. |
↑↑↑ | 5 | sausage | kalbasà | They eat sausage for lunch. | Anì edyàt kalbasù na abèt. | колбаса | Они едят колбасу на обед. |
↑↑↑ | 6 | fried rice | zhàrenyi ris | We eat fried rice for dinner. | My edìm zhàrenyi ris na ùzhin. | жареный рис | Мы едим жареный рис на ужин. |
↑↑↑ | 7 | seafood | morepradùkty | We don't have seafood. | U nas net morepradùktaf. | морепродукты | У нас нет морепродуктов. |
↑↑↑ | 8 | meat | myàsa | You don't eat any kind of meat. | Ty ne yesh' myàsa. | мясо | Ты не ешь какой то вид мяса. |
↑↑↑ | 9 | pork | svinìna | He doesn't like to eat pork. | Emy ne nràvitsya yest' svinìnu. | свинина | Ему не нравится есть свинину. |
↑↑↑ | 10 | chicken | kùritsa | I don't want to eat chicken. | Ya ne khachù yest' kùritsu. | курица | Я не хочу есть курицу. |
↑↑↑ | 11 | fish | ryba | They don't like to eat fish. | Im ne nràvitsya yest' rybu. | рыба | Им не нравится есть рыбу. |
↑↑↑ | 12 | tofu | tofu | This is not tofu. | Èta ne tòfu. | тофу | Это не тофу. |
↑↑↑ | 13 | sweet | slàdkii | This is very sweet. | Èta òchen' slàdka. | сладкий | Это очень сладко. |
↑↑↑ | 14 | salty | salènyi | His soup is too salty. | Evò sup òchen' salènyi. | соленый | Его суп очень соленый. |
↑↑↑ | 15 | sour | kìslyi | This apple is very sour. | Èta yàblaka òchen' kìslae. | кислый | Это яблоко очень кислое. |
↑↑↑ | 16 | bitter | gòr'kii | My coffee is very bitter. | Mòi kòfe òchen' gòr'kii. | горький | Мой кофе очень горький. |
↑↑↑ | 17 | spicy | òstryi | The food is very spicy. | Edà òchen' òstraya. | острый | Еда очень острая. |
↑↑↑ | 18 | delicious | vkùsnyi | It is delicious. | Èta fkùsna. | вкусный | Это вкусно. |
↑↑↑ | 19 | to put | klast'/palazhìt' | | | класть/положить | |
↑↑↑ | 20 | sugar | sàkhar | She puts sugar in her coffee. | Anà kladèt sàkhar v kòfe. | сахар | Она кладет сахар в кофе. |
↑↑↑ | 21 | salt | sol' | He puts salt on his fried egg. | On dabavlyàet sol' v yaìchnitsu | соль | Он добавляет соль в яичницу |
↑↑↑ | 22 | pepper | pèrets | I put pepper in my food. | Ya dabavlyàiu pèrets v edù. | перец | Я добавляю перец в еду. |
↑↑↑ | 23 | sauce | sòus | The sauce is very salty. | Sòus òchen' salènyi. | соус | Соус очень соленый. |
↑↑↑ | 24 | to think | dùmat' | I think the food is very salty. | Ya dùmaiu shto edà òchen' salènaya. | думать | Я думаю, что еда очень соленая. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
7 | 1 | vegetables | òvashchi | We have vegetable soup. | U nas est' avashchnòi sup. | овощи | У нас есть овощной суп. |
↑↑↑ | 2 | a carrot | markòf' | There is chicken and carrots in the soup. | Cup prigatòvlen iz kùritsy I markòvi. | морковь | Суп приготовлен из курицы и моркови. |
↑↑↑ | 3 | a potato | kartòfel' | There is pork and potatoes in the food. | Bliùda prigatòvleno iz svinìny i kartòfelya. | картофель | Блюдо приготовлено из свинины и картофеля. |
↑↑↑ | 4 | a tomato | pamidòr | There are tomatoes in the fried rice. | V zhàrenyi ris dabàvleny pamidòry. | помидор | В жареный рис добавлены помидоры. |
↑↑↑ | 5 | a mushroom | grip | There are mushrooms in the sauce. | Sòus prigatòvlen iz gribòf. | гриб | Соус приготовлен из грибов. |
↑↑↑ | 6 | can | moch' / umet' | I can do it. | Ya magù sdèlat' èta. | мочь/уметь | Я могу сделать это. |
↑↑↑ | 7 | chili | chìli | You can eat chili. | Ty mòzhesh' est' chìli. | чили | Ты можешь есть чили. |
↑↑↑ | 8 | garlic | chisnòk | He can eat garlic. | On mòzhet est' chesnòk. | чеснок | Он может есть чеснок. |
↑↑↑ | 9 | mint | miàta | I cannot eat mint. | Ya ne magù est' myàtu. | мята | Я не могу есть мяту. |
↑↑↑ | 10 | coriander | kòriandr | She cannot eat coriander. | Anà ne mòzhet est' kariàndr. | кориандр | Она не может есть кориандр. |
↑↑↑ | 11 | fruit | frukt | | | фрукт | |
↑↑↑ | 12 | a peach | pèrsik | I want to buy a kilogram of peaches. | Ya khachù kupìt' kilagràm pèrsikaf. | персик | Я хочу купить килограмм персиков. |
↑↑↑ | 13 | a pear | grùsha | He wants to eat two pears. | On khòchet s'est' dve grùshi. | груша | Он хочет съесть две груши. |
↑↑↑ | 14 | a strawberry | klubnìka | You want to buy two kilograms of strawberries. | Ty khòchesh' kupìt' dva kilagràma klubnìki. | клубника | Ты хочешь купить два килограмма клубники. |
↑↑↑ | 15 | a watermelon | arbùs | The watermelon weighs one kilogram. | Arbùz vèsit adìn kilagràm. | арбуз | Арбуз весит один килограмм. |
↑↑↑ | 16 | an orange | apil'sìn | Five oranges weigh a kilogram. | Pyàt' apelsìnaf vèsyat kilagràm. | апельсин | Пять апельсинов весят килограмм. |
↑↑↑ | 17 | frozen | zamaròzhenyi | Frozen strawberries are not delicious. | Zamaròzhenaya klubnìka ne vkùsnaya. | замороженый | Замороженная клубника не вкусная. |
↑↑↑ | 18 | fresh | svèzhyi | Fresh strawberries are very delicious. | Svèzhaya klubnìka òchen' vkùsnaya. | свежий | Свежая клубника очень вкусная. |
↑↑↑ | 19 | dry | sukhoi/sushonyi | Dried peaches are not so delicious. | Sushènye pèrsiki ne òchen' vkùsnye. | сухой/сушеный | Сушеные персики не очень вкусные. |
↑↑↑ | 20 | a box | yàshchik | She wants to buy a box of pears. | Anà khòchet kupìt' yàshchik grùsh. | ящик | Она хочет купить ящик груш. |
↑↑↑ | 21 | a can | kansèrvnaya bànka | He wants to buy peaches in a can. | On khòchet kupìt' kanservìravanye pèrsiki. | консервная банка | Он хочет купить консервированные персики. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
8 | 1 | fruit juice | fruktòvyi sok | He does not like to drink fruit juice. | Emu ne nràvitsya pit' fruktòvyi sok. | фруктовый сок | Ему не нравится пить фруктовый сок. |
↑↑↑ | 2 | apple juice | yàblachnyi sok | She likes to drink apple juice. | èi nràvitsya pit' yàblachnyi sok. | яблочный сок | Ей нравится пить яблочный сок. |
↑↑↑ | 3 | soft drink | bezalkagòl'nyi napìtak | I do not drink soft drinks. | Ya ne p'iu bezalkagòl'nye napìtki. | безалкогольный напиток | Я не пью безалкогольные напитки. |
↑↑↑ | 4 | small | màlen'kii | He wants to drink a small glass of apple juice. | On khòchet vypit' màlen'kii stakàn yàblachnava sòka. | маленький | Он хочет выпить маленький стакан яблочного сока. |
↑↑↑ | 5 | to take | brat'/vzyat' | I'll take a small glass of apple juice. | Ya vaz'mù màlen'kii stakàn yàblachnava sòka. | брать/взять | Я возьму маленький стакан яблочного сока. |
↑↑↑ | 6 | pot | chàinik | I want to drink a pot of tea. | Ya hochu vypit' chaynik chaya. | чайник | Я хочу выпить чайник чая. |
↑↑↑ | 7 | hot | garyàchii | This pot of tea is hot. | Ètat chàinik chàya garyàchii. | горячий | Этот чайник чая горячий. |
↑↑↑ | 8 | cold | khalòdnyi | This cup of coffee is already cold. | Èta chàshka kòfe uzhè khalòdnaya. | холодный | Эта чашка кофе уже холодная. |
↑↑↑ | 9 | a shake | sheik | I'll take an apple shake. | Ya vaz'mù yàblachnyi sheik. | шейк | Я возьму яблочный шейк. |
↑↑↑ | 10 | ice | led | She takes apple juice with ice. | Àna vaz'mèt yàblachnyi sòk sa l'dom. | лед | Она возьмет яблочный сок со льдом. |
↑↑↑ | 11 | big | bal'shòi | You'll take a big glass of beer. | Ty vaz'mèsh bal'shùiu krùzhku pìva. | большой | Ты возьмешь большую кружку пива. |
↑↑↑ | 12 | medium | srèdnii | He takes a medium-sized cup of coffee. | On vaz'mèt srèdniuiu chàshku kòfe. | средний | Он возьмет среднюю чашку кофе. |
↑↑↑ | 13 | beer | pìva | My father drinks coffee but does not drink beer. | Moy otec p'et kofe, no ne p'et pivo. | пиво | Мой отец пьёт кофе, но не пьёт пиво. |
↑↑↑ | 14 | red wine | kràsnae vinò | I do not drink beer, but I drink red wine. | Ya ne p'iu pìvo no p'iu kràsnae vinò. | красное вино | Я не пью пиво, но пью красное вино. |
↑↑↑ | 15 | white wine | bèlae vinò | She does not want red wine but white wine. | Onà khòchet ne kràsnoye vinò, a bèloye vinò. | белое вино | Она хочет не красное вино, а белое вино. |
↑↑↑ | 16 | alcohol | alkagòl' | She does not drink alcohol at all. | Àna savsèm ne p'et alkagòl'. | алкоголь | Она совсем не пьет алкоголь. |
↑↑↑ | 17 | a bottle | bùtylka | A bottle of beer please! | Bùtylku pìva, pazhàlusta! | бутылка | Бутылку пива, пожалуйста! |
↑↑↑ | 18 | without | bez | Fruit juice without sugar | fruktòvyi sok bez sàkhara | без | Фруктовый сок без сахара |
↑↑↑ | 19 | iced coffee | khalòdnyi kòfe | He likes a big glass of iced coffee. | Èmu nràvitsya khalòdnyi kòfe v bal'shòi krùzhke. | холодный кофе | Ему нравится холодный кофе в большой кружке. |
↑↑↑ | 20 | little | màlen'kii/nemnòga | The coffee is a little sweet. | Kòfe nemnòga slàdkii. | маленький/немного | Кофе немного сладкий. |
↑↑↑ | 21 | very | òchen' | The iced coffee is very sweet. | Khalòdnyi kòfe òchen' slàdkii. | очень | Холодный кофе очень сладкий. |
↑↑↑ | 22 | lemon tea | chài s limònam | She likes to drink lemon tea without sugar. | èi nràvitsya pit' chài s limònam bez sàkhara. | чай с лимоном | Ей нравится пить чай с лимоном без сахара. |
↑↑↑ | 23 | green tea | zelènyi chài | He likes to drink green tea. | Èmu nràvitsya pit' zelènyi chài. | зеленый чай | Ему нравится пить зеленый чай. |
↑↑↑ | 24 | milk | malakò | I do not like to drink milk. | Mne ne nràvitsya pit' malakò. | молоко | Мне не нравится пить молоко. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
9 | 1 | to come in | vkhadìt' | Please come in. | Pazhàlusta, prakhadìte. | входить | Пожалуйста, проходите. |
↑↑↑ | 2 | to sit | sidèt' | Please sit here. | Prisàzhivaites' siudà, pazhàlusta. | сидеть | Присаживайтесь сюда, пожалуйста. |
↑↑↑ | 3 | to order | zakàzyvat' | Please order food. | Pozhaluysta,mozhete sdelat' zakaz. | заказывать | Пожалуйста,можете сделать заказ. |
↑↑↑ | 4 | to wait | zhdàt' | Please wait a moment. | Pazhàlusta, padazhdìte. | ждать | Пожалуйста, подождите. |
↑↑↑ | 5 | a meal | edà | | | еда | |
↑↑↑ | 6 | a menu | miniù | | | меню | |
↑↑↑ | 7 | to be hungry | byt' galòdnym | I am very hungry. | Ya òchin' golòdnaya. | быть голодным | Я очень голодная. |
↑↑↑ | 8 | to be full | byt' sytym | I am full. | Ya sytaya. | быть сытым | Я сытая. |
↑↑↑ | 9 | to be allergic | stradàt' ot allergìi | He is allergic to seafood. | U nivò allergìya na morepradùkty. | страдать от аллергии | У него аллергия на морепродукты. |
↑↑↑ | 10 | to be vegetarian | byt' vegetariàntsem | She is a vegetarian. | On vegetariànka. | быть вегетарианцем | Она вегетарианка |
↑↑↑ | 11 | to be on a diet | sidèt' na diète | She is on a diet. | Àna na diète. | сидеть на диете | Она на диете. |
↑↑↑ | 12 | more | bòl'she | I would like to order more food. | Ya by hatela zakazat' eshhjo edy. | больше | Я бы хотела заказать ещё еды. |
↑↑↑ | 13 | a snack | zakùska | I would like to eat some snacks. | Ya by khatèla poèst' zakùski. | закуска | Я бы хотела поесть закуски. |
↑↑↑ | 14 | dessert | desèrt | I would like to have fruit for dessert. | Ya by hatela frukty na desert. | десерт | Я бы хотела фрукты на десерт. |
↑↑↑ | 15 | beverage | napìtak | You would like to see the beverage menu. | Ty by khatèl miniu s napìtkami. | напиток | Ты бы хотел меню с напитками. |
↑↑↑ | 16 | ice cream | maròzhenae | They would like to order ice cream. | Anì khatyàt zakazàt' maròzhenoe. | мороженое | Они хотят заказать мороженое. |
↑↑↑ | 17 | to pay | platìt' | | | платить | |
↑↑↑ | 18 | a credit card | kredìtnaya kàrta | Can I pay with a credit card? | Magù ya aplatìt' kredìtnai kàrtai? | кредитная карта | Могу я оплатить кредитной картой? |
↑↑↑ | 19 | to recommend | rekamendavàt' | Can you recommend a dish? | Vy mòzhite parikamendavàt' bliùda? | рекомендовать | Вы можете порекомендовать блюдо? |
↑↑↑ | 20 | to bring | prinasìt' | Can you bring me the English menu? | Vy mòzhite prines'ti mne miniù na anglìiskam? | приносить | Вы можете принести мне меню на английском? |
↑↑↑ | 21 | a bill | shchèt | Can you please bring me the bill? | Prinesìte, pazhàlusta, shchèt. | счет | Принесите, пожалуйста, счет. |
↑↑↑ | 22 | a receipt | chek | Can you please bring me the receipt? | Prinesìte, pazhàlusta, chek. | чек | Принесите, пожалуйста, чек. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
10 | 1 | under | pot | The book is under the strawberry box. | Kniga nakhoditsya pod yashchikom klubniki. | под | Книга находится под ящиком клубники. |
↑↑↑ | 2 | a room | kòmnata | The women's magazine is in the room. | Zhènskii zhurnàl nakhòditsya v kòmnate. | комната | Женский журнал находится в комнате. |
↑↑↑ | 3 | a table | stol | A table is in the room. | Stol nakhòditsya v kòmnate. | стол | Стол находится в комнате. |
↑↑↑ | 4 | on | na | Apples are on the table. | Yàblaki lizhàt na stalè. | на | Яблоки лежат на столе. |
↑↑↑ | 5 | a dictionary | slavàr' | An English dictionary is on the table. | Anglìiskii slavàr' lizhìt na stalè. | словарь | Английский словарь лежит на столе. |
↑↑↑ | 6 | a chair | stùl | He sits on the chair. | On sidìt na stùle. | стул | Он сидит на стуле. |
↑↑↑ | 7 | between | mèzhdu | The dictionary is between the newspaper and the magazine. | Slavàr' lizhìt mèzhdu gazètoi I zhurnàlam. | между | Словарь лежит между газетой и журналом. |
↑↑↑ | 8 | a pen | rùchka | The pen is between the glass and the dictionary. | Ruchka lezhit mezhdu stakanom i slovarem. | ручка | Ручка лежит между стаканом и словарем. |
↑↑↑ | 9 | a classroom | klas | There are chairs in the classroom. | V klàsse stayàt stùl'ya. | класс | В классе стоят стулья. |
↑↑↑ | 10 | a teacher | uchìtel' | The teacher sits between me and my classmate. | Uchìtel' sidìt mèzhdu mnòi i maìm adnaklàsanikam. | учитель | Учитель сидит между мной и моим одноклассником. |
↑↑↑ | 11 | outside | snarùzhi | The teacher is outside the classroom. | Uchìtel' nakhòditsya snarùzhi klàssa. | снаружи. | Учитель находится снаружи класса. |
↑↑↑ | 12 | inside | vnutrì | All students are inside the classroom. | Vse uchenikì v klàsse. | внутри | Все ученики в классе. |
↑↑↑ | 13 | at | v | I am at school. | Ya v shkòle. | в | Я в школе. |
↑↑↑ | 14 | a school | shkòla | The students are at school. | Uchenikì v shkòle. | школа | Ученики в школе. |
↑↑↑ | 15 | a canteen | stalòvaya | The canteen is in the school. | Stalòvaya v shkòle. | столовая | Столовая в школе. |
↑↑↑ | 16 | here | zdes' | We are here. | My zdes'. | здесь | Мы здесь. |
↑↑↑ | 17 | there | tam | They are there. | Anì tam. | там | Они там. |
↑↑↑ | 18 | a book store | knìzhnyi magazìn | You are at the book store. | Ty v knìzhnam magazìne. | книжный магазин | Ты в книжном магазине. |
↑↑↑ | 19 | a park | park | We are in the park. | My v pàrke. | парк | Мы в парке. |
↑↑↑ | 20 | at the corner | na uglù | The school is on the corner. | Shkòla nakhòditsya na uglù. | на углу | Школа находится на углу. |
↑↑↑ | 21 | opposite to | napròtiv | The book store is opposite the school. | Knìzhnyi magazìn raspalòzhen napròtiv shkòly. | напротив | Книжный магазин расположен напротив школы. |
↑↑↑ | 22 | near | vòzle | The school is near the park. | Shkòla vòzle pàrka. | возле | Школа возле парка. |
↑↑↑ | 23 | far | dalekò | The book store is very far from the park. | Knìzhnyi magazìn òchin' dalekò ot pàrka. | далеко | Книжный магазин очень далеко от парка. |
↑↑↑ | 24 | toilet | tualèt | The toilet is far from here. | Tualèt dalekò atsiùda. | туалет | Туалет далеко отсюда. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
11 | 1 | to go | khadìt' | I go to school. | Ya idù v shkòlu. | ходить | Я иду в школу. |
↑↑↑ | 2 | a zoo | zaapàrk | We go to the zoo. | My idèm v zaapàrk. | зоопарк | Мы идем в зоопарк. |
↑↑↑ | 3 | a beach | plyàzh | You go to the beach. | Ty idèsh na plyàzh. | пляж | Ты идешь на пляж. |
↑↑↑ | 4 | a restaurant | restaràn | She goes to the restaurant. | Anà idèt v restaràn. | ресторан | Она идет в ресторан. |
↑↑↑ | 5 | a market | rynak | They go to the market. | Anì idùt na rynak. | рынок | Они идут на рынок. |
↑↑↑ | 6 | a museum | muzèi | Children like to go to the museum. | Dèti liùbyat khadìt' v muzèi. | музей | Дети любят ходить в музей. |
↑↑↑ | 7 | library | bibliatèka | He reads a book at the library. | On chitàet knìgu v bibliatèke. | библиотека | Он читает книгу в библиотеке. |
↑↑↑ | 8 | swimming pool | basèin | They swim at the swimming pool. | anì plàvaiut v basèine. | бассейн | Они плавают в бассейне. |
↑↑↑ | 9 | home | dom | I go back home. | Ya idù abratna damòi. | дом | Я иду обратно домой. |
↑↑↑ | 10 | a supermarket | supermàrket | She buys bread at the supermarket. | Anà pakupàet khlèb v supermàrkete. | супермаркет | Она покупает хлеб в супермаркете. |
↑↑↑ | 11 | a coffee shop | kofèinya | I go to the coffee shop to buy a cup of coffee. | Ya idù v kofèiniu chtòby kupìt' chàshku kòfe. | кофейня | Я иду в кофейню, чтобы купить чашку кофе. |
↑↑↑ | 12 | between | mèzhdu | The restaurant is between the market and the school. | Restaràn nakhòditsya mèzhdu rynkam i shkòlai. | между | Ресторан находится между рынком и школой. |
↑↑↑ | 13 | in front of | napròtiv | The coffee shop is in front of the market. | Kofèinya nakhòditsya napròtiv rýnka. | напротив | Кофейня находится напротив рынка. |
↑↑↑ | 14 | behind | za | The swimming pool is behind the school. | Basèin nakhòditsy za shkòlai. | за | Бассейн находится за школой. |
↑↑↑ | 15 | on the left | slèva | The coffee shop is on the left side of the restaurant. | Kofèinya nakhòditsya slèva at restaràna. | слева | Кофейня находится слева от ресторана. |
↑↑↑ | 16 | on the right | spràva | The school is on the right side of the zoo. | Shkòla nakhòditsya spràva at zaapàrka. | справа | Школа находится справа от зоопарка. |
↑↑↑ | 17 | north | sèver | My house is north of the library. | Mòi dom nakhòditsya k sèveru at bibliatèki. | север | Мой дом расположен к северу от библиотеки. |
↑↑↑ | 18 | south | iuk | The coffee shop is on the south side of the market. | Kofèinya nakhòditsya na iùzhnai staranè at rýnka. | юг | Кофейня находится на южной стороне от рынка. |
↑↑↑ | 19 | east | vastòk | We are going east. | My èdim na vastòk | восток | Мы едем на восток. |
↑↑↑ | 20 | west | zàpat | We are going west. | My èdim na zàpat. | запад | Мы едем на запад. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
12 | 1 | a car | mashìna | I drive a car to the market. | Ya èdu ma mashìne na rynak. | машина | Я еду на машине на рынок. |
↑↑↑ | 2 | a motorcycle | matatsìkl | He rides a motorcycle to the zoo. | On èdet na matatsìkle v zaapàrk. | мотоцикл | Он едет на мотоцикле в зоопарк. |
↑↑↑ | 3 | a bicycle | velasipèt | I ride a bicycle to school. | Ya èdu na velasipède v shkòlu. | велосипед | Я еду на велосипеде в школу. |
↑↑↑ | 4 | a bus | avtòbus | You go to the market by bus. | Ty èdish' na rýnak na avtòbuse. | автобус | Ты едешь на рынок на автобусе. |
↑↑↑ | 5 | a taxi | taksì | She goes to the supermarket by taxi. | anà èdit v supermàrket na taksì. | такси | Она едет в супермаркет на такси. |
↑↑↑ | 6 | a subway | metrò | We go to school by subway. | My èdim v shkòlu na metrò. | метро | Мы едем в школу на метро. |
↑↑↑ | 7 | to walk | gulyàt' | I walk to school. | Ya idù v shkòlu. | гулять | Я иду в школу. |
↑↑↑ | 8 | to get on the bus | sadit'sya v avtòbus | You get on the bus. | Ty sadìshsya v avtòbus. | садиться в автобус | Ты садишься в автобус. |
↑↑↑ | 9 | to get off the bus | vykhadìt' iz avtòbusa | She gets off the bus. | Anà vykhòdìt' iz avtòbusa. | выходить из автобуса | Она выходит из автобуса. |
↑↑↑ | 10 | bus stop | avtòbusnaya astanòvka | You walk to the bus stop. | Ty idèsh' na avtòbusnuiu astanòvku. | автобусная остановка | Ты идешь на автобусную остановку. |
↑↑↑ | 11 | next | slèdushchii | He gets off the bus at the next bus stop. | On vykhòdit na slèdushchei avtòbusnoi astanòvke. | следующий | Он выходит на следующей автобусной остановке. |
↑↑↑ | 12 | road | daròga | The bus stop is on the main road. | Avtòbusnaya astanòvka nakhòditsya na glàvnoi daròge. | дорога | Автобусная остановка находится на главной дороге. |
↑↑↑ | 13 | from | ot | You walk from here. | Atsiùda ty idèsh' pishkòm. | от | Отсюда ты идешь пешком. |
↑↑↑ | 14 | to | k | She walks from here to the bus stop. | Atsiùda anà idèt pishkòm do avtòbusnoi astanòvki. | к | Отсюда она идет пешком до автобусной остановки. |
↑↑↑ | 15 | intersection | perekrèstak | | | перекресток | |
↑↑↑ | 16 | away from | ot | The intersection is 50 meters away from here. | Perekrèstak nakhòditsy v 50 mètrakh atsiùda. | от | Перекресток находится в 50 метрах отсюда. |
↑↑↑ | 17 | to cross | perikhadìt' | I cross the road. | Ya perekhazhù darògu. | переходить | Я перехожу дорогу. |
↑↑↑ | 18 | bridge | mòst | He crosses the bridge. | On perekhòdit mòst. | мост | Он переходит мост. |
↑↑↑ | 19 | to turn left | pavaràchivat' nalèva | Please turn left. | Pazhàlusta, pavirnìte nalèva. | поворачивать налево | Пожалуйста, поверните налево. |
↑↑↑ | 20 | to turn right | pavaràchivat' napràva | Please turn right at the corner. | Pazhàlusta, na uglù pavirnìte napràva. | поворачивать направо | Пожалуйста, на углу поверните направо. |
↑↑↑ | 21 | to go straight | ittì pryàma | Please go straight to the corner. | Pozhalujsta, idìte pryàma do uglà. | идти прямо | Пожалуйста, идите прямо до угла. |
↑↑↑ | 22 | to stop | astanàvlivat'sya | Please stop here. | Astanavìtes' zdes', pazhàlusta. | останавливаться | Остановитесь здесь, пожалуйста. |
↑↑↑ | 23 | a traffic light | svetafòr | Please turn left at the traffic light. | Pazhàlusta, pavirnìte nalèva na svetafòre. | светофор | Пожалуйста, поверните налево на светофоре. |
↑↑↑ | 24 | slow | mèdlinno | Please drive slowly. | Pazhàlusta, èd'te mèdlennee. | медленно | Пожалуйста, едьте медленнее. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
13 | 1 | to work | rabòtat' | | | работать | |
↑↑↑ | 2 | Lawyer | advakàt | My father is a lawyer. | Mòi pàpa advakàt. | адвокат | Мой папа адвокат. |
↑↑↑ | 3 | Engineer | inzhinèr | He is an engineer. | On inzhinèr. | инженер | Он инженер. |
↑↑↑ | 4 | Soldier | saldàt | He does not want to be a soldier. | On ne khòchet byt' saldàtam. | солдат | Он не хочет быть солдатом. |
↑↑↑ | 5 | Police officer | palitsèiskii | My son wants to be a police officer. | Moy syn khochet byt' politseyskim. | полицейский | Мой сын хочет быть полицейским. |
↑↑↑ | 6 | to teach | prepodavat' | He teaches English at a language school. | On prepodaet angliyskiy v yazykovoy shkole. | преподавать | Он преподает английский в языковой школе. |
↑↑↑ | 7 | University | universitèt | She works at a university. | Anà rabòtaet v universitète. | университет | Она работает в университете. |
↑↑↑ | 8 | Professor | prafèsar | This professor teaches Japanese at school. | Prafèsar pripadaèt yapònskii v shkòle. | профессор | Профессор преподает японский в школе. |
↑↑↑ | 9 | Student | studènt | Students study Chinese with this professor. | Studènty ùchat kitàiskii s ètim prafèsarom. | студент | Студенты учат китайский с этим профессором. |
↑↑↑ | 10 | unemployed | bezrabòtnyi | I am unemployed. | Ya bezrabòtnyi. | безработный | Я безработный. |
↑↑↑ | 11 | to be famous | byt' izvèsnym | He is very famous. | On òchin' izvèsnyi. | быть известным | Он очень известный. |
↑↑↑ | 12 | Actor | aktèr | That actor is really famous. | Tot aktèr òchin' izvèsnyi. | актер | Тот актер очень известный. |
↑↑↑ | 13 | Artist | khudòzhnik | He is a famous artist. | On izvèsnyi khudòzhnik. | художник | Он известный художник. |
↑↑↑ | 14 | to meet | vstrichàt'sya | | | встречаться | |
↑↑↑ | 15 | Journalist | zhurnalìst | That journalist meets many famous artists. | Tot zhurnalìst vstrichàet'sya so mnògimi izvèsnymi khudòzhnikami. | журналист | Тот журналист встречается со многими известными художниками. |
↑↑↑ | 16 | Photographer | fatògraf | This photographer is not famous. | Ètat fatògraf ne znamenìt. | фотограф | Этот фотограф не знаменит. |
↑↑↑ | 17 | Company | kampàniya | She works as an engineer in a small company. | Anà rabòtaet inzhinèram v nebal'shòi kampànii. | компания | Она работает инженером в небольшой компании. |
↑↑↑ | 18 | Businessman | biznesmèn | He is a businessman. | On biznesmèn. | бизнесмен | Он бизнесмен. |
↑↑↑ | 19 | Office worker | òfisnyi rabòtnik | She works as an office worker in a big company. | Anà rabòtaet v òfise v krùpnai kampànii. | офисный работник | Она работает в офисе в крупной компании. |
↑↑↑ | 20 | Secretary | sekritàr' | I work as a secretary at a company. | Ya rabòtaiu sekritarèm v kampànii. | секретарь | Я работаю секретарем в компании. |
↑↑↑ | 21 | Manager | mènedzher | He works as a manager in a company. | On rabòtaet mènedzheram v kampànii. | менеджер | Он работает менеджером в компании. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
14 | 1 | Family | sem'yà | We are a family of five. | Mayà sem'yà sastaìt iz pyatì chelavèk. | семья | Моя семья состоит из пяти человек. |
↑↑↑ | 2 | Relatives | ròtsvenniki | Her relatives work in Japan. | Yeyo rotstvenniki rabotayut v Yaponii. | родственники | Её родственники работают в Японии. |
↑↑↑ | 3 | Grandparents | bàbushka I dèdushka | My grandparents like to read books. | Maì bàbushka I dèdushka liùbyat chitàt' knìgi. | бабушка и дедушка | Мои бабушка и дедушка любят читать книги. |
↑↑↑ | 4 | Grandchildren | vnùki | His grandchildren study at the university in China. | Evò vnùki ùchatsya v universitète v Kitàe. | внуки | Его внуки учатся в университете в Китае. |
↑↑↑ | 5 | Cousin | dvaiuradnyi bràt/dvaiuradnaya sistrà | Those two boys are cousins. | Te dvòe màl'chikav dvaiuradnye bràt'ya. | двоюродный брат/двоюродная сестра | Те двое мальчиков двоюродные братья. |
↑↑↑ | 6 | Husband | mùzh | Her husband is an engineer for a famous company. | Eè mùzh inzhinèr v izvèstnai kampànii. | муж | Ее муж инженер в известной компании. |
↑↑↑ | 7 | Wife | zhenà | His wife is a business woman. | Evo zhena biznes-ledi. | жена | Его жена бизнес-леди. |
↑↑↑ | 8 | Nephew | plemyànnik | My nephew wants to be a soldier. | Mòi plemyànnik khòchet byt' saldàtam. | племянник | Мой племянник хочет быть солдатом. |
↑↑↑ | 9 | Niece | plemyànnitsa | Your niece wants to be an actress. | Tvayà plemyànnitsa khòchet byt' aktrìsai. | племянница | Твоя племянница хочет быть актрисой. |
↑↑↑ | 10 | to be kind | byt' dòbrym | She is very kind. | Anà òchin' dòbraya. | быть добрым | Она очень добрая. |
↑↑↑ | 11 | Aunt | tètya | My aunt is very kind to me. | Mayà tètya òchin' dabrà ka mne. | тетя | Моя тетя очень добра ко мне. |
↑↑↑ | 12 | to be strict | byt' strògim | That teacher is very strict. | Tot uchìtel' òchin' strògii. | быть строгим | Тот учитель очень строгий. |
↑↑↑ | 13 | uncle | dyàdya | His uncle is strict but kind. | Evò dyàdya strògii no dòbryi. | дядя | Его дядя строгий, но добрый. |
↑↑↑ | 14 | to be calm | byt' spakòinym | Her husband is very calm. | Eè mùzh òchin' spakòinyi. | быть спокойным | Ее муж очень спокойный. |
↑↑↑ | 15 | to be friendly | byt' druzheliùbnym | She is friendly to everyone. | Anà ka vsèm druzheliùbna. | быть дружелюбным | Она ко всем дружелюбна. |
↑↑↑ | 16 | to feel | chùstvavat' | I feel… | Ya chùstvuiu.. | чувствовать | Я чувствую.. |
↑↑↑ | 17 | to be happy | byt' shchaslìvym | I feel happy. | Ya shchaslìva. | быть счастливым | Я счастлива. |
↑↑↑ | 18 | to be sad | byt' grùsnym | She feels sad. | Ei grùsna. | быть грустным | Ей грустно. |
↑↑↑ | 19 | to be sorry | sazhalèt' | You feel sorry. | Tebè zhàl'. | сожалеть | Тебе жаль. |
↑↑↑ | 20 | to be glad | byt' ràdasnym | They feel glad for their nephew. | Anì ràduiutsya za plemyànnika. | быть радостным | Они радуются за племянника. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
15 | 1 | to draw | risavàt' | She draws. | Anà risùet. | рисовать | Она рисует. |
↑↑↑ | 2 | circle | kruk | He draws a circle. | On risùet kruk. | круг | Он рисует круг. |
↑↑↑ | 3 | rectangle | pryamaugòl'nik | The swimming pool is a rectangle. | Basèn pryamaugòl'nyi. | прямоугольник | Бассейн прямоугольный. |
↑↑↑ | 4 | paper | bumàga | This is a circle of paper. | Eta rulòn bumàgi. | бумага | Это рулон бумаги. |
↑↑↑ | 5 | white | belii | That is a white rectangle of paper. | Eta belyy pryamougol'nik bumagi. | белый | Это белый прямоугольник бумаги. |
↑↑↑ | 6 | black | chèrnyi | A black circle | Chèrnyi kruk | черный | Черный круг |
↑↑↑ | 7 | football | futbòl'nyi myàch | A football is white and black in color. | Futbòl'nyi myàch bèlava I chèrnava tsveta | футбольный мяч | Футбольный мяч белого и черного цветa. |
↑↑↑ | 8 | sphere | sfèra | A football has a sphere shape. | Fòrma futbòl'nava myachà - sfèra. | сфера | Форма футбольного мяча - сфера. |
↑↑↑ | 9 | green | zelènyi | A green ball | Zelènyi myàch. | зеленый | зеленый мяч |
↑↑↑ | 10 | table | stol | A round black table. | Chèrnyi krùglyi stol | стол | черный круглый стол |
↑↑↑ | 11 | cube | kup | A box has a cubic shape. | Fòrma karòpki - kup. | куб | Форма коробки - куб. |
↑↑↑ | 12 | tall | vysòkii | A tall man | Vysòkii muzhchìna | высокий | Высокий мужчина |
↑↑↑ | 13 | short | nìzkii | That man is tall but shorter than that woman. | Tot muzhchìna vysòkii no on nìzhe tòi zhènshchiny. | низкий | Тот мужчина высокий, но он ниже той женщины. |
↑↑↑ | 14 | cat | kot | A black cat | Chèrnyi kot | кот | Черный кот |
↑↑↑ | 15 | fat | tòlstyi | A fat cat | Tòlstyi kot | толстый | Толстый кот |
↑↑↑ | 16 | thin | khudòi | The girl is thinner than the boy but she's taller than the boy. | Dèvachka khudèe màl'chika no výshe. | худой | Девочка худее мальчика, но выше. |
↑↑↑ | 17 | good shape | kharòshaya fòrma | A good shaped woman. | Zhènshchina v kharòshei fòrme | хорошая форма | Женщина в хорошей форме. |
↑↑↑ | 18 | smooth | ròvnyi | Smooth road | Ròvnaya daròga | ровный | Ровная дорога |
↑↑↑ | 19 | rough | neròvnyi | Rough road | Neròvnaya daròga | неровный | Неровная дорога |
↑↑↑ | 20 | soft | myàkhkii | A soft cake | Myàkhkii tòrt | мягкий | Мягкий торт |
↑↑↑ | 21 | hard | tvèrdyi | A hard cookie | Tvèrdoe pichèn'e | твердый | Твердое печенье |
↑↑↑ | 22 | red | kràsnyi | A black cat eats the red soft cake. | Chèrnyi kot est myàkhkii kràsnyi tòrt. | красный | Черный кот ест мягкий красный торт. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
16 | 1 | clothes | adèzhda | | | одежда | |
↑↑↑ | 2 | shirt | rubàshka | I would like to have a shirt. | Mne nuzhnà rubàshka. | рубашка | Мне нужна рубашка. |
↑↑↑ | 3 | to put on | nadivàt' | I put on a shirt. | Ya nedivàiu rubàshku. | надевать | Я надеваю рубашку. |
↑↑↑ | 4 | to take off | snimàt' | A boy takes off his clothes himself. | Màl'chik samastayàtel'na snimàet adèzhdu. | снимать | Мальчик самостоятельно снимает одежду. |
↑↑↑ | 5 | short sleeves | karòtkie rukavà | She wears short sleeves. | Anà nòsit adèzhdu s karòtkim rukavòm. | короткие рукава | Она носит одежду с коротким рукавом. |
↑↑↑ | 6 | long sleeves | dlìnnye rukavà | I like to wear long sleeves. | Mne nràvitsya nasìt' adèzhdu s dlìnnym rukavòm. | длинные рукава | Мне нравится носить одежду с длинным рукавом. |
↑↑↑ | 7 | size | razmèr | This shirt comes in three sizes. | Èta rubàshka dastùpna v trekh razmèrakh. | размер | Эта рубашка доступна в трех размерах. |
↑↑↑ | 8 | to try | pytàt'sya | She tries on that black short-sleeved shirt. | Anà primèryaet ty chèrnuiu rubàshku s karòtkim rukavòm. | пытаться | Она примеряет ту черную рубашку с коротким рукавом. |
↑↑↑ | 9 | trousers | brùki | I tried on a medium size in these trousers. | Ya primèrya brùki srèdneva razmèra. | брюки | Я примерю брюки среднего размера |
↑↑↑ | 10 | skirt | iùbka | I try this skirt in size small | Ya primeryàiu èty iùpku màlen'kava razmèra. | юбка | Я примеряю эту юбку маленького размера. |
↑↑↑ | 11 | long | dlìnnyi | These black trousers are too long. | Èti chèrnye briùki slìshkam dlìnnye. | длинный | Эти черные брюки слишком длинные. |
↑↑↑ | 12 | short | karòtkii | This red skirt is too short. | Èta kràsnaya iùpka òchen' karòtkaya. | короткий | Эта красная юбка очень короткая. |
↑↑↑ | 13 | dress | plàt'e | I wear a black dress. | Na mne nadèta chèrnae plàt'e. | платье | На мне надето черное платье. |
↑↑↑ | 14 | old | stàryi | This black dress is old. | Èto chèrnoe plàt'e stàroe. | старый | Это черное платье старое. |
↑↑↑ | 15 | new | nòvyi | A new red skirt. | Nòvaya kràsnaya iùpka. | новый | Новая красная юбка. |
↑↑↑ | 16 | expensive | daragòi | That white dress is expensive. | Tò bèlae plàt'e òchen' daragòe. | дорогой | То белое платье очень дорогое. |
↑↑↑ | 17 | to discount | skìtka | I give you a 10% discount. | Ya sdèlaiu vam skìdku 10%. | скидка | Я сделаю вам скидку 10%. |
↑↑↑ | 18 | cheap | deshèvyi | This red skirt is cheap. | Èta kràsnaya iùpka deshèvaya. | дешевый | Эта красная юбка дешевая. |
↑↑↑ | 19 | coat | pal'tò | I wear a white coat. | Na mne nadèta bèlae pal'tò. | пальто | На мне надето белое пальто. |
↑↑↑ | 20 | raincoat | dazhdevìk | My father has one raincoat. | U maevò pàpy est' dazhdevìk. | дождевик | У моего папы есть дождевик. |
↑↑↑ | 21 | jacket | kùrtka | My mother has a small jacket. | U maèi màmy est' màlin'kaya kùrtka. | куртка | У моей мамы есть маленькая куртка. |
↑↑↑ | 22 | jeans | dzhìnsy | My friend wants to wear jeans. | Maemù drugù nràvitsya nasìt' dzhìnsy. | джинсы | Моему другу нравится носить джинсы. |
↑↑↑ | 23 | to fit | padkhàdit' | | | подходить | |
↑↑↑ | 24 | to be beautiful | byt' krasìvym | The coat is beautiful. | Èta pal'tò krasìvae. | быть красивым | Это пальто красивое. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
17 | 1 | to see | uvìdet' | May I see? | Magù ya vzglyanùt'? | увидеть | Могу я взглянуть? |
↑↑↑ | 2 | necklace | kol'e/ozherel'e | May I see the necklace? | Mazhna vzglyanùt' na ozherel'e? | колье/ожерелье | Можно взглянуть на ожерелье? |
↑↑↑ | 3 | bracelet | braslèt | May I wear the bracelet? | Magù ya nadèt' braslèt? | браслет | Могу я надеть браслет? |
↑↑↑ | 4 | ring | kal'tsò | May I have the ring? | Magù ya pasmatrèt' kal'tsò? | кольцо | Могу я посмотреть кольцо? |
↑↑↑ | 5 | earrings | sèr'gi | May I try the earrings? | Magù ya primèryat' sèr'gi? | серьги | Могу я примерить серьги? |
↑↑↑ | 6 | brooch | bròsh | May she see the brooch? | Mòzhna èi pakazàt' bròsh? | брошь | Можно ей показать брошь? |
↑↑↑ | 7 | watch | chasy | I want to buy this watch for my parents. | Ya khachù kupìt' èti chasý svaìm radìtelyam. | часы | Я хочу купить эти часы своим родителям. |
↑↑↑ | 8 | hat | shlyàpa | He wants to buy that hat for his wife. | On hochet kupit' jetu shljapu svoej zhene. | шляпа | Он хочет купить эту шляпу своей жене. |
↑↑↑ | 9 | sunglasses | sontsezashchìtnye achkì | She wants to buy sunglasses for herself. | Ona hochet kupit' sebe sontsezashchìtnye achkì | солнцезащитные очки | Она хочет купить себе солнцезащитные очки. |
↑↑↑ | 10 | scarf | shàrf | You want to buy a scarf for yourself. | Ty khòchesh' kupìt' sebè shàrf. | шарф | Ты хочешь купить себе шарф. |
↑↑↑ | 11 | bag | sùmka | She does not want a new bag. | Anà ne khòchet nòvuiu sùmku. | сумка | Она не хочет новую сумку. |
↑↑↑ | 12 | wallet | kashelèk | I want to buy two wallets. | Ya khachù kupìt dva kashel'kà. | кошелек | Я хочу купить два кошелька. |
↑↑↑ | 13 | jadestone | nefrìt | My bracelet is made of jadestone. | Mòi braslèt sdèlan iz nefrìta. | нефрит | Мой браслет сделан из нефрита. |
↑↑↑ | 14 | pearl | zhèmchug | This pearl necklace is very beautiful. | Èta zhemchùzhnaye ozherèl'e òchen' krasìvaye. | жемчуг | Это жемчужное ожерелье очень красивое. |
↑↑↑ | 15 | diamond | brilliànt | My mother's earrings are made of diamonds. | Sèr'gi maèi màmy sdèlany is brilliàntav. | бриллиант | Серьги моей мамы сделаны из бриллиантов. |
↑↑↑ | 16 | gem | dragatsènnyi kàmen' | My ring is made of gems. | Maè kal'tsò sdèlano is dragatsènnava kàmnya. | драгоценный камень | Мое кольцо сделано из драгоценного камня. |
↑↑↑ | 17 | gold | zòlato | I like gold rings. | Mne nràvyatsya zalatýe kòl'tsa. | золото | Мне нравятся золотые кольца. |
↑↑↑ | 18 | silk | shèlk | Her dress is made of silk. | Eè plàt'e sdèlana iz shèlka. | шелк | Ее платье сделано из шелка. |
↑↑↑ | 19 | to give | darìt' | He gives her a ring. | On dàrit ei kal'tsò. | дарить | Он дарит ей кольцо. |
↑↑↑ | 20 | necktie | gàlstuk | He wears a silk necktie. | On nòsit shelkavyi gàlstuk. | галстук | Он носит шелковый галстук. |
↑↑↑ | 21 | leather | kòzhanyi | I have a leather wallet. | U menyà est' kòzhanyi kashilèk. | кожаный | У меня есть кожаный кошелек. |
↑↑↑ | 22 | belt | remèn' | My father wears a leather belt. | Mòi pàpa nòsit kòzhanyi remèn'. | ремень | Мой папа носит кожаный ремень. |
↑↑↑ | 23 | glove | perchàtka | These gloves are made of leather. | Èti perchàtki sdèlany iz kòzhi. | перчатка | Эти перчатки сделаны из кожи. |
↑↑↑ | 24 | socks | naskì | A girl puts on and takes off socks by herself. | Dèvachka samà nadivàet i snimàet naskì. | носки | Девочка сама надевает и снимает носки. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
18 | 1 | shoes | òbuf'/tùfli | She has many pairs of shoes. | U niè mnòga par òbuvi. | обувь/туфли | У нее много пар обуви. |
↑↑↑ | 2 | sneakers | krassòfki | He takes off the sneakers. | On snimàet krassòfki | кроссовки | Он снимает кроссовки. |
↑↑↑ | 3 | sandals | sandàlii | He wears sandals on the beach. | On nòsit sandàli na plyàzhe. | сандалии | Он носит сандали на пляже. |
↑↑↑ | 4 | high heels | tùfli na vysòkam kablukè | She wears red high heels. | Anà nòsit kràsnye tùfli na vysòkam kablukè. | туфли на высоком каблуке | Она носит красные туфли на высоком каблуке. |
↑↑↑ | 5 | Shoe shops | magazìny òbuvi | There are shoe shops here. | Zdes' est' magazìny òbuvi. | магазины обуви | Здесь есть магазины обуви. |
↑↑↑ | 6 | to sell | pradavàt' | He sells his sneakers. | On pradaèt svaì krassòfki. | продавать | Он продает свои кроссовки. |
↑↑↑ | 7 | leather shoes | kòzhanaya òbuf' | This shoe shop sells leather shoes. | V ètam òbuvnom magazìne pradaètsya kòzhanaya òbuf'. | кожаная обувь | В этом обувном магазине продается кожаная обувь. |
↑↑↑ | 8 | shoe repair store | rimònt òbuvi | There is a shoe repair shop here. | Zdest' yest' remont obuvi. | ремонт обуви | Здесь есть ремонт обуви. |
↑↑↑ | 9 | to repair | remantìravat' | | | ремонтировать | |
↑↑↑ | 10 | shoe sole | abuvnàya padòshva | I want to repair my shoe's soles. | Mne nùzhna atrimantìravat' abuvnùiu padòshvu. | обувная подошва | Мне нужно отремонтировать обувную подошву. |
↑↑↑ | 11 | rubber | rizìna | The shoe soles are made of rubber. | Padòshva òbuvi sdèlana iz rizìny. | резина | Подошва обуви сделана из резины. |
↑↑↑ | 12 | leather | kòzha | The shoe soles are made of leather. | Padòshva òbuvi sdèlana iz kòzhy. | кожа | Подошва обуви сделана из кожи. |
↑↑↑ | 13 | shoelace | shnùrki dlya òbuvi | I should tie the shoelace. | Mne slèduet zavyazàt' shnùrki dlya òbuvi. | шнурки для обуви | Мне следует завязать шнурки на обуви. |
↑↑↑ | 14 | sport shoes | spartìvnaya òbuf' | You should wear sport shoes here. | Tebe sleduyet nadet' sportivnuyu obuv'. | спортивная обувь | Тебе следует надеть спортивную обувь. |
↑↑↑ | 15 | to fit | padkhadìt' | This pair of shoes fits. | Èta pàra òbuvi padkhòdìt. | подходить | Эта пара обуви подходит. |
↑↑↑ | 16 | loose | svabòdnyi | This pair of high heels is loose. | Èta para òbuvi na vysòkam kablukè sidìt svabòdna. | свободный | Эта пара туфель на высоком каблуке сидит свободно. |
↑↑↑ | 17 | tight | tugòi | This pair of sneakers is tight. | Èta para krassòvok mne zhmèt. | тугой | Эта пара кроссовок мне жмет. |
↑↑↑ | 18 | big | bal'shòi | This pair of shoes is very big. | Èta pàra òbuvi òchen' bal'shàya. | большой | Эта пара обуви очень большая. |
↑↑↑ | 19 | small | màlin'kii | This pair of shoes is very small. | Èta pàra òbuvi òchen' màlin'kaya. | маленький | Эта пара обуви очень маленькая. |
↑↑↑ | 20 | foot | stapà | Her feet are very small. | U niè òchen' màlin'kie stòpy. | стопа | У нее очень маленькие стопы. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
19 | 1 | Monday | panidèl'nik | I swim every Monday. | Ya plàvaiu kàzhdyi panidèl'nik. | понедельник | Я плаваю каждый понедельник. |
↑↑↑ | 2 | Saturday | subbòta | I watch a movie with my father on Saturdays. | Ya smatriù fìl'my s pàpoi pa subbòtam. | суббота | Я смотрю фильмы с папой по субботам. |
↑↑↑ | 3 | weekend | vykhadnye | We learn to sing every weekend. | My ùchimsya pet' pa vykhadným. | выходные | Мы учимся петь по выходным. |
↑↑↑ | 4 | evening | vècher | He eats with friends every evening. | On ùzhinaet s druz'yàmi kàzhdyi vècher. | вечер | Он ужинает с друзьями каждый вечер. |
↑↑↑ | 5 | month | mèsyats | She goes shopping at the market every month. | Anà khòdit za pakùpkami na rýnak kàzhdyi mèsyats. | месяц | Она ходит за покупками на рынок каждый месяц. |
↑↑↑ | 6 | every day | kàzhdyi dèn' | I walk to school every day. | Ya khazhù v shkòlu kàzhdyi dèn'. | каждый день | Я хожу в школу каждый день. |
↑↑↑ | 7 | Thursday | chetvèrg | On Thursdays I usually learn Chinese. | V chetvèrg ya abýchna uchù kitàiskii. | четверг | В четверг я обычно учу китайский. |
↑↑↑ | 8 | Sunday | vaskresèn'e | On Sundays, I usually go to the coffee shop. | V vaskresèn'e ya abýchna khazhù v kòfe | вокресенье | В воскресенье я обычно хожу в кафе. |
↑↑↑ | 9 | afternoon | pòlden' | He usually plays football on Sunday afternoon. | On abýchna igràet v futbòl v vaskrisèn'e pòsle obèda | полдень | Он обычно играет в футбол в воскресенье после обеда. |
↑↑↑ | 10 | morning | ùtra | She usually drinks coffee in the morning. | Ùtram anà abychna p'et kòfe. | утро | Утром она обычно пьет кофе. |
↑↑↑ | 11 | appointment | vstrècha | On Sunday afternoon, I usually have an appointment with my friends. | V vaskrisèn'e v pòlden' ya abychna vstrichàius' s druz'yàmi. | встреча | В воскресенье в полдень я обычно встречаюсь с друзьями. |
↑↑↑ | 12 | today | sivòdnya | Today is Monday. | Sivòdnya panidèl'nik. | сегодня | Сегодня понедельник. |
↑↑↑ | 13 | weekday | rabòchii dèn' | Monday is a weekday. | Panidèl'nik - rabòchii dèn'. | рабочий день | Понедельник - рабочий день. |
↑↑↑ | 14 | holiday | pràzdnik | Today is a holiday. | Sivòdnya pràzdnik. | праздник | Сегодня праздник. |
↑↑↑ | 15 | January | yanvàr' | January has 31 days. | V yanvàre 31 den'. | январь | В январе 31 день. |
↑↑↑ | 16 | next month | slèduiushchii mèsyats | There are 5 holidays next month. | V slèduiushchem mèsyatse 5 pràzdnichnykh dnèi. | следующий месяц | В следующем месяце 5 праздничных дней. |
↑↑↑ | 17 | tomorrow | zàvtra | Tomorrow is Monday. | Zàvtra panidèl'nik. | завтра | Завтра понедельник. |
↑↑↑ | 18 | New Year's Day | Nòvyi god | Today is New Year's Day. | Sivòdnya Nòvyi god. | Новый год | Сегодня Новый год. |
↑↑↑ | 19 | January 1st | pèrvae yanvaryà | New Year's Day is on January 1st. | Nòvyi god pèrvava yanvaryà. | первое января | Новый год 1 января. |
↑↑↑ | 20 | Valentine's day | den' Svyatòva Valintìna | Tomorrow is Valentine's day. | Zàvtra den' Svyatòva Valintìna. | день Святого Валентина | Завтра день Святого Валентина. |
↑↑↑ | 21 | February 14th | 14 fivralyà | Valentine's Day is on February 14th. | Den' Svyatòva Valintìna 14 fivralyà. | 14 февраля | День Святого Валентина 14 февраля. |
↑↑↑ | 22 | Christmas | razhdistvò | Christmas is a holiday. | Razhdistvò èta pràzdnik. | Рождество | Рождество это праздник. |
↑↑↑ | 23 | December 25th | 25 dikabryà | Christmas is on December 25th. | Razhdistvò 25 dikabryà. | 25 декабря | Рождество 25 декабря. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
20 | 1 | 7:00 AM | 7 utrà | It is 7 a.m. | Siichàs 7 utrà. | 7 утра | Сейчас 7 утра. |
↑↑↑ | 2 | quarter to ... | bez chètverti | It is a quarter to 7 a.m. | Siichàs bez chètverti 7. | без четверти | Сейчас без четверти 7. |
↑↑↑ | 3 | ... half | palavìna | She goes to the market at half past 7. | Anà khòdit na rynak v palavìnu 8. | половина | Она ходит на рынок в половину 8. |
↑↑↑ | 4 | quarter past ... | chètvert' | I go to school at a quarter past 7. | Ya khazhù v shkòlu v chètvert' 8. | четверть | Я хожу в школу в четверть 8. |
↑↑↑ | 5 | now | siichàs | It is exactly 10 o'clock now. | Siichàs ròvna 10 utrà. | сейчас | Сейчас ровно 10 утра. |
↑↑↑ | 6 | to open | atkryvàt' | The museum opens at 9 am. | Muzèi atkryvàetsya v 9 utrà. | открывать | Музей открывается в 9 утра. |
↑↑↑ | 7 | to close | zakryvàt' | The swimming pool closes exactly at 3 pm. | Bassèin zakryvàetsya ròvna v 3. | закрывать | Бассейн закрывается ровно в 3. |
↑↑↑ | 8 | until | do | The museum opens from 9.30 am until 5.00 pm. | Muzèi rabòtaet s 9:30 utrà do 5 vèchira. | до | Музей работает с 9:30 утра до 5 вечера. |
↑↑↑ | 9 | from | s | I work from 10 am until 8 pm. | Ya rabòtaiu s 10 do 8 vèchira. | с | Я работаю с 10 до 8 вечера. |
↑↑↑ | 10 | before | do | I go to school before 8 am. | Ya vykhazhù iz dòma v shkòlu do 8 chasòv utrà. | до / перед | Я выхожу из дома в школу до 8 часов утра. |
↑↑↑ | 11 | after | pòsle | He comes home after 6 pm. | On prohòdit damòi pòsle 6 chasòv vèchira. | после | Он приходит домой после 6 часов вечера. |
↑↑↑ | 12 | to get up | vstavàt' | I wake up at 6.30 am. | Ya vstaiù v 6:30 utrà. | вставать | Я встаю в 6:30 утра. |
↑↑↑ | 13 | to work | rabòtat' | She works at the museum. | Anà rabòtaet v muzèe. | работать | Она работает в музее. |
↑↑↑ | 14 | to start | nachinàt' | He starts working at 8 o'clock. | On nachinàet rabòtat' v 8 chasòv. | начинать | Он начинает работать в 8 часов. |
↑↑↑ | 15 | to finish | zakànchivat' | My roommate finishes his work at 4 pm. | Mòi sasèt pa kòmnate zakànchivaet rabòtat' v 4 chasà vèchira. | заканчивать | Мой сосед по комнате заканчивает работать в 4 часа вечера. |
↑↑↑ | 16 | a break | perirýv | I take a break for 15 minutes. | Ya birù periryv na 15 minùt. | перерыв | Я беру перерыв на 15 минут. |
↑↑↑ | 17 | a minute | minùta | 25 minutes | 25 minùt | минута | 25 минут |
↑↑↑ | 18 | about | o | About 15 minutes | Okala 15 minùt | о | Около 15 минут |
↑↑↑ | 19 | a second | sikùnda | One minute has 60 seconds. | V adnòi minùte 60 sikùnd. | секунда | В одной минуте 60 секунд. |
↑↑↑ | 20 | an hour | chas | One hour has 60 minutes. | V adnòm chàse 60 minùt. | час | В одном часе 60 минут. |
↑↑↑ | 21 | to take | zanimàt' | It takes about 2 hours. | Èta zanimàet òkala dvukh chasòv. | занимать | Это занимает около двух часов. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
21 | 1 | a train | pòezt | He travels by train to the beach. | On èdet na pòezde na plyàzh. | поезд | Он едет на поезде на пляж. |
↑↑↑ | 2 | a train station | zheleznadaròzhnaya stàntsiya | The train station is opposite to the school. | Zheleznadaròzhnaya stàntsiya nakhòditsya napròtiv shkòly. | железнодорожная станция | Железнодорожная станция находится напротив школы. |
↑↑↑ | 3 | a train ticket | bilèt na pòezt | The train ticket costs 100 dollars. | Bilèt na pòezt stòit 100 dòllarov. | билет на поезд | Билет на поезд стоит 100 долларов. |
↑↑↑ | 4 | to depart | atpravlyàt'sya | This train departs from the station at 10 am. | ètat pòezt atpravlyàetsya ot stàntsii v 10 utrà. | отправляться | Этот поезд отправляется от станции в 10 утра. |
↑↑↑ | 5 | to arrive | pribyvàt' | This train arrives at the destination station at 2 pm. | ètat pòezt pribyvàet na kanèchnuiu stàntsiiu v 2 chasà. | прибывать | Этот поезд прибывает на конечную станцию в 2 часа. |
↑↑↑ | 6 | a schedule | raspisànie | The train schedule is here. | Raspisànie paezdòv zdès'. | расписание | Расписание поездов здесь. |
↑↑↑ | 7 | a plane | samalèt | His friend travels by plane. | Evò druk putishèstvuet samalètam. | самолет | Его друг путешествует самолетом. |
↑↑↑ | 8 | airport | aerapòrt | I am at the airport now. | Ya siichàs v aerapartù. | аэропорт | Я сейчас в аэропорту. |
↑↑↑ | 9 | a plane ticket | bilèt na samalèt | I have two plane tickets. | U menyà dva bilèta na samalèt. | билет на самолет | У меня два билета на самолет. |
↑↑↑ | 10 | to board | pasàtka | Boarding time is at 2.30 pm. | Pasàtka nachnètsya v 2:30. | посадка | Посадка начнется в 2:30. |
↑↑↑ | 11 | to land | prizemlìtsya | The plane lands at 11 pm. | Samalèt prizemlìtsya v 11 vèchira. | приземлиться | Самолет приземлится в 11 вечера. |
↑↑↑ | 12 | a flight | perelèt | My flight number is 4246. | Nòmer moyego rèisa 4246. | перелет | Номер моего рейса 4246. |
↑↑↑ | 13 | a bus station | avtòbusnaya stàntsiya | I am at the bus station now. | Ya siichàs na avtòbusnoi stàntsii. | автобусная станция | Я сейчас на автобусной станции. |
↑↑↑ | 14 | a bus ticket | bilèt na avtòbus | A bus ticket costs 20 dollars. | Bilèt na avtòbus stòit 20 dòllarov. | билет на автобус | Билет на автобус стоит 20 долларов. |
↑↑↑ | 15 | a passenger | passàzhir | The passengers are on the bus. | Passazhìry v avtòbuse. | пассажир | Пассажиры в автобусе. |
↑↑↑ | 16 | a ticket seller | kassìr | The ticket seller sells bus tickets and train tickets. | Kassìr prodaèt bilèty na avtòbus I pòezt. | кассир | Кассир продает билеты на автобус и поезд. |
↑↑↑ | 17 | a driver | vadìtel' | The bus driver stops at the supermarket. | Vadìtel' avtòbusa astanàvlivaetsya u supermàrketa. | водитель | Водитель автобуса останавливается у супермаркета. |
↑↑↑ | 18 | first | pèrvyi | The first train leaves at 5 am. | Pèrvyi pòezt atpravlyàetsya v 5 utrà. | первый | Первый поезд отправляется в 5 утра. |
↑↑↑ | 19 | harbor | gàvan' | The harbor is near the train station. | Gàvan' nakhòditsya nedalekò ot zheleznadaròzhnoi stàntsii. | гавань | Гавань находится недалеко от железнодорожной станции. |
↑↑↑ | 20 | line | lìniya | The green line bus passes this station. | Avtòbus zelènoi lìnii èdet chèrez ètu stàntsiiu. | линия | Автобус зеленой линии едет через эту станцию. |
↑↑↑ | 21 | ferry | paròm | I'm waiting for the ferry. | Ya zhdy paròm. | паром | Я жду паром. |
↑↑↑ | 22 | to get off | vykhadìt' | I get off the train at the final station. | Ya výidu iz pòezda na kanèchnai stàntsii. | выходить | Я выйду из поезда на конечной станции. |
↑↑↑ | 23 | to get on | sadìt'sya | I get on the bus at the bus station. | Ya syàdu v avtòbus na avtòbusnoi stàntsii. | садиться | Я сяду в автобус на автобусной станции. |
↑↑↑ | 24 | last | paslèdnii | The last train leaves at 11 pm. | Paslèdnii pòezt atpravlyàetsya v 11 vèchira. | последний | Последний поезд отправляется в 11 вечера. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
22 | 1 | class | zanyàtie | We don't have classes today. | U nas net zanyàtii sevòdnya. | занятие | У нас нет занятий сегодня. |
↑↑↑ | 2 | to start | nachinàt' | The German language class starts today. | Zanyàtiya pa nimètskamu yazykù nachinàiutsya sevòdnya | начинать | Занятия по немецкому языку начинаются сегодня. |
↑↑↑ | 3 | to finish | zakànchivat' | The Japanese language class finishes at 4 pm. | Zanyàtiya pa yapònskamu yazykù zakànchivaiutsya v 4 chasà. | заканчивать | Занятия по японскому языку заканчиваются в 4 часа. |
↑↑↑ | 4 | to be ready | byt' gatòvym | Are you ready? | Ty gatòv? | быть готовым | Ты готов? |
↑↑↑ | 5 | to turn off a mobile phone | vykliuchàt' mabìl'nyi telefòn | Please turn off mobile phones in class. | Pazhàlusta, výkliuchite mabìl'nye telefòny v klàsse. | выключать мобильный телефон | Пожалуйста, выключите мобильные телефоны в классе. |
↑↑↑ | 6 | to turn on a mobile phone | vkliuchàt' mabìl'nyi telefòn | He is turning on his mobile phone. | On vkliuchàet mabìl'nyi telefòn. | включать мобильный телефон | Он включает мобильный телефон. |
↑↑↑ | 7 | to read | chitàt' | She is reading a magazine at the moment. | Siichàs anà chitàet zhurnàl. | читать | Сейчас она читает журнал. |
↑↑↑ | 8 | homework | damàshnee zadànie | I'm doing my homework now. | Siichàs ya dèlaiu damàshnee zadànie. | домашнее задание | Сейчас я делаю домашнее задание. |
↑↑↑ | 9 | to listen | slùshat' | He is not listening to music. | On ne slùshaet mùzyku. | слушать | Он не слушает музыку. |
↑↑↑ | 10 | to write | pisàt' | What is he writing? | Shto on pìshit? | писать | Что он пишет? |
↑↑↑ | 11 | alphabet | alfavìt | Is he writing the Korean alphabet? | On pìshit karèiskii alfavìt? | алфавит | Он пишет корейский алфавит? |
↑↑↑ | 12 | exam | ekzàmen | He is taking an exam. | On sdaèt ekzàmen. | экзамен | Он сдает экзамен. |
↑↑↑ | 13 | to ask | spràshivat' | He will ask the teacher tomorrow. | On spròsit uchìtelya zàvtra. | спрашивать | Он спросит учителя завтра. |
↑↑↑ | 14 | to come | prikhadìt' | She will come to class next week. | Anà pridèt na zanyàtiya na slèduiushchei nedèle. | приходить | Она придет на занятия на следующей неделе. |
↑↑↑ | 15 | to forget | zabyvàt' | I will not forget my book anymore. | Ya bòl'she ne zabùdu svòi uchébnik. | забывать | Я больше не забуду свой учебник. |
↑↑↑ | 16 | future | bùdushchee | What will you do in the future? | Shto ty bùdesh' dèlat' v bùdushchem? | будущее | Что ты будешь делать в будущем? |
↑↑↑ | 17 | to give | davàt' | Will you give me an answer? | Ty mne atvètish'? | давать | Ты мне ответишь? |
↑↑↑ | 18 | to finish class | zakànchivat' uròk | We will finish class at 1 pm. | My zakònchim uròk v 1. | заканчивать урок | Мы закончим урок в 1. |
↑↑↑ | 19 | to teach | prepodavàt' | He has been teaching here for 8 years. | On prepodaet zdes' uzhè 8 let. | преподавать | Он преподает здесь уже 8 лет. |
↑↑↑ | 20 | to wait | zhdàt' | We have been waiting for the teacher since 11 am. | My zhdèm uchìtelya s 11 utrà. | ждать | Мы ждем учителя с 11 утра. |
↑↑↑ | 21 | essay | essè | She hasn't finished writing her essay yet. | Anà ishchè ne zakònchila pisàt' essè. | эссе | Она еще не закончила писать эссе. |
↑↑↑ | 22 | progress | uspèkh | The students made good progress in English. | Studènty dabìlis' uspèkhav v anglìiskam. | успех | Студенты добились успехов в английском. |
↑↑↑ | 23 | to know | znàt' | I knew already. | Ya èta uzhè znàla. | знать | Я это уже знала. |
↑↑↑ | 24 | to try | starat'sya | I have tried my best. | Ya staràlas' kak maglà. | стараться | Я старалась, как могла. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
23 | 1 | Type of music | zhanr mùzyki | Favorite music type | liubìmyi zhanr mùzyki | жанр музыки | любимый жанр музыки |
↑↑↑ | 2 | Pop | pop | My favorite music type is pop. | Mòi liubìmyi zhanr - pop mùzyka. | поп | Мой любимый жанр - поп музыка. |
↑↑↑ | 3 | Rock | rok | I like rock music more than pop music. | Mne nràvitsya rok mùzyka bòl'she chem pop mùzyka. | рок | Мне нравится рок музыка больше, чем поп музыка. |
↑↑↑ | 4 | Jazz | dzhaz | I like jazz music more than rock music. | Mne nràvitsya dzhaz bòl'she chem rok mùzyka. | джаз | Мне нравится джаз больше, чем рок музыка. |
↑↑↑ | 5 | Classic | klassìcheskaya mùzyka | He does not like to listen to classical music. | Emù ne nràvitsya slùshat' klassìcheskuiu mùzyku. | классическая музыка | Ему не нравится слушать классическую музыку. |
↑↑↑ | 6 | Country | kàntri | She likes to sing country music more than pop music. | Èi nràvitsya pet' kàntri bòl'she chem pop mùzyku. | кантри | Ей нравится петь кантри больше, чем поп музыку. |
↑↑↑ | 7 | singer | pevèts | Her favorite singer is Elvis Presley. | Eè liubìmyi pevèts Elvis Prèsli. | певец | Ее любимый певец Элвис Пресли. |
↑↑↑ | 8 | band | grùppa | My favorite band is the Beatles. | Moyà lyubìmaya grùppa – Bitlz. | группа | Моя любимая группа – Битлз. |
↑↑↑ | 9 | musician | kampazìtar | My father's favorite musician is Mozart. | Lyubimyy muzykant moyego ottsa Motsart. | композитор | Любимый музыкант моего отца – Моцарт. |
↑↑↑ | 10 | to guess | dagàdyvat'sya | Guess who. | Ugadài kto? | догадываться | Угадай кто? |
↑↑↑ | 11 | voice | gòlas | That singer has a very beautiful voice. | U ètava peftsà krasìvyi gòlas. | голос | У этого певца красивый голос. |
↑↑↑ | 12 | can | moch' | I can sing. | Ya magù pèt'. | мочь | Я могу петь. |
↑↑↑ | 13 | guitar | gitàra | I can play the guitar. | Ya magù igràt' na gitàre. | гитара | Я могу играть на гитаре. |
↑↑↑ | 14 | piano | pianìna | She can play the piano. | Anà mòzhet igràt' na pianìna. | пианино | Она может играть на пианино. |
↑↑↑ | 15 | violin | skrìpka | You can play the violin. | Ty mòzhesh' igràt' na skrìpke. | скрипка | Ты можешь играть на скрипке. |
↑↑↑ | 16 | easy | lehkò | Playing guitar is easy. | Igràt' na gitàre lehkò. | легко | Играть на гитаре легко. |
↑↑↑ | 17 | difficult | slòzhna | Playing violin is difficult. | Igràt' na skrìpke slòzhna. | сложно | Играть на скрипке сложно. |
↑↑↑ | 18 | to practice | treniròvka | I practice playing the piano every day. | Ya trenirùius' igràt' na pianìna kàzhdyi dèn'. | тренировка | Я тренируюсь играть на пианино каждый день. |
↑↑↑ | 19 | music school | muzykàl'naya shkòla | He learns to play the guitar at the music school. | On uchitsyà igràt' na gitàre v musykàl'noi shkòle. | музыкальная школа | Он учится играть на гитаре в музыкальной школе. |
↑↑↑ | 20 | own | samastayàtel'na | She learns to play the piano on her own. | Anà samastayàtel'na ùchitsya igràt' na pianìna. | самостоятельно | Она самостоятельно учится играть на пианино. |
↑↑↑ | 21 | music lesson | uròk muzyki | We practice singing in the music lesson. | My zanimàemsya pèniem na uròke musyki. | урок музыки | Мы занимаемся пением на уроке музыки. |
↑↑↑ | 22 | to teach | uchìt' | My teacher teaches me to play the violin. | Mòi uchìtel' ùchit menyà igràt' na skrìpke. | учить | Мой учитель учит меня играть на скрипке. |
↑↑↑ | 23 | musical instruments | muzykàl'nye instrumènty | | | музыкальные инструменты | |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
24 | 1 | post office | pòchta | I go to the post office every month. | Ya khazhù na pòchtu kàzhdyi mèsyats. | почта | Я хожу на почту каждый месяц. |
↑↑↑ | 2 | letter | pis'mò | I write a letter to my parents every month. | Ya pishù pis'mò radìtelyam kàzhdyi mèsyats. | письмо | Я пишу письмо родителям каждый месяц. |
↑↑↑ | 3 | to send | atpravlyàt' | I send a letter to my friend every week. | Ya atpravlyàiu pis'mò drùgu kàzhduiu nedèliu. | отправлять | Я отправляю письмо другу каждую неделю. |
↑↑↑ | 4 | stamp | màrka | I want to buy three stamps. | Ya khachù kupìt' tri màrki. | марка | Я хочу купить три марки. |
↑↑↑ | 5 | envelope | kanvèrt | I want to buy two envelopes. | Ya khachù kupìt' dva kanvèrta. | конверт | Я хочу купить два конверта. |
↑↑↑ | 6 | postcard | atkrýtka | I go to the post office to send postcards. | Ya idù na pòchtu shtòby atpràvit' atkrýtki. | открытка | Я иду на почту, чтобы отправить открытки. |
↑↑↑ | 7 | package | pasýlka | He goes to the post office to send a package. | On idèt na pòchtu shtòby atpràvit' pasylku. | посылка | Он идет на почту, чтобы отправить посылку. |
↑↑↑ | 8 | airmail | aviapòchta | She sends a package via airmail. | Anà atpravlyàet pasýlku aviapòchtoi. | авиапочта | Она отправляет посылку авиапочтой. |
↑↑↑ | 9 | souvenir | suvenìr | She goes to the post office to send souvenirs. | Anà idèt na pòchtu shtòby, atpràvit' suvenìry. | сувенир | Она идет на почту, чтобы отправить сувениры. |
↑↑↑ | 10 | to register | registrìravat' | I want to register the package. | Ya khachù zaregistrìravat' pasýlku. | регистрировать | Я хочу зарегистрировать посылку. |
↑↑↑ | 11 | bank | bànk | She goes to the bank every Monday. | Anà khòdit v bànk kàzhdyi panidèl'nik. | банк | Она ходит в банк каждый понедельник. |
↑↑↑ | 12 | bank account | bànkavskii shchèt | I have a bank account already. | U menyà uzhè est' bànkavskii shchèt. | банковский счет | У меня уже есть банковский счет. |
↑↑↑ | 13 | money | dèn'gi | I don't have money. | U menyà net dènek. | деньги | У меня нет денег. |
↑↑↑ | 14 | to deposit | klàs't' na shchèt | I want to deposit money to this account. | Ya khachù palazhìt' dèn'gi na ètat shchèt. | класть на счет | Я хочу положить деньги на этот счет. |
↑↑↑ | 15 | to withdraw | snimàt' | I want to withdraw money from this account. | Ya khachù snyàt' dèn'gi s ètava shchèta. | снимать | Я хочу снять деньги с этого счета. |
↑↑↑ | 16 | to transfer | perevadìt' | I want to transfer money from this account to that account. | Ya khachù perivestì dèn'gi s ètava shchèta na tòt shchèt. | переводить | Я хочу перевести деньги с этого счета на тот счет. |
↑↑↑ | 17 | exchange rate | kurs abmèna | Today's exchange rate. | kurs abmèna na sivòdnya | курс обмена | Курс обмена на сегодня. |
↑↑↑ | 18 | to exchange | menyàt' dèn'gi | I want to exchange money. | Ya khachù paminyàt' dèn'gi. | менять деньги | Я хочу поменять деньги. |
↑↑↑ | 19 | currency | valiùta | I want to exchange currency from Dollars to Euros. | Ya khachù paminyàt' dòllary na èvra. | валюта | Я хочу поменять доллары на евро. |
↑↑↑ | 20 | bank note | bumàzhnye dèn'gi | We only exchange bank notes. | My minyàem tòl'ka bumàzhnye dèn'gi. | бумажные деньги | Мы меняем только бумажные деньги. |
↑↑↑ | 21 | coin | manèta | We don't exchange coins. | My ne minyàem manèty. | монета | Мы не меняем монеты. |
↑↑↑ | 22 | per | za | The exchange rate is 1.25 dollars per one Euro. | Kurs abmèna sastavlyàet 1.25 dòllara za adìn èvra. | за | Курс обмена составляет 1.25 доллара за один евро. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
25 | 1 | last year | pròshlyi god | I went to Japan last year. | Ya bylà v Yapònii v pròshlam gadù. | прошлый год | Я была в Японии в прошлом году. |
↑↑↑ | 2 | last month | pròshlyi mèsyats | They went to China last month. | Anì býli v Kitàe v pròshlam mèsyatse. | прошлый месяц | Они были в Китае в прошлом месяце. |
↑↑↑ | 3 | to visit | pasishchàt' | Last year, we visited that museum. | V pròshlam gadù my pasitìli tot muzèi. | посещать | В прошлом году мы посетили тот музей. |
↑↑↑ | 4 | to travel | putishèstvavat' | She traveled to France last week. | Anà putishèstvavala vo Fràntsiiu na pròshlai nedèle. | путешествовать | Она путешествовала во Францию на прошлой неделе. |
↑↑↑ | 5 | alone | adîn/adnà | He traveled in the USA alone last year. | V pròshlam gadù on èzdil v SESHEA adîn. | один/одна | В прошлом году он ездил в США один. |
↑↑↑ | 6 | yesterday | vcherà | Yesterday, he visited two museums. | Vcherà on pasitìl dva muzèya. | вчера | Вчера он посетил два музея. |
↑↑↑ | 7 | abroad | za granìtsei | I have never been abroad. | Ya nikagdà ne bylà za granìtsei. | за границей | Я никогда не была за границей. |
↑↑↑ | 8 | to plan | planìravat' | We have not planned where to go yet. | My ishchò ne zaplanìravali kudà paèkhat'. | планировать | Мы еще не запланировали куда поехать. |
↑↑↑ | 9 | to decide | reshàt' | I have not decided where to go yet. | Ya ishchò ne reshìla kudà paèkhat'. | решать | Я еще не решила куда поехать. |
↑↑↑ | 10 | vacation | òtpusk | He has not planned for his vacation yet. | On ishchò ne planìraval svòi òtpusk. | отпуск | Он еще не планировал свой отпуск. |
↑↑↑ | 11 | trip | paèstka | She has not planned for her trip yet. | Anà ishchò ne planìravala svoiù paèstku. | поездка | Она еще не планировала свою поездку. |
↑↑↑ | 12 | to rent | arindavàt' | I have planned to rent a car already. | Ya zaplanìravala arindavàt' mashìnu. | арендовать | Я запланировала арендовать машину. |
↑↑↑ | 13 | tourist | turìst | I am a tourist. | Ya turìst. | турист | Я турист. |
↑↑↑ | 14 | place | mèsta | Which place should I visit? | Kakòe mèsto mne slèduet pasitìt'? | место | Какое место мне следует посетить? |
↑↑↑ | 15 | to choose | vybiràt' | What travel program should I choose? | Kakùiu turistìcheskuiu pragràmmu mne stòt vybràt'? | выбирать | Какую туристическую программу мне стоит выбрать? |
↑↑↑ | 16 | to miss | prapuskàt' | You should not miss visiting this place. | Tebè ne stòit prapuskàt' pasishchènie ètava mèsta. | пропускать | Тебе не стоит пропускать посещение этого места. |
↑↑↑ | 17 | to start | nachinàt' | When should we start? | Kagdà nam slèduet nachinàt'? | начинать | Когда нам следует начинать? |
↑↑↑ | 18 | entrance fee | vkhadnòi bilèt | How much is the entrance fee? | Skòl'ka ya dòlzhen zaplatìt' za vkhadnòi bilèt? | входной билет | Сколько я должен заплатить за входной билет? |
↑↑↑ | 19 | picture | kartìna | This picture is very beautiful. | èta kartìna krasìvaya. | картина | Эта картина красивая. |
↑↑↑ | 20 | to take photos | fotografìravat' | You can take photos here. | vy mòzhite zdes' fotografìravat'. | фотографировать | Вы можете здесь фотографировать. |
↑↑↑ | 21 | to allow | razrishàt' | Taking photos is not allowed here. | Zdes' ne razrishenò fotografìravat'. | разрешать | Здесь не разрешено фотографировать. |
↑↑↑ | 22 | to enter | vkhadìt' | You are not allowed to enter this place. | Tebè ne razrishenò vkhadìt' v èta mèsta. | входить | Тебе не разрешено входить в это место. |
↑↑↑ | 23 | to touch | trògat' | You are not allowed to touch the pictures. | Tebè ne razrishenò trògat' kartìny. | трогать | Тебе не разрешено трогать картины. |
↑↑↑ | 24 | guide | git | The guide allows the tourists to take pictures. | Git razrishìl turìstam fotografìravat. | гид | Гид разрешил туристам фотографировать. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
26 | 1 | a hotel | atèl' | We like this hotel very much. | Nam òchin' nràvitsya ètat atèl'. | отель | Нам очень нравится этот отель. |
↑↑↑ | 2 | to stay | astanàvlivat'sya | We want to stay here for two nights. | My khatìm astanavìt'sya zdès' na dvè nidèli. | останавливаться | Мы хотим остановиться здесь на две ночи. |
↑↑↑ | 3 | check-in | vèzd | Check-in time is after 2 pm. | Vremya registràtsii vèzda pòsle 2 chasòv dnyà. | въезд | Время регистрации въезда после 2 часов дня. |
↑↑↑ | 4 | check-out | otèzd | Check-out time is before 2 pm. | Vremya registràtsii otezda do 2 chasòv dnyà | отъезд | Время регистрации отъезда до 2 часов дня. |
↑↑↑ | 5 | reception | stòika registràtsii | Reception is open 24 hours. | Stòika registràtsii atkryta 24 chasà. | стойка регистрации | Стойка регистрации открыта 24 часа. |
↑↑↑ | 6 | guest | gost' | Five guests are waiting at the reception to check-in. | Pyatera gastèi zhdùt u stòiki registràtsii, chtoby zaselit'sya. | гость | Пятьро гостей ждут у стойки регистрации, чтобы заселиться. |
↑↑↑ | 7 | to reserve | branìravat' | I want to reserve two rooms for four people. | Ya khachù zabranìravat' dva nòmera na 4 chilavèk. | бронировать | Я хочу забронировать два номера на 4х человек. |
↑↑↑ | 8 | a single room | adnamèsnyi nòmer | I want to reserve a single room for one night. | Ya khachù zabranìravat' adnamèsnyi nòmer na adnù noch'. | одноместный номер | Я хочу забронировать одноместный номер на одну ночь. |
↑↑↑ | 9 | a double room | dvumèsnyi nòmer | I want to reserve a double room for one week. | Ya khachù zabranìravat' dvumèsnyi nòmer na adnù nidèliu. | двухместный номер | Я хочу забронировать двухместный номер на одну неделю. |
↑↑↑ | 10 | extra bed | dapalnìtel'naya kravàt' | I want to have an extra bed for my daughter. | Mne nuzhnà dapalnìtel'naya kravàt' dlya maèi dòchiri. | дополнительная кровать | Мне нужна дополнительная кровать для моей дочери. |
↑↑↑ | 11 | a shared room | savmèstnyi nòmer | This hotel provides shared rooms. | V ètam atèle est' savmèstnye namirà. | совместный номер | В этом отеле есть совместные номера. |
↑↑↑ | 12 | facility | pamishchènie | There are many facilities in the hotel. | V atèle mnòga pamishchènii. | помещение | В отеле много помещений. |
↑↑↑ | 13 | a room key | klùch at nòmera | Can I leave my room key at reception? | Magù ya astàvit' klùch at nòmera na stòike registràtsii? | ключ от номера | Могу я оставить ключ от номера на стойке регистрации? |
↑↑↑ | 14 | luggage | bagàzh | Can I leave my luggage here? | Magù ya astàvit' zdès' svòi bagàzh? | багаж | Могу я оставить здесь свой багаж? |
↑↑↑ | 15 | Internet | internèt | Does the hotel provide Internet? | V atèle est' internèt? | интернет | В отеле есть интернет? |
↑↑↑ | 16 | a swimming pool | bassèin | This hotel does not have a swimming pool. | V atèle net bassèina. | бассейн | В отеле нет бассейна. |
↑↑↑ | 17 | emergency exit | avarìinyi výkhad | The emergency exit is here. | Avarìinyi výkhad zdes'. | аварийный выход | Аварийный выход здесь. |
↑↑↑ | 18 | maid | gòrnishnaya | This maid is working here. | Èta gòrnishnaya rabòtaet zdes'. | горничная | Эта горничная работает здесь. |
↑↑↑ | 19 | to rest | atdykhàt' | I want to rest in my room. | Ya khachù atdykhnùt' v svaèm nòmire. | отдыхать | Я хочу отдохнуть в своем номере. |
↑↑↑ | 20 | to clean | ubiràt' | A maid cleans the room. | Gòrnishnaya ubiràet nòmir. | убирать | Горничная убирает номер. |
↑↑↑ | 21 | the lobby | vestib'ùl' | Your luggage is in the lobby. | Vash bagàzh nakhòditsya v vestib'ùle | вестибюль | Ваш багаж находится в вестибюле. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
27 | 1 | to show | pakàzyvat' | | | показывать | |
↑↑↑ | 2 | Passport | pàspart | Please show your passport. | Pazhàlusta, pakàzhite vash pàspart. | паспорт | Пожалуйста, покажите ваш паспорт. |
↑↑↑ | 3 | Visa | vìza | Please show your visa. | Pazhàlusta, pakàzhite vàshu vìzu. | виза | Пожалуйста, покажите вашу визу. |
↑↑↑ | 4 | Personal ID card | udastaverènie lìchnasti | Please show your personal ID card. | Pazhàlusta, pakàzhite vashe udastaverènie lìchnasti. | удостоверение личности | Пожалуйста, покажите Ваше удостоверение личности. |
↑↑↑ | 5 | to put | palazhìt' | He puts his bag on the table. | On kladèt svaù sùmku na stòl. | положить | Он кладет свою сумку на стол. |
↑↑↑ | 6 | Luggage | bagàzh | Please put your luggage here. | Pazhàlusta, palazhìte vash bagàzh zdès'. | багаж | Пожалуйста, положите ваш багаж здесь. |
↑↑↑ | 7 | to lay | klàst' | She lays her passport on the table. | On kladèt svòi pàspart na stòl. | класть | Она кладет свой паспорт на стол. |
↑↑↑ | 8 | conveyor belt | bagàzhnaya lènta | He lays his bag on the conveyor belt. | On kladèt svaù sùmku na bagàzhnuiu lèntu. | багажная лента | Он кладет свою сумку на багажную ленту. |
↑↑↑ | 9 | to take off | snimàt' | I take off my leather shoes. | Ya snimàiu kòzhanye tùfli. | снимать | Я снимаю кожаные туфли. |
↑↑↑ | 10 | to put | palazhìt' | She puts her books in her luggage. | Anà kladèt knìgi v svòi bagàzh. | положить | Она кладет книги в свой багаж. |
↑↑↑ | 11 | basket | karzìna | They put your watch in the basket. | Anì kladùt chasý v karzìnu. | корзина | Они кладут часы в корзину. |
↑↑↑ | 12 | boarding pass | pasàdachnyi talòn | I put my boarding pass in the basket. | Ya kladù svòi pasadachnyi talòn v karzìnu. | посадочный талон | Я кладу свой посадочный талон в корзину. |
↑↑↑ | 13 | purpose | tsel' | He has no purpose to come here. | U nivò net tsèli priezhàt' siudà. | цель | У него нет цели приезжать сюда. |
↑↑↑ | 14 | sightseeing | dastaprimechàtel'nasti | For sightseeing | Dastaprimechàtel'nasti | достопримечательности | Достопримечательности |
↑↑↑ | 15 | business | dilavàya paèztka | For a business trip | Dilavàya paèztka | деловая поездка | Деловая поездка |
↑↑↑ | 16 | to fill | zapalnyàt' | | | заполнять | |
↑↑↑ | 17 | immigration form | immigrtsiònnaya fòrma | Please fill in the immigration form. | Pazhàlusta, zapòlnite immigrtsiònnuiu fòrmu. | иммиграционная форма | Пожалуйста, заполните иммиграционную форму. |
↑↑↑ | 18 | to follow | slèdavat' | Please follow me. | Pazhàlusta, slèduite za mnòi. | следовать | Пожалуйста, следуйте за мной. |
↑↑↑ | 19 | to get | paluchàt' | I will get my luggage. | Ya paluchù svòi bagàzh. | получать | Я получу свой багаж. |
↑↑↑ | 20 | meeting point | mèsta vstrèchi | We will meet at the meeting point. | My vstrechàemsya v meste vstrèchi. | место встречи | Мы соберемся в месте встречи. |
↑↑↑ | 21 | sign | ukazàtel' | I will follow the sign to the meeting point. | Ya bùdu slèdavat' ukazàtelyam shtòby dabràt'sya do mèsta vstrèchi. | указатель | Я буду следовать указателям, чтобы добраться до места встречи. |
↑↑↑ | 22 | to pick up | zabiràt' | He will pick her up from the airport. | On zabirèt eè v aeropartù. | забирать | Он заберет ее в аэропорту. |
↑↑↑ | 23 | escalator | eskalàtar | She will go down the escalator. | Anà spùstitsya vniz na eskalàtare. | эскалатор | Она спустится вниз на эскалаторе. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
28 | 1 | to be engaged | byt' abruchènnym | My older sister was engaged a month ago. | Mayà stàrshaya sistrà abruchìlas' mèsyats nazàt. | быть обрученным | Моя старшая сестра обручилась месяц назад. |
↑↑↑ | 2 | to be divorced | byt' razvedènnym | She divorced three years ago. | Anà razvilàs' tri gòda nazàt. | быть разведенным | Она развелась три года назад. |
↑↑↑ | 3 | to separate | raskhadìt'sya | They separated two weeks ago. | Anì razashlìs' dve nidèli nazàt. | расходиться | Они разошлись две недели назад. |
↑↑↑ | 4 | to break up | rasstavàt'sya | We broke up five days ago. | My rasstàlis' pyàt' dnèi nazàt. | расставаться | Мы расстались пять дней назад. |
↑↑↑ | 5 | girlfriend | dèvushka | He broke up with his girlfriend already. | On uzhè rasstàlsya sa svaèi dèvushkai. | девушка | Он уже расстался со своей девушкой. |
↑↑↑ | 6 | to be single | ni s kem ne vstrechàt'sya | He has been single for more than 20 years. | On ni s kem ne vstrechàt'sya uzhè bòlee 20 let. | ни с кем не встречаться | Он ни с кем не встречается уже более 20 лет. |
↑↑↑ | 7 | to be married | byt' zhinàtym/zàmuzhem | My parents have already been married for over 30 years. | Maì radìteli zhinàty uzhè bòlee 30 let. | быть женатым/замужем | Мои родители женаты уже более 30 лет. |
↑↑↑ | 8 | to know | znat' | I have known him for over 10 years. | Ya znàiu evò bòlee 10 let. | знать | Я знаю его более 10 лет. |
↑↑↑ | 9 | together | vmèste | My parents have been living together for over 40 years already. | Maì radìteli zhivùt vmèste uzhè bòlee 40 let. | вместе | Мои родители живут вместе уже более 40 лет. |
↑↑↑ | 10 | boyfriend | pàren' | My boyfriend and I have been living together for more than 2 years. | Ya zhivù sa svaìm pàrnem bòlee 2 let. | парень | Я живу со своим парнем более 2 лет. |
↑↑↑ | 11 | widow | vdavà | She has been a widow for more than 5 years. | Anà vdavà uzhè bòlee 5 let. | вдова | Она вдова уже более 5 лет. |
↑↑↑ | 12 | to propose | dèlat' pridlazhènie | He proposed to her when she was watching a movie last night. | On sdèlal èi pridlazhènie, kagdà anà smatrèla kinò pròshloi nòch'iu. | делать предложение | Он сделал ей предложение, когда она смотрела кино прошлой ночью. |
↑↑↑ | 13 | to cry | plàkat' | She cried so much last night. | Anà mnòga plàkala pròshloi nòch'iu. | плакать | Она много плакала прошлой ночью. |
↑↑↑ | 14 | to meet | vstrichàt'sya | We met while we were studying in the university. | My vstrichàlis' kagdà uchìlis' v universitète. | встречаться | Мы встречались, когда учились в университете. |
↑↑↑ | 15 | to argue | ssòrit'sya | We argued while we were eating. | My ssòrilis' va vrèmya edý. | ссориться | Мы ссорились во время еды. |
↑↑↑ | 16 | to hear (a story) | slùshat' (istòriui) | | | слушать (историю) | |
↑↑↑ | 17 | to move | pereezhàt' | They were married for a year before they moved to Japan. | Anì býli zhinàty got do tavò kak perièkhali v Yapòniiu. | переезжать | Они были женаты год, до того, как переехали в Японию. |
↑↑↑ | 18 | honeymoon | svàdibnae putishèstvie | We went on our honeymoon after we had been married for three days. | My atpràvilis' v svàdibnae putishèstvie na trètii den' pòsle svàd'by. | свадебное путешествие | Мы отправились в свадебное путешествие на третий день после свадьбы. |
↑↑↑ | 19 | the truth | PRAVDA | I told him the truth before I broke up with him. | Ya skazàla emù pràvdu pèret tem kak rasstat'sya s nim. | правда | Я сказала ему правду перед тем, как расстаться с ним. |
↑↑↑ | 20 | to lie | lgàt' | He never lies to her anymore after he proposed to her. | On ne vret ei s tekh por kak sdèlal pridlazhènie. | лгать | Он не врет ей с тех пор, как сделал предложение. |
↑↑↑ | 21 | to date | vstrichàt'sya | She had been single for five years before she dated him. | Anà ni s kem ne vstrichàlas' pyat' let pèret tem kak nachalà vstrichàt'sya s nim. | встречаться | Она ни с кем не встречалась пять лет перед тем, как начала встречаться с ним. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
29 | 1 | Help! | Pamagìte. | Help me! | Pamagì mne. | Помогите! | Помоги мне! |
↑↑↑ | 2 | to find | nakhadìt' | She is finding her hand bag. | Anà ìshchet svaiù sùmku. | находить | Она ищет свою сумку. |
↑↑↑ | 3 | missing | prapadàt' | Her hand bag is missing. | U niè prapàla sùmka. | пропадать | У нее пропала сумка. |
↑↑↑ | 4 | to steal | kràs't' | Someone has stolen my bag. | Ktò-ta ukràl maiù sùmku. | красть | Кто-то украл мою сумку. |
↑↑↑ | 5 | to help | pamagàt' | He helped me find my suitcase. | On pamòk mne naitì chemadàn. | помогать | Он помог мне найти чемодан. |
↑↑↑ | 6 | to be scared | byt' napùgannym | I'm scared. | Mne stràshna. | быть напуганным | Мне страшно. |
↑↑↑ | 7 | emergency | chrezvychàinaya situàtsiya | | | чрезвычайная ситуация | |
↑↑↑ | 8 | phone number | nòmir telefòna | Emergency phone number. | Nòmir telefòna èkstrennoi svyàzi | номер телефона | Номер телефона экстренной связи |
↑↑↑ | 9 | to call | zvanìt' | He called the emergency phone number. | On pazvanìl pa nòmiru telefòna èkstrennoi svyàzi. | звонить | Он позвонил по номеру телефона экстренной связи. |
↑↑↑ | 10 | police | palìtsiya | He called the police. | On výzval palìtsiiu. | полиция | Он вызвал полицию. |
↑↑↑ | 11 | embassy | pasòlstva | She called the embassy. | Anà pazvanìla v pasòlstva. | посольство | Она позвонила в посольство. |
↑↑↑ | 12 | to renew | abnavlyàt' | I renewed my passport. | Ya abnavìla svòi pàspart. | обновлять | Я обновила свой паспорт. |
↑↑↑ | 13 | Fire! | agòn' | | | Огонь! | |
↑↑↑ | 14 | Be careful! | byt' astaròzhnym | Be careful. | But' astaròzhen. | Быть осторожным | Будь осторожен. |
↑↑↑ | 15 | to get hurt | stradàt' | Someone is hurt. | Kto-ta pastradàl. | страдать | Кто-то пострадал. |
↑↑↑ | 16 | accident | avàriya | There has been an accident. | Tam praizashlà avàriya. | авария | Там произошла авария. |
↑↑↑ | 17 | to call | vyzyvàt' | Call the police! | Výzavite palìtsiiu. | вызывать | Вызовите полицию! |
↑↑↑ | 18 | ambulance | skòraya | Call an ambulance! | Výzavite skòruiu. | скорая | Вызовите скорую! |
↑↑↑ | 19 | hurry | tarapìt'sya | | | торопиться | |
↑↑↑ | 20 | arm | rukà | My arm hurts. | U minyà balìt rukà. | рука | У меня болит рука. |
↑↑↑ | 21 | to break | lamàt' | His arm is broken. | Evò rukà slòmana. | ломать | Его рука сломана. |
↑↑↑ | 22 | to report | saapshchàt' | I want to report a car accident. | Ya khachù saapshchìt' ap avàrii. | сообщать | Я хочу сообщить об аварии. |
↑↑↑ | 23 | to be serious | byt' ser'èznym | It is a serious accident. | Èta ser'èznaya avàriya. | быть серьезным | Это серьезная авария. |
↑↑↑ | 24 | to look like | vyglyadet' kak | It looks like a serious accident. | Èta pakhòzhe na ser'èznuiu avàriiu. | выглядеть как | Это похоже на серьезную аварию. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
30 | 1 | Head | galavà | His head has been hurt. | On ushìp gòlavu. | голова | Он ушиб голову. |
↑↑↑ | 2 | headache | glavnàya bol' | I have been having headaches since last week. | U minyà balìt galavà s pròshlai nidèli. | головная боль | У меня болит голова с прошлой недели. |
↑↑↑ | 3 | to be stressed | stres | I was stressed. | U menyà byl stres. | стресс | У меня был стресс. |
↑↑↑ | 4 | fever | grip | He had a fever for three days. | On balèl gripam tri dnyà. | грипп | Он болел гриппом три дня. |
↑↑↑ | 5 | to start | nachinàt' | It started a week ago. | Èta nachilòs' nidèliu nazàt. | начинать | Это началось неделю назад. |
↑↑↑ | 6 | Patient | patsiènt | The patient started to have headaches at 7 pm last night. | U patsiènta nachalìs' galavnye bòli v 7 chasòv vèchira pròshlai nòch'iu. | пациент | У пациента начались головные боли в 7 часов вечера прошлой ночью. |
↑↑↑ | 7 | Tooth | zup | | | зуб | |
↑↑↑ | 8 | Toothache | zubnàya bol' | He has been having a toothache since this morning. | U nivò s utrà balyàt zùby. | зубная боль | У него с утра болят зубы. |
↑↑↑ | 9 | gums | desna | She has been having gum pain for many days. | U niè balyàt dèsny uzhè nèskl'ka dnèi. | десна | У нее болят десны уже несколько дней. |
↑↑↑ | 10 | dentist | stamatòlak | The dentist asks me to lie down. | Stamatòlak pròsit minyà prilèch'. | стоматолог | Стоматолог просит меня прилечь. |
↑↑↑ | 11 | to open one's mouth | atkryvàt' rot | The dentist asks me to open my mouth. | Stamatòlak pròsit minyà atkrýt' rot. | открывать рот | Стоматолог просит меня открыть рот. |
↑↑↑ | 12 | to check | praviryàt' | I ask the dentist to check my teeth. | Ya prashù stamatòlaga pravèrit' maì zùby. | проверять | Я прошу стоматолога проверить мои зубы. |
↑↑↑ | 13 | Stomach | zhilùdak | | | желудок | |
↑↑↑ | 14 | Stomachache | bol' v zhilùdke | She has been having a stomachache since yesterday. | Sa vcheràsheva dnya u niè balìt zhilùdak. | боль в желудке | Со вчерашнего дня у нее болит желудок. |
↑↑↑ | 15 | diarrhea | diarèya | Maybe you have diarrhea. | Vazmòzhna, u tibyà diarèya. | диарея | Возможно, у тебя диарея. |
↑↑↑ | 16 | food poisoning | pishchevòe atravlènie | Maybe you have food poisoning. | Vazmòzhna, u tibyà pishchevòe atravlènie. | пищевое отравление | Возможно, у тебя пищевое отравление. |
↑↑↑ | 17 | be rotten | byt' ispòrchenym | Maybe your food was rotten. | Vazmòzhna, tvayà edà ispòrtilas'. | быть испорченным | Возможно, твоя еда испортилась. |
↑↑↑ | 18 | symptom | simtòm | The symptoms are getting worse. | Simtòmy stanòvyatsya khùzhe. | симптом | Симптомы становятся хуже. |
↑↑↑ | 19 | Doctor | dòktar | He has been working as a doctor since 2000. | On rabòtaet dòktarom s 2000 gòda. | доктор | Он работает доктором с 2000 года. |
↑↑↑ | 20 | to see the doctor | skhadìt' k dòktaru | I need to see the doctor. | Mne nùzhna skhadìt' k dòktaru. | сходить к доктору | Мне нужно сходить к доктору. |
↑↑↑ | 21 | Nurse | metsistrà | The patient needs to speak to the nurse. | Patsièntu nùzhna pagavarìt' s metsistròi. | медсестра | Пациенту нужно поговорить с медсестрой. |
↑↑↑ | 22 | Hospital | bal'nìtsa | I need to go to the hospital to see the doctor. | Mne nùzhna paitì v bal'nìtsu k dòktaru. | больница | Мне нужно пойти в больницу к доктору. |
↑↑↑ | 23 | Drugs | tablètki | I need to buy drugs. | Mne nùzhna kupìt' tablètki. | таблетки | Мне нужно купить таблетки. |
↑↑↑ | 24 | pharmacy | aptèka | I need to go to the pharmacy to buy drugs. | Mne nùzhna paitì v aptèku chtòby kupìt' tablètki. | аптека | Мне нужно пойти в аптеку, чтобы купить таблетки. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
31 | 1 | brown | karìchnevyi | The cat is brown. | Kòshka karìchnevaya. | коричневый | Кошка коричневая. |
↑↑↑ | 2 | eyes | glazà | She has brown eyes. | U niè kàrie glazà. | глаза | У нее карие глаза. |
↑↑↑ | 3 | face | litsò | His face is round like a football. | Evò litsò krùglae kak futbòl'nyi myàch. | лицо | Его лицо круглое, как футбольный мяч. |
↑↑↑ | 4 | hair | vòlasy | Her hair is soft like silk. | Eè vòlasy myàkhkie kak shèlk. | волосы | Ее волосы мягкие, как шелк. |
↑↑↑ | 5 | baby | malysh | That baby has blue eyes. | U tavò malyshà galubye glazà. | малыш | У того малыша голубые глаза. |
↑↑↑ | 6 | skin | kòzha | She has soft skin like a baby. | Eè kòzha myàkhkaya, kak u mladentsa. | кожа | Ее кожа мягкая, как у младенца. |
↑↑↑ | 7 | to compare to | pa sravneniiu s | Compared to that woman, you are very beautiful. | Pa sravnèniiu s tòi zhènshchinai ty òchin' krasìvaya. | по сравнению с | По сравнению с той женщиной вы очень красивая. |
↑↑↑ | 8 | strong | sil'nyi | Compared to his friend, he looks very strong. | Pa sravnèniiu s ivò drùgam on výglyadit òchin' sìl'nym. | сильный | По сравнению с его другом он выглядит очень сильным. |
↑↑↑ | 9 | thin | khudòi | Compared to that woman, I am thin. | Pa sravnèniiu s tòi zhènshchinai ya khudàya. | худой | По сравнению с той женщиной я худая. |
↑↑↑ | 10 | young | maladòi | Compared to her age, she looks very young. | Nesmotrya na svoy vozrast ona vyglyadit ochen' molodo. | молодой | Несмотря на свой возраст она выглядит очень молодо. |
↑↑↑ | 11 | leg | nagà | His legs are longer than mine. | Eè nògi dlinnèe maìkh. | нога | Его ноги длиннее моих. |
↑↑↑ | 12 | body | tèla | She is thin, but her body is very strong. | Anà khudàya no u niè òchin' sil'nae tèla. | тело | Она худая, но у нее очень сильное тело. |
↑↑↑ | 13 | muscle | myshtsy | His muscles look bigger than before. | Evò myshtsy vyglyadyat bòl'she chem ràn'she. | МышцЫ | Его мышцы выглядят больше, чем раньше. |
↑↑↑ | 14 | curly | kudryàvyi | Her hair is curlier than before. | Eè vòlasy bòlee kudryàvye chem ràn'she. | кудрявый | Ее волосы более кудрявые, чем раньше. |
↑↑↑ | 15 | left | lèvyi | He is left-handed. | On livshà. | левый | Он левша. |
↑↑↑ | 16 | arm | rukà | His left arm is stronger than before. | Evò lèvaya rukà sil'nèe chem ràn'she. | рука | Его левая рука сильнее, чем раньше. |
↑↑↑ | 17 | dark | tèmnyi | Her skin is darker and softer than before. | Eyò kòzha temnèe I myàkhche chem ràn'she. | темный | Её кожа темнее и мягче, чем раньше. |
↑↑↑ | 18 | right | pràvyi | His right arm is stronger than his left arm. | Evò pràvaya rukà sil'nèe chem lèvaya. | правый | Его правая рука сильнее, чем левая. |
↑↑↑ | 19 | appearance | vnèshnast' | | | внешность | |
↑↑↑ | 20 | to describe | apìsyvat' | She describes his appearance. | Anà apìsyvaet evò vnèshnast'. | описывать | Она описывает его внешность. |
↑↑↑ | 21 | blue | galubòi | That man with blue eyes is my friend. | Tot muzhchìna s galubými glazàmi moi druk. | голубой | Тот мужчина с голубыми глазами мой друг. |
↑↑↑ | 22 | funny | smishnòi | That man who has a round face is very funny. | Tot muzhchìna s krùglym litsòm òchin' smishnòi. | смешной | Тот мужчина с круглым лицом очень смешной. |
↑↑↑ | 23 | smart | ùmnyi | That boy with a broken left arm is smart. | Tot màl'chik so slòmannoi lèvoi rukòi ùmnyi. | умный | Тот мальчик со сломанной левой рукой умный. |
↑↑↑ | 24 | sexy | seksuàl'nyi | That woman who has dark skin and long curly hair is very sexy. | Ta zhènshchina s tèmnai kòzhei i dlìnnymi kudryàvymi valasàmi ochen' seksuàl'naya. | сексуальный | Та женщина с темной кожей и длинными кудрявыми волосами очень сексуальная. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
32 | 1 | weather | pagòda | The weather is nice today. | Sivòdnya kharòshaya pagòda. | погода | Сегодня хорошая погода. |
↑↑↑ | 2 | hot | zhàrkii | It's hot today. | Sivòdnya zhàrko. | жаркий | Сегодня жарко. |
↑↑↑ | 3 | cool | prakhlàdnyi | It’s cool today. | Sivòdnya prakhlàdno. | прохладный | Сегодня прохладно. |
↑↑↑ | 4 | sunny | sòlnechnyi | It's sunny. | Sòlnechno. | солнечный | Солнечно. |
↑↑↑ | 5 | windy | vètrenyi | It's windy. | Vètrena. | ветреный | Ветренно. |
↑↑↑ | 6 | freezing | zàmarazki | It will be freezing today. | Sivòdnya bùdut zàmarazki. | заморозки | Сегодня будет морозно. |
↑↑↑ | 7 | to rain | idèt dòzhd' | It rains. | Idèt dòzhd'. | идет дождь | Идет дождь. |
↑↑↑ | 8 | the rain | dòzhd' | It's going to rain. | Bùdit dòzhd'. | дождь | Будет дождь. |
↑↑↑ | 9 | to snow | idèt snek | It's going to snow. | Bùdit snek. | идет снег | Будет снег. |
↑↑↑ | 10 | to stop | zakànchivat'sya | The rain is going to stop soon. | dòzhd' skòra zakònchitsya. | заканчиваться | Дождь скоро закончится. |
↑↑↑ | 11 | the snow | snek | The snow has stopped. | Snek zakònchilsya. | снег | Снег закончился. |
↑↑↑ | 12 | to start | nachinàt'sya | It is starting to snow. | Pashèl snek. | начинаться | Пошел снег. |
↑↑↑ | 13 | Typhoon | taifùn | It looks like the typhoon is coming. | Pakhòzhe bùdit taifùn. | тайфун | Похоже будет тайфун. |
↑↑↑ | 14 | storm | shtòrm | It looks like the storm is coming. | Pakhòzhe bùdit shtòrm. | шторм | Похоже будет шторм. |
↑↑↑ | 15 | temperature | temperatùra | | | температура | |
↑↑↑ | 16 | high | vysòkii | The temperature is rather high. | Temperatùra davòl'na vysòkaya. | высокий | Температура довольно высокая. |
↑↑↑ | 17 | low | nizkii | The temperature is rather low. | Temperatùra davòl'na nìzkaya. | низкий | Температура довольно низкая. |
↑↑↑ | 18 | to rise | padnimàt'sya | It looks like the temperature is rising. | Pakhòzhe temperatùra padnimàetsya. | подниматься | Похоже температура поднимается. |
↑↑↑ | 19 | heavily | sil'na | It might rain heavily tonight. | Vazmòzhna, sivòdnya nòch'iu bùdit sìl'nyi dòzhd'. | сильно | Возможно, сегодня ночью будет сильный дождь. |
↑↑↑ | 20 | to forecast | pretskàzyvat' pagòdy | It's forecast to rain. | Saglàsna pragnòzu bùdit dòzhd'. | предсказывать погоду | Согласно прогнозу, будет дождь. |
↑↑↑ | 21 | to be foggy | byt' tumànnym | It may be foggy in the early morning. | Vazmòzhna, ràna ùtram bùdit tumànna. | быть туманным | Возможно, рано утром будет туманно. |
↑↑↑ | 22 | snowstorm | snèzhnaya bùrya | There may be a snowstorm tomorrow. | Vazmòzhna zàvtra bùdit snèzhnaya bùrya. | снежная буря | Возможно, завтра будет снежная буря. |
↑↑↑ | 23 | to be cloudy | byt' òblachnym | It's forecast to be cloudy all day. | Saglàsna pragnòzu ves' dèn' bùdit òblachna. | быть облачным | Согласно прогнозу, весь день будет облачно. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
33 | 1 | pill | tablètka | He takes the pill because he has a headache. | On p'èt tablètku, patamù shta u nivò balìt galavà. | таблетка | Он пьет таблетку, потому что у него болит голова. |
↑↑↑ | 2 | sick | bal'nòi | She goes to see a doctor because she is sick. | Ona idet na priyem k vrachu, potomu chto ona boleyet. | больной | Она идет на прием к врачу, потому что она болеет. |
↑↑↑ | 3 | tired | ustàvshii | My father goes to bed early because he is tired. | Moy papa lozhitsya spat' rano, potomu chto ustal. | уставший | Мой папа ложится спать рано, потому что устал. |
↑↑↑ | 4 | thirsty | zhazhuschii | He drinks two glasses of water because he is thirsty. | On p'yet dva stakana vody, potomu chto oshchushchayet zhazhdu | жаждущий | Он пьет два стакана воды, потому что ощущает жажду |
↑↑↑ | 5 | to sweat | patèt' | He sweats because his body temperature is very high. | On patèet, patamù shta tempiratùra evò tèla òchin' vysòkaya. | потеть | Он потеет, потому что температура его тела очень высокая. |
↑↑↑ | 6 | reason | pricnìna | What is the reason? | V chem prichina? | причина | В чем причина? |
↑↑↑ | 7 | prescription | retsèpt | The doctor wrote the prescription for the patient. | Dòktar výpisal patsiènty retsèpt. | рецепт | Доктор выписал пациенту рецепт. |
↑↑↑ | 8 | to cook | gatòvit' | She cooked for him because he was sick. | Ona gotovila dlya nego, potomu chto on bolel. | готовить | Она готовила для него, потому что он болел. |
↑↑↑ | 9 | bouquet | bukèt | He brought her a bouquet because she was sad. | On prinès ei bukèt tsvetòv, patamùs hta èi byla grùsna. | букет | Он принес ей букет цветов, потому что ей было грустно. |
↑↑↑ | 10 | present | padàrak | I made this present for her because today is her birthday. | Ya padarìla èi ètat padàrak, patamù shta sivòdnya u niè den' razhdèniya. | подарок | Я подарил ей этот подарок, потому что сегодня у нее день рождения. |
↑↑↑ | 11 | medicine | lekàrstva | I will buy medicine at the drug store for my mother. | Ya kupliù lekàrstva v aptèke dlyà maèi màmy. | лекарство | Я куплю лекарство в аптеке для моей мамы. |
↑↑↑ | 12 | umbrella | zont | It is raining, so we use umbrellas. | Idèt dòzhd' paètamy my idèm pat zantòm. | зонт | Идет дождь, поэтому мы идем под зонтом. |
↑↑↑ | 13 | air-conditioner | kanditsianèr | It is hot, so we turned on the air-conditioner. | Siichàs zhàrka paètamu ya vkliuchàiu kanditsianèr. | кондиционер | Сейчас жарко, поэтому мы включили кондиционер. |
↑↑↑ | 14 | heater | abagrevàtel' | It is cold, so I turn on the heater. | Siichàs khòladna paètamu ya vkliuchàiu abagrevàtel'. | обогреватель | Сейчас холодно, поэтому я включаю обогреватель. |
↑↑↑ | 15 | window | aknò | It is windy, so I close the window. | Ya zakròiu aknò, patamù shta na ùlitse vètrena. | окно | Я закрою окно, потому что на улице ветренно. |
↑↑↑ | 16 | pain | bòl' | He had back pain so he did not go to work. | U nivò balìt spinà paètamu on ne pashèl na rabòtu. | боль | У него болит спина, поэтому он не пошел на работу. |
↑↑↑ | 17 | expensive | daragòi | The necklace is so expensive that I cannot afford it. | Ya ne magù pazvòlit' kupìt' sebè kupit' ozherel'e patamùshta ano daragoye. | дорогой | Я не могу позволить себе купить ожерелье, потому что оно дорогое. |
↑↑↑ | 18 | cheap | deshèvyi | The raincoat is so cheap that I want to buy many of them. | Dozhdevìk òchin' deshèvyi paètamu ya khachù kupìt' nèskal'ka. | дешевый | Дождевик очень дешевый, поэтому я хочу купить несколько. |
↑↑↑ | 19 | beautiful | krasìvyi | The scarf is so beautiful that I want to buy many of them. | Sharf takòi krasìvyi shto ya khachù kupìt' nèskal'ka. | красивый | Шарф такой красивый, что я хочу купить несколько. |
↑↑↑ | 20 | late | pòzdna | He woke up so late that he missed the bus. | On prasnùlsya tak pòzdna shto prapustìl avtòbus. | поздно | Он проснулся так поздно, что пропустил автобус. |
↑↑↑ | 21 | to cancel | atminyàt' | It was raining so heavily that I canceled my appointment with my friend. | Shèl takòi sil'nyi dòzhd' shto mne prishlòs' atminìt' vstrèchu s drùgam. | отменять | Шел такой сильный дождь, что мне пришлось отменить встречу с другом. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
34 | 1 | to go out | skhadìt' kudà nibùt' | Would you like to go out with me? | Khòchish' skhadìt' sa mnòi kudà-nibùt'? | сходить куда-нибудь | Хочешь сходить со мной куда-нибудь? |
↑↑↑ | 2 | to join | prisaedinyàt'sya | Would you like to join? | Khòchish' prisaedinìt'sya? | присоединяться | Хочешь присоединиться? |
↑↑↑ | 3 | to dance | tantsivàt' | Would you like to dance? | Khòchish' patantsivàt'? | танцевать | Хочешь потанцевать? |
↑↑↑ | 4 | to try | pròbavat' | Would you like to try? | Khòchish' papròbavat'? | пробовать | Хочешь попробовать? |
↑↑↑ | 5 | to invite | priglashàt' | I would like to invite you for coffee. | Ya by khatèla priglasìt' tibyà papìt' kòfe. | приглашать | Я бы хотела пригласить тебя попить кофе. |
↑↑↑ | 6 | chance | shans | I will give him one more chance. | Ya dam imù ishchò adìn shans. | шанс | Я дам ему еще один шанс. |
↑↑↑ | 7 | to pick up | zabiràt' | I will pick you up this evening. | Ya zabirù tebyà sivòdnya vèchiram. | забирать | Я заберу тебя сегодня вечером. |
↑↑↑ | 8 | time | vrèmya | I will not have time until next weekend. | U minyà ne bùdit vrèmeni do slèduiushchikh vykhadnýkh. | время | У меня не будет времени до следующих выходных. |
↑↑↑ | 9 | to plan | planìravat' | I will plan my holiday tomorrow. | Ya bùdu planìravat' svòi òtpusk zàvtra. | планировать | Я буду планировать свой отпуск завтра. |
↑↑↑ | 10 | to be available | byt' svabòdnym | I will be available tonight. | Sivòdnya vèchiram ya bùdu svabòdna. | быть свободным | Сегодня вечером я буду свободна. |
↑↑↑ | 11 | really | òchin' | I am really happy. | Ya òchin' shchàsliva. | очень | Я очень счастлива. |
↑↑↑ | 12 | tired | ustàvshyi | I am really tired. | Ya òchin' ustàla. | уставший | Я очень устала. |
↑↑↑ | 13 | busy | zanyatòi | I am really busy. | Ya òchin' zanyatà. | занятой | Я очень занята. |
↑↑↑ | 14 | to be sure | byt' uvèrennym | I am really not sure. | Ya savsèm ne uvèrena. | быть уверенным | Я совсем не уверена. |
↑↑↑ | 15 | bored | skuchàt' | I am really bored. | Mne òchin' skushna. | скучать | Мне очень скучно. |
↑↑↑ | 16 | angel | àngel | You are very beautiful like an angel. | Ty òchin' krasìvaya kak àngel. | ангел | Ты очень красивая, как ангел. |
↑↑↑ | 17 | handsome | krasìvyi | He is handsome like his father. | On tàk zhe krasìv kak I ivò atèts. | красивый | Он так же красив, как и его отец. |
↑↑↑ | 18 | good looking | kharashò vyglyadet' | He is good looking like his friend. | On tàk zhe kharashò výglyadit' kak i ivò druk. | хорошо выглядеть | Он так же хорошо выглядит, как и его друг. |
↑↑↑ | 19 | charming | abayàtel'nyi | He is a charming man. | On abayàtel'nyi muzhchìna. | обаятельный | Он обаятельный мужчина. |
↑↑↑ | 20 | doll | kùkla | | | кукла | |
↑↑↑ | 21 | cute | simpatìchnyi | She is cute like a doll. | Anà simpatìchnaya kak kùkla. | симпатичный | Она симпатичная, как кукла. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
35 | 1 | smile | ulybka | I like your smile. | Mne nràvitsya tvayà ulýbka. | улыбка | Мне нравится твоя улыбка. |
↑↑↑ | 2 | to smile | ulybàt'sya | You make me smile. | Ty zastavlyàesh' minyà ulybàt'sya. | улыбаться | Ты заставляешь меня улыбаться. |
↑↑↑ | 3 | to tremble | drazhàt' | Your smile makes me tremble. | At tvaèi ulýbki minyà brasàet v drozh'. | дрожать | От твоей улыбки меня бросает в дрожь. |
↑↑↑ | 4 | shy | stisnìtelnyi | You make me shy. | Ty zastavlyàesh' minyà stisnyàt'sya. | стеснительный | Ты заставляешь меня стесняться. |
↑↑↑ | 5 | crazy | sumashètshyi | You make me crazy. | Ty svòdish' minyà s umà. | сумасшедший | Ты сводишь меня с ума. |
↑↑↑ | 6 | happy | shchastlìvyi | You make me happy. | Ty dèlaesh' minyà shchastlìvym. | счастливый | Ты делаешь меня счастливым. |
↑↑↑ | 7 | to like | nràvit'sya | Because I like you so much. | Patamù shta ty mne òchin' nràvishsya. | нравиться | Потому что ты мне очень нравишься. |
↑↑↑ | 8 | to love | liubìt' | Because I love you. | Potomu chto ya lyublyu tebya. | любить | Потому что я люблю тебя. |
↑↑↑ | 9 | to have a crush on | nràvit'sya | Because I have a crush on you. | Patamù shta ty mne nràvishsya. | нравиться | Потому что ты мне нравишься. |
↑↑↑ | 10 | to miss | skuchàt' | Because I miss you so much. | Patamù shta ya skuchàiu pa tibè. | скучать | Потому что я скучаю по тебе. |
↑↑↑ | 11 | to spend | pravadìt' | Because I want to spend every second with you. | Patamù shta ya khachù pravadìt' s tabòi kàzhduiu sikùndu. | проводить | Потому что я хочу проводить с тобой каждую секунду. |
↑↑↑ | 12 | to worry | perizhivàt' | Because I worry about you. | Patamù shta ya perizhivàiu za tibyà. | переживать | Потому что я переживаю за тебя. |
↑↑↑ | 13 | forever | navsigdà | Even though you love another woman, I will love you forever. | Nismatryà na to shto ty liùbish' drugùiu zhèn'shchinu ya bùdu liubìt' tibyà vsigdà. | навсегда | Несмотря на то, что ты любишь другую женщину, я буду любить тебя всегда. |
↑↑↑ | 14 | to be sincere | byt' ìskrenim | I will be sincere with you forever. | Ya bùdu ìskrenna s tabòi vsigdà. | быть искренним | Я буду искренна с тобой всегда. |
↑↑↑ | 15 | to be honest | byt' chèsnym | Although we cannot live together next year, I will be honest with you. | Nismatryà na to, shto my ne smòzhem zhyt' vmèste v slèduiushchem gadù - ya bùdu chisnà s tabòi. | быть честным | Несмотря на то, что мы не сможем жить вместе в следующем году - я буду честна с тобой. |
↑↑↑ | 16 | to dream | mechtàt' | Although you don't love me I will dream about you. | Nismatryà na to shto ty ni liùbish' minyà ya bùdu mechtàt' o tibè. | мечтать | Несмотря на то, что ты не любишь меня, я буду мечтать о тебе. |
↑↑↑ | 17 | life | zhìzn' | I will spend my life with you. | Ya pravidù s tabòi vsiu zhìzn'. | жизнь | Я проведу свою жизнь с тобой. |
↑↑↑ | 18 | promise | abishchànie | I will keep my promise forever. | Ya vsigdà bùdu dirzhàt' svaè abishchànie. | обещание | Я всегда буду держать свое обещание. |
↑↑↑ | 19 | to mean | znàchit' | You mean so much to me. | Ty tak mnòga znàchish' dlya minyà. | значить | Ты так много значишь для меня. |
↑↑↑ | 20 | lucky | udàchlivyi | I am very lucky to have you. | Mne tak povezlo, chto u menya yest ty. | удачливый | Мне так повезло, что ты у меня есть. |
↑↑↑ | 21 | to promise | abishchàt' | I promise you that I will love you forever. | Ya obeshchayu, chto budu lyubit' tebya vsegda. | обещать | Я обещаю, что буду любить тебя всегда. |
↑↑↑ | 22 | to look after | prismàtrivat' | I promise you that I will look after you forever. | Ya abishchàiu shto bùdu prismàtrivat' za tabòi vsigdà. | присматривать | Я обещаю, что буду присматривать за тобой всегда. |
↑↑↑ | 23 | to take care | zabòtit'sya | I promise you that I will take care of you forever. | Ya abishchàiu shto bùdu zabòtit'sya o tibè vsigdà. | заботиться | Я обещаю, что буду заботиться о тебе всегда. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
36 | 1 | computer | kamp'iùter | Whose computer is this? | Chèi èta kamp'iùter? | компьютер | Чей это компьютер? |
↑↑↑ | 2 | to use | pòl'zavat'sya | My friend whose eyes are blue is using my computer. | Moy drug, u kotorogo golubyye glaza, pol'zuyetsya moim komp'yuterom. | пользоваться | Мой друг, у которого голубые глаза, пользуется моим компьютером. |
↑↑↑ | 3 | to turn on | vkliuchàt' | That man whose bag is white is turning on the computer. | Muzhchìna s bèlai sùmkai vkliuchàet kamp'iùter. | включать | Мужчина с белой сумкой включает компьютер. |
↑↑↑ | 4 | to shut down | vykliuchàt' | That woman with brown hair is shutting down the computer. | Eta zhèn'shchina s kashtanovymi valasàmi vykliuchàet kamp'iùter. | выключать | Эта женщина с каштановыми волосами выключает компьютер. |
↑↑↑ | 5 | Website | vepsàit | That teacher, whose brother is a programmer, has a famous website. | U tavò uchìtelya u katòrava brat pragramìst est' izvèsnyi vepsàit. | вебсайт | У того учителя, у которого брат программист, есть известный вебсайт. |
↑↑↑ | 6 | mobile phone | mabìl'nyi telifòn | | | мобильный телефон | |
↑↑↑ | 7 | blog | blok | Why don't you read a blog about health? | Pachimù ty ne chitàesh' blok o zdaròv'e? | блог | Почему ты не читаешь блог о здоровье? |
↑↑↑ | 8 | picture | fatagràfiya | This is the picture of her. | Èta iè fatagràfiya. | фотография | Это ее фотография. |
↑↑↑ | 9 | profile | stranìtsa | I have not seen her profile yet. | Ya ishchò ne vìdela eyo profil'. | страница | Я еще не видела её профиль. |
↑↑↑ | 10 | to post | publikavàt' pasty | He posts about his life every day. | On publikùet pastý o svaèi zhìzni kàzhdyi den'. | публиковать посты | Он публикует посты о своей жизни каждый день. |
↑↑↑ | 11 | to tag | atmichàt' | Why don't you tag your boyfriend in this picture? | Pachimù ty ne atmichàesh' svaivò pàrnya na ètai fatagràfii? | отмечать | Почему ты не отмечаешь своего парня на этой фотографии? |
↑↑↑ | 12 | to comment | kammentìravat' | Her boyfriend commented on her post. | Eè pàrin' prakammentìraval èe post. | комментировать | Ее парень прокомментировал ее пост. |
↑↑↑ | 13 | follower | patpìshchik | That actor has more than 10 million followers. | U tavò aktèra bòlie 10 milliònav patpìshchikav. | подписчик | У того актера более 10 миллионов подписчиков. |
↑↑↑ | 14 | to unfollow | atpìsyvat'sya | This is the profile of the actor whom I unfollowed. | Èta stranìtsa aktèra ot katòrai ya atpìsàlsya. | отписываться | Это страница актера, от которой я отписался. |
↑↑↑ | 15 | to send a friend request | atpravlyàt' zapròs v druz'yà | This is a picture of the woman whom I sent a friend request last night. | Èta fatagràfiya zhèn'shchiny katòrai ya atpràvila zapròs v druz'yà pròshlai nòch'iu. | отправлять запрос в друзья | Это фотография женщины, которой я отправила запрос в друзья прошлой ночью. |
↑↑↑ | 16 | to contact | apshchàt'sya | That is the woman whom I contacted yesterday. | Èta zhèn'shchina s katòrai ya apshchàlas' vchirà. | общаться | Это женщина с которой я общалась вчера. |
↑↑↑ | 17 | to like | nràvit'sya | He is the one whom I like. | On tot kto mne nràvit'sya. | нравиться | Он тот, кто мне нравится. |
↑↑↑ | 18 | to send a message | atpravlyàt' saapshchènie | I will send you a message after I get home. | Ya atpravliu tibè saapshchènie pòsle tavò, kak pridù damòi. | отправлять сообщение | Я отправлю тебе сообщение после того, как приду домой. |
↑↑↑ | 19 | to reply | atvichàt' | I will reply to her when I am not busy. | Ya atvèchu èi kagdà asvabazhùs'. | отвечать | Я отвечу ей, когда освобожусь. |
↑↑↑ | 20 | message | saapshchènie | I will read his message after I finish my homework. | Ya prachitàiu ivò saapshchènie pòsle tavò kak zakònchu damàzhnie zadànie. | сообщение | Я прочитаю его сообщение после того, как закончу домашнее задание. |
↑↑↑ | 21 | to chat | apshchàt'sya | I will chat with her after I finish my work. | Ya paapshchàius' s nèi pòsle tavò kak zakònchu rabòtu. | общаться | Я пообщаюсь с ней после того, как закончу работу. |
↑↑↑ | 22 | to type | pichàtat' | I will type a message after I read the book. | Ya napichàtaiu saapshchènie pòsle tavò kak prachitàiu knìgu. | печатать | Я напишу сообщение после того, как прочитаю книгу. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
37 | 1 | blonde | svètlyi | He said he liked a girl who has blonde hair. | On skazàl shto imù nràvit'sya dèvushka sa svètlymi valasàmi. | светлый | Он сказал, что ему нравится девушка со светлыми волосами. |
↑↑↑ | 2 | muscular | muskulìstyi | She said she liked muscular men. | Anà skazàla shto èi nràvyatsya muskulìstye mushchìny. | мускулистый | Она сказала, что ей нравятся мускулистые мужчины. |
↑↑↑ | 3 | straight | pryamòi | My friend said she liked straight hair. | Maya padruga skazàla, shto èi nràvyatsya pryamýe vòlasy. | прямой | Моя подруга сказала, что ей нравятся прямые волосы. |
↑↑↑ | 4 | perfect | ideàl'nyi | He said he would find a perfect woman one day. | On skazal, chto odnazhdy naydet ideal'nuyu zhenshchinu. | идеальный | Он сказал, что однажды найдет идеальную женщину. |
↑↑↑ | 5 | strange | strànnyi | She said that guy was strange. | Anà skazàla shto pàren' strànna sibyà vel. | странный | Она сказала, что парень странно себя вел. |
↑↑↑ | 6 | to tell | gavarìt' | Although he told her not to come, she still came to his home. | Nismatryà na to shto on skazàl èi ne prikhadìt' anà fse ravnò prishlà k nimù damòi. | говорить | Несмотря на то, что он сказал ей не приходить, она все равно пришла к нему домой. |
↑↑↑ | 7 | summer | lèta | They told us yesterday that they met each other last summer. | Oni skazali nam vchera, chto poznakomilis' proshlym letom. | лето | Они сказали нам вчера, что познакомились прошлым летом. |
↑↑↑ | 8 | winter | zimà | He told me that he broke up with his girlfriend last winter. | On skazàl mne shto rasstàlsya sa svaèi dèvushkai pròshlai zimòi. | зима | Он сказал мне, что расстался со своей девушкой прошлой зимой. |
↑↑↑ | 9 | to flirt | flirtavàt' | She told me this morning that a man flirted with her at the party last night. | Anà skazàla mne ètim ùtram shto vchirà nòch'iu na vechirìnke s nèi flirtavàl muzhchìna. | флиртовать | Она сказала мне этим утром, что вчера ночью на вечеринке с ней флиртовал мужчина. |
↑↑↑ | 10 | to go on a date | ittì na svidàn'e | Last month, he told me that he wanted to go on a date with her. | V proshlom mesyatse on skazal mne, chto khotel poyti s ney na svidaniye. | идти на свидание | В прошлом месяце он сказал мне, что хотел пойти с ней на свидание. |
↑↑↑ | 11 | to cry | plàkat' | Don't cry. | Ne plàch'. | плакать | Не плачь. |
↑↑↑ | 12 | to laugh | smiyàt'sya | Don't laugh. | Ne smèisya. | смеяться | Не смейся. |
↑↑↑ | 13 | affair | intrìzhka | Don't have an affair. | Ne zavadì intrìzhku. | интрижка | Не заводи интрижку. |
↑↑↑ | 14 | to interrupt | mishàt' | Don't interrupt us. | Ne mishài nam. | мешать | Не мешай нам. |
↑↑↑ | 15 | to hold hands | derzhat'sya za ruki | She told him to hold hands. | Ana skazala yemu derzhat'sya za ruki. | держаться за руки | Она сказала ему держаться за руки. |
↑↑↑ | 16 | to confess | priznavàt'sya | She told him to confess that he had an affair. | Anà skazàla imù priznàt'sya shto u nivò intrìzhka. | признаваться | Она сказала ему признаться, что у него интрижка. |
↑↑↑ | 17 | to ask | spràshivat' | I asked him how he felt. | Ya sprasìla ivò kak on sebyà chùstvuet. | спрашивать | Я спросила его как он себя чувствует. |
↑↑↑ | 18 | name | ìmya | He asked me last night what her name is. | Vchera vecherom on sprasìl minyà kak ee zavut | имя | Вчера вечером он спросил меня, как ее зовут. |
↑↑↑ | 19 | surname | famìliya | The doctor asked the patient what his surname is. | Dòktar sprasìlsprasìl u patsiènta famìliiu. | фамилия | Доктор спросил у пациента фамилию. |
↑↑↑ | 20 | hometown | radnòi gòrat | She asked him last week where his hometown was. | Ana sprasìla ivò na pròshlai nidèle gde nakhòditsya ivò radnòi gòrat. | родной город | Она спросила его на прошлой неделе, где находится его родной город. |
↑↑↑ | 21 | if | li/yesli/yesli by | He asked me yesterday if I love him. | Vchirà on sprasìl minyà liubliù li ya ivò. | ли/если/если бы | Вчера он спросил меня люблю ли я его. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
38 | 1 | knife | nozh | Use a knife to cut. | Ispòl'zui nozh dlya narèzki. | нож | Используй нож для нарезки. |
↑↑↑ | 2 | fork | vìlka | Use a fork to eat. | Èsh' vìlkoi. | вилка | Ешь вилкой. |
↑↑↑ | 3 | spoon | lòzhka | Use a spoon to eat soup. | Èsh' sup lòzhkai. | ложка | Ешь суп ложкой. |
↑↑↑ | 4 | to fry | zhàrit' | Fry the chicken for a minute. | Abzhàr' kùritsu v tichènie minùty. | жарить | Обжарь курицу в течение минуты. |
↑↑↑ | 5 | to steam | gatòvit' na parù | Steam the fish for about an hour. | Gatòv' rýbu na parù òkala chàsa. | готовить на пару | Готовь рыбу на пару около часа. |
↑↑↑ | 6 | to wash | myt' | Wash the vegetables. | Pamòi òvashchi. | мыть | Помой овощи. |
↑↑↑ | 7 | to peel | chìstit' | First, peel the potatoes. | Snachàla pachìsti kartòfel'. | чистить | Сначала, почисти картофель. |
↑↑↑ | 8 | to cut | rèzat' | Next, cut it in half. | Zatèm parèzh papalàm. | резать | Затем, порежь пополам. |
↑↑↑ | 9 | to chop | narezàt' | Then, chop some mint leaves. | Dàlee narèzh' nèskal'ka listòchkav myàty. | нарезать | Далее, нарежь несколько листочков мяты. |
↑↑↑ | 10 | to put | dabàvit' | After that, put in a little salt. | Pòsle ètava dabàv' nimnòga sòli. | добавить | После этого добавь немного соли. |
↑↑↑ | 11 | to stir fry | zhàrit' pamèshivaya | Next, stir fry all vegetables for five minutes. | Patòm abzhàr' òvashchi v tichènie 5 minùt pamèshivaya. | жарить помешивая | Потом обжарь овощи в течение 5 минут, помешивая. |
↑↑↑ | 12 | to mix | smèshivat' | Finally, mix them all together. | V kantsè smishài vse vmèste. | смешивать | В конце смешай все вместе. |
↑↑↑ | 13 | fragrant | Aromatnii | Keep frying the garlic in a pan until fragrant. | Prodolzhayte obzharivat' chesnok na skovorode do poyavleniya aromata. | Ароматный | Продолжайте обжаривать чеснок на сковороде до появления аромата. |
↑↑↑ | 14 | pan | skavaradà | Fry an egg in a pan. | Pazhàr' yaitsò na skavaradè. | сковорода | Пожарь яйцо на сковороде. |
↑↑↑ | 15 | to boil | varìt' | Boil 5 eggs for 6 minutes or until they are ready. | Atvàrivai 5 yaìts v tichènie 6 minùt ili da gatòvnasti. | варить | Отваривай 5 яиц в течение 6 минут или до готовности. |
↑↑↑ | 16 | pot | kastriùlya | Mix all the vegetables together in the pot. | Smishài òvashchi v kastriùle. | кастрюля | Смешай овощи в кастрюле. |
↑↑↑ | 17 | to grill | zhàrit' na grìle | Keep grilling the steak until it is ready. | Pradalzhài zhàrit' stèik na grìle da gatòvnasti. | жарить на гриле | Продолжай жарить стейк на гриле до готовности. |
↑↑↑ | 18 | to bake | pèch' | Keep baking the cakes for 40 minutes until fragrant. | Zapikài kèksy 40 minùt do payavlèniya rumyànai kòrachki. | печь | Запекай кексы 40 минут до появления румяной корочки. |
↑↑↑ | 19 | to heat | padagrivàt' | Heat the soup in the pot. | Padagrèi sup v kastriùle. | подогревать | Подогрей суп в кастрюле. |
↑↑↑ | 20 | microwave | mikrovalnòvaya pech' | Heat the rice in the microwave. | Padagrèi ris v mikrovalnòvai pechì. | микроволновая печь | Подогрей рис в микроволновой печи. |
↑↑↑ | 21 | pizza | pìtsa | Heat the pizza in the microwave. | Padagrèi pìtsu v mikrovalnòvai pechì. | пицца | Подогрей пиццу в микроволновой печи. |
↑↑↑ | 22 | oven | dukhòvka | Finally, bake the pizza in the oven. | Prigatòv' pìtsu v dukhòvke. | духовка | Приготовь пиццу в духовке. |
↑↑↑ | 23 | fridge | khaladìl'nik | Put the milk in the fridge. | Pastàv' malakò v khaladìl'nik. | холодильник | Поставь молоко в холодильник. |
↑↑↑ | 24 | kettle | chàinik | Boil water in the kettle. | Vskipyatì vòdu v chàinike. | чайник | Вскипяти воду в чайнике. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
39 | 1 | alien | inaplanetyànin | We watched a movie about aliens yesterday. | Vchirà my smatrèli fìl'm ap inaplanetyànakh. | инопланетянин | Вчера мы смотрели фильм об инопланетянах. |
↑↑↑ | 2 | news | nòvasti | This morning's news was about a famous singer. | V ùtrennikh navastyàkh sivòdnya gavarìli op izvèsnam pivtsè. | новости | В утренних новостях сегодня говорили об известном певце. |
↑↑↑ | 3 | murder | ubìistva | There was a murder last night. | Pròshlai nòch'iu praizashlò ubìistva. | убийство | Прошлой ночью произошло убийство. |
↑↑↑ | 4 | drama | dràma | This drama story was about murder. | Èta dràmatichnaya istoriya byla op ubìistve. | драма | Эта драматичная история была об убийстве. |
↑↑↑ | 5 | novel | ramàn | That novel was about love. | Tot ramàn byl o liubviù. | роман | Тот роман был о любви. |
↑↑↑ | 6 | to kill | ubivàt' | In that movie, the aliens killed all the humans. | V tom fìl'me inaplanetyàne ubìli vselk liudèi. | убивать | В том фильме инопланетяне убили всех людей. |
↑↑↑ | 7 | ghost | prìzrak | Although I have not seen a ghost, I'm scared of ghosts. | Nismatryà na to shto ya nikagdà ne vìdel prìzrakav ya ikh baiùs'. | призрак | Несмотря на то, что я никогда не видел призраков, я их боюсь. |
↑↑↑ | 8 | horror | ùzhasy | I heard that this horror book is about a ghost. | Ya slýshala shto èta knìga ùzhasov o prìzrakakh. | ужасы | Я слышала, что эта книга ужасов о призраках. |
↑↑↑ | 9 | adventure | prikliuchèniya | I heard that this adventure film is very good. | Ya slýshala shto ètat prikliuchèn'chiskii fìl'm òchin' kharòshii. | приключения | Я слышала, что этот приключенческий фильм очень хороший. |
↑↑↑ | 10 | romantic | ramantìchnyi | She heard that this drama story is romantic. | Anà slýshala shto èta dràma ramantìchnaya. | романтичный | Она слышала, что эта драма романтичная. |
↑↑↑ | 11 | comedy | kamèdiya | We watched a comedy movie at the cinema. | My smatrèli kamèdiiu v kinatyàtre. | комедия | Мы смотрели комедию в кинотеатре. |
↑↑↑ | 12 | story | istòriya | I heard that this story is about two people. | Ya slyshala shto èta istòriya o dvukh liùdyakh. | история | Я слышала, что эта история о двух людях. |
↑↑↑ | 13 | to find | nakhadìt' | I find this story very romantic. | Ya nakhazhu ètu istòriyu òchin' ramantìchnay | находить | Я нахожу эту историю очень романтичной. |
↑↑↑ | 14 | funny | smishnòi | I found that this story is very funny. | Ya panyala, shto eta istoriya ochen' smeshnaya. | смешной | Я поняла, что эта история очень смешная. |
↑↑↑ | 15 | sad | grùsnyi | We thought the song was so sad. | My dùmali shto pèsnya grùsnyaya. | грустный | Мы думали, что песня грустная. |
↑↑↑ | 16 | interesting | interèsnyi | I think this is interesting. | Ya dùmaiu èta interèsna. | интересный | Я думаю, это интересно. |
↑↑↑ | 17 | boring | skùshnyi | I found that this movie about murder is so boring. | Ya abnaruzhila, shto etot fil'm ab ubiistve savsem skuchnyi. | скучный | Я обнаружила, что этот фильм об убийстве совсем скучный. |
↑↑↑ | 18 | war | vainà | I find that war movie is so sad. | Ya schitayu shto vaennye fìl'my grysnye | война | Я считаю, что военные фильмы грустные. |
↑↑↑ | 19 | opinion | mnènie | He gave only two opinions about the movie. | On dal tol'ko dva mnèniya ap fìl'me. | мнение | Он дал только два мнения о фильме. |
↑↑↑ | 20 | idea | idèya | I only have one idea right now. | U minya siichàs est' tòl'ka adnà idèya. | идея | У меня сейчас есть только одна идея. |
↑↑↑ | 21 | to express | vyrazhàt' | She just expressed her opinion. | Anà vsivò lish' vyskazala svaè mnènie. | выражать | Она всего лишь высказала свое мнение. |
↑↑↑ | 22 | to be heartbroken | byt' ubìtym gòrem | He was just heartbroken. | On byl pròsto ubìt gòrem. | быть убитым горем | Он был просто убит горем. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
40 | 1 | to repeat | pavtaryàt' | Could you repeat that again, please? | Ne maglìby by vy pavtarìt' èta snòva, pazhalusta? | повторять | Не могли бы вы повторить это снова, пожалуйста? |
↑↑↑ | 2 | to explain | ob'yasnyàt' | Could you explain that again, please? | Ne maglì by vy ob'yasnyàt'' èta snòva, pazhalusta? | объяснять | Не могли бы вы объяснить это снова, пожалуйста? |
↑↑↑ | 3 | details | ditàli | Could you explain the details again, please? | Ne maglìby by vy ob'yasnyàt' ditàli snòva, pazhalusta? | детали | Не могли бы вы объяснить детали снова, пожалуйста? |
↑↑↑ | 4 | slowly | mèdlinna | Could you explain the details again and speak more slowly, please? | Ne maglìby by vy ob'yasnyàt' ditàli yeshche raz I gavarìt' mèdlinnee, pazhalusta? | медленно | Не могли бы вы объяснить детали еще раз и говорить медленнее, пожалуйста? |
↑↑↑ | 5 | clearly | yàsna | Can you speak more clearly, please? | Ty mòzhesh' gavarìt' yasnèe, pazhàlusta? | ясно | Вы можете говорить яснее, пожалуйста? |
↑↑↑ | 6 | to suggest | pridlagàt' | Could you suggest a new idea, please? | Ne maglìby by vy pridlazhìt' nòvuiu idèiu, pazhalusta? | предлагать | Не могли бы вы предложить новую идею, пожалуйста? |
↑↑↑ | 7 | to continue | pradalzhàt' | Shall I continue? | Mne pradalzhàt'? | продолжать | Мне продолжать? |
↑↑↑ | 8 | result | rezul'tàt | | | результат | |
↑↑↑ | 9 | to review | peresmàtret'/rassmàtrivat' | Shall we review the results? | Nam stòit perismàtret' rezul'tàty? | пересмотреть/рассматривать | Нам стоит пересмотреть результаты? |
↑↑↑ | 10 | problem | prablèma | This is a big problem. | Èta bal'shàya prablèma. | проблема | Это большая проблема. |
↑↑↑ | 11 | to deal | razbiràt'sya | We shall deal with the problem now. | Nam stòit razobràt'sya s prablèmoi siichàs. | разбираться | Нам стоит разобраться с проблемой сейчас. |
↑↑↑ | 12 | to answer | atvichàt' | We shall try to answer these questions. | Nam stòit papytàt'sya atvètit' na èti vapròsy. | отвечать | Нам стоит попытаться ответить на эти вопросы. |
↑↑↑ | 13 | target | zadàcha | This is our target. | Èta nàsha zadàcha. | задача | Это наша задача. |
↑↑↑ | 14 | agenda | pavèstka dnyà | We have to write the agenda now. | Siichàs nam slèduet napisàt' pavèstku dnyà. | повестка дня | Сейчас нам следует написать повестку дня. |
↑↑↑ | 15 | to work hard | usèrdna rabòtat' | We have to work hard. | Nam pridètsya usèrdna rabòtat'. | усердно работать | Нам придется усердно работать. |
↑↑↑ | 16 | to achieve | dastigàt' | We have to work hard to achieve the targets. | Nam pridètsya usèrdna rabòtat' shtòby dastìch' tsèlei. | достигать | Нам придется усердно работать, чтобы достичь целей. |
↑↑↑ | 17 | team | kamànda | Our team has to work hard to deal with the problem. | nàshei kamànde pridètsya usèrdna rabòtat' shtòby spràvit'sya s prablèmai. | команда | Нашей команде придется усердно работать, чтобы справиться с проблемой. |
↑↑↑ | 18 | E-mail | pis'mò | I have to write an E-mail about the problem to everyone. | Mne pridètsya atpràvit' pis'mò pa elektrònnai pòchte s apisàniem prablèmy kàzhdamu. | письмо | Мне придется отправить письмо по электронной почте с описанием проблемы каждому. |
↑↑↑ | 19 | meeting | savishchànie | Let's start the meeting. | Davàite nachnèm savishchànie. | совещание | Давайте начнем совещание. |
↑↑↑ | 20 | minutes | pratakòly | Let's review the meeting minutes. | Davàite rassmòtrim pratakòly savishchàniy | протоколы | Давайте рассмотрим протоколы совещаний. |
↑↑↑ | 21 | reason | prichìna | Let's find out the reasons and then talk to the manager. | Davàite výyasnim prichìny i pagavarìm s mènedzheram. | причина | Давайте выясним причины и поговорим с менеджером. |
↑↑↑ | 22 | to summarize | padvadìt' | Let's summarize the results. | Davàite padvidèm itògi. | подводить | Давайте подведем итоги. |
↑↑↑ | 23 | to agree | dagavàrivat'sya | Let's agree on an idea. | Davàite dagavirìmsya op idèe. | договариваться | Давайте договоримся об идее. |
↑↑↑ | 24 | boss | nachàl'nik | Let's go to meet the boss. | Davàite vstrètimsya s nachàl'nikam. | начальник | Давайте встретимся с начальником. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
41 | 1 | opportunity | vazmòzhnast' | This is her opportunity. | Èta vazmòzhnast' dlya niè. | возможность | Это возможность для нее. |
↑↑↑ | 2 | to complain | zhàlavat'sya | The manager complained to her. | Mènedʒer paʒàlɪvɪlsya yey. | жаловаться | Менеджер пожаловался на нее. |
↑↑↑ | 3 | to hire | nanimàt' | He was hired by his boss last month. | Nachàl'nik nànyal ivò v pròshlam mèsyatse. | нанимать | Начальник нанял его в прошлом месяце. |
↑↑↑ | 4 | to fire | uval'nyàt' | He was fired by his manager. | Mènedzher uvòlil ivò. | увольнять | Менеджер уволил его. |
↑↑↑ | 5 | to promote | pavyshàt' | She was promoted to be a manager. | Anà paluchìla pavyshènie do mènedzhera. | повышать | Она получила повышение до менеджера. |
↑↑↑ | 6 | colleague | kallèga | Her idea was stolen by her colleague. | Eè idèiu ukràl kallèga. | коллега | Ее идею украл коллега. |
↑↑↑ | 7 | to discuss | apsuzhdàt' | This problem should be discussed in detail. | Ètu prablèmu stòit apsudìt' ditàl'na. | обсуждать | Эту проблему стоит обсудить детально. |
↑↑↑ | 8 | to present | pridstavlyàt' | The plan should be presented to everyone. | Plan dòlzhen byt' pridastàvlen kàzhdamu. | представлять | План должен быть предоставлен каждому. |
↑↑↑ | 9 | data | infarmàtsiya | The data should be reviewed by tomorrow. | infarmàtsiya dalzhnà byt' peresmòtrena zàvtra. | информация | Информация должна быть пересмотрена завтра. |
↑↑↑ | 10 | to analyze | analizìravat' | The data should be analyzed by next week. | Infarmàtsiya dalzhnà byt' praanalizìravana k slèduiushchei nidèle. | анализировать | Информация должна быть проанализирована к следующей неделе. |
↑↑↑ | 11 | job | rabòta | The details of this job should be reviewed before next Monday. | infarmàtsiya ap ètai rabòte dalzhnà byt' peresmòtrena do slèduiushchevo panidèl'nika. | работа | Информация об этой работе должна быть пересмотрена до следующего понедельника. |
↑↑↑ | 12 | to check | praviryàt' | The details of the email should be checked by the secretary. | Saderzhànie elektrònnava pis'mà dalzhnò byt' pravèrino sekretarèm. | проверять | Содержание электронного письма должно быть проверено секретарем. |
↑↑↑ | 13 | to interview | sabisèdavat' | All employees must be interviewed for a promotion. | Sabisèdavanie o pavyshènii dalzhnò byt' pravidenò sa vsèmi satrùdnikami. | собеседовать | Собеседование о повышении должно быть проведено со всеми сотрудниками. |
↑↑↑ | 14 | to approve | adabryàt' | The agenda must be approved by my manager next week. | Pavèstka dnyà dalzhnà byt' adòbrena mènedzheram na slèduiushchei nidèle. | одобрять | Повестка дня должна быть одобрена менеджером на следующей неделе. |
↑↑↑ | 15 | contract | kantràkt | The contract will be approved by the manager tomorrow. | Kantràkt bùdet adòbren mènedzheram zàvtra. | контракт | Контракт будет одобрен менеджером завтра. |
↑↑↑ | 16 | human resource | atdèl kàdrav | First, the contract must be reviewed by Human Resources. | Snachàla kantràkt dòlzhen byt' peresmòtren atdèlam kàdrav. | отдел кадров | Сначала контракт должен быть пересмотрен отделом кадров. |
↑↑↑ | 17 | applicant | kandidàt | The applicants have been waiting for the job interview since this morning. | Kandidàty zhdùt sabisèdavaniya s ùtra. | кандидат | Кандидаты ждут собеседования с утра. |
↑↑↑ | 18 | to apply | pretendavàt' na mèsta | He wants to apply for the job here because the company is very famous. | On khòchet pretendavàt' na mèsta v ètai kampànii, patamù shta anà izvèsnaya. | претендовать на место | Он хочет претендовать на место в этой компании, потому что она известная. |
↑↑↑ | 19 | to get | paluchàt' | He got a job. | On paluchìl rabòtu. | получать | Он получил работу. |
↑↑↑ | 20 | part-time job | nepolnyi rabochiy den' | He got a part-time job at the supermarket. | On paluchìl rabòtu v supermàrkete na nepolnyi rabochiy den'. | неполный рабочий день | Он получил работу в супермаркете на неполный рабочий день. |
↑↑↑ | 21 | full-time job | pastayànnaya rabòta | He got a full-time job at a big company. | On paluchìl pastayànnuiu rabòtu v krùpnai kampànii. | постоянная работа | Он получил постоянную работу в крупной компании. |
↑↑↑ | 22 | apprenticeship | abuchènie | He got an apprenticeship opportunity. | On paluchìl vazmòzhnast' praitì abuchènie. | обучение | Он получил возможность пройти обучение. |
↑↑↑ | 23 | employee | satrùdnik | I heard that employees of this company work hard. | Ya slýshal shto satrùdniki ètai kampànii rabòtaiut usèrdna. | сотрудник | Я слышал, что сотрудники этой компании работют усердно. |
↑↑↑ | 24 | bonus | prèmiya | A bonus was given to everyone in the company last year. | V pròshlam gadù kàzhdyi satrùdnik kampànii paluchìl prèmiiu. | премия | В прошлом году каждый сотрудник компании получил премию. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
42 | 1 | method | mètat | Let me explain the method. | Pazvòl' mne ab'yasnìt' mètat. | метод | Позволь мне объяснить метод. |
↑↑↑ | 2 | to gather | sabiràt' | Let me gather all data. | Dài mne sabràt' vsiù infarmàtsiiu. | собирать | Дай мне собрать всю информацию. |
↑↑↑ | 3 | secret | sikrèt | Let me tell my secret first. | Dài mne snachàla rasskazàt' sikrèt. | секрет | Дай мне сначала рассказать секрет. |
↑↑↑ | 4 | to fix | rishàt' | He lets her fix her problems by herself. | On pazvalyàet èi rishàt' prablèmy samastayàtel'na. | решать | Он позволяет ей решать проблемы самостоятельно. |
↑↑↑ | 5 | topic | tèma | The teacher lets the students find the topic that they are interested in. | Uchìtel' razrishìl studèntam výbrat' tèmu katòraya im interèsna. | тема | Учитель разрешил студентам выбрать тему, которая им интересна. |
↑↑↑ | 6 | to prefer | pritpachitàt' | I preferred the idea which he suggested. | Ya pritpachitàiu idèiu katòruiu on pridlazhìl. | предпочитать | Мне больше понравилась идея, которую он предложил. |
↑↑↑ | 7 | report | atchèt | They did not approve the report that I wrote. | Anì ne adòbrili atchèt katòryi ya napisàl. | отчет | Они не одобрили отчет, котрый я написал. |
↑↑↑ | 8 | to solve | rishàt' | We did not discuss the problem that we should solve. | My ne absudìli prablèmy katòruiu nam slèduet rishìt'. | решать | Мы не обсудили проблему, которую нам следует решить. |
↑↑↑ | 9 | solution | rishènie | We did not agree on the solution that he suggested. | My ne dagavarìlis' a rishènii katòrae on pridlazhìl. | решение | Мы не договорились о решении, которое он предложил. |
↑↑↑ | 10 | project | praèkt | In the last meeting, he did not present his project. | Na paslèdnem sabrànii on ne pritstàvil svòi praèkt. | проект | На последнем собрании он не представил свой проект. |
↑↑↑ | 11 | consultant | kansul'tànt | Last month was the time when we hired consultants. | Pròshlyi mèsyats - vrèmya kagdà my nànyali kansul'tàntav. | консультант | Прошлый месяц - время, когда мы наняли консультантов. |
↑↑↑ | 12 | employer | rabatadàtel' | The month when the employer pays a bonus is December. | Mèsyats, kagdà rabatadàtel' vyplàchivaet prèmii - dikàbr'. | работодатель | Месяц, когда работодатель выплачивает премии - декабрь. |
↑↑↑ | 13 | first | pèrvyi | The year when we hired our first employee was 2005. | God kagdà my nànyali nàsheva pèrvava satrùdnika 2005. | первый | Год, когда мы наняли нашего первого сотрудника, 2005. |
↑↑↑ | 14 | profit | dakhòt | We will know our company's profit tomorrow. | Vrèmya kagdà my uznàem a dakhòdakh nàshei kampànii nastùpit zàvtra. | доход | Время, когда мы узнаем о доходах нашей компании, наступит завтра. |
↑↑↑ | 15 | salary | zarplàta | The day when he will get his salary is 31.12. | Den' kagdà on palùchit svaiù pèrvuiu zarplàtu 31 dekabrya' | зарплата | День, когда он получит свою первую зарплату, 31 ДЕКАБРЯ |
↑↑↑ | 16 | skills | nàvyki | He was promoted very quickly because he has many skills. | On bystra paluchìl pavyshènie, patamù shta vladèet mnògimi nàvykami. | навыки | Он быстро получил повышение, потому что владеет многими навыками. |
↑↑↑ | 17 | experience | òpyt | The reason why we hired him is because he has a lot of experience. | Prichìna pa katòrai my nànyali ivò v tom shto u nivò mnòga òpyta. | опыт | Причина, по которой мы наняли его, в том, что у него много опыта. |
↑↑↑ | 18 | late | Pozdno | The reason why he was fired is because he always comes to work late. | Prichina, po kotoroy ego uvolili, zaklyuchaetsya v tom, chto on vsegda prihodit na rabotu pozdno. | Поздно | Причина, по которой его уволили, заключается в том, что он всегда приходит на работу поздно. |
↑↑↑ | 19 | to promote | dastavlyàt' | She was then promoted because she made the company a lot of money. | Prichìna pa katòrai anà paluchìla pavyshènie v tom shto anà prinòsit kampànii bal'shùiu prìbyl'. | доставлять | Причина, по которой она получила повышение, в том, что она приносит компании большую прибыль. |
↑↑↑ | 20 | to quit | uval'nyàt'sya | The reason why he quit is because he found a new job. | Prichìna pa katòrai on uvòlilsya v tom shto on nashèl nòvuiu rabòtu. | увольняться | Причина, по которой он уволился, в том, что он нашел новую работу. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
43 | 1 | sky | nèba | The sky is blue today. | Nèba sivòdnya galubòe. | небо | Небо сегодня голубое. |
↑↑↑ | 2 | earth | zimlyà | We live on earth. | My zhivèm na zimlè. | земля | Мы живем на земле. |
↑↑↑ | 3 | moon | lunà | The moon is smaller than the Earth. | Luna men'she, chem Zemlya. | луна | Луна меньше, чем Земля. |
↑↑↑ | 4 | sun | sòntse | The moon is smaller than the sun. | Luna men'she, chem Sonce. | солнце | Луна меньше, чем солнце. |
↑↑↑ | 5 | stars | zvèzdy | There are a lot of stars in the sky. | Na nèbe mnòga zvèzd. | звезды | На небе много звезд. |
↑↑↑ | 6 | bright | yàrkii | The stars are brighter today than yesterday. | Sivòdnya zvèzdy yàrche chem vchirà. | яркий | Сегодня звезды ярче, чем вчера. |
↑↑↑ | 7 | garden | sad | My garden is bigger than his garden. | Moy sad bol'she, chem yego. | сад | Мой сад больше, чем его. |
↑↑↑ | 8 | flower | tsvetòk | My garden has more flowers than his garden. | V maèm sadù bòl'she tsvetòv chem v evo sadù. | цветок | В моем саду больше цветов, чем в его саду. |
↑↑↑ | 9 | tree | dèreva | I prefer flowers to trees. | Ya pritpachitàiu tsvety dèrev'yam. | дерево | Я предпочитаю цветы деревьям. |
↑↑↑ | 10 | bee | pchilà | This garden has more bees than that garden because it has more flowers. | V ètam sadù bòl'she pchèl, chem v tom, patamù shta v nèm rastèt bòl'she tsvetòv. | пчела | В этом саду больше пчел, чем в том, потому что в нем растет больше цветов. |
↑↑↑ | 11 | equal | adinàkavyi | His garden and my garden are equally beautiful. | Yego sad i moy sad odinakovo krasivyye. | одинаковый | Его сад и мой сад одинаково красивые. |
↑↑↑ | 12 | animal | zhivòtnye | I don't like to let animals enter my garden. | Mne ne nràvitsya kagdà zhivòtnye nakhòdyatsya v maèm sadù. | животные | Мне не нравится, когда животные находятся в моем саду. |
↑↑↑ | 13 | desert | pustýnya | The largest desert is in Antarctica. | Sàmaya bal'shàya pustýnya nakhòditsya v Antàrktike. | пустыня | Самая большая пустыня находится в Антарктике. |
↑↑↑ | 14 | world | mir | The biggest animal in the world is the blue whale. | Sàmae bal'shòe zhivòtnae v mìre - galubòi kit. | мир | Самое большое животное в мире - голубой кит. |
↑↑↑ | 15 | ocean | akeàn | The biggest ocean in the world is the Pacific Ocean. | Sàmaya bal'shòi akeàn v mìre - Tìkhii akeàn. | океан | Самый большой океан в мире - Тихий океан. |
↑↑↑ | 16 | mountain | garà | The highest mountain in the world is Mount Everest. | Sàmaya vysòkaya garà v mìre - Everèst. | гора | Самая высокая гора в мире - Еверест. |
↑↑↑ | 17 | river | rikà | The longest river in the world is in South America. | Sàmaya dlìnnaya rikà v mìre nakhòdyatsya v Iùzhnai Amèrike. | река | Самая длинная река в мире находится в Южной Америке. |
↑↑↑ | 18 | water fall | vadapàt | Waterfalls are the most beautiful during summer. | Vadapàdiy naibòlee krasìviye lètom. | водопад | Водопады наиболее красивыe летом. |
↑↑↑ | 19 | hot spring | gèizer | The hot spring is most visited in Winter. | Gèizery chàshche vsivò pasishchàiut zimòi. | гейзер | Гейзеры чаще всего посещают зимой. |
↑↑↑ | 20 | island | òstrav | The island is most crowded during the summer. | Lètam na òstrave mnagaliùdna. | остров | Летом на острове многолюдно. |
↑↑↑ | 21 | dangerous | apàsnyi | An animal is most dangerous when it is hungry. | Zhivòtnoe naibòlee apàsno kagdà galòdnaie | опасный | Животное наиболее опасно, когда оно голодное |
↑↑↑ | 22 | jungle | dzhùngli | The jungle is the most dangerous at night. | Nòch'iu v dzhùnglyakh apàsnee vsivò. | джунгли | Ночью в джунглях опаснее всего. |
↑↑↑ | 23 | lake | òzera | The lake is my least favorite place. | Maè naimènee liubìmae mèsta - òzera. | озеро | Мое наименее любимое место - озеро. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
44 | 1 | earthquake | zemletryasènie | Japan has frequent earthquakes. | V Yapònii chàsta praiskhòdyat zemletryasèniya. | землетрясение | В Японии часто происходят землетрясения. |
↑↑↑ | 2 | village | derevnya | Villages on the island have frequent earthquakes. | V derevnyakh na ostrave chàstaya praiskhòdyat zemletryasèniya. | деревня | В деревнях на острове часто происходят землетрясения. |
↑↑↑ | 3 | flood | navadnènie | Villages around a river experience floods frequently. | Derevni vakruk rikì chàsta ispytyvayut navadnèniya | наводнение | В деревнях вокруг рек часто происходят наводнения. |
↑↑↑ | 4 | mudslide | opolzen' | After the heavy rain, there are frequent mudslides. | Pòsle pralivnova dazhdyà chàsta praiskhòdyat opalzni | оползень | После проливного дождя часто бывают оползни. |
↑↑↑ | 5 | city | gòrad | The reason why this city often has floods is because the city is located near the river. | Prichìna pa katòrai v gòrade chàsta byvàiut navadnèniya v tom shto gòrad nakhòditsya na berigù rikì. | город | Причина, по которой в городе часто бывают наводнения, в том, что город находится недалеко от реки. |
↑↑↑ | 6 | to occur | praiskhadìt' | Earthquakes occur every year. | Zemletryasèniya praiskhòdyat kàzhdyi god. | происходить | Землетрясения происходят каждый год. |
↑↑↑ | 7 | Hurricane | uragàn | Hurricanes usually occur in June. | Uragàny abýchna abrazùiutsya v iiùne. | ураган | Ураганы обычно образуются в июне. |
↑↑↑ | 8 | Tsunami | tsunàmi | Earthquakes usually occur before a Tsunami. | Zemletryasèniya chàsta vaznikàiut do tsunàmi. | цунами | Землетрясения часто возникают до цунами. |
↑↑↑ | 9 | lightning | mòlniya | There is usually lightning before a storm. | Pèret bùrei abýchna vaznikàet mòlniya. | молния | Перед бурей обычно возникает молния. |
↑↑↑ | 10 | forest fire | lesnòi pazhàr | Forest fires usually occur in Summer. | Lesnyye pozhary obychno voznikayut letom. | лесной пожар | Лесные пожары обычно возникают летом. |
↑↑↑ | 11 | to damage | razrushat' | Earthquakes can damage everything. | Zemletryasèniya mògut unichtòzhit' vse. | разрушать | Землетрясения могут уничтожить все. |
↑↑↑ | 12 | to destroy | razrushàt' | A tsunami can destroy a big ship. | Tsunàmi mòzhet razrùshit' bal'shòi karàbl'. | разрушать | Цунами может разрушить большой корабль. |
↑↑↑ | 13 | to uproot | pakidàt' mèsta abitàniya | A forest fire can uproot all animals in the forest. | Lisnòi pazhàr mòzhet zastàvit' zhivòtnykh pakìnut' mèsta abitàniya v lisù. | покидать место обитания | Лесной пожар может заставить животных покинуть место обитания в лесу. |
↑↑↑ | 14 | to ruin | unichtazhàt' | An earthquake can ruin the whole city. | Zemletryasènie mòzhet unichtòzhit' tsèlyi gòrat. | уничтожать | Землетрясение может уничтожить целый город. |
↑↑↑ | 15 | to cause | vyzyvàt' | The heavy rain caused a flood. | Sìl'nyi dòzhd' výzval navadnènie. | вызывать | Сильный дождь вызвал наводнение. |
↑↑↑ | 16 | volcano | vulkàn | A volcanic eruption causes earthquakes. | Izverzhènie vulkàna vyzyvàet zemletryasèniya. | вулкан | Извержение вулкана вызывает землетрясения. |
↑↑↑ | 17 | panic | pànika | Fire causes panic. | Agòn' vyzyvàet pàniku. | паника | Огонь вызывает панику. |
↑↑↑ | 18 | to die | umirat' | Forest fires cause animals to die. | Zhivòtnye pagibàiut ot lesnýkh pazhàrav. | умирать | Животные погибают от лесных пожаров. |
↑↑↑ | 19 | nature | priròda | Floods often occur because humans destroy nature. | Navadnèniya chàsta vaznikàiut iza tavo shto liùdi razrushàiut priròdu. | природа | Наводнения часто возникают из-за того, что люди разрушают природу. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
45 | 1 | rocket | rakèta | He likes to read about rockets. | Ei nràvitsya chitàt' o rakètakh. | ракета | Ему нравится читать о ракетах. |
↑↑↑ | 2 | sky | nèba | I like to look at the sky at night. | Mne nràvitsya smatrèt' nòchiu na nèba. | небо | Мне нравится смотреть ночью на небо. |
↑↑↑ | 3 | to observe | nabliudàt' | She does not like to observe the stars in the sky. | Èi ne nràvitsya nabliudàt' za zvèzdami v nèbe. | наблюдать | Ей не нравится наблюдать за звездами в небе. |
↑↑↑ | 4 | telescope | teliskòp | She likes to use the telescope to watch the sky. | Ei nràvitsya smatrèt' na nèba chères teliskòp. | телескоп | Ей нравится смотреть на небо через телескоп. |
↑↑↑ | 5 | planet | planèta | She likes to use a telescope to observe planets at night. | Ei nràvitsya smatrèt' na planèty nòch'iu chères teliskòp. | планета | Ей нравится смотреть на планеты ночью через телескоп. |
↑↑↑ | 6 | astronaut | astranàft | I think being an astronaut is an interesting job. | Ya dùmaiu shto byt' astranàftam interèsna. | астронавт | Я думаю, что быть астронавтом интересно. |
↑↑↑ | 7 | Saturn | satùrn | I doubt that humans can live on Saturn. | Ya samnivàius' f tom shto liùdi mògut zhìt' na satùrne. | Сатурн | Я сомневаюсь в том, что люди могут жить на Сатурне. |
↑↑↑ | 8 | lunar eclipse | lùnnae zatmènie | I doubt that we can see the lunar eclipse tonight. | Ya samnivàius' f tom shto sivòdnya nòch'iu mòzhna bùdit uvìdet' lùnnae zatmènie. | лунное затмение | Я сомневаюсь в том, что сегодня ночью можно будет увидеть лунное затмение. |
↑↑↑ | 9 | full moon | palnalùnie | She believes that she can talk to ghosts on the full moon day. | Anà vèrit f to shto smòzhet pagavarìt' s prìzrakami f palnalùnie. | полнолуние | Она верит в то, что сможет поговорить с призраками в полнолуние. |
↑↑↑ | 10 | atmosphere | atmasfèra | The astronaut believes that the moon does not have an atmosphere. | Astranàft dùmaet shto u luný net atmasfèry. | атмосфера | Космонавт думает, что у луны нет атмосферы. |
↑↑↑ | 11 | diameter | diàmetr | I doubt that the diameter of the earth is bigger than Saturn's. | Ya samnivàius' f tom shto diàmetr zimlì bòl'she chem diàmetr satùrna. | диаметр | Я сомневаюсь в том, что диаметр Земли больше, чем диаметр Сатурна. |
↑↑↑ | 12 | to imagine | pritstavlyàt' | I imagine there are aliens. | Ya pritstavlyàiu shto inaplanetyàne sishchistvùiut. | представлять | Я думаю, что инопланетяне существуют. |
↑↑↑ | 13 | Solar eclipse | sòlnechnae zatmènie | I can't imagine how the solar eclipse would destroy the world. | Ya ni magù pritstàvit', kak sòlnechnae zatmènie mòzhet unichtòzhit' mir. | солнечное затмение | Я не могу представить, как солнечное затмение может уничтожить мир. |
↑↑↑ | 14 | solar system | sòlnechnaya sistèma | I imagine there are two suns in our solar system. | Ya pritstavlyàiu shto v nàshei sòlnechnai sistème dva sòlntsa. | солнечная система | Я представляю, что в нашей солнечной системе два солнца. |
↑↑↑ | 15 | satellite | spùtnik | I imagine that in ten years time, there will be many satellites in the sky. | Ya pritstavlyàiu shto chères dèsyat' let v nèbe bùdit mnòga spùtnikav. | спутник | Я представляю, что через десять лет в небе будет много спутников. |
↑↑↑ | 16 | spaceship | kasmìcheskii karàbl' | I imagine that we can take a spaceship to the moon. | Ya pritstavlyàiu shto my smòzhem dabràt'sya do luný na kasmìcheskam karablè. | космический корабль | Я представляю, что мы сможем добраться до Луны на космическом корабле. |
↑↑↑ | 17 | to suppose | palagàt' | I suppose there are many solar systems. | Ya palagàiu shto sushchistvùet mnòga sòlnichnykh sistèm. | полагать | Я полагаю, что существует много солнечных систем. |
↑↑↑ | 18 | galaxy | galàktika | Earth is a planet in a solar system of the galaxy. | Zimlyà - èta planèta v sòlnichnai sistème galàktiki. | галактика | Земля - это планета в солнечной системе галактики. |
↑↑↑ | 19 | universe | vselènnaya | I suppose there are many galaxies in the universe. | Ya dùmaiu shto va vsilènnai mnòga galàktik. | вселенная | Я думаю, что во вселенной много галактик. |
↑↑↑ | 20 | orbit | arbìta | I just realized the orbit of the Earth is not a circle. | Ya tol'ka shto asaznàl shto arbìta zimlì - èta ne kruk. | орбита | Я только что осознал, что орбита Земли - это не круг. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
46 | 1 | to fix | chinìt' | I fixed the table myself. | Ya samà pachinìla stol. | чинить | Я сама починила стол. |
↑↑↑ | 2 | door | dver' | I had my husband fix the door. | Ya zastàvila mùzha pachinìt' dver'. | дверь | Я заставила мужа починить дверь. |
↑↑↑ | 3 | to paint | kràsit' | I had him paint the door red. | Ya zastàvila evò pakràsit' dver' kràsnym tsvètam. | красить | Я заставила его покрасить дверь красным цветом. |
↑↑↑ | 4 | roof | krýsha | I had him fix the roof. | Ya zastàvila evò pachinìt' krýshu. | крыша | Я заставила его починить крышу. |
↑↑↑ | 5 | living room | gastìnaya | She had him paint the living room blue. | Anà zastàvila evò pakràsit' gastìnuiu galubým tsvètam. | гостиная | Она заставила его покрасить гостиную голубым цветом. |
↑↑↑ | 6 | kitchen | kùkhnya | The kitchen was painted white last week. | Kùkhniu pakràsili bèlyn tsvètam na pròshlai nidèle. | кухня | Кухню покрасили белым цветом на прошлой неделе. |
↑↑↑ | 7 | sink | ràkavina | The sink was fixed yesterday. | Ràkavinu pachinìli vchìra. | раковина | Раковину починили вчера. |
↑↑↑ | 8 | to keep | khranìt'sya | Fruits are kept in the kitchen. | Frùkty khranyàtsya na kùkhne. | храниться | Фрукты хранятся на кухне. |
↑↑↑ | 9 | storage room | kladòvka | Old clothes were kept in the storage room. | Stàraya adèzhda khranìtsya v kladòvke. | кладовка | Старая одежда хранится в кладовке. |
↑↑↑ | 10 | closet | shkaf | Old shoes were kept in the red closet. | Stàraya òbuv' khranìtsya v kràsnam vshkafù. | шкаф | Старая обувь хранится в красном шкафу. |
↑↑↑ | 11 | bedroom | spàl'nya | My mother has allowed me to paint the bedroom blue | Mayà màma razrishìla mne pakràsit' spàl'niu galubým tsvètam. | спальня | Моя мама разрешила мне покрасить спальню голубым цветом. |
↑↑↑ | 12 | to remind | napaminàt' | She reminded him to paint the door white. | Anà napòmnila imù pakràsit' dver' bèlym tsvètam. | напоминать | Она напомнила ему покрасить дверь белым цветом. |
↑↑↑ | 13 | curtains | shtòry | He forced me to change the curtains. | On zastàvil minyà smenìt' shtòry. | шторы | Он заставил меня сменить шторы. |
↑↑↑ | 14 | to advise | savètavat' | The doctor advised me to sleep eight hours per day. | Dòktar pasavètaval mne spat' pa 8 chasòv kàzhdyi den'. | советовать | Доктор посоветовал мне спать по 8 часов каждый день. |
↑↑↑ | 15 | pillow | padùshka | The doctor advised me to sleep with a pillow. | Dòktar pasavètaval mne spat' na padùshke. | подушка | Доктор посоветовал мне спать на подушке. |
↑↑↑ | 16 | blanket | adiyàla | I told him to keep the blanket in the bedroom. | Ya skazàla imù astàvit' adiyàla v spàl'ne. | одеяло | Я сказала ему оставить одеяло в спальне. |
↑↑↑ | 17 | bookshelf | knìzhnaya pòlka | I just helped her put her books on the bookshelf. | Ya pròsta pamaglà ei palazhìt' knìgi na knìzhnuiu pòlku. | книжная полка | Я просто помогла ей положить книги на книжную полку. |
↑↑↑ | 18 | window | aknò | He just helped me clean the windows. | On tol'ka shto pamòk mne pamyt' òkna. | окно | Он только что помог мне помыть окна. |
↑↑↑ | 19 | to decorate | ukrashàt' | She helped him decorate his bedroom. | Anà pamagàet imù ukràsit' spàl'niu. | украшать | Она помогает ему украсить спальню. |
↑↑↑ | 20 | to renovate | rimantìravat' | I helped him renovate his house. | Ya pamaglà imù s rimòntam dòma. | ремонтировать | Я помогла ему с ремонтом дома. |
↑↑↑ | 21 | to build | sdèlat' | He helped his father build a new kitchen. | On pamòk svaimù atsù sdèlat' nòvuiu kùkhniu. | сделать | Он помог своему отцу сделать новую кухню. |
↑↑↑ | 22 | to replace | zaminyàt' | He just replaced the closet in the bedroom. | On tòl'ka shto zaminìl shkaf v spàl'ne. | заменять | Он только что заменил шкаф в спальне. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
47 | 1 | to break | vlamìt'sya | | | вломиться | |
↑↑↑ | 2 | robber | grabìtel' | She was sleeping when the robber broke the window. | Anà spalà kagdà grabìtel' razbìl aknò. | грабитель | Она спала, когда грабитель разбил окно. |
↑↑↑ | 3 | to look for | iskàt' | The robber was looking for money in the bedroom when I was in the kitchen. | Grabìtel' iskàl dèn'gi v spàl'ne pakà ya bylà na kùkhne. | искать | Грабитель искал деньги в спальне, пока я была на кухне. |
↑↑↑ | 4 | to catch | paimàt' | The robber was looking for money when the police caught him. | Grabìtel' iskàl dèn'gi kàgda palìtsiya paimàlla ivò. | поймать | Грабитель искал деньги, когда полиция поймала его. |
↑↑↑ | 5 | to escape | sbigàt' | The robber could escape the police. | Grabìteliu udalòs' sbizhàt'. | сбегать | Грабителю удалось сбежать. |
↑↑↑ | 6 | to rob | gràbit' | The robber robbed this house. | Vor agràbil dòm. | грабить | Вор ограбил дом. |
↑↑↑ | 7 | Crime | pristuplènie | He committed the crime. | On savirshìl pristuplènie. | преступление | Он совершил преступление. |
↑↑↑ | 8 | to cheat | spìsyvat' | He cheated during a school exam. | On spìsyval na shkòl'nam ekzàmine. | списывать | Он списывал на школьном экзамене. |
↑↑↑ | 9 | stealing | kràzha | Stealing money is a crime. | Kràzha dènek - èta pristuplènie. | кража | Кража денег - это преступление. |
↑↑↑ | 10 | defendant | abvinyàemyi | He is a defendant in the crime. | Yego obvinyayut v prestuplenii. | обвиняемый | Его обвиняют в преступлении. |
↑↑↑ | 11 | court | sut | The defendant appeared in court. | Abvinyàemyi pritstàl pèrit sudòm. | суд | Обвиняемый предстал перед судом. |
↑↑↑ | 12 | guilty | vinà | The court found him guilty. | Sut priznàl ivo vinòvnym. | вина | Суд признал его виновным. |
↑↑↑ | 13 | to apologize | izvinyàt'sya | The defendant has never apologized. | Abvinyàemyi tak I ne izvinìlsya. | извиняться | Обвиняемый так и не извинился. |
↑↑↑ | 14 | victim | patirpèvshii | The victim has never received an apology. | Pèrit patirpèvshim tak I ne izvinìlis'. | потерпевший | Перед потерпевшим так и не извинились. |
↑↑↑ | 15 | witness | svidètel' | The witness has never been to court. | Svidètel' nikagdà ne byl v sudè. | свидетель | Свидетель никогда не был в суде. |
↑↑↑ | 16 | judge | sud'yà | The judge has never seen such a crime. | Sud'yà nikagdà ne stàlkivalsya s takìm pristuplèniem. | судья | Судья никогда не сталкивался с таким преступлением. |
↑↑↑ | 17 | suspect | padazrivàimyi | The suspect has never seen the witness before. | Podozrevayemyy do etogo nikogda ne vstrechalsya so svidetelem. | подозреваемый | Подозреваемый до этого никогда не встречался со свидетелем. |
↑↑↑ | 18 | innocent | nevinòvnyi | The suspect is innocent. | Padazrivàimyi nevinòven. | невиновный | Подозреваемый невиновен. |
↑↑↑ | 19 | to commit suicide | savirshàt' samaubìistva | The victim planned to commit suicide. | Patirpèvshii planìraval savirshìt' samaubìistva. | сосвершать самоубийство | Потерпевший планировал совершить самоубийство. |
↑↑↑ | 20 | to confess | priznavàt' | The defendant confessed that he stole money from the victim. | Abvinyàemyi priznàlsya shto ukràl dèn'gi u patirpèvshevo. | признавать | Обвиняемый признался, что украл деньги у потерпевшего. |
↑↑↑ | 21 | to deny | atritsàt' | The suspect denied committing the crime. | Padazrivàimyi atritsàl savirshènie pristuplèniya. | отрицать | Подозреваемый отрицал совершение преступления. |
↑↑↑ | 22 | to admit | priznavàt' | The defendant admitted that he robbed the victim's house. | Padazrivàimyi priznàl shto on agràbil dom patirpèvshevo. | признавать | Подозреваемый признал, что он ограбил дом потерпевшего. |
↑↑↑ | 23 | case | dèla | The judge decided that he is guilty in this case. | Sud'ya vynes resheniye o yego vinovnosti po delu. | дело | Судья вынес решение о его виновности по делу. |
↑↑↑ | 24 | to prove | dakàzyvat' | He proved that he is innocent. | On dakàzal svaiù nevinòvnast'. | доказывать | Он доказал свою невиновность. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
48 | 1 | fever | grip | If the body temperature is more than 40 degrees, you have a fever. | Èsli temperatura tvoyego tela vyshe 40 gradusov, u tebya gripp. | грипп | Если температура вашего тела выше 40 градусов, у тебя грипп. |
↑↑↑ | 2 | diabetes | diabèt | If you eat too many sweets, you will get diabetes. | Èsli ty bùdish est' mnòga slàdkava u tibyà bùdit diabèt. | диабет | Если вы будете есть много сладкого, у вас будет диабет. |
↑↑↑ | 3 | diarrhea | diarèya | If you eat spoiled food, you will get diarrhea. | Èsli ty bùdish est' gryàznuiu edù u tibyà bùdit diarèya. | диарея | Если вы будете есть грязную еду, у вас будет диарея. |
↑↑↑ | 4 | to sit | sidèt' | If you sit for a long time, you will get a backache. | Èsli ty bùdish dòlga sidèt' u tibyà zabalìt spinà. | сидеть | Если вы будете долго сидеть, у вас заболит спина. |
↑↑↑ | 5 | healthy | zdaròvyi | If I eat more vegetables, I will be healthy. | Èsli ya bùdu est' mnòga avashchèi ya bùdu zdaròvai. | здоровый | Если я буду есть много овощей, я буду здоровой. |
↑↑↑ | 6 | possible | vazmòzhnyi | If it is possible, I will go home. | Èsli èta vazmòzhna ya paidù damòi. | возможный | Если это возможно, я пойду домой. |
↑↑↑ | 7 | to exercise | vypalnyàt' uprazhnèniya | If possible, you should exercise every day. | Esli vazmozhno, vam sleduet vypolnyat' uprazhneniya kazhdyi den'. | выполнять упражнения | Если возможно, вам следует выполнять упражнения каждый день. |
↑↑↑ | 8 | fresh | svèzhii | If you do yoga every day, you will look fresh. | Èsli ty bùdish' zanimàt'sya iògai ty bùdish výglyadet' svizhò. | свежий | Если вы будете заниматься йогой, вы будете выглядеть свежо. |
↑↑↑ | 9 | in good shape | v kharòshei fòrme | If you go to the gym often, you will be in good shape. | Èsli ty bùdish' khadìt' v trinazhèrnyi zal chàsta ty bùdish' v kharòshei fòrme. | в хорошей форме | Если вы будете ходить в тренажерный зал часто, вы будете в хорошей форме. |
↑↑↑ | 10 | necessary | niapkhadìmyi | If necessary, I will fix the car by myself. | Èsli èta niapkhadìma ya pachiniù mashìny samà. | необходимый | Если это необходимо, я починю машину сама. |
↑↑↑ | 11 | headache | galavnàya bol' | If I had slept earlier last night, I would not have a headache now. | Èsli by ya liglà spat' vchirà vèchiram ràn'she siichàs u minya ne balèla by galavà. | головная боль | Если бы я легла спать вчера вечером раньше, сейчас у меня не болела бы голова. |
↑↑↑ | 12 | stomach ache | bol' v zhilùtke | If I had eaten less last evening, I would not have a stomach ache now. | Èsli by vchera vecherom ya men'she yela, u menya seychas ne bolel by zheludok. | боль в желудке | Если бы вчера вечером я меньше ела, у меня сейчас не болел бы желудок. |
↑↑↑ | 13 | shoulder pain | bol' v plichè | If she had not worked too long, she would not have shoulder pain now. | Èsli by anà ne rabòtala tak dòlga u niè siichàs ne balèla by plichò. | боль в плече | Если бы она не работала так долго, у нее сейчас не болело бы плечо. |
↑↑↑ | 14 | to brush one's teeth | chìstit' zùby | If I had brushed my teeth everyday, I would not have a toothache now. | Èsli by ya chìstila zùby kàzhdyi den' u minyà siichas ne balèli by zùby. | чистить зубы | Если бы я чистила зубы каждый день, у меня сейчас не болели бы зубы. |
↑↑↑ | 15 | to shower | prinimàt' dùsh | If I didn't shower after exercise at night, I would not sleep well. | Èsli by ya ne prinyalà dùsh pòsle treniròfki vchirà vèchiram ya by ne spalà tak kharashò. | принимать душ | Если бы я не приняла душ после тренировки вчера вечером, я бы не спала так хорошо. |
↑↑↑ | 16 | pain killer | abizbàlivaushchie | If I had taken pain killers, I would not have felt so much pain yesterday. | Èsli by ya prinyalà abizbàlivaushchie vhirà mne by ne býla tak bòl'na. | обезбаливающее | Если бы я приняла обезбаливающее, вчера мне бы не было так больно. |
↑↑↑ | 17 | to recover | vyzdaràvlivat' | If I had taken medicine yesterday, I would have recovered by now. | Èsli by vhirà ya prinyalà likàrstva sivòdnya ya by ushè vyzdaràvila. | выздоравливать | Если бы вчера я приняла лекарство, сегодня я бы уже выздоровела. |
↑↑↑ | 18 | operation | apiràtsiya | If I hadn't had the operation, I wouldn't have recovered from the pain. | Èsli by mne ne sdèlali apiràtsiiu ya by ne izbàvilas' at bòli. | операция | Если бы мне не сделали операцию, я бы не избавилась от боли. |
↑↑↑ | 19 | treatment | lichènie | If I had had more money, I would have started the treatment. | Èsli by u minyà byla bòl'shhe dènek ya by uzhè nachalà lichìt'sya. | лечение | Если бы у меня было больше денег, я бы уже начала лечиться. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
49 | 1 | Birthday | den' razhdèn'ya | I wish you a happy birthday. | S dnem razhdèn'ya. | день рождения | С днем рождения. |
↑↑↑ | 2 | to celebrate | atmichàt' | We will celebrate my birthday at my apartment tonight. | My bùdim atmichàt' mòi den' razhdèn'ya sivòdnya vèchiram, u minyà dòma. | отмечать | Мы будем отмечать мой день рождения сегодня вечером у меня дома. |
↑↑↑ | 3 | October | aktyàbr' | My birthday is on 25 October 1972. | Mòi den' razhdèn'ya 25 aktyàbrya 1972 gòda. | октябрь | Мой день рождения 25 октября 1972 года. |
↑↑↑ | 4 | Anniversary | gadavshchìna | We wish you a happy anniversary. | S gadavshchìnai. | годовщина | С годовщиной. |
↑↑↑ | 5 | Housewarming | navasèl'e | We planned to have our housewarming celebration this Summer. | Ètim lètam my planìravali pràznavat' navasèl'e. | новоселье | Этим летом мы планировали праздновать новоселье. |
↑↑↑ | 6 | exam | ekzàmen | I hope that you pass your university entrance exam! | Ya nadèius' shto ty sdash' vstupìte'nyi ekzàmen v universitète. | экзамен | Я надеюсь, что вы сдадите вступительный экзамен в университете. |
↑↑↑ | 7 | scholarship | grant | He hopes he will get a scholarship from Japan. | On nadèetsya, shto polùchit grant iz Yapònii. | грант | Он надеется, что получит грант из Японии. |
↑↑↑ | 8 | to fail | pravalìt' | I hope we will not fail the exam. | Ya nadèius' my ne pravàlit ekzàmen. | провалить | Я надеюсь, мы не провалим экзамен. |
↑↑↑ | 9 | smooth | glàtkii | I hope your interview goes smoothly. | Ya nadèius' tvaè sabisèdavanie praidèt glàtka. | гладкий | Я надеюсь, ваше собеседование пройдет гладко. |
↑↑↑ | 10 | to improve | ulùchshit' | I hope I can improve my speaking skills soon. | Ya nadèius' shto ya skòra smagù ulùchshit' razgavòrnye nàvyki | улучшить | Я надеюсь, что я скоро смогу улучшить разгаворные навыки |
↑↑↑ | 11 | to wish | zhilàt' | | | желать | |
↑↑↑ | 12 | promotion | pavyshènie | I wish I could get a promotion to be the manager soon. | Ya by khatèla paluchìt' pavyshènie do mènedshera v blizhàishee vrèmya. | повышение | Я бы хотела получить повышение до менеджера в ближайшее время. |
↑↑↑ | 13 | to become | stanavìt'sya | They wish they could become parents soon. | Anì by khatèli stàt' radìtelyami v blizhàishee vrèmya. | становиться | Они бы хотели стать родителями в ближайшее время. |
↑↑↑ | 14 | to study hard | usèrdna uchìt'sya | She became a doctor because she studied hard. | Anà stàla vrachòm, patam ùshta usèrdna uchìlas' | усердно учиться | Она стала врачом, потому что усердно училась. |
↑↑↑ | 15 | training | zanyàtie | He became a manager because he went to the training often. | On stal mènedzheram, patamù shta on chàsta khadìl na zanyàtiya. | занятие | Он стал менеджером, потому что он часто ходил на занятия. |
↑↑↑ | 16 | wedding | svàd'ba | I hope you can come to my wedding in January. | Ya nadèius', ty smòzhesh' priitì ka mne na svàd'bu v yanvarè. | свадьба | Я надеюсь, вы сможете прийти ко мне на свадьбу в январе. |
↑↑↑ | 17 | wedding cake | svàdibnyi tòrt | I hope I can have a big wedding cake on my wedding day. | Ya nadèius' shto na maèi svàd'be bùdet bal'shòi svàdibnyi tòrt. | свадебный торт | Я надеюсь, что на моей свадьбе будет большой свадебный торт. |
↑↑↑ | 18 | wedding ring | abruchàl'nae kal'tsò | He hopes she will like the wedding ring that he bought. | On nadeyetsya, chto yey ponravitsya obruchal'noye kol'tso, kotoroye on kupil. | обручальное кольцо | Он надеется, что ей понравится обручальное кольцо, которое он купил. |
↑↑↑ | 19 | celebration | pràzdnavanie | He hopes that the guests will enjoy the wedding celebration. | On nadèetsya shto gastyàm panràvitsya svàd'ba. | празднование | Он надеется, что гостям понравится свадьба. |
↑↑↑ | 20 | Invitation letter | priglasìtel'nae pis'mò | I hope I can send out 100 invitation letters today. | Ya nadèius' shto smagù atpravit' 100 priglasìtel'nykh pìsem sivòdnya. | пригласительное письмо | Я надеюсь, что смогу отправить 100 пригласительных писем сегодня. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |
50 | 1 | to stop | zakàn'chivat'sya | I wish it would stop raining. | Kharashò by dòzhd' zakòn'chilsya. | заканчиваться | Хорошо бы дождь закончился. |
↑↑↑ | 2 | to love | liubìt' | I wish he would love me one day. | Kharashò by on paliubìl minyà adnàzhdy. | любить | Хорошо бы он полюбил меня однажды. |
↑↑↑ | 3 | to come back | vazvrashchàt'sya | I wish she would come back to me. | Kharashò by anà virnùlas' ka mne. | возвращаться | Хорошо бы она вернулась ко мне. |
↑↑↑ | 4 | to remember | pòmnit' | I wish he would remember her. | Yà khochù, chtòby on pòmnil yeyè. | помнить | Я хочу, чтобы он помнил ее. |
↑↑↑ | 5 | rich | bagàtyi | If I were rich, I would buy a big house. | Èsli by ya bylà bagàtai ya by kupìla bal'shòi dom. | богатый | Если бы я была богатой, я бы купила большой дом. |
↑↑↑ | 6 | angry | zlòi | If she were that woman, she would be very angry. | Yesli by ona byla toy zhenshchinoy, ona by ochen' razozlilas'. | злой | Если бы она была той женщиной, она бы очень разозлилась. |
↑↑↑ | 7 | to win | vyìgryvat' | If he were strong, he would win. | Èsli by on byl sìl'nym ob ny vyìgral. | выигрывать | Если бы он был сильным, он бы выиграл. |
↑↑↑ | 8 | to forgive | prashchàt' | If I were you, I would not forgive him. | Na tvaèm mèste ya by ne prastìla ivò. | прощать | На вашем месте я бы не простила его. |
↑↑↑ | 9 | monkey | abiz'yàna | If I were a monkey, I would only eat bananas. | Èsli by ya bylà abiz'yànai ya by èla tòl'ka banàny. | обезьяна | Если бы я была обезьяной, я бы ела только бананы. |
↑↑↑ | 10 | villa | vìlla | I wish that I had a villa. | Zhal' shto u minyà net vìlly. | вилла | Жаль, что у меня нет виллы. |
↑↑↑ | 11 | Spanish | ispànskii | I wish I could speak Spanish, so I could talk to him. | Vot èsli by ya gavarìla pa ispànskii ya by magla paapshchàt'sya s nim. | испанский | Вот если бы я говорила на испанском, я бы могла пообщаться с ним. |
↑↑↑ | 12 | attention | vnimànie | I wish I had paid more attention to my health. | Zhal' shto ya ne udilyàla bòl'she vnimàniya svaimù zdaròv'iu. | внимание | Жаль, что я не уделяла больше внимания своему здоровью. |
↑↑↑ | 13 | to spend time | pravadìt' vrèmya | I wish I had spent more time reading books. | Zhal' shto ya ne pravadìla bòl'she vrèmini za chtèniem knik. | проводить время | Жаль, что я не проводила больше времени за чтением книг. |
↑↑↑ | 14 | fun | visèl'e | Have fun! | Ya zhilàiu tibè pavisilìt'sya. | веселье | Я желаю вам повеселиться. |
↑↑↑ | 15 | happiness | shchàst'e | I wish you happiness. | Ya zhilàiu tibè shchàst'ya. | счастье | Я желаю вам счастья. |
↑↑↑ | 16 | health | zdaròv'e | I wish you good health. | Ya zhilàiu tibè krèpkava zdaròv'ya. | здоровье | Я желаю вам крепкого здоровья. |
↑↑↑ | 17 | success | uspèkh | I wish you success in your study. | Ya zhilàiu tibè uspèkhav v uchèbe. | успех | Я желаю вам успехов в учебе. |
↑↑↑ | 18 | luck | udàcha | I wish you luck. | Ya zhilàiu tibè udàchi. | удача | Я желаю вам удачи. |
Lesson | Item | English | Vocabulary Transliteration | English Phrase | Phrase Transliteration | Vocabulary | Phrase |