| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 1 | 1 | A woman zhinka жінка | I am a woman. Ya zhinka Я жінка. |
| ↑↑↑ | 2 | A man cholovik чоловік | You are a man. Ty cholovik Ти чоловік. |
| ↑↑↑ | 3 | A girl divchyna дівчина | She is a girl. Vona divchyna Вона дівчина. |
| ↑↑↑ | 4 | A boy khlopetsʹ хлопець | He is a boy. Vin khlopetsʹ Він хлопець. |
| ↑↑↑ | 5 | twenty-five dvadtsyatʹ p'yatʹ двадцять п'ять | I am 25 years old. Meni dvadtsyatʹ p'yatʹ rokiv. Мені двадцять п'ять років. |
| ↑↑↑ | 6 | twelve dvanadtsyatʹ дванадцять | A boy is twelve years old. Khloptsyu dvanadtsyatʹ rokiv Хлопцю дванадцять років. |
| ↑↑↑ | 7 | fourteen chotyrnadtsyatʹ чотирнадцять | A girl is 14 years old. Divchyni chotyrnadtsyatʹ rokiv Дівчині 14 років. |
| ↑↑↑ | 8 | forty sorok сорок | You are 40 years old. Tobi sorok rokiv Тобі 40 років. |
| ↑↑↑ | 9 | USA ssha США | I am from the USA. Ya iz SShA Я із США. |
| ↑↑↑ | 10 | Germany nimechchyna Німеччина | She comes from Germany. Vona z Nimechchyny Вона з Німеччини. |
| ↑↑↑ | 11 | China kytay Китай | You are from China. Ty z Kytayu Ти з Китаю. |
| ↑↑↑ | 12 | Japan yaponiya Японія | He comes from Japan. Vin z Yaponiyi Він з Японії. |
| ↑↑↑ | 13 | English anhliysʹka англійська | I speak English. Ya rozmovlyayu anglijs`koyu. Я розмовляю англійською. |
| ↑↑↑ | 14 | German nimetsʹka німецька | You speak German. Ty` rozmovlyayesh nimets`koyu. Ти розмовляєш німецькою. |
| ↑↑↑ | 15 | Chinese kytaysʹka китайська | He speaks Chinese. Vin rozmovlyaye ky`tajs`koyu. Він розмовляє китайською. |
| ↑↑↑ | 16 | Japanese yaponsʹka японська | She speaks Japanese. Vona rozmovlyaye yaponsʹkoyu Вона розмовляє японською. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 2 | 1 | to sleep spaty спати | He sleeps. Vin spytʹ Він спить. |
| ↑↑↑ | 2 | to shop robyty pokupky робити покупки | I go shopping. Ya ydu za pokupkamy Я йду за покупками. |
| ↑↑↑ | 3 | to watch a movie dyvytysʹ filʹm дивитись фільм | You watch a movie. Ty dyvyshsya filʹm Ти дивишся фільм. |
| ↑↑↑ | 4 | to say kazaty казати | You say. Ty kazhesh Ти кажеш. |
| ↑↑↑ | 5 | to run bihаty бігати | She runs. Vona bizhytʹ Вона біжить. |
| ↑↑↑ | 6 | book knyha книга | A Chinese book kytaysʹka knyha китайська книга |
| ↑↑↑ | 7 | food yizha їжа | Japanese food yaponsʹka yizha японська їжа |
| ↑↑↑ | 8 | coffee kava кава | Hot coffee haryacha kava гаряча кава |
| ↑↑↑ | 9 | newspaper hazeta газета | An English newspaper anhliysʹka hazeta англійська газета |
| ↑↑↑ | 10 | to have maty мати | I have a Japanese book. YA mayu yaponsʹku knyhu Я маю японську книгу. |
| ↑↑↑ | 11 | to learn vchyty вчити | I learn German. YA vyvchayu nimetsʹku Я вивчаю німецьку. |
| ↑↑↑ | 12 | to eat yisty їсти | I eat Japanese food. YA yim yaponsʹku yizhu Я їм японську їжу. |
| ↑↑↑ | 13 | to read chytaty читати | He reads a Chinese book. Vin chytaye kytaysʹku knyhu Він читає китайську книгу. |
| ↑↑↑ | 14 | to drink pyty пити | She drinks hot coffee. Vona p'ye haryachu kavu Вона п'є гарячу каву. |
| ↑↑↑ | 15 | to buy kupuvaty купувати | You buy an English newspaper. Ty kupuyesh anhliysʹku hazetu Ти купуєш англійську газету. |
| ↑↑↑ | 16 | rice rys рис | I eat rice. YA yim rys Я їм рис. |
| ↑↑↑ | 17 | soup sup суп | The boy eats soup. Khlopetsʹ yistʹ sup Хлопець їсть суп. |
| ↑↑↑ | 18 | bread khlib хліб | I buy bread. YA kupuyu khlib Я купую хліб. |
| ↑↑↑ | 19 | a magazine zhurnal журнал | The woman reads a magazine. Zhinka chytaye zhurnal Жінка читає журнал. |
| ↑↑↑ | 20 | water voda вода | He drinks water. Vin p'ye vodu Він п'є воду. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 3 | 1 | to cost koshtuvaty коштувати |
|
| ↑↑↑ | 2 | one odyn один | The bread costs one dollar. Khlib koshtuye odyn dolar Хліб коштує один долар. |
| ↑↑↑ | 3 | three try три | A cup of coffee costs three dollars. Chashka kavy koshtuye try dolary Чашка кави коштує три долари. |
| ↑↑↑ | 4 | five p'yatʹ п'ять | A magazine costs five dollars. Zhurnal koshtuye p'yatʹ dolariv Журнал коштує п'ять доларів. |
| ↑↑↑ | 5 | ten desyatʹ десять | Soup costs ten dollars. Sup koshtuye desyatʹ dolariv Суп коштує десять доларів. |
| ↑↑↑ | 6 | an apple yabluko яблуко | I eat three apples. YA yim try yabluka Я їм три яблука. |
| ↑↑↑ | 7 | a glass sklyanka склянка |
|
| ↑↑↑ | 8 | two dva два | A man drinks two cups of water. Cholovik p'ye dvi sklyanky vody Чоловік п'є дві склянки води. |
| ↑↑↑ | 9 | four chotyry чотири | We buy four English books. My kupuyemo chotyry anhliysʹkykh knyzhky Ми купуємо чотири англійських книжки. |
| ↑↑↑ | 10 | seven sim сім | They eat seven apples. Vony yidyatʹ sim yabluk Вони їдять сім яблук. |
| ↑↑↑ | 11 | family sim'ya сім'я | We are a family of four. My sim'ya z chotyrʹokh lyudey Ми сім'я з чотирьох людей. |
| ↑↑↑ | 12 | father batʹko батько | This is my father. Tse miy batʹko Це мій батько. |
| ↑↑↑ | 13 | mother maty мати | This is my mother. Tse moya maty Це моя мати. |
| ↑↑↑ | 14 | son syn син | That is your son. Tse tviy syn Це твій син. |
| ↑↑↑ | 15 | daughter dochka дочка | That is your daughter. Tse tvoya dochka Це твоя дочка. |
| ↑↑↑ | 16 | older sister starsha sestra старша сестра | She is his older sister. Tse yoho starsha sestra Це його старша сестра. |
| ↑↑↑ | 17 | older brother starshyy brat старший брат | He is her older brother. Tse yiyi starshyy brat Це її старший брат. |
| ↑↑↑ | 18 | younger sister molodsha sestra молодша сестра | I have two younger sisters. YA mayu dvokh molodshykh sester Я маю двох молодших сестер. |
| ↑↑↑ | 19 | younger brother molodshyy brat молодший брат | You have one younger brother. Ty mayesh odnoho molodshoho brata Ти маєш одного молодшого брата. |
| ↑↑↑ | 20 | sibling brat chy sestra брат чи сестра | They are my siblings. Vony moyi brat ta sestra Вони мої брат та сестра |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 4 | 1 | eleven odynadtsyatʹ одинадцять | This girl is eleven years old. Tsiy divchyni odynadtsyatʹ rokiv Цій дівчині одинадцять років. |
| ↑↑↑ | 2 | twelve dvanadtsyatʹ дванадцять | This boy is twelve years old. Tsʹomu khloptsyu dvanadtsyatʹ rokiv Цьому хлопцю дванадцять років. |
| ↑↑↑ | 3 | twenty dvadtsyatʹ двадцять | He is 20 years old. Yomu dvadtsyatʹ rokiv Йому двадцять років. |
| ↑↑↑ | 4 | thirty trydtsyatʹ тридцять | She is 30 years old. Yiy trydtsyatʹ rokiv Їй тридцять років. |
| ↑↑↑ | 5 | fifty p'yatdesyat п'ятдесят | My mother is 50 years old. Moyiy mami p'yatdesyat rokiv Моїй мамі п'ятдесят років. |
| ↑↑↑ | 6 | to live zhyty жити | I live in building 8. YA zhyvu v budynku nomer 8 Я живу в будинку номер 8. |
| ↑↑↑ | 7 | floor poverkh поверх | He lives on the third floor. Vin prozhyvaye na tretʹomu poversi Він проживає на третьому поверсі. |
| ↑↑↑ | 8 | thirteen trynadtsyatʹ тринадцять | That girl lives in room number 13. Tа divchyna prozhyvaye v kimnati nomer trynadtsyatʹ Та дівчина проживає в кімнаті номер тринадцять. |
| ↑↑↑ | 9 | fourteen chotyrnadtsyatʹ чотирнадцять | That man lives on the 14th floor. Toy сholovik prozhyvaye na chotyrnadtsyatomu poversi Той чоловік проживає на чотирнадцятому поверсі. |
| ↑↑↑ | 10 | fifteen p'yatnadtsyatʹ п'ятнадцять | That building has 15 floors. Та budivlya maye p'yatnadtsyatʹ poverkhiv Та будівля має п'ятнадцять поверхів. |
| ↑↑↑ | 11 | house number nomer budynku номер будинку | She lives in house number 10. Vona zhyve v budynku nomer desyat'. Вона живе в будинку номер 10. |
| ↑↑↑ | 12 | to weigh vazhyty важити | I weigh 41 kilograms. YA vazhu 41 kilohram Я важу 41 кілограм. |
| ↑↑↑ | 13 | kilogram kilohram кілограм | My father weighs 85 kilograms. Miy batʹko vazhytʹvisimdesyat p'yatʹ kilohram Мій батько важить 85 кілограм. |
| ↑↑↑ | 14 | tall vysokyi високий | I am 158 centimeters tall. Miy zrist 158 santymetriv Мій зріст 158 сантиметрів. |
| ↑↑↑ | 15 | centimeter santymetr сантиметр | That woman is 180 centimeters tall. Zrist tiyeyi zhinky 180 santymetriv Зріст тієї жінки 180 сантиметрів. |
| ↑↑↑ | 16 | hundred sto сто | This girl is 100 centimeters tall. Zrist tsiyeyi divchyny 100 santymetriv Зріст цієї дівчини 100 сантиметрів. |
| ↑↑↑ | 17 | student student студент | A student reads a book. Student chytaye knyhu Студент читає книгу. |
| ↑↑↑ | 18 | a thousand tysyacha тисяча | One thousand students learn Chinese. Odna tysyacha studentiv vyvchaye kytaysʹku Одна тисяча студентів вивчає китайську. |
| ↑↑↑ | 19 | ten thousand desyatʹ tysyach десять тисяч | He has fifty thousand dollars. Vin maye p'yatdesyat tysyach dolariv Він має п'ятдесят тисяч доларів. |
| ↑↑↑ | 20 | a hundred thousand sto tysyach сто тисяч | A hundred thousand people live here. Sotni tysyach lyudey zhyvutʹ tut Сотні тисяч людей живуть тут. |
| ↑↑↑ | 21 | a million milʹyon мільйон | Eighty million people live in Germany. Visimdesyat milʹyoniv lyudey zhyvutʹ v Nimechchyni Вісімдесят мільйонів людей живуть у Німеччині. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 5 | 1 | song pisnya пісня | Japanese song. Yaponsʹka pisnya Японська пісня. |
| ↑↑↑ | 2 | to listen slukhaty слухати | I listen to a Chinese song. YA slukhayu kytaysʹku pisnyu Я слухаю китайську пісню. |
| ↑↑↑ | 3 | to sing spivaty співати | He sings an English song. Vin spivaye anhliysʹku pisnyu Він співає англійську пісню. |
| ↑↑↑ | 4 | to dance tantsyuvaty танцювати | We dance to French songs. My tantsyuyemo pid frantsuzʹku pisnyu Ми танцюємо під французьку пісню. |
| ↑↑↑ | 5 | to draw malyuvaty малювати | The boy draws an apple. Khlopetsʹ malyuye yabluko Хлопець малює яблуко. |
| ↑↑↑ | 6 | to like lyubyty любити | She likes to sing Japanese songs. Vona lyubytʹ spivaty yaponsʹki pisni Вона любить співати японські пісні. |
| ↑↑↑ | 7 | and i, y, ta і, й, та | You like to sing Chinese songs and to draw pictures. Ty lyubysh spivaty kytaysʹki pisni y malyuvaty kartyny Ти любиш співати китайські пісні й малювати картини. |
| ↑↑↑ | 8 | music myzuka музика | I like to listen to Japanese music and to sing Japanese songs. YA lyublyu slukhaty yaponsʹku muzyku i spivaty yaponsʹki pisni Я люблю слухати японську музику і співати японські пісні. |
| ↑↑↑ | 9 | to want khotity хотіти | I want to listen to French music. YA khochu poslukhaty frantsuzʹku muzyku Я хочу послухати французьку музику. |
| ↑↑↑ | 10 | yoga yoha йога | Her mother likes yoga. Yiyi maty lyubytʹ yohu Її мати любить йогу. |
| ↑↑↑ | 11 | to play hraty грати |
|
| ↑↑↑ | 12 | basketball basketbol баскетбол | I play basketball. YA hrayu v basketbol Я граю в баскетбол. |
| ↑↑↑ | 13 | swimming plavannya плавання | I like swimming. YA lyublyu plavannya Я люблю плавання. |
| ↑↑↑ | 14 | favorite ulyublenyy улюблений | Favorite song Ulyublena pisnya Улюблена пісня. |
| ↑↑↑ | 15 | sport sport спорт | Your favorite sport is basketball. Basketbol-tvii uliublenyi vyd sportu Баскетбол-твій улюблений вид спорту |
| ↑↑↑ | 16 | soccer futbol футбол | My favorite sport is soccer. Futbol-mii uliublenyi vyd sportu Футбол-мій улюблений вид спорту |
| ↑↑↑ | 17 | roommate susid po kimnati сусід по кімнаті | He plays basketball with his roommate. Vin hraye v basketbol zi svoyim susidom po kimnati. Він грає в баскетбол зі своїм сусідом по кімнаті |
| ↑↑↑ | 18 | parents batʹky батьки | I go shopping with my parents. Ya ydu za pokupkamy zi svoyimy batʹkamy. Я йду за покупками зі своїми батьками. |
| ↑↑↑ | 19 | classmate odnoklasnyk однокласник | We play soccer with our classmates. My hrayemo v futbol z nashymy odnoklasnykamy Ми граємо в футбол з нашими однокласниками. |
| ↑↑↑ | 20 | friends druzi друзі | She wants to listen to German songs with her friends. Vona khoche slukhaty nimetsʹki pisni z yiyi druzyamy Вона хоче слухати німецькі пісні з її друзями. |
| ↑↑↑ | 21 | to watch TV dyvytysya televizor дивитися телевізор | He likes watching TV with his friends. Vin lyubytʹ dyvytysya televizor zi svoyimy druzyamy Він любить дивитися телевізор зі своїми друзями. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 6 | 1 | breakfast snidanok сніданок | I have breakfast with my sister. Ya snidayu z moyeyu sestroyu. Я снідаю з моєю сестрою. |
| ↑↑↑ | 2 | lunch obid обід | He has lunch with his friends. Vin obidaie zi svoyimy druzyamy Він обідає зі своїми друзями. |
| ↑↑↑ | 3 | dinner vecherya вечеря | My parents and I have dinner. YA i moyi batʹky vecheryayemo Я і мої батьки вечеряємо. |
| ↑↑↑ | 4 | fried egg smazjene yaytse смажене яйце | I eat fried eggs for breakfast. Ya yim smazheni yajcya na snidanok. Я їм смажені яйця на сніданок. |
| ↑↑↑ | 5 | sausage sosyska сосиска | They eat sausage for lunch. Vony yidyatʹ sosysky na lanchu Вони їдять сосиски на ланч. |
| ↑↑↑ | 6 | fried rice smazjenyi rys смажений рис | We eat fried rice for dinner. My` yimo smazheny`j ry`s na vecheryu. Ми їмо смажений рис на вечерю. |
| ↑↑↑ | 7 | seafood moreprodukty морепродукти | We don't have seafood. U nas nemaye moreproduktiv. У нас немає морепродуктів. |
| ↑↑↑ | 8 | meat m'yaso м'ясо | You don't eat any kind of meat. Ti ne yisish zhodnogo m'yasa. Ти не їсиш жодного м'яса. |
| ↑↑↑ | 9 | pork svynyna свинина | He doesn't like to eat pork. Vin ne lyubytʹ yisty svynynu Він не любить їсти свинину. |
| ↑↑↑ | 10 | chicken kurka курка | I don't want to eat chicken. YA ne khochu yisty kurku Я не хочу їсти курку. |
| ↑↑↑ | 11 | fish ryba риба | They don't like to eat fish. Vonu ne lyublyu yisty rybu Вони не люблять їсти рибу. |
| ↑↑↑ | 12 | tofu tofu то́фу | This is not tofu. Tse ne tofu Це не тофу. |
| ↑↑↑ | 13 | sweet solodkyy солодкий | This is very sweet. Tse duzhe solodko Це дуже солодко. |
| ↑↑↑ | 14 | salty solonyy солоний | His soup is too salty. Jogo sup zanadto solony`j. Його суп занадто солоний. |
| ↑↑↑ | 15 | sour kyslyy кислий | This apple is very sour. Tse yabluko duzhe kysle Це яблуко дуже кисле. |
| ↑↑↑ | 16 | bitter hirkyy гіркий | My coffee is very bitter. Moya kava duzhe hirka Моя кава дуже гірка. |
| ↑↑↑ | 17 | spicy hostryy гострий | The food is very spicy. Yizha duzhe hostra Їжа дуже гостра. |
| ↑↑↑ | 18 | delicious smachnyy смачний | It is delicious. Tse smachno Це смачно. |
| ↑↑↑ | 19 | to put klasty класти |
|
| ↑↑↑ | 20 | sugar tsukor цукор | She puts sugar in her coffee. Vona klade czukor u svoyu kavu. Вона кладе цукор у свою каву. |
| ↑↑↑ | 21 | salt silʹ сіль | He puts salt on his fried egg. Vin soly`t` svoye smazhene yajce. Він солить своє смажене яйце. |
| ↑↑↑ | 22 | pepper peretsʹ перець | I put pepper in my food. Ya kladu perecz` u yizhu. Я кладу перець у їжу. |
| ↑↑↑ | 23 | sauce sous соус | The sauce is very salty. Sous duzhe solonyy Соус дуже солоний. |
| ↑↑↑ | 24 | to think dumaty думати | I think the food is very salty. Ya dumayu, sho yizha duzhe solona. Я думаю, що їжа дуже солона. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 7 | 1 | vegetables ovochi овочі | We have vegetable soup. U nas ye ovochevyy sup. У нас є овочевий суп. |
| ↑↑↑ | 2 | a carrot morkva морква | There is chicken and carrots in the soup. U supi e kurka i morkva. У супі є курка і морква. |
| ↑↑↑ | 3 | a potato kartoplya картопля | There is pork and potatoes in the food. U stravi ye svynyna ta kartoplia. У страві є свинина та картопля. |
| ↑↑↑ | 4 | a tomato pomidor помідор | There are tomatoes in the fried rice. U smazhenomu rysi e pomidory. У смаженому рисі є помідори. |
| ↑↑↑ | 5 | a mushroom hryb гриб | There are mushrooms in the sauce. U sousi ye hryby. У соусі є гриби. |
| ↑↑↑ | 6 | can mohty могти | I can do it. YA mozhu tse zrobyty. Я можу це зробити. |
| ↑↑↑ | 7 | chili chyli чилі | You can eat chili. Ty mozhesh yisty chyli. Ти можеш їсти чилі. |
| ↑↑↑ | 8 | garlic chasnyk часник | He can eat garlic. Vin mozhe yisty chasnyk. Він може їсти часник. |
| ↑↑↑ | 9 | mint m'yata м'ята | I cannot eat mint. YA ne mozhu yisty m'yatu. Я не можу їсти м'яту. |
| ↑↑↑ | 10 | coriander koriandr коріандр | She cannot eat coriander. Vona ne mozhe yisty koriandr. Вона не може їсти коріандр. |
| ↑↑↑ | 11 | fruit frukt фрукт |
|
| ↑↑↑ | 12 | a peach persyk персик | I want to buy a kilogram of peaches. YA khochu kupyty kilohram persykiv. Я хочу купити кілограм персиків. |
| ↑↑↑ | 13 | a pear hrusha груша | He wants to eat two pears. Vin khoche z'yisty dvi hrushi. Він хоче з'їсти дві груші. |
| ↑↑↑ | 14 | a strawberry polunytsya полуниця | You want to buy two kilograms of strawberries. Vy khochete kupyty dva kilohramy polunytsi. Ви хочете купити два кілограми полуниці. |
| ↑↑↑ | 15 | a watermelon kavun кавун | The watermelon weighs one kilogram. Kavun vazhytʹ odyn kilohram. Кавун важить один кілограм. |
| ↑↑↑ | 16 | an orange apelʹsyn апельсин | Five oranges weigh a kilogram. P'yatʹ apelʹsyniv vazhatʹ kilohram. П'ять апельсинів важать кілограм. |
| ↑↑↑ | 17 | frozen zamorozhenyy заморожений | Frozen strawberries are not delicious. Zamorozhena polunytsya ne smachna. Заморожена полуниця не смачна. |
| ↑↑↑ | 18 | fresh svizhyy свіжий | Fresh strawberries are very delicious. Svizha polunytsya duzhe smachna. Свіжа полуниця дуже смачна. |
| ↑↑↑ | 19 | dry sukhyy/syshenyy сухий/сушений | Dried peaches are not so delicious. Susheni persyky ne taki smachni. Сушені персики не такі смачні. |
| ↑↑↑ | 20 | a box korobka коробка | She wants to buy a box of pears. Vona khoche kupyty korobku z hrushamy. Вона хоче купити коробку з грушами. |
| ↑↑↑ | 21 | a can blyashana banka бляшана банка | He wants to buy peaches in a can. Vin khoche kupyty persyky u bliashanii bantsi. Він хоче купити персики у бляшаній банці. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 8 | 1 | fruit juice fruktovyy sik фруктовий сік | He does not like to drink fruit juice. Vin ne lyubyt pуtу fruktovyy sik. Він не любить пити фруктовий сік. |
| ↑↑↑ | 2 | apple juice yabluchnyy sik яблучний сік | She likes to drink apple juice. Vin lyubytʹ pyty yabluchnyy sik Вона любить пити яблучний сік. |
| ↑↑↑ | 3 | soft drink bezalkoholʹnyy napiy безалкогольний напій | I do not drink soft drinks. YA ne p'yu bezalkoholʹni napoyi Я не п'ю безалкогольні напої. |
| ↑↑↑ | 4 | small malyy, nevelykyy малий | He wants to drink a small glass of apple juice. Vin khoche vypyty malenku sklyanku yabluchnoho soku Він хоче випити маленьку склянку яблучного соку. |
| ↑↑↑ | 5 | to take braty брати | I'll take a small glass of apple juice. YA vizʹmu nevelykyy stakan yabluchnoho soku Я візьму невелику склянку яблучного соку. |
| ↑↑↑ | 6 | pot chaynyk чайник | I want to drink a pot of tea. YA khochu vypyty chaynyk chayu Я хочу випити чайник чаю. |
| ↑↑↑ | 7 | hot haryachyy гарячий | This pot of tea is hot. Tsey chaynyk chayu haryachyy Цей чайник чаю гарячий. |
| ↑↑↑ | 8 | cold kholodnyy холодний | This cup of coffee is already cold. Tsya kruzhka kavy vzhe kholodna Ця чашка кави вже холодна. |
| ↑↑↑ | 9 | a shake sheyk шейк | I'll take an apple shake. Ya viz`mu yabluchny`j shejk. Я візьму яблучний шейк. |
| ↑↑↑ | 10 | ice lid лід | She takes apple juice with ice. Vona bere yabluchnyy sik z lʹodom Вона бере яблучний сік з льодом. |
| ↑↑↑ | 11 | big velykyy великий | You'll take a big glass of beer. Ty vizmesh velyku sklianku pyva. Ти візьмеш велику склянку пива. |
| ↑↑↑ | 12 | medium seredniy середній | He takes a medium-sized cup of coffee. Vin bere chashku kavy serednʹoho rozmiru Він бере чашку кави середнього розміру. |
| ↑↑↑ | 13 | beer pyvo пиво | My father drinks coffee but does not drink beer. Miy batʹko p'ye kavu, ale ne p'ye pyvo Мій батько п'є каву, але не п'є пиво. |
| ↑↑↑ | 14 | red wine chervone vyno червоне вино | I do not drink beer, but I drink red wine. YA ne p'yu pyvo, ale p'yu chervone vyno Я не п'ю пиво, але п'ю червоне вино. |
| ↑↑↑ | 15 | white wine bile vyno біле вино | She does not want red wine but white wine. Vona khoche bile vyno, a ne chervone Вона хоче біле вино, а не червоне. |
| ↑↑↑ | 16 | alcohol alkoholʹ алкоголь | She does not drink alcohol at all. Vone ne p'ye alkoholʹ vzahali Воне не п'є алкоголь взагалі. |
| ↑↑↑ | 17 | a bottle plyashka, butylka пляшка | A bottle of beer please! Plyashku pyva, budʹ laska! Пляшку пива, будь ласка! |
| ↑↑↑ | 18 | without bez без | Fruit juice without sugar Fruktovyy sik bez tsukru Фруктовий сік без цукру |
| ↑↑↑ | 19 | iced coffee holodna kava холодна кава | He likes a big glass of iced coffee. Vin lyubytʹ velykyy sklianku holodnoi kavy. Він любить велику склянку холодної кави. |
| ↑↑↑ | 20 | little malenʹkyy маленький | The coffee is a little sweet. Kava trishky solodka. Кава трішки солодка. |
| ↑↑↑ | 21 | very duzhe дуже | The iced coffee is very sweet. Holodna kava duzhe solodka. Холодна кава дуже солодка. |
| ↑↑↑ | 22 | lemon tea lymonnyy chay лимонний чай | She likes to drink lemon tea without sugar. Vona lyubytʹ pyty lymonnyy chay bez tsukru. Вона любить пити лимонний чай без цукру. |
| ↑↑↑ | 23 | green tea zelenyy chay зелений чай | He likes to drink green tea. Vin lyubytʹ pyty zelenyy chay. Він любить пити зелений чай. |
| ↑↑↑ | 24 | milk moloko молоко | I do not like to drink milk. YA ne lyublyu pyty moloko. Я не люблю пити молоко. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 9 | 1 | to come in uviyty увійти | Please come in. Uviyditʹ, budʹ laska. Увійдіть, будь ласка. |
| ↑↑↑ | 2 | to sit sisty сісти | Please sit here. Sidaite tut, bud laska. Сідайте тут, будь ласка. |
| ↑↑↑ | 3 | to order zamovyty замовити | Please order food. Zamovte yizhu, budʹ laska. Замовте їжу, будь ласка. |
| ↑↑↑ | 4 | to wait chekaty чекати | Please wait a moment. Zachekayte, budʹ laska. Зачекайте, будь ласка. |
| ↑↑↑ | 5 | a meal strava страва |
|
| ↑↑↑ | 6 | a menu menyu меню |
|
| ↑↑↑ | 7 | to be hungry buty holodnym бути голодним | I am very hungry. YA duzhe holodna. Я дуже голодна. |
| ↑↑↑ | 8 | to be full buty sytym бути ситим | I am full. YA syta. Я сита. |
| ↑↑↑ | 9 | to be allergic maty alerhiyu мати алергію | He is allergic to seafood. U n`ogo alergiya na moreprodukty`. У нього алергія на морепродукти. |
| ↑↑↑ | 10 | to be vegetarian buty veheter'yantsem бути вегетаріанцем | She is a vegetarian. Vona vegetarianka. Вона вегетаріанка. |
| ↑↑↑ | 11 | to be on a diet buty na diyeti бути на дієті | She is on a diet. Vona na diyeti. Вона на дієті. |
| ↑↑↑ | 12 | more bilʹshe більше | I would like to order more food. YA khochu zamovyty bilʹshe yizhi. Я хочу замовити більше їжі. |
| ↑↑↑ | 13 | a snack zakuska закуска | I would like to eat some snacks. YA khochu trohu perekusuty Я хочу трохи перекусити. |
| ↑↑↑ | 14 | dessert desert десерт | I would like to have fruit for dessert. YA khochu frukty na desert. Я хочу фрукти на десерт. |
| ↑↑↑ | 15 | beverage napoyi напій | You would like to see the beverage menu. Ty` hochesh pobachy`ty` menyu napoyiv. Ти хочеш побачити меню напоїв. |
| ↑↑↑ | 16 | ice cream morozyvo морозиво | They would like to order ice cream. Vony khochutʹ zamovyty morozyvo. Вони хочуть замовити морозиво. |
| ↑↑↑ | 17 | to pay platyty платити |
|
| ↑↑↑ | 18 | a credit card kredytna kartka кредитна картка | Can I pay with a credit card? Mozhu ya zaplatyty kredytnoyu kartochkoyu? Можу я заплатити кредитною карткою? |
| ↑↑↑ | 19 | to recommend rekomenduvaty рекомендувати | Can you recommend a dish? Vy mozhete porekomenduvaty stravu? Ви можете порекомендувати страву? |
| ↑↑↑ | 20 | to bring prynesty принести | Can you bring me the English menu? Vy mozhete prynesty meni anhliysʹke menyu? Ви можете принести мені англійське меню? |
| ↑↑↑ | 21 | a bill rakhunok рахунок | Can you please bring me the bill? Vy mozhete prynesty meni rakhunok? Ви можете принести мені рахунок? |
| ↑↑↑ | 22 | a receipt chek чек | Can you please bring me the receipt? Vy mozhete prynesty meni chek? Ви можете принести мені чек? |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 10 | 1 | under pid під | The book is under the strawberry box. Kny`ga e pid korobkoyu z poluny`ceyu. Книга є під коробкою з полуницею. |
| ↑↑↑ | 2 | a room kimnata кімната | The women's magazine is in the room. Zhinochyy zhurnal v kimnati. Жіночий журнал в кімнаті. |
| ↑↑↑ | 3 | a table stil стіл | A table is in the room. Stil u kimnati. Стіл у кімнаті. |
| ↑↑↑ | 4 | on na на | Apples are on the table. Yabluka na stoli. Яблука на столі. |
| ↑↑↑ | 5 | a dictionary slovnyk словник | An English dictionary is on the table. Anhliysʹkyy slovnyk na stoli. Англійський словник на столі. |
| ↑↑↑ | 6 | a chair stiletsʹ стілець | He sits on the chair. Vin sydytʹ na stilʹtsi. Він сидить на стільці. |
| ↑↑↑ | 7 | between mizh між | The dictionary is between the newspaper and the magazine. Slovnyk znakhodytʹsya mizh hazetoyu i zhurnalom. Словник знаходиться між газетою та журналом. |
| ↑↑↑ | 8 | a pen ruchka ручка | The pen is between the glass and the dictionary. Ruchka znakhodytʹsya mizh sklyankoyu i slovnykom. Ручка знаходиться між склянкою і словником. |
| ↑↑↑ | 9 | a classroom klas клас | There are chairs in the classroom. Stilʹtsi у klasi. Стільці у класі. |
| ↑↑↑ | 10 | a teacher vchytel вчитель | The teacher sits between me and my classmate. Vchy`tel` sy`dy`t` mizh mnoyu i moyim odnoklasny`kom. Вчитель сидить між мною і моїм однокласником. |
| ↑↑↑ | 11 | outside poza поза | The teacher is outside the classroom. Vchytelʹ znakhodytʹsya poza klasom. Вчитель знаходиться поза класом. |
| ↑↑↑ | 12 | inside vseredyni всередині | All students are inside the classroom. Vsi uchni znaxodyat`sya vseredy`ni klasu. Всі учні знаходяться всередині класу. |
| ↑↑↑ | 13 | at v/na в/на | I am at school. YA u shkoli. Я у школі. |
| ↑↑↑ | 14 | a school shkola школа | The students are at school. Uchni u shkoli. Учні у школі. |
| ↑↑↑ | 15 | a canteen yidalʹnya їдальня | The canteen is in the school. Yidalʹnya e y shkoli. Їдальня є у школі. |
| ↑↑↑ | 16 | here tut тут | We are here. My tut. Ми тут. |
| ↑↑↑ | 17 | there tam там | They are there. Vony tam. Вони там. |
| ↑↑↑ | 18 | a book store kny`zhkovyj magazy`n книжковий магазин | You are at the book store. Ty` znaxody`shsya v kny`zhkovomu magazy`ni Ти знаходишся в книжковому магазині |
| ↑↑↑ | 19 | a park park парк | We are in the park. My v parku. Ми в парку. |
| ↑↑↑ | 20 | at the corner na rozi на розі | The school is on the corner. Shkola na rozi. Школа на розі. |
| ↑↑↑ | 21 | opposite to navproty навпроти | The book store is opposite the school. Knyzhkova magazyn znakhodytʹsya navproty shkoly. Книжковий магазин знаходиться навпроти школи. |
| ↑↑↑ | 22 | near bilya біля | The school is near the park. Shkola znakhodytʹsya bilya parku. Школа знаходиться біля парку. |
| ↑↑↑ | 23 | far daleko далеко | The book store is very far from the park. Knyzhkovyj znakhodytʹsya daleko vid parku. Книжковий знаходиться далеко від парку. |
| ↑↑↑ | 24 | toilet vbyralʹnya вбиральня | The toilet is far from here. Vbyralʹnya znakhodytʹsya daleko zvidsy. Вбиральня знаходиться далеко звідси. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 11 | 1 | to go yty йти | I go to school. YA ydu do shkolu. Я йду до школи. |
| ↑↑↑ | 2 | a zoo zoopark зоопарк | We go to the zoo. My ydemo u zoopark Ми йдемо у зоопарк. |
| ↑↑↑ | 3 | a beach plyazh пляж | You go to the beach. Ty ydesh na plyazh. Ти йдеш на пляж. |
| ↑↑↑ | 4 | a restaurant restoran ресторан | She goes to the restaurant. Vona yde do restoranu. Вона йде до ресторану. |
| ↑↑↑ | 5 | a market rynok ринок | They go to the market. Vony ydutʹ na rynok. Вони йдуть на ринок. |
| ↑↑↑ | 6 | a museum muzey музей | Children like to go to the museum. Dity lyublyatʹ khodyty u muzey. Діти люблять ходити у музей. |
| ↑↑↑ | 7 | library biblioteka бібліотека | He reads a book at the library. Vin chytaye knyhu u bibliotetsi. Він читає книгу у бібліотеці. |
| ↑↑↑ | 8 | swimming pool baseyn басейн | They swim at the swimming pool. Vony plavayutʹ u baseyni. Вони плавають у басейні. |
| ↑↑↑ | 9 | home dim дім | I go back home. YA vertayusʹ dodomu. Я вертаюсь додому. |
| ↑↑↑ | 10 | a supermarket supermarket супермаркет | She buys bread at the supermarket. Vona kupuye khlib u supermarketi. Вона купує хліб у супермаркеті. |
| ↑↑↑ | 11 | a coffee shop kav'yarnya кав'ярня | I go to the coffee shop to buy a cup of coffee. YA ydu do kav'yarni, shchob kupyty chashku kavu. Я йду до кав'ярні, щоб купити чашку каву. |
| ↑↑↑ | 12 | between mizh між | The restaurant is between the market and the school. Restoran znakhodytʹsya mizh rynkom i shkoloyu. Ресторан знаходиться між ринком і школою. |
| ↑↑↑ | 13 | in front of pered перед | The coffee shop is in front of the market. Kav'yarnya znakhodytʹsya pered rynkom. Кав'ярня знаходиться перед ринком. |
| ↑↑↑ | 14 | behind pozadu позаду | The swimming pool is behind the school. Baseyn znakhodytʹsya pozadu shkoly. Басейн знаходиться позаду школи. |
| ↑↑↑ | 15 | on the left livoruch ліворуч | The coffee shop is on the left side of the restaurant. Kav'yarna znakhodytʹsya livoruch vid restoranu. Кав'ярня знаходиться ліворуч від ресторану. |
| ↑↑↑ | 16 | on the right pravoruch праворуч | The school is on the right side of the zoo. Shkola znakhodytʹsya pravoruch vid zooparku. Школа знаходиться праворуч від зоопарку. |
| ↑↑↑ | 17 | north pivnich північ | My house is north of the library. Mij budy`nok znaxody`t`sya na pivnich vid biblioteky`. Мій будинок знаходиться на північ від бібліотеки. |
| ↑↑↑ | 18 | south pivdenʹ південь | The coffee shop is on the south side of the market. Kav'yarnya znakhodytʹsya na pivdenniy storoni rynku. Кав'ярня знаходиться на південній стороні ринку. |
| ↑↑↑ | 19 | east skhid схід | We are going east. My ydemo na skhid. Ми йдемо на схід. |
| ↑↑↑ | 20 | west zakhid захід | We are going west. My ydemo na zakhid. Ми йдемо на захід. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 12 | 1 | a car avtomobilʹ автомобіль | I drive a car to the market. Ya yidu avtomobilem do ry`nku. Я їду автомобілем до ринку. |
| ↑↑↑ | 2 | a motorcycle mototsykl мотоцикл | He rides a motorcycle to the zoo. Vin yide na mototsykli v zooparku. Він їде на мотоциклі в зоопарк. |
| ↑↑↑ | 3 | a bicycle velosyped велосипед | I ride a bicycle to school. Ya yidu velosy`pedom do shkoly`. Я їду велосипедом до школи. |
| ↑↑↑ | 4 | a bus avtobus автобус | You go to the market by bus. Ty yidesh avtobusom do rynku. Ти їдеш автобусом до ринку. |
| ↑↑↑ | 5 | a taxi taksi таксі | She goes to the supermarket by taxi. Vona yide na taksi do supermarketu. Вона їде на таксі до супермаркету. |
| ↑↑↑ | 6 | a subway metro метро | We go to school by subway. My yidemo do shkoly na metro. Ми їдемо до школи на метро. |
| ↑↑↑ | 7 | to walk yty йти | I walk to school. Ya ydu do shkoly. Я йду до школи. |
| ↑↑↑ | 8 | to get on the bus sisty v avtobus сісти в автобус | You get on the bus. Ty sidaesh v avtobus. Ти сідаєш в автобус. |
| ↑↑↑ | 9 | to get off the bus vykhodyty z avtobusu виходити з автобусу | She gets off the bus. Vona vykhodytʹ z avtobusu. Вона виходить з автобусу. |
| ↑↑↑ | 10 | bus stop avtobusna zupynka автобусна зупинка | You walk to the bus stop. Ty ydesh na avtobusnu zupynku. Ти йдеш на автобусну зупинку. |
| ↑↑↑ | 11 | next nastupnyy наступний | He gets off the bus at the next bus stop. Ty vykhodysh z avtobusu na nastupniy zupyntsi. Він виходить з автобусу на наступній зупинці. |
| ↑↑↑ | 12 | road doroha дорога | The bus stop is on the main road. Avtobusna zupynka znakhodytʹsya na holovniy dorozi. Автобусна зупинка знаходиться на головній дорозі. |
| ↑↑↑ | 13 | from z з | You walk from here. Ty ydesh zvidsy. Ти йдеш звідси. |
| ↑↑↑ | 14 | to do до | She walks from here to the bus stop. Vona jde zvidsy do avtobusnoyi zupynky. Вона йде звідси до автобусної зупинки. |
| ↑↑↑ | 15 | intersection perekhrestya перехрестя |
|
| ↑↑↑ | 16 | away from zvidsy звідси | The intersection is 50 meters away from here. Perehrestya znaxody`t`sya na vidstani 50 metriv zvidsy`. Перехрестя знаходиться на відстані 50 метрів звідси. |
| ↑↑↑ | 17 | to cross peretnuty/pereyty перетнути/перейти | I cross the road. Ya perekhodzhu dorohu. Я переходжу дорогу. |
| ↑↑↑ | 18 | bridge mist міст | He crosses the bridge. Vin perekhodyt mist. Він переходить міст. |
| ↑↑↑ | 19 | to turn left povernuty livoruch повернути ліворуч | Please turn left. Povernitʹ livoruch, budʹ laska. Поверніть ліворуч, будь ласка. |
| ↑↑↑ | 20 | to turn right povernuty pravoruch повернути праворуч | Please turn right at the corner. Povernit` pravoruch na rozi, bud` laska. Поверніть праворуч на розі, будь ласка. |
| ↑↑↑ | 21 | to go straight yty pryamo йти прямо | Please go straight to the corner. Bud` laska, jdit` pryamo do povorotu. Будь ласка, йдіть прямо до повороту. |
| ↑↑↑ | 22 | to stop zupynyаtysya зупинятися | Please stop here. Budʹ laska, zupynitʹsya tut. Будь ласка, зупиніться тут. |
| ↑↑↑ | 23 | a traffic light svitlofor світлофор | Please turn left at the traffic light. Budʹ laska, povernitʹ livoruch na svitlofori. Будь ласка, поверніть ліворуч на світлофорі. |
| ↑↑↑ | 24 | slow povilʹno повільно | Please drive slowly. Budʹ laska, yidʹte povilʹnishe. Будь ласка, їдьте повільніше. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 13 | 1 | to work pratsyuvaty працювати |
|
| ↑↑↑ | 2 | Lawyer yuryst юрист | My father is a lawyer. Miy batʹko yuryst. Мій батько юрист. |
| ↑↑↑ | 3 | Engineer inzhener інженер | He is an engineer. Vin inzhener. Він інженер. |
| ↑↑↑ | 4 | Soldier soldat солдат | He does not want to be a soldier. Vin ne khoche buty soldatom. Він не хоче бути солдатом. |
| ↑↑↑ | 5 | Police officer politseysʹkyy поліцейський | My son wants to be a police officer. Miy syn khoche staty politseysʹkym. Мій син хоче стати поліцейським. |
| ↑↑↑ | 6 | to teach vchyty/vykladaty вчити/викладати | He teaches English at a language school. Vin vyvchaye anhliysʹku v movniy shkoli. Він вивчає англійську в мовній школі. |
| ↑↑↑ | 7 | University universytet університет | She works at a university. Vona pratsyuye v universyteti. Вона працює в університеті. |
| ↑↑↑ | 8 | Professor profesor професор | This professor teaches Japanese at school. Tsey profesor vykladaye yaponsʹku v shkoli. Цей професор викладає японську в школі. |
| ↑↑↑ | 9 | Student student студент | Students study Chinese with this professor. Studenty vyvchayutʹ kytaysʹku z tsym profesorom. Студенти вивчають китайську з цим професором. |
| ↑↑↑ | 10 | unemployed bezrobitnyy безробітний | I am unemployed. YA bezrobitnyy. Я безробітний. |
| ↑↑↑ | 11 | to be famous buty vidomym бути відомим | He is very famous. Vin duzhe vidomyy. Він дуже відомий. |
| ↑↑↑ | 12 | Actor aktor актор | That actor is really famous. Tsey aktor spravdi vidomyy. Той актор дуже відомий. |
| ↑↑↑ | 13 | Artist hudozhnyk художник | He is a famous artist. Vin vidomyy hudozhnyk Він відомий художник |
| ↑↑↑ | 14 | to meet zustrity зустріти |
|
| ↑↑↑ | 15 | Journalist zhurnalyst журналіст | That journalist meets many famous artists. Toj zhurnalist zustriv bahato vidomykh hudozhnykiv. Той журналіст зустрів багато відомих худодожників. |
| ↑↑↑ | 16 | Photographer fotohraf фотограф | This photographer is not famous. Tsey fotohrafer ne vidomym. Цей фотограф не відомий. |
| ↑↑↑ | 17 | Company kompaniya компанія | She works as an engineer in a small company. Vona pratsyuye inzhynerom v maliy kompaniyi. Вона працює інженером в малій компанії. |
| ↑↑↑ | 18 | Businessman biznesmen бізнесмен | He is a businessman. Vin biznesmen. Він бізнесмен. |
| ↑↑↑ | 19 | Office worker ofisnyy pratsivnyk офісний працівник | She works as an office worker in a big company. Vona pratsyuye ofisnym pratsivnykom u velykiy kompaniyi. Вона працює офісним працівником у великій компанії. |
| ↑↑↑ | 20 | Secretary sekretarʹ секретар | I work as a secretary at a company. YA pratsyuyu sekretarem v kompaniyi. Я працюю секретарем в компанії. |
| ↑↑↑ | 21 | Manager menedzher менеджер | He works as a manager in a company. Vin pratsyuye menedzherom v kompaniyi. Він працює менеджером в компанії. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 14 | 1 | Family sim'ya сім'я | We are a family of five. My` sim'ya z p'yat`oh lyudej. Ми сім'я з п'ятьох людей. |
| ↑↑↑ | 2 | Relatives rodychi родичі | Her relatives work in Japan. Yiyi rodychi pratsyuyutʹ v Yaponiyi. Її родичі працюють в Японії. |
| ↑↑↑ | 3 | Grandparents didusʹ i babusya дідусь і бабуся | My grandparents like to read books. Moyi babusya i didusʹ lyublyatʹ chytaty knyhy. Мої бабуся і дідусь люблять читати книжки. |
| ↑↑↑ | 4 | Grandchildren onuky онуки | His grandchildren study at the university in China. Yoho onuky navchayutʹsya v universyteti u Kytai. Його онуки навчаються в університеті у Китаї. |
| ↑↑↑ | 5 | Cousin dvoyuridnyy brat/dvoyuridna sestra двоюрідний брат / двоюрідна сестра | Those two boys are cousins. Ti dva khloptsi dvoyuridnymy bratamy Ті два хлопці двоюрідні брати. |
| ↑↑↑ | 6 | Husband cholovik чоловік | Her husband is an engineer for a famous company. Yiyi cholovik inzhener u vidomiy kompaniyi. Її чоловік інженер у відомій компанії. |
| ↑↑↑ | 7 | Wife druzhyna дружина | His wife is a business woman. Yoho druzhyna biznes-ledi. Його дружина бізнес-леді. |
| ↑↑↑ | 8 | Nephew pleminnyk племінник | My nephew wants to be a soldier. Miy pleminnyk khoche staty soldatom. Мій племінник хоче стати солдатом. |
| ↑↑↑ | 9 | Niece pleminnytsya племінниця | Your niece wants to be an actress. Tvoya pleminnytsya khoche staty aktrysoyu. Твоя племінниця хоче стати актрисою. |
| ↑↑↑ | 10 | to be kind buty dobrym бути добрим | She is very kind. Vona duzhe dobryy. Вона дуже добра. |
| ↑↑↑ | 11 | Aunt titka тітка | My aunt is very kind to me. Moya titka duzhe dobra do mene. Моя тітка дуже добра до мене. |
| ↑↑↑ | 12 | to be strict buty strohym бути строгим | That teacher is very strict. Toj vchy`tel` duzhe strogy`j. Той вчитель дуже строгий. |
| ↑↑↑ | 13 | uncle dyadʹko дядько | His uncle is strict but kind. Yoho dyadʹko strohyy, ale dobryy. Його дядько строгий, але добрий. |
| ↑↑↑ | 14 | to be calm buty spokiynym бути спокійним | Her husband is very calm. Yiyi cholovik duzhe spokiynyy. Її чоловік дуже спокійний. |
| ↑↑↑ | 15 | to be friendly buty druzhnim бути дружнім | She is friendly to everyone. Vona dzhruzhnya z usima. Вона дружня з усіма. |
| ↑↑↑ | 16 | to feel vidchuvaty відчувати | I feel… YA vidchuva... Я відчуваю... |
| ↑↑↑ | 17 | to be happy buty shchaslyvym бути щасливим | I feel happy. YA shchasluva. Я щаслива. |
| ↑↑↑ | 18 | to be sad buty zasmuchenym бути засмученим | She feels sad. Vona zasmuchena. Вона засмучена. |
| ↑↑↑ | 19 | to be sorry spivchuvaty співчувати | You feel sorry. Tobi shkoda. Тобі шкода. |
| ↑↑↑ | 20 | to be glad radity радіти | They feel glad for their nephew. Vony` radiyut` za svogo pleminny`ka. Вони радіють за свого племінника. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 15 | 1 | to draw malyuvaty малювати | She draws. Vona malyuye. Вона малює. |
| ↑↑↑ | 2 | circle kolo коло | He draws a circle. Vin malyuye kolo. Він малює коло. |
| ↑↑↑ | 3 | rectangle pryamokutnyk прямокутник | The swimming pool is a rectangle. Baseyn pryamokutnuj. Басейн прямокутний. |
| ↑↑↑ | 4 | paper papir папір | This is a circle of paper. Tse paperove kolo. Це паперове коло. |
| ↑↑↑ | 5 | white bilyy білий | That is a white rectangle of paper. Tse bilyy paperovyy pryamokutnyk. Це білий паперовий прямокутник. |
| ↑↑↑ | 6 | black chornyy чорний | A black circle Chorne kolo. Чорне коло. |
| ↑↑↑ | 7 | football futbol футбол | A football is white and black in color. Futbol`ny`j m'yach chorno-bilogo kol`oru. Футбольний м'яч чорно-білого кольору. |
| ↑↑↑ | 8 | sphere kulya, sfery куля, сфера | A football has a sphere shape. Futbol`ny`j m'yach mae formu kuli. Футбольний м'яч має форму кулі. |
| ↑↑↑ | 9 | green zelenyy зелений | A green ball Zelenyy m'yach. Зелений м'яч. |
| ↑↑↑ | 10 | table stil стіл | A round black table. Chornyy kruhlyy stil. Чорний круглий стіл. |
| ↑↑↑ | 11 | cube kub куб | A box has a cubic shape. Korobka u vyhlyadi kuba. Коробка у вигляді куба. |
| ↑↑↑ | 12 | tall vysokyy високий | A tall man Vysokyy cholovik. Високий чоловік. |
| ↑↑↑ | 13 | short nyzʹkyy низький | That man is tall but shorter than that woman. Toj cholovik vysoky, ale nyzhchyy za tu zhinku. Той чоловік високий, але нижчий за ту жінку. |
| ↑↑↑ | 14 | cat kit кіт | A black cat Chornyy kit. Чорний кіт. |
| ↑↑↑ | 15 | fat tovstyy товстий | A fat cat Tovstyy kit. Товстий кіт. |
| ↑↑↑ | 16 | thin khudyy худий | The girl is thinner than the boy but she's taller than the boy. Divchyna khudisha nizh khloptsʹ j vyshcha za nʹoho. Дівчина худіша ніж хлопець й вища за нього. |
| ↑↑↑ | 17 | good shape harna forma гарна форма | A good shaped woman. Divchyna u harniyi formy. Жінка у гарній формі. |
| ↑↑↑ | 18 | smooth gladky`j гладкий | Smooth road Hladka doroha. Гладка дорога. |
| ↑↑↑ | 19 | rough gruby`j грубий | Rough road Nerivna doroha. Нерівна дорога. |
| ↑↑↑ | 20 | soft m'yakyy м'який | A soft cake M'yakyy pyrig. М'який пиріг. |
| ↑↑↑ | 21 | hard vazhko важкий | A hard cookie Tverde pechyvo. Тверде печиво. |
| ↑↑↑ | 22 | red chervonyy червоний | A black cat eats the red soft cake. Chornyy kit yistʹ chervonyy m'yakyy pyrih. Чорний кіт їсть червоний м'який пиріг. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 16 | 1 | clothes odyah одяг |
|
| ↑↑↑ | 2 | shirt sorochka сорочка | I would like to have a shirt. Ya hotiv by` maty` sorochku. Я хотів би мати сорочку. |
| ↑↑↑ | 3 | to put on vdyahaty вдягати | I put on a shirt. YA odyahayu sorochku. Я oдягаю сорочку. |
| ↑↑↑ | 4 | to take off znimaty знімати | A boy takes off his clothes himself. Khlopetsʹ sam znimaye svoyi rechi. Хлопець сам знімає свої речі. |
| ↑↑↑ | 5 | short sleeves korotki rukava короткі рукава | She wears short sleeves. Vona nosy`t` korotki rukava. Вона носить короткі рукава. |
| ↑↑↑ | 6 | long sleeves dovhyy rukav довгі рукава | I like to wear long sleeves. YA lyublyu nosyty odyah z dovhymy rukavamy Я люблю носити одяг з довгими рукавами. |
| ↑↑↑ | 7 | size rozmir розмір | This shirt comes in three sizes. Tsya sorochka ye v trʹokh rozmirakh. Ця сорочка є в трьох розмірах. |
| ↑↑↑ | 8 | to try probuvaty` пробувати | She tries on that black short-sleeved shirt. Vona prymiryala chornu sorochku z korotkymy rukavamy. Вона приміряла чорну сорочку з короткими рукавами. |
| ↑↑↑ | 9 | trousers shtany штани | I tried on a medium size in these trousers. YA khochu pomiryaty tsi shtany serednʹoho rozmiru. Я хочу поміряти ці штани середнього розміру. |
| ↑↑↑ | 10 | skirt spidnytsya спідниця | I try this skirt in size small Ya miryayu cyu spidny`cyu malogo rozmiru. Я міряю цю спідницю малого розміру. |
| ↑↑↑ | 11 | long dovhyy довгий | These black trousers are too long. Tsi chorni shtany duzhe dovhi. Ці чорні штани дуже довгі. |
| ↑↑↑ | 12 | short korotkyj короткий | This red skirt is too short. Tsya chervona spidnytsya duzhe korotka. Ця червона спідниця дуже коротка. |
| ↑↑↑ | 13 | dress plattya плаття | I wear a black dress. YA оdyahayu chorne plattya. Я одягаю чорне плаття. |
| ↑↑↑ | 14 | old staryy старий | This black dress is old. Tse chorne plattya stare. Це чорне плаття старе. |
| ↑↑↑ | 15 | new novyy новий | A new red skirt. Nova chervona spidnytsya. Нова червона спідниця. |
| ↑↑↑ | 16 | expensive dorohyj дорогий | That white dress is expensive. Te bile plattya dorohe. Те біле плаття дороге. |
| ↑↑↑ | 17 | to discount zroby`ty` zny`zhku зробити знижку | I give you a 10% discount. Ya dam vam 10% zny`zhku. Я дам вам 10% знижку. |
| ↑↑↑ | 18 | cheap deshevyy дешевий | This red skirt is cheap. Tsya chervona spidnytsya desheva. Ця червона спідниця дешева. |
| ↑↑↑ | 19 | coat palʹto пальто | I wear a white coat. YA оdyahayu bile palʹto. Я одягаю біле пальто. |
| ↑↑↑ | 20 | raincoat plashch плащ | My father has one raincoat. Miy batʹko maye odyn plashch. Мій батько має один плащ. |
| ↑↑↑ | 21 | jacket pidzhak піджак | My mother has a small jacket. Moya mama maye malyy pidzhak. Моя мама має малий піджак. |
| ↑↑↑ | 22 | jeans dzhynsy джинси | My friend wants to wear jeans. Miy drug khoche odyahty dzhynsy. Мії друг хоче одягти джинси. |
| ↑↑↑ | 23 | to fit pidkhodyty підходити |
|
| ↑↑↑ | 24 | to be beautiful buty krasyvoyu бути красивою | The coat is beautiful. Ce garne pal`to. Це гарне пальто. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 17 | 1 | to see bachy`ty` бачити | May I see? Chy mozhu ya hlyanuty? Чи можу я глянути? |
| ↑↑↑ | 2 | necklace namysto намисто | May I see the necklace? Mozhu ya hlyanuty namysto? Можу я глянути намисто? |
| ↑↑↑ | 3 | bracelet braslet браслет | May I wear the bracelet? Mozhu ya odyahnuty braslet? Можу я одягнути браслет? |
| ↑↑↑ | 4 | ring persten' перстень | May I have the ring? Mozhu ya vzyaty persten'? Можу я взяти перстень? |
| ↑↑↑ | 5 | earrings serezhky сережки | May I try the earrings? Mozhu ya pomiryaty serezhky ? Можу я поміряти сережки ? |
| ↑↑↑ | 6 | brooch broshka брошка | May she see the brooch? Chy mozhe vona hlyanuty broshku? Чи може вона глянути брошку? |
| ↑↑↑ | 7 | watch hodynnyk годинник | I want to buy this watch for my parents. YA khochu kupyty tsey hodynnyk dlya svoyikh batʹkiv. Я хочу купити цей годинник для своїх батьків. |
| ↑↑↑ | 8 | hat kapelyukh капелюх | He wants to buy that hat for his wife. Vin khoche kupyty toj kapelyukh dlya svoyeyi druzhyny. Він хоче купити той капелюх для своєї дружини. |
| ↑↑↑ | 9 | sunglasses sontsezakhysni okulyary сонцезахисні окуляри | She wants to buy sunglasses for herself. Vona khoche kupyty sobi sontsezakhysni okulyary Вона хоче купити собі сонцезахисні окуляри. |
| ↑↑↑ | 10 | scarf sharf шарф | You want to buy a scarf for yourself. Ty khochesh kupyty sharf dlya sebe. Ти хочеш купити шарф для себе. |
| ↑↑↑ | 11 | bag sumka сумка | She does not want a new bag. Vona ne khoche novyy sumku. Вона не хоче нову сумку. |
| ↑↑↑ | 12 | wallet hamanetsʹ гаманець | I want to buy two wallets. YA khochu kupyty dva hamantsi. Я хочу купити два гаманці. |
| ↑↑↑ | 13 | jadestone nefryt нефрит | My bracelet is made of jadestone. Miy braslet zroblenyy z nefrytu. Мій браслет зроблений з нефриту. |
| ↑↑↑ | 14 | pearl pеrlyna перлина | This pearl necklace is very beautiful. Tse perlove namysto - duzhe harne. Це перлове намисто - дуже гарне. |
| ↑↑↑ | 15 | diamond diamant діамант | My mother's earrings are made of diamonds. Serezhky moyeyi mamy zrobleni iz diamantiv. Сережки моєї мами зроблені із діамантів. |
| ↑↑↑ | 16 | gem dorohotsinnyy kaminʹ дорогоцінний камінь | My ring is made of gems. Mij persten` zrobleny`j z dorogocinny`x kameniv. Мій перстень зроблений з дорогоцінних каменів. |
| ↑↑↑ | 17 | gold zoloto золото | I like gold rings. YA lyublyu zoloti perstenі. Я люблю золоті перстені. |
| ↑↑↑ | 18 | silk shovk шовк | Her dress is made of silk. Yiyi plattya zroblene іz shovku. Її плаття зроблене із шовку. |
| ↑↑↑ | 19 | to give davaty давати | He gives her a ring. YA dav yiy persten'. Він дав їй перстень. |
| ↑↑↑ | 20 | necktie kravatka краватка | He wears a silk necktie. Vin nosyt shovkovyi kravatku. Він носить шовкову краватку. |
| ↑↑↑ | 21 | leather shkira шкіра | I have a leather wallet. YA mayu shkiryanyy hamanetsʹ. Я маю шкіряний гаманець. |
| ↑↑↑ | 22 | belt remin ремінь | My father wears a leather belt. miy batʹko nosyt' shkiryanyy remin'. Мій батько носить шкіряний ремінь. |
| ↑↑↑ | 23 | glove rukavychka рукавичка | These gloves are made of leather. Tsi rukavychky zrobleni iz shkiry. Ці рукавички зроблені із шкіри. |
| ↑↑↑ | 24 | socks shkarpetky шкарпетки | A girl puts on and takes off socks by herself. Divchynka vdyahaye y znimaye shkarpetky sama. Дівчина вдягає і знімає шкарпетки сама. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 18 | 1 | shoes vzuttya взуття | She has many pairs of shoes. Vona maye bagato par vzuttya. Вона має багато пар взуття. |
| ↑↑↑ | 2 | sneakers krosivky кросівки | He takes off the sneakers. Vin znimaye krosivky. Він знімає кросівки. |
| ↑↑↑ | 3 | sandals sandali сандалі | He wears sandals on the beach. Vin nosyt' sandali na plyazh. Він носить сандалі на пляж. |
| ↑↑↑ | 4 | high heels Tufli i na vysokykh pidborakh туфлі на високих підборах | She wears red high heels. Vona nosyt' chervoni tufli na vy`soky`h pidborax. Вона носить червоні туфлі на високих підборах. |
| ↑↑↑ | 5 | Shoe shops vzuttyevyy mahazyn взуттєвий магазин | There are shoe shops here. Tut e vzuttyevi mahazyny. Тут є взуттєві магазини. |
| ↑↑↑ | 6 | to sell prodavaty продавати | He sells his sneakers. Vin prodaye svoyi krosivky. Він продає свої кросівки. |
| ↑↑↑ | 7 | leather shoes shkiryane vzuttya шкіряне взуття | This shoe shop sells leather shoes. Tsey vzuttyevyy mahazyn prodaye shkiryane vzuttya. Цей взуттєвий магазин продає шкіряне взуття. |
| ↑↑↑ | 8 | shoe repair store mahazyn remontu vzuttya магазин ремонту взуття | There is a shoe repair shop here. Tut e mahazyn remontu vzuttya. Тут є магазин ремонту взуття. |
| ↑↑↑ | 9 | to repair poremontuvaty ремонтувати |
|
| ↑↑↑ | 10 | shoe sole pidoshva vzuttya підошва | I want to repair my shoe's soles. YA khochu vidremontuvaty pidoshvu moho vzuttya. Я хочу відремонтувати підошву мого взуття. |
| ↑↑↑ | 11 | rubber huma гума | The shoe soles are made of rubber. Pidoshva vzuttya zroblena z humy. Підошва взуття зроблена з гуми. |
| ↑↑↑ | 12 | leather shkira шкіра | The shoe soles are made of leather. Pidoshva vzuttya zroblena zi shkiry. Підошва взуття зроблена із шкіри. |
| ↑↑↑ | 13 | shoelace shnuroky шнурок | I should tie the shoelace. YA povynen zav'yazaty shnurok. Я повинен зав'язати шнурок. |
| ↑↑↑ | 14 | sport shoes sportyvne vzuttya спортивне взуття | You should wear sport shoes here. Ty povynen vdyahaty sportyvne vzuttya tut. Ти повинен одягнути спортивне взуття тут. |
| ↑↑↑ | 15 | to fit pidkhodyty підходити | This pair of shoes fits. Tsya para vzuttya pidkhodyt'. Ця пара взуття підходить. |
| ↑↑↑ | 16 | loose vilʹna вільний | This pair of high heels is loose. Tsya para tufliv na vysokykh pidborakh velyka. Ця пара туфлів на високих підборах велика. |
| ↑↑↑ | 17 | tight tisnyy тісний | This pair of sneakers is tight. Tsya para vzuttya tisna. Ця пара кросівок тісна. |
| ↑↑↑ | 18 | big velykyy великий | This pair of shoes is very big. Tsya para vzuttya duzhe velyka. Ця пара взуття дуже велика. |
| ↑↑↑ | 19 | small malyy малий | This pair of shoes is very small. Tsya para vzuttya duzhe mala. Ця пара взуття дуже мала. |
| ↑↑↑ | 20 | foot stupnya ступня | Her feet are very small. Yiyi stopy duzhe mali. Її ступні дуже малі. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 19 | 1 | Monday ponedilok понеділок | I swim every Monday. YA plavayu kozhen ponedilok. Я плаваю кожен понеділок. |
| ↑↑↑ | 2 | Saturday subota субота | I watch a movie with my father on Saturdays. YA dyvlyusʹ filʹmy iz batʹkom po subotakh. Я дивлюсь фільми із батьком по суботах. |
| ↑↑↑ | 3 | weekend vykhidni вихідні | We learn to sing every weekend. My vchymosya spivaty kozhni vykhidni. Ми вчимося співати кожні вихідні. |
| ↑↑↑ | 4 | evening vechir вечір | He eats with friends every evening. Vin yist` z druzyamy` kozhen vechir. Він їсть з друзями кожен вечір. |
| ↑↑↑ | 5 | month misyatsʹ місяць | She goes shopping at the market every month. Vona xody`t` za pokupkamy` na ry`nok kozhen misyacz`. Вона ходить за покупками на ринок кожен місяць. |
| ↑↑↑ | 6 | every day shchodnya щодня | I walk to school every day. Ya xodzhu do shkoly` kozhen den`. Я ходжу до школи кожен день. |
| ↑↑↑ | 7 | Thursday chetver четвер | On Thursdays I usually learn Chinese. V chetver ya zazvychay vchu kytaysʹku movu. В четвер я зазвичай вчу китайську мову. |
| ↑↑↑ | 8 | Sunday nedilya неділя | On Sundays, I usually go to the coffee shop. Po nedilyax ya zazvy`chaj xodzhu v kav'yarnyu. По неділях я зазвичай ходжу у кав'ярню. |
| ↑↑↑ | 9 | afternoon vdenʹ пі́сля обі́ду | He usually plays football on Sunday afternoon. Vin zazvy`chaj graye u futbol v nedilyu pislya obidu Він зазвичай грає у футбол в неділю після обіду |
| ↑↑↑ | 10 | morning vrantsi вранці | She usually drinks coffee in the morning. Vin zazvychay p'ye kavu vrantsi. Вона зазвичай п'є каву вранці. |
| ↑↑↑ | 11 | appointment zustrich зустріч | On Sunday afternoon, I usually have an appointment with my friends. V nedilyu pislya obidu, ya zazvy`chaj zustrichayus` z druzyamy`. В неділю після обіду, я зазвичай зустрічаюсь з друзями. |
| ↑↑↑ | 12 | today sʹohodni сьогодні | Today is Monday. Sʹohodni ponedilok. Сьогодні понеділок. |
| ↑↑↑ | 13 | weekday denʹ tyzhnya день тижня | Monday is a weekday. Ponedilok — ce budnij den`. Понеділок — це будній день. |
| ↑↑↑ | 14 | holiday svyato свято | Today is a holiday. S`ogodni svyato. Сьогодні свято. |
| ↑↑↑ | 15 | January sichenʹ січень | January has 31 days. V sichni 31 denʹ. В січні 31 день. |
| ↑↑↑ | 16 | next month nastupnoho misyatsya наступного місяця | There are 5 holidays next month. Nastupnoho misyatsya 5 vykhidnykh. Наступного місяця 5 вихідних. |
| ↑↑↑ | 17 | tomorrow zavtra завтра | Tomorrow is Monday. Zavtra ponedilok. Завтра понеділок. |
| ↑↑↑ | 18 | New Year's Day Novyy rik Новий рік | Today is New Year's Day. Sʹohodni Novyy rik. Сьогодні Новий рік. |
| ↑↑↑ | 19 | January 1st pershe sichnya перше січня | New Year's Day is on January 1st. Novyi rik 1-ho sichnia Новий рік 1-го січня |
| ↑↑↑ | 20 | Valentine's day Denʹ Svyatoho Valentyna День Святого Валентина | Tomorrow is Valentine's day. Zavtra Denʹ Svyatoho Valentyna. Завтра День Святого Валентина. |
| ↑↑↑ | 21 | February 14th chotyrnadtsyate lyutoho чотирнадцяте лютого | Valentine's Day is on February 14th. Den` Svyatogo Valentyna choty`rnadcyatogo lyutogo. День Cвятого Валентина чотирнадцятого лютого. |
| ↑↑↑ | 22 | Christmas Rizdvo Різдво | Christmas is a holiday. Rizdvo tse svyato. Різдво це свято. |
| ↑↑↑ | 23 | December 25th dvadtsyatʹ p'yate hrudnya двадцять п'яте грудня | Christmas is on December 25th. Rizdvo - dvadcyat` p'yate grudnya. Різдво - двадцять п'яте грудня. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 20 | 1 | 7:00 AM sʹoma ranku сьома ранку | It is 7 a.m. Zaraz sʹoma ranku. Зараз сьома ранку. |
| ↑↑↑ | 2 | quarter to ... chetvertʹ do чверть до | It is a quarter to 7 a.m. Zaraz za chetvertʹ sʹoma. Зараз за чверть сьома. |
| ↑↑↑ | 3 | ... half polovyna половина | She goes to the market at half past 7. Vona hody`t` na ry`nok o piv na vos'my. Вона ходить на ринок о пів на восьму. |
| ↑↑↑ | 4 | quarter past ... chvertʹ na чверть на | I go to school at a quarter past 7. Chvert` na vos`mu ya jdu do shkoly`. Чверть на восьму я йду до школи. |
| ↑↑↑ | 5 | now zaraz зараз | It is exactly 10 o'clock now. Zaraz rivno desyata hodyna. Зараз рівно десята година. |
| ↑↑↑ | 6 | to open vidkryty відкрити | The museum opens at 9 am. Muzey vidchynyayetʹsya o dev'yatiy ranku. Музей відчиняється о дев'ятій ранку. |
| ↑↑↑ | 7 | to close zakryty закрити | The swimming pool closes exactly at 3 pm. Baseyn zachynyayetʹsya o tretiy hodyni dnya. Басейн зачиняється о третій годині дня. |
| ↑↑↑ | 8 | until do до | The museum opens from 9.30 am until 5.00 pm. Muzey vidkrytyy z 9:30 ranku do 5:00 dnya. Музей відкритий з 9:30 ранку до 5:00 дня. |
| ↑↑↑ | 9 | from z з | I work from 10 am until 8 pm. YA pratsyuyu z 10 ranku do 8 vechora. Я працюю з 10 ранку до 8 вечора. |
| ↑↑↑ | 10 | before pered перед | I go to school before 8 am. YA ydu do shkoly pered 8 ranku. Я йду до школи перед 8 ранку. |
| ↑↑↑ | 11 | after pislya після | He comes home after 6 pm. Vin pry`hody`t` dodomu pislya 6 vechora. Він приходить додому після 6 вечора. |
| ↑↑↑ | 12 | to get up prokynutysʹ прокидатися | I wake up at 6.30 am. Ya proky`dayusya o 6:30 ranku. Я прокидаюся о 6:30 ранку. |
| ↑↑↑ | 13 | to work pratsyuvaty працювати | She works at the museum. Vona pratsyuye u muzeyi. Вона працює у музеї. |
| ↑↑↑ | 14 | to start pochynaty починати | He starts working at 8 o'clock. Vin pochynaye pratsyuvaty o 8 hodyni. Він починає працювати о 8 годині. |
| ↑↑↑ | 15 | to finish zakinchyty закінчити | My roommate finishes his work at 4 pm. Miy susid po kimnati zakinchye pracyuvaty o 4 godyni dnya. Мій сусід по кімнаті закінчую працювати о 4 годині дня |
| ↑↑↑ | 16 | a break pererva перерва | I take a break for 15 minutes. YA roblj perervu na 15 khvylyn. Я роблю перерву на 15 хвилин. |
| ↑↑↑ | 17 | a minute khvylyna хвилина | 25 minutes 25 khvylyn 25 хвилин |
| ↑↑↑ | 18 | about pryblyzno / o приблизно / о | About 15 minutes Pryblyzno 15 khvylyn. Приблизно 15 хвилин. |
| ↑↑↑ | 19 | a second sekunda секунда | One minute has 60 seconds. Odna khvylyna mae 60 sekund. Одна хвилина має 60 секунд. |
| ↑↑↑ | 20 | an hour hodyna година | One hour has 60 minutes. Odna hodyna mae 60 khvylyn. Одна година має 60 хвилин. |
| ↑↑↑ | 21 | to take braty/zajmaty брати / займати | It takes about 2 hours. Tse zayme pryblyzno 2 hodyny. Це займе приблизно 2 години. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 21 | 1 | a train potyah потяг | He travels by train to the beach. Vin podorozhuye potyagom do plyazhu. Він подорожує потягом до пляжу. |
| ↑↑↑ | 2 | a train station zaliznychna stantsiya залізнична станція | The train station is opposite to the school. Zalizny`chna stanciya znahody`t`sya navproty` shkoly`. Залізнична станція знаходиться навпроти школи. |
| ↑↑↑ | 3 | a train ticket kvytok na potyah квиток на потяг | The train ticket costs 100 dollars. Kvytok na potyah koshtuye 100 dolariv. Квиток на потяг коштує 100 доларів. |
| ↑↑↑ | 4 | to depart vipravlyatysya віправлятися | This train departs from the station at 10 am. Tsey potyah vipravlyayetʹsya zi stantsiyi o 10 hodyni ranku. Цей потяг віправляється із станції о 10 годині ранку. |
| ↑↑↑ | 5 | to arrive prybuvaty прибувати | This train arrives at the destination station at 2 pm. Tsej potyag pry`buvaye na stanciyu pry`znachennya o 14 gody`ni dnya. Цей потяг прибуває на станцію призначення о 14 годині дня. |
| ↑↑↑ | 6 | a schedule rozklad розклад | The train schedule is here. Rozklad potyahiv tut. Розклад потягів тут. |
| ↑↑↑ | 7 | a plane litak літак | His friend travels by plane. Yoho tovarysh podorozhuye litakom. Його товариш подорожує літаком. |
| ↑↑↑ | 8 | airport aeroport аеропорт | I am at the airport now. YA zaraz v aeroportu. Я зараз в аеропорту. |
| ↑↑↑ | 9 | a plane ticket kvytok na litak квиток на літак | I have two plane tickets. U mene ye dva kvytky na litak У мене є два квитки на літак |
| ↑↑↑ | 10 | to board sisty na bort сісти на борт | Boarding time is at 2.30 pm. Chas posadky о 14.30 dnya. Час посадки о 14:30 дня. |
| ↑↑↑ | 11 | to land pryzemlyatysya приземлятися | The plane lands at 11 pm. Litak pryzemlyayetʹsya o 23 hodyni. Літак приземляється о 23-ій годині. |
| ↑↑↑ | 12 | a flight polit політ | My flight number is 4246. Miy nomer reysu 4246. Мій номер рейсу 4246. |
| ↑↑↑ | 13 | a bus station avtobusna zupynka автобусна зупинка | I am at the bus station now. YA na avtobusniy zupyntsi zaraz. Я на автобусній зупинці зараз. |
| ↑↑↑ | 14 | a bus ticket kvytok na avtobus квиток на автобус | A bus ticket costs 20 dollars. Kvytok na avtobus koshtuye 20 dolariv. Квиток на автобус коштує 20 доларів. |
| ↑↑↑ | 15 | a passenger pasazhyr пасажир | The passengers are on the bus. Pasazhyry v avtobusi. Пасажири в автобусі. |
| ↑↑↑ | 16 | a ticket seller prodavetsʹ kvytkiv продавець квитків | The ticket seller sells bus tickets and train tickets. Prodavetsʹ kvytkiv prodaye kvytky na avtobus ta potyah. Продавець квитків продає квитки на автобус та потяг. |
| ↑↑↑ | 17 | a driver vodiy водій | The bus driver stops at the supermarket. Vodiy avtobusa zupynyayetʹsya bilya supermarketu. Водій автобуса зупиняється біля супермаркету. |
| ↑↑↑ | 18 | first pershyy перший | The first train leaves at 5 am. Pershyy potyah vyyizhdzhaye o 5 hodyni ranku. Перший потяг виїжджає о 5 годині ранку. |
| ↑↑↑ | 19 | harbor port порт | The harbor is near the train station. Port znakhodytʹsya bilya vokzalu. Порт знаходиться біля вокзалу. |
| ↑↑↑ | 20 | line liniya лінія | The green line bus passes this station. Avtobus zelenoi linii proizhdzhaie tsiu stantsiiu. Автобус зеленої лінії проїжджає цю станцію. |
| ↑↑↑ | 21 | ferry porom пором | I'm waiting for the ferry. YA chekayu na porom. Я чекаю на пором. |
| ↑↑↑ | 22 | to get off vykhodyty виходити | I get off the train at the final station. YA vykhodzhu z potyahu na kintseviy zupyntsi. Я виходжу з потягу на кінцевій зупинці. |
| ↑↑↑ | 23 | to get on zakhodyty заходити | I get on the bus at the bus station. YA zakhodzhu v avtobus na avtobusniy zupyntsi. Я заходжу в автобус на автобусній зупинці. |
| ↑↑↑ | 24 | last ostanniy останній | The last train leaves at 11 pm. Ostannij potyag vidxody`t` o 23:00 vechora. Останній потяг відходить о 23:00 вечора. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 22 | 1 | class urok урок | We don't have classes today. U nas nemaye urokiv s`ogodni. У нас немає уроків сьогодні. |
| ↑↑↑ | 2 | to start pochynaty починати | The German language class starts today. Urok nimetsʹkoyi pochynayetʹsya sʹohodni. Урок німецької починається сьогодні. |
| ↑↑↑ | 3 | to finish zakinchuvaty закінчувати | The Japanese language class finishes at 4 pm. Urok yaponsʹkoyi zakinchuyetʹsya o 16 hodyni. Урок японської закінчується о 16 годині. |
| ↑↑↑ | 4 | to be ready buty hotovym бути готовим | Are you ready? Ty hotovyy? Ти готовий? |
| ↑↑↑ | 5 | to turn off a mobile phone vymykaty mobilʹnyy telefon вимикати мобільний телефон | Please turn off mobile phones in class. Bulʹ laska, vymknitʹ mobilʹni telefony u klasi. Буль ласка, вимкніть мобільні телефони у класі. |
| ↑↑↑ | 6 | to turn on a mobile phone vmykaty mobilʹnyy telefon вмикати мобільний телефон | He is turning on his mobile phone. Vin vmykaye sviy mobilʹnyy telefon. Він вмикає свій мобільний телефон. |
| ↑↑↑ | 7 | to read chytaty читати | She is reading a magazine at the moment. Vona chytaye zhurnal v tsey moment Вона читає журнал в цей момент |
| ↑↑↑ | 8 | homework domashnye zavdannya домашнє завдання | I'm doing my homework now. YA roblyu moye domashnye zavdannya zaraz. Я роблю моє домашнє завдання зараз. |
| ↑↑↑ | 9 | to listen slukhaty слухати | He is not listening to music. Vin ne slukhaye muzyku. Він не слухає музику. |
| ↑↑↑ | 10 | to write pysaty писати | What is he writing? Shcho vin pyshe? Що він пише? |
| ↑↑↑ | 11 | alphabet abetka абетка | Is he writing the Korean alphabet? Vin pyshe koreysʹku abetku? Він пише корейську абетку? |
| ↑↑↑ | 12 | exam ispyt іспит | He is taking an exam. Vin zdaye ispyt. Він здає іспит. |
| ↑↑↑ | 13 | to ask pytaty питати | He will ask the teacher tomorrow. Vin zapytaye vchytelya zavtra. Він запитає вчителя завтра. |
| ↑↑↑ | 14 | to come prykhodyty приходити | She will come to class next week. Vona pryyde v klas nastupnoho tyzhnya. Вона прийде в клас наступного тижня. |
| ↑↑↑ | 15 | to forget zabuvaty забувати | I will not forget my book anymore. YA bilʹshе ne zabudu moyu knyhu. Я більше не забуду мою книгу. |
| ↑↑↑ | 16 | future maybutnye майбутнє | What will you do in the future? Shcho ty robytymesh u maibutnomu? Що ти робитимеш у майбутньому? |
| ↑↑↑ | 17 | to give davaty давати | Will you give me an answer? Ty` vidpovisy` meni? Ти відповіси мені? |
| ↑↑↑ | 18 | to finish class zakinchuvaty urok закінчувати урок | We will finish class at 1 pm. My zakinchuyemo urok o 13 Ми закінчуємо урок о 13:00. |
| ↑↑↑ | 19 | to teach vykladaty викладати | He has been teaching here for 8 years. Vin vykladaye tut 8 rokiv. Він викладає тут 8 років. |
| ↑↑↑ | 20 | to wait chekaty чекати | We have been waiting for the teacher since 11 am. My chekayemo na vchytelya z 11 hodyny dnya. Ми чекаємо на вчителя з 11 години дня. |
| ↑↑↑ | 21 | essay ese есе | She hasn't finished writing her essay yet. Vona shche ne zakinchyla pysaty svoye ese. Вона ще не закінчила писати своє есе. |
| ↑↑↑ | 22 | progress prohres прогрес | The students made good progress in English. Studenty dosiahly uspikhu u anhliiskii. Студенти досягли успіху у англійській. |
| ↑↑↑ | 23 | to know znaty знати | I knew already. YA vzhe znayu. Я вже знаю. |
| ↑↑↑ | 24 | to try staratysya, probuvaty старатися , пробувати | I have tried my best. YA staravsya z usikh syl. Я старався з усіх сил. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 23 | 1 | Type of music zhanr muzyky жанр музики | Favorite music type Ulyublenyy zhanr muzyky. Улюблений жанр музики. |
| ↑↑↑ | 2 | Pop pop поп | My favorite music type is pop. Miy ulyublenyy zhanr muzyky - pop. Мій улюблений жанр музики — поп. |
| ↑↑↑ | 3 | Rock rok рок | I like rock music more than pop music. Meni podobayetʹsya rok bilʹshe nizh pop. Мені подобається рок більше, ніж поп. |
| ↑↑↑ | 4 | Jazz dzhaz джаз | I like jazz music more than rock music. Meni podobayetʹsya dzhaz bilʹshe nizh rok. Мені подобається джаз більше, ніж рок. |
| ↑↑↑ | 5 | Classic klasychna класична | He does not like to listen to classical music. Yomu ne podobayetʹsya slukhaty klasychnu muzyku. Йому не подобається слухати класичну музику. |
| ↑↑↑ | 6 | Country kantri кантрі | She likes to sing country music more than pop music. Yiy podobayetʹsya spivaty kantri bilʹshe nizh pop. Їй подобається співати кантрі більшe, ніж поп. |
| ↑↑↑ | 7 | singer spivak співак | Her favorite singer is Elvis Presley. Yiyi ulyublenyy spivak — Elvis Presli. Її улюблений співак — Елвіс Преслі. |
| ↑↑↑ | 8 | band hurt гурт | My favorite band is the Beatles. Miy ulyublenyy hurt — «Bitlz». Мій улюблений гурт — «Бітлз». |
| ↑↑↑ | 9 | musician muzykant музикант | My father's favorite musician is Mozart. Ulyublenyy muzykant moho batʹka – Motsart. Улюблений музикант мого батька – Моцарт. |
| ↑↑↑ | 10 | to guess vhaduvaty вгадувати | Guess who. Vhaday khto? Вгадай хто? |
| ↑↑↑ | 11 | voice holos голос | That singer has a very beautiful voice. Toy spivak maye duzhe harnyy holos. Той співак має дуже гарний голос. |
| ↑↑↑ | 12 | can mohty могти | I can sing. YA mozhu spivaty. Я можу співати. |
| ↑↑↑ | 13 | guitar hitara гітара | I can play the guitar. YA mozhu hraty na hitari. Я можу грати на гітарі. |
| ↑↑↑ | 14 | piano fortepiano фортепіано | She can play the piano. Vona mozhe hraty na fortepiano. Вона може грати на фортепіано. |
| ↑↑↑ | 15 | violin skrypka скрипка | You can play the violin. Ty mozhesh hraty na skryptsi. Ти можеш грати на скрипці. |
| ↑↑↑ | 16 | easy lehko легко | Playing guitar is easy. Hraty na hitari - tse lehko. Грати на гітарі — це легко. |
| ↑↑↑ | 17 | difficult vazhko важко | Playing violin is difficult. Hraty na skryptsi - tse vazhko. Грати на скрипці — це важко. |
| ↑↑↑ | 18 | to practice praktykuvatysya практикуватися | I practice playing the piano every day. YA praktykuyu hraty na fortepiano kozhnoho dnya. Я практикую гру на фортепіано кожного дня. |
| ↑↑↑ | 19 | music school muzychna shkola музична школа | He learns to play the guitar at the music school. Vin vchytʹsya hraty na hitari v muzychniy shkoli. Він вчиться грати на гітарі в музичній школі. |
| ↑↑↑ | 20 | own sam сам | She learns to play the piano on her own. Vona vchytʹsya hraty na fortepiano sama. Вона вчиться грати на фортепіано сама. |
| ↑↑↑ | 21 | music lesson urok muzyky урок музики | We practice singing in the music lesson. My praktykuyemo spiv na urotsi muzyky. Ми практикуємо спів на уроці музики. |
| ↑↑↑ | 22 | to teach navchaty навчати | My teacher teaches me to play the violin. Miy uchytelʹ navchaye mene hry na skryptsi. Мій учитель навчає мене гри на скрипці. |
| ↑↑↑ | 23 | musical instruments muzychni instrumenty музичні інструменти |
|
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 24 | 1 | post office poshta пошта | I go to the post office every month. YA khozhu na poshtu kozhnoho misyatsya. Я хожу на пошту кожного місяця. |
| ↑↑↑ | 2 | letter lyst лист | I write a letter to my parents every month. YA pyshu lyst svoyim batʹkam kozhnoho misyatsya. Я пишу лист своїм батькам кожного місяця. |
| ↑↑↑ | 3 | to send vidpravlyaty відправляти | I send a letter to my friend every week. YA vidpravlyayu lyst svoyemu druhovi kozhnoho tyzhnya. Я відправляю лист своєму другові кожного тижня. |
| ↑↑↑ | 4 | stamp marka марка | I want to buy three stamps. YA khochu kupyty try marky. Я хочу купити три марки. |
| ↑↑↑ | 5 | envelope konvert конверт | I want to buy two envelopes. YA khochu kupyty dva konverty. Я хочу купити два конверти. |
| ↑↑↑ | 6 | postcard lystivka листівка | I go to the post office to send postcards. YA khodzhu na poshtu, shchob vidpravyty lystivky. Я йду на пошту, щоб відправити листівки. |
| ↑↑↑ | 7 | package posylka посилка | He goes to the post office to send a package. Vin khodytʹ na poshtu, shchob vidpravyty posylku. Він ходить на пошту, щоб відправити посилку. |
| ↑↑↑ | 8 | airmail aviaposhta авіапошта | She sends a package via airmail. Vona vipravlyaye posylku aviaposhtoyu. Вона віправляє посилку авіапоштою. |
| ↑↑↑ | 9 | souvenir suvernir сувернір | She goes to the post office to send souvenirs. Vona khodytʹ na poshtu, shchob vidpravyty suverniry. Вона ходить на пошту, щоб відправити суверніри. |
| ↑↑↑ | 10 | to register zareyestruvaty зареєструвати | I want to register the package. YA khochu zareyestruvaty posylku. Я хочу зареєструвати посилку. |
| ↑↑↑ | 11 | bank bank банк | She goes to the bank every Monday. Vona khodytʹ u bank kozhnoho ponedilka. Вона ходить у банк кожного понеділка. |
| ↑↑↑ | 12 | bank account bankivsʹkyy rakhunok банківський рахунок | I have a bank account already. YA vzhe mayu bankivsʹkyy rakhunok. Я вже маю банківський рахунок. |
| ↑↑↑ | 13 | money hroshi гроші | I don't have money. YA ne mayu hroshey. Я не маю грошей. |
| ↑↑↑ | 14 | to deposit vidkladaty відкладати | I want to deposit money to this account. YA khochu poklasty hroshi na tsey bankivsʹkyy rakhunok. Я хочу покласти гроші на цей банківський рахунок. |
| ↑↑↑ | 15 | to withdraw vyvodyty виводити | I want to withdraw money from this account. YA khochu vyvesty hroshi z tsʹoho banivsʹkoho rakhunku. Я хочу вивести гроші з цього банівського рахунку. |
| ↑↑↑ | 16 | to transfer perevodyty переводити | I want to transfer money from this account to that account. YA khochu perevesty hroshi z tsʹoho bankivsʹkoho rakhunku na toy rahunok. Я хочу перевести гроші з цього банківського рахунку на той рахунок. |
| ↑↑↑ | 17 | exchange rate valyutnyj kurs валютний курс | Today's exchange rate. Sʹohodnishniy valyutnyj kurs Сьогоднішній валютний курc. |
| ↑↑↑ | 18 | to exchange minyaty міняти | I want to exchange money. YA khochu pominyaty hroshi. Я хочу поміняти гроші. |
| ↑↑↑ | 19 | currency valyuta валюта | I want to exchange currency from Dollars to Euros. YA khochu pominyaty valyutu z dolara na yevro. Я хочу поміняти валюту з долара на євро. |
| ↑↑↑ | 20 | bank note kupyura купюра | We only exchange bank notes. My tilʹky minyayemo kupyury. Ми тільки міняємо купюри. |
| ↑↑↑ | 21 | coin moneta монета | We don't exchange coins. My ne minyayemo monety. Ми не міняємо монети. |
| ↑↑↑ | 22 | per za за | The exchange rate is 1.25 dollars per one Euro. Kurs valyut - 1.25 dolariv za yevro. Курс валют - 1.25 доларів за євро. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 25 | 1 | last year mynulyy rik минулий рік | I went to Japan last year. Ya yizdy`la do Yaponiyi my`nulogo roku. Я їздила до Японії минулого року. |
| ↑↑↑ | 2 | last month mynulyy misyatsʹ минулий місяць | They went to China last month. Vony yizdyly do Kytayu mynuloho misyatsya. Вони їздили до Китаю минулого місяця. |
| ↑↑↑ | 3 | to visit vidvidaty відвідати | Last year, we visited that museum. Mynuloho roku my vidvidaly toy muzey. Минулого року ми відвідали той музей. |
| ↑↑↑ | 4 | to travel podorozhuvaty подорожувати | She traveled to France last week. Vona podorozhuvala do Frantsiyi mynuloho tyzhnya. Вона подорожувала до Франції минулого тижня. |
| ↑↑↑ | 5 | alone naodyntsi наодинці | He traveled in the USA alone last year. Vin podorozhuvav odyn o SSHA mynuloho roku. Він подорожував один до США минулого року. |
| ↑↑↑ | 6 | yesterday vchora вчора | Yesterday, he visited two museums. Vchora vin vidvidav dva muzei. Вчора він відвідав два музеї. |
| ↑↑↑ | 7 | abroad za kordonom за кордоном | I have never been abroad. YA nikoly ne bula za kordonom. Я ніколи не була за кордоном. |
| ↑↑↑ | 8 | to plan planuvaty планувати | We have not planned where to go yet. My shche ne planuvaly, kudy poyidemo. Ми ще не планували, куди поїдемо. |
| ↑↑↑ | 9 | to decide vyrishuvty вирішувати | I have not decided where to go yet. Ya shhe ne vy`rishy`la, kudy` poyidu. Я ще не вирішила, куди поїду. |
| ↑↑↑ | 10 | vacation vidpochynok відпочинок | He has not planned for his vacation yet. Vin shche ne splanuvav svоyu vidpustku. Він ще не спланував свою відпустку. |
| ↑↑↑ | 11 | trip podorozh подорож | She has not planned for her trip yet. Vona shche ne splanuvala svoyu podorozh. Вона ще не планувала свою подорож. |
| ↑↑↑ | 12 | to rent orenduvaty орендувати | I have planned to rent a car already. YA vzhe zaplanuvala orenduvaty mashynu. Я вже запланувала орендувати машину. |
| ↑↑↑ | 13 | tourist turyst турист | I am a tourist. YA turyst. Я турист. |
| ↑↑↑ | 14 | place mistse місце | Which place should I visit? Yake mistse meni slid vidvidaty? Яке місце мені слід відвідати? |
| ↑↑↑ | 15 | to choose obyraty обирати | What travel program should I choose? Yaku turystychnu prohramu meni slid obraty? Яку туристичну програму мені слід обрати? |
| ↑↑↑ | 16 | to miss propuskaty пропускати | You should not miss visiting this place. Tobi ne slid propuskaty vizyt do tsʹoho mistsya. Тобі не слід пропускати візит до цього місця. |
| ↑↑↑ | 17 | to start pochynaty починати | When should we start? Koly nam slid pochynaty? Коли нам слід починати? |
| ↑↑↑ | 18 | entrance fee plata za vkhid плата за вхід | How much is the entrance fee? Skilʹky koshtuye plata za vkhid? Скільки коштує плата за вхід? |
| ↑↑↑ | 19 | picture kartyna картина | This picture is very beautiful. Tsya kartyna duzhe harna. Ця картина дуже гарна. |
| ↑↑↑ | 20 | to take photos fotohrafuvaty фотографувати | You can take photos here. Vy mozhete fotohrafuvaty tut. Ви можете фотографувати тут. |
| ↑↑↑ | 21 | to allow dozvolyty дозволяти | Taking photos is not allowed here. Roby`ty` fotografiyi tut ne mozhna. Робити фотографії тут не можна. |
| ↑↑↑ | 22 | to enter zahodyty заходити | You are not allowed to enter this place. Vam ne dozvolyayetʹsya zakhodyty v tse mistse. Вам не дозволяється заходити в це місце. |
| ↑↑↑ | 23 | to touch torkatysya торкатися | You are not allowed to touch the pictures. Vam ne dozvlyayetʹsya torkatysya kartyn. Вам не дозвляється торкатися картин. |
| ↑↑↑ | 24 | guide hid гід | The guide allows the tourists to take pictures. Hid dozvolyaye turystam fotografuvatysya. Гід дозволяє туристам фотографуватися. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 26 | 1 | a hotel hotelʹ готель | We like this hotel very much. Nam duzhe podobayet`sya cej gotel` Нам дуже подобається цей готель |
| ↑↑↑ | 2 | to stay zupynyatysya зупинятися | We want to stay here for two nights. My khochemo zupynytysya tut na dvi nochi. Ми хочемо зупинитися тут на дві ночі. |
| ↑↑↑ | 3 | check-in reyestratsiya реєстрація | Check-in time is after 2 pm. Reyestratsiya pislya 2 hodyny dnya. Реєстрація після 2 години дня. |
| ↑↑↑ | 4 | check-out vyyizd виїзд | Check-out time is before 2 pm. Vyyizd do 2 hodyny dnya. Виїзд до 2 години дня. |
| ↑↑↑ | 5 | reception pryymalʹnya приймальня | Reception is open 24 hours. Retseptsiya vidkryta 24 hodyny na dobu. Рецепція відкрита 24 години на добу. |
| ↑↑↑ | 6 | guest histʹ гість | Five guests are waiting at the reception to check-in. P'yatero hostey chekayutʹ reyestratsii na retseptsii. П'ятеро гостей чекають реєстрації на рецепції. |
| ↑↑↑ | 7 | to reserve zabronyuvaty забронювати | I want to reserve two rooms for four people. YA khochu zabronyuvaty dva nomery na chotyry lyudyny. Я хочу забронювати два номери на чотири людини. |
| ↑↑↑ | 8 | a single room odnomisnyy nomer одномісний номер | I want to reserve a single room for one night. YA khochu zabronyuvaty odnomisnyy nomer. Я хочу забронювати одномісний номер. |
| ↑↑↑ | 9 | a double room dvomisnyy nomer двомісний номер | I want to reserve a double room for one week. YA khochu zabronyuvaty dvomisnyy nomer na tyzhdenʹ. Я хочу забронювати двомісний номер на тиждень. |
| ↑↑↑ | 10 | extra bed dodatkove lizhko додаткове ліжко | I want to have an extra bed for my daughter. YA khochu dodatkove lizhko dlya moyeyi donʹky. Я хочу додаткове ліжко для моєї доньки. |
| ↑↑↑ | 11 | a shared room zahalʹnyy nomer загальний номер | This hotel provides shared rooms. Cej gotel` proponuye zagal`ni nomery`. Цей готель пропонує загальні номери. |
| ↑↑↑ | 12 | facility posluhy послуги | There are many facilities in the hotel. Hotel nadaie bahato posluh. Готель надає багато послуг. |
| ↑↑↑ | 13 | a room key klyuch vid nomera ключ від номера | Can I leave my room key at reception? Chy mozhu ya zalyshyty kliuch vid nomera na retseptsii? Чи можу я залишити ключ від номера на рецепції? |
| ↑↑↑ | 14 | luggage bahazh багаж | Can I leave my luggage here? Mozhu ya zalyshyty sviy bahazh tut? Можу я залишити свій багаж тут? |
| ↑↑↑ | 15 | Internet Internet Інтернет | Does the hotel provide Internet? Chy e v hoteli internet? Чи є в готелі інтернет? |
| ↑↑↑ | 16 | a swimming pool baseyn басейн | This hotel does not have a swimming pool. Tsey hotelʹ ne maye baseynu. Цей готель не має басейну. |
| ↑↑↑ | 17 | emergency exit avariynyy vykhid аварійний вихід | The emergency exit is here. Avariynyy vykhid tut. Аварійний вихід тут. |
| ↑↑↑ | 18 | maid pokoyivka покоївка | This maid is working here. Tsya pokoyivka tut pratsyuye. Ця покоївка тут працює. |
| ↑↑↑ | 19 | to rest vidpochyvaty відпочивати | I want to rest in my room. YA khochu vidpochyty u svoyiy kimnati. Я хочу відпочити у своїй кімнаті. |
| ↑↑↑ | 20 | to clean prybyraty прибирати | A maid cleans the room. Pokoyivka prybyraye kimnatu. Покоївка прибирає кімнату. |
| ↑↑↑ | 21 | the lobby vestybyulʹ вестибюль | Your luggage is in the lobby. Tviy bahazh u vestybyuli. Твій багаж у вестибюлі. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 27 | 1 | to show pokazuvaty показувати |
|
| ↑↑↑ | 2 | Passport pasport паспорт | Please show your passport. Budʹ laska, pokazhitʹ Vash pasport. Будь ласка, покажіть Ваш паспорт. |
| ↑↑↑ | 3 | Visa viza віза | Please show your visa. Budʹ laska, pokazhitʹ Vashu vizu. Будь ласка, покажіть Вашу візу. |
| ↑↑↑ | 4 | Personal ID card kartka posvidchennya osoby картка посвідчення особи | Please show your personal ID card. Budʹ laska, pokazhitʹ Vashe posvidchennya osoby. Будь ласка, покажіть Ваше посвідчення особи. |
| ↑↑↑ | 5 | to put stavyty ставити | He puts his bag on the table. Vin stavyt svoyu sumku na stil. Він ставить свою сумку на стіл. |
| ↑↑↑ | 6 | Luggage bahazh багаж | Please put your luggage here. Budʹ laska, postavte Vash bahazh tut. Будь ласка, поставте Ваш багаж тут. |
| ↑↑↑ | 7 | to lay klasty класти | She lays her passport on the table. Vona klade yiyi pasport na stil. Вона кладе свій паспорт на стіл. |
| ↑↑↑ | 8 | conveyor belt konveyer конвеєр | He lays his bag on the conveyor belt. Vin klade svoyu sumku na konveyer. Він кладе свою сумку на конвеєр. |
| ↑↑↑ | 9 | to take off znimaty знімати | I take off my leather shoes. YA znimayu svoyi shkiryani choboty. Я знімаю свої шкіряні чоботи. |
| ↑↑↑ | 10 | to put stavyty ставити | She puts her books in her luggage. Vona klade yiyi knyhy v sviy bahazh. Вона кладе свої книги у свій багаж. |
| ↑↑↑ | 11 | basket koshyk кошик | They put your watch in the basket. Vony kladutʹ tviy hodynnyk u koshyk. Вони кладуть твій годинник у кошик. |
| ↑↑↑ | 12 | boarding pass posadkovyy talon посадковий талон | I put my boarding pass in the basket. YA kladu miy posadkovyy talon u koshyk. Я кладу мій посадковий талон у кошик. |
| ↑↑↑ | 13 | purpose meta мета | He has no purpose to come here. U nboho nemaye mety pryyizdu syudy. У нього немає мети приїзду сюди. |
| ↑↑↑ | 14 | sightseeing oglyad vy`znachny`x pam'yatok огляд визначних пам'яток | For sightseeing Dlya oglyadu vy`znachny`h pam'yatok Для огляду визначних пам'яток |
| ↑↑↑ | 15 | business biznes бізнес | For a business trip Dlya biznesu Для бізнесу |
| ↑↑↑ | 16 | to fill zapovnyuvaty заповнювати |
|
| ↑↑↑ | 17 | immigration form immihratsiyna forma імміграційна форма | Please fill in the immigration form. Budʹ laska, zapovnitʹ immihratsiynu formu. Будь ласка, заповніть імміграційну форму. |
| ↑↑↑ | 18 | to follow sliduvaty слідувати | Please follow me. Budʹ laska, sliduyte za mnoyu. будь ласка слідуй за мною |
| ↑↑↑ | 19 | to get otrymuvaty отримувати | I will get my luggage. YA otrymayu sviy bahazh. Я отримаю свій багаж. |
| ↑↑↑ | 20 | meeting point mistse zustrichi місце зустрічі | We will meet at the meeting point. My zustrinemosʹ na mistsi zustrichi. Ми зустрінемось на місці зустрічі. |
| ↑↑↑ | 21 | sign znak знак | I will follow the sign to the meeting point. Ya pidu za znakom do miscya zustrichi. Я піду за знаком до місця зустрічі. |
| ↑↑↑ | 22 | to pick up pidbyraty підбирати | He will pick her up from the airport. Vin pidbere yiyi z aeroportu. Він підбере її з аеропорту. |
| ↑↑↑ | 23 | escalator eskalator ескалатор | She will go down the escalator. Vona spusty`t`sya na eskalatori. Вона спуститься на ескалаторі. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 28 | 1 | to be engaged buty zaruchenym бути зарученим | My older sister was engaged a month ago. Moya starsha sestra zaruchylasya misyatsʹ tomu. Моя старша сестра заручилася місяць тому. |
| ↑↑↑ | 2 | to be divorced buty rozluchenym бути розлученим | She divorced three years ago. Vona rozluchylasya try roky tomu. Вона розлучилася три роки тому. |
| ↑↑↑ | 3 | to separate rozkhodytysya розходитися | They separated two weeks ago. Vony roziyshlysya dva tyzhni tomu. Вони розійшлися два тижні тому. |
| ↑↑↑ | 4 | to break up rozstavatysya розставатися | We broke up five days ago. Vony rozstalysya p'yatʹ dniv tomu. Ми розсталися п'ять днів тому. |
| ↑↑↑ | 5 | girlfriend divchyna дівчина | He broke up with his girlfriend already. Vin uzhe rozstavsya zi svoyeyu divchynoyu. Він уже розстався зі своєю дівчиною. |
| ↑↑↑ | 6 | to be single buty neodruzhenym бути неодруженим | He has been single for more than 20 years. Vin buv neodruzhenym blyzʹko 20 rokiv. Він був неодруженим понад 20 років. |
| ↑↑↑ | 7 | to be married buty odruzhenym бути одруженим | My parents have already been married for over 30 years. Moyi bat`ky` odruzheni vzhe ponad 30 rokiv. Мої батьки одружені вже понад 30 років. |
| ↑↑↑ | 8 | to know znaty знати | I have known him for over 10 years. Ya znayu jogo ponad 10 rokiv. Я знаю його понад 10 років. |
| ↑↑↑ | 9 | together razom разом | My parents have been living together for over 40 years already. Moyi batʹky zhyvutʹ razom ponad 40 rokiv. Мої батьки живуть разом понад 40 років. |
| ↑↑↑ | 10 | boyfriend khlopetsʹ хлопець | My boyfriend and I have been living together for more than 2 years. Miy khlopetsʹ ta ya zhyvemo razom bilʹshe nizh 2 roky. Мій хлопець та я живемо разом більшe ніж 2 роки. |
| ↑↑↑ | 11 | widow vdova вдова | She has been a widow for more than 5 years. Vona stala vdova bil`she nizh 5 rokiv. Вона стала вдова більшe ніж 5 років. |
| ↑↑↑ | 12 | to propose robyty propozytsiyu робити пропозицію | He proposed to her when she was watching a movie last night. Vin zrobyv yiy propozytsiyu, koly vony dyvylasya filʹm mynuloyi nochi. Він зробив їй пропозицію, коли вони дивилася фільм минулої ночі. |
| ↑↑↑ | 13 | to cry plakaty плакати | She cried so much last night. Vona tak sylʹno plakala mynuloyi nochi. Вона так сильно плакала минулої ночі. |
| ↑↑↑ | 14 | to meet zustrichaty зустрічати | We met while we were studying in the university. My zustrilysya, koly navchalysya v unyversyteti. Ми зустрілися, коли навчалися в университеті. |
| ↑↑↑ | 15 | to argue sperechatysya сперечатися | We argued while we were eating. My svarylysya, poky yily. Ми сварилися, поки їли. |
| ↑↑↑ | 16 | to hear (a story) chuty чути |
|
| ↑↑↑ | 17 | to move pereyizhdzhaty переїжджати | They were married for a year before they moved to Japan. Vony` buly` odruzheni vzhe rik do togo, yak pereyixaly` do Yaponiyi. Вони були одружені вже рік до того, як переїхали до Японії. |
| ↑↑↑ | 18 | honeymoon medovyy misyatsʹ медовий місяць | We went on our honeymoon after we had been married for three days. My poyikhaly na nash medovyy misyatsʹ poslya toho, yak buly odruzheni try dni. Ми поїхали на наш медовий місяць після того, як були одружені три дні. |
| ↑↑↑ | 19 | the truth pravda правда | I told him the truth before I broke up with him. YA rozkazala yomu pravdu pered tym, yak ya roziyshlasya z nym. Я розказала йому правду перед тим, як я розійшлася з ним. |
| ↑↑↑ | 20 | to lie brekhaty брехати | He never lies to her anymore after he proposed to her. Vin bilshe ne breshe yii pislia toho, yak zrobyv yii propozytsiiu. Він більше не бреше їй після того, як зробив їй пропозицію. |
| ↑↑↑ | 21 | to date zustrichatysya зустрічатися | She had been single for five years before she dated him. Vona buly samotnʹoyu p'yatʹ rokiv pered tym, yak zustrilasya z nym. Вона були самотньою п'ять років перед тим, як зустрілася з ним. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 29 | 1 | Help! Dopomozhitʹ! Допоможіть! | Help me! Dopomozhitʹ meni! Допоможіть мені! |
| ↑↑↑ | 2 | to find znakhodyty знаходити | She is finding her hand bag. Vona shukaie svoiu sumku. Вона шукає свою сумку. |
| ↑↑↑ | 3 | missing znyklyy зниклий | Her hand bag is missing. Yiyi sumka propala. Її сумка пропала. |
| ↑↑↑ | 4 | to steal krasty красти | Someone has stolen my bag. Khtosʹ vkrav moyu sumku. Хтось вкрав мою сумку. |
| ↑↑↑ | 5 | to help dopomahaty допомагати | He helped me find my suitcase. Vin dopomih meni znayty moj valizy Він допоміг мені знайти мою валізу |
| ↑↑↑ | 6 | to be scared buty nalyakanym бути наляканим | I'm scared. YA nalyakanyy. Я наляканий. |
| ↑↑↑ | 7 | emergency nadzvychayna sytuatsiya надзвичайна ситуація |
|
| ↑↑↑ | 8 | phone number nomer telefonu номер телефону | Emergency phone number. Ekstrenyy nomer telefonu. Екстрений номер телефону. |
| ↑↑↑ | 9 | to call dzvonyty, klykaty дзвонити, кликати | He called the emergency phone number. Vin pozdvonyv v sluzhbu poryatunku. Він поздвонив в служби порятунку,. |
| ↑↑↑ | 10 | police politsiya поліція | He called the police. Vin vyklykav politsiiu. Він викликав поліцію. |
| ↑↑↑ | 11 | embassy posolʹstvo посольство | She called the embassy. Vona podzvonyla v posolʹstvo. Вона подзвонила в посольство. |
| ↑↑↑ | 12 | to renew vidnovyty відновити | I renewed my passport. YA vidnovyv sviy pasport. Я відновив свій паспорт. |
| ↑↑↑ | 13 | Fire! Pozhezha! Пожежа! |
|
| ↑↑↑ | 14 | Be careful! Budʹ oberezhnym! Будь обережним! | Be careful. Budʹ oberezhnym! Будь обережним! |
| ↑↑↑ | 15 | to get hurt poranytysya поранитися | Someone is hurt. Khtosʹ poranyvsya. Хтось поранився. |
| ↑↑↑ | 16 | accident avariya аварія | There has been an accident. Tut stalasya avariya. Тут сталася аварія. |
| ↑↑↑ | 17 | to call dzvonyty дзвонити | Call the police! Vyklychte politsiiu! Викличте поліцію! |
| ↑↑↑ | 18 | ambulance shvydka dopomoha швидка допомога | Call an ambulance! Podzvonitʹ u shvydku dopomohu! Подзвоніть у швидку допомогу! |
| ↑↑↑ | 19 | hurry pospishnist, pospishaty поспі́шність, поспішати |
|
| ↑↑↑ | 20 | arm ruka рука | My arm hurts. Moya ruka poranena. Моя рука поранена. |
| ↑↑↑ | 21 | to break lamaty лaмати | His arm is broken. Moya ruka zlamana. Моя рука злaмана. |
| ↑↑↑ | 22 | to report povidomlyaty повідомляти | I want to report a car accident. YA khochu povidomyty pro avtomobilʹnu avariyu. Я хочу повідомити про автомобільну аварію. |
| ↑↑↑ | 23 | to be serious buty seryoznym бути серйозним | It is a serious accident. Tse seryozna avariya. Це серйозна аварія. |
| ↑↑↑ | 24 | to look like buty skhozhym бути схожим | It looks like a serious accident. Tse skhozhe na seryoznu avariyu. Це схоже на серйозну аварію. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 30 | 1 | Head holova голова | His head has been hurt. Yoho holova poranena. Його голова поранена. |
| ↑↑↑ | 2 | headache holovnyy bilʹ головний біль | I have been having headaches since last week. U menya holovnyy bilʹ z mynuloho tyzhnya. У меня головний біль з минулого тижня. |
| ↑↑↑ | 3 | to be stressed buty` znervovany`m бути знервованим | I was stressed. YA bula znervovana Я була знервована |
| ↑↑↑ | 4 | fever lykhomanka лихоманка | He had a fever for three days. Vin mav lykhomanku protyahom trʹokh dniv. Він мав лихоманку протягом трьох днів. |
| ↑↑↑ | 5 | to start rozpochaty розпочати | It started a week ago. Tse pochalosya tyzhdenʹ tomu. Це почалося тиждень тому. |
| ↑↑↑ | 6 | Patient patsiyent пацієнт | The patient started to have headaches at 7 pm last night. U paciyenta pochavsya golovny`j bil` o 7 gody`ni my`nulogo vechora. У пацієнта почався головний біль о 7 годині минулого вечора. |
| ↑↑↑ | 7 | Tooth zub зуб |
|
| ↑↑↑ | 8 | Toothache zubnyy bilʹ зубний біль | He has been having a toothache since this morning. U n`ogo z ranku boly`t` zub У нього з ранку болить зуб |
| ↑↑↑ | 9 | gums yasna ясна | She has been having gum pain for many days. U neyi bolyat` yasna vzhe bagato dniv. У неї болять ясна вже багато днів. |
| ↑↑↑ | 10 | dentist stomatoloh стоматолог | The dentist asks me to lie down. Stomatoloh poprosyv mene lihty. Стоматолог попросив мене лягти. |
| ↑↑↑ | 11 | to open one's mouth vidkryvaty rota відкривати рота | The dentist asks me to open my mouth. Stomatoloh poprosyv mene vidkryty rota. Стоматолог попросив мене відкрити рота. |
| ↑↑↑ | 12 | to check pereviryaty перевіряти | I ask the dentist to check my teeth. YA proshu stomatoloha pereviryty moyi zuby. Я прошу стоматолога перевірити мої зуби. |
| ↑↑↑ | 13 | Stomach shlunok, zhyvit шлунок, живіт |
|
| ↑↑↑ | 14 | Stomachache bil u shlunku біль у шлунку | She has been having a stomachache since yesterday. U neyi bolytʹ shlunok z vchorashnʹoho dnya. У неї болить шлунок з вчорашнього дня. |
| ↑↑↑ | 15 | diarrhea diareya діарея | Maybe you have diarrhea. Mozhly`vo, u tebe diareya. Можливо, у тебе діарея. |
| ↑↑↑ | 16 | food poisoning kharchove otruyennya харчове отруєння | Maybe you have food poisoning. Mozhly`vo, u tebe harchove otruyennya. Можливо, у тебе харчове отруєння. |
| ↑↑↑ | 17 | be rotten buty zipsovanym бути зіпсованим | Maybe your food was rotten. Mozhlyvo bula zipsovana yizha. Можливо, була зіпсована їжа. |
| ↑↑↑ | 18 | symptom symptom симптом | The symptoms are getting worse. Symptomy pohirshuyutʹsya Симптоми погіршуються. |
| ↑↑↑ | 19 | Doctor likar лікар | He has been working as a doctor since 2000. Vin pratsyuye likarem z 2000 roku. Він працює лікарем з 2000 року. |
| ↑↑↑ | 20 | to see the doctor khodyty na pryyom do likarya ходити на прийом до лікаря | I need to see the doctor. Meni potribno skhodyty na pryyom do likarya. Мені потрібно сходити на прийом до лікаря. |
| ↑↑↑ | 21 | Nurse medsestra медсестра | The patient needs to speak to the nurse. Patsiyentu potribno pohovoryty z medsestroyu. Пацієнту потрібно поговорити з медсестрою. |
| ↑↑↑ | 22 | Hospital likarnya лікарня | I need to go to the hospital to see the doctor. Meni potribno pity` v likarnyu, shhob popasty` na pry`jmom do likarya. Мені потрібно піти в лікарню, щоб попасти на приймом до лікаря. |
| ↑↑↑ | 23 | Drugs liky ліки | I need to buy drugs. Meni potribno kupyty liky. Мені потрібно купити ліки. |
| ↑↑↑ | 24 | pharmacy apteka аптека | I need to go to the pharmacy to buy drugs. Meni potribno pity v apteku, shchob kupyty liky Мені потрібно піти в аптеку, щоб купити ліки. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 31 | 1 | brown korychnevyy коричневий | The cat is brown. K'it korychnevyj'. Кіт коричневий. |
| ↑↑↑ | 2 | eyes ochi очі | She has brown eyes. Vona maye kari ochi. Вона має карі очі. |
| ↑↑↑ | 3 | face oblychchya обличчя | His face is round like a football. Yoho oblychchya kruhle, yak futbolʹnyy m'yach. Його обличчя кругле, як футбольний м'яч. |
| ↑↑↑ | 4 | hair volossya волосся | Her hair is soft like silk. J'ij'i voloss'a mj'ake, nache shovk. Її волосся м'яке, наче шовк. |
| ↑↑↑ | 5 | baby dytyna дитина | That baby has blue eyes. U t'ij'ej'i dytyny blakytn'i och'i. У тієї дитини блакитні очі. |
| ↑↑↑ | 6 | skin shkira шкіра | She has soft skin like a baby. J'ij'i shk'ira mj'aka, j'ak u nemovl'aty. Її шкіра м'яка, як у немовляти. |
| ↑↑↑ | 7 | to compare to porivnyuvaty порівнювати | Compared to that woman, you are very beautiful. Vy duzhe vrodlyva, j'ak por'ivnj'aty z t'ij'ej'u zh'inkoj'u. Ви дуже вродлива, як порівняти з тією жінкою. |
| ↑↑↑ | 8 | strong sylʹnyy сильний | Compared to his friend, he looks very strong. V'in zdaj'ets'a duzhe syl'nym, j'ak por'ivnj'aty z j'oho tovaryshem. Він здається дуже сильним, як порівняти з його товаришем. |
| ↑↑↑ | 9 | thin khudyy худий | Compared to that woman, I am thin. J'a khuda, j'ak por'ivnj'aty z tij'ej'u zh'inkoj'u. Я худа, як порівняти з тією жінкою. |
| ↑↑↑ | 10 | young molodyy молодий | Compared to her age, she looks very young. Vona zdaj'et's'a duzhe molodoj'u, j'ak na sv'ij v'ik. Вона здається дуже молодою, як на свій вік. |
| ↑↑↑ | 11 | leg noha нога | His legs are longer than mine. Yoho nohy dovshi za moyi. Його ноги довші за мої. |
| ↑↑↑ | 12 | body tilo тіло | She is thin, but her body is very strong. Vona khuda, ale yiyi tilo duzhe sylʹne. Вона худа, але її тіло дуже сильне. |
| ↑↑↑ | 13 | muscle myaz м"яз | His muscles look bigger than before. J'oho m'yazy zdaj'ut's'a b'il'shymy, n'izh ran'ishe. Його м"язи виглядають більшими, ніж були раніше. |
| ↑↑↑ | 14 | curly kucheryavyy кучерявий | Her hair is curlier than before. Yiyi volossya kucheryavishe, nizh ranishe. Її волосся кучерявіше, ніж раніше. |
| ↑↑↑ | 15 | left livyy лівий | He is left-handed. Vin livsha. Він лівша. |
| ↑↑↑ | 16 | arm ruka рука | His left arm is stronger than before. J'oho l'iva ruka syl'n'isha, n'izh ran'ishe. Його ліва рука сильніша, ніж раніше. |
| ↑↑↑ | 17 | dark temnyy темний | Her skin is darker and softer than before. J'ij'i shk'ira temn'isha ta mj'aksha, n'izh ran'ishe. Її шкіра темніша та м'якша, ніж ранішe. |
| ↑↑↑ | 18 | right pravyy правий | His right arm is stronger than his left arm. J'oho prava ruka syl'n'isha za l'ivu. Його права рука сильніша за ліву. |
| ↑↑↑ | 19 | appearance zovnishniy vyhlyad зовнішній вигляд |
|
| ↑↑↑ | 20 | to describe opysuvaty описувати | She describes his appearance. Vona opysuj'e j'oho zovn'ishn'ist'. Вона описує його зовнішність. |
| ↑↑↑ | 21 | blue syniy синій | That man with blue eyes is my friend. Toj' cholov'ik iz blakytnymy ochyma m'ij' tovarysh. Той чоловік із блакитними очима мій товариш. |
| ↑↑↑ | 22 | funny kumedny`j кумедний | That man who has a round face is very funny. Toj cholovik, u yakogo krugle obly`chchya, duzhe kumedny`j. Той чоловік, у якого кругле обличчя, дуже кумедний. |
| ↑↑↑ | 23 | smart rozumnyy розумний | That boy with a broken left arm is smart. Toj' khlopchyk iz zlamanoj'u l'ivytsej'u duzhe rozumnyj'. Той хлопчик із зламаною лівицею дуже розумний. |
| ↑↑↑ | 24 | sexy seksualʹnyy сексуальний | That woman who has dark skin and long curly hair is very sexy. Ta zh'inka, j'aka maj'e temnu shk'iru ta dovhe kucherj'av voloss'a, duzhe seksual'na. Та жінка, яка має темну шкіру та довге кучеряве волосся, дуже сексуальна. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 32 | 1 | weather pohoda погода | The weather is nice today. S'ohodn'i harna pohoda. Сьогодні гарна погода. |
| ↑↑↑ | 2 | hot zharkyy жаркий | It's hot today. S'ohodn'i spekotno. Сьогодні спекотно. |
| ↑↑↑ | 3 | cool prokholodnyy прохолодний | It’s cool today. S'ohodn'i prokholodno. Сьогодні прохолодно.. |
| ↑↑↑ | 4 | sunny sonyachnyy сонячний | It's sunny. Sonyachno. Сонячно. |
| ↑↑↑ | 5 | windy vitryanyy вітряний | It's windy. Vitryano. Вітряно. |
| ↑↑↑ | 6 | freezing zamerzannya замерзання | It will be freezing today. S'ohodn'i bude morozno. Сьогодні буде морозно. |
| ↑↑↑ | 7 | to rain doshchyty дощити | It rains. Doshchyt'. Дощить. |
| ↑↑↑ | 8 | the rain doshch дощ | It's going to rain. Bude doshch. Буде дощ. |
| ↑↑↑ | 9 | to snow snizhyty сніжити | It's going to snow. Bude snih. Буде сніг. |
| ↑↑↑ | 10 | to stop zupynyatysya зупинятися | The rain is going to stop soon. Doshch nezabarom myne. Дощ незабаром мине. |
| ↑↑↑ | 11 | the snow snih сніг | The snow has stopped. Sn'ih perestav padaty. Сніг перестав падати. |
| ↑↑↑ | 12 | to start pochynaty починати | It is starting to snow. Pochynaye snizhyty. Починає сніжити. |
| ↑↑↑ | 13 | Typhoon tayfun тайфун | It looks like the typhoon is coming. Skhozhe, shcho tayfun nablyzhaetsya Схоже, що тайфун наближається. |
| ↑↑↑ | 14 | storm burya буря | It looks like the storm is coming. Skhozhe, shcho burya nablyzhaetsya Схоже, що буря наближається. |
| ↑↑↑ | 15 | temperature temperatura температура |
|
| ↑↑↑ | 16 | high vysokyy високий | The temperature is rather high. Temperatura dosyt vysoka. Температура досить висока. |
| ↑↑↑ | 17 | low nyzʹkyy низький | The temperature is rather low. Temperatura dovoli nyzʹka. Температура доволі низька. |
| ↑↑↑ | 18 | to rise pidnimatysya підніматися | It looks like the temperature is rising. Skhozhe, shcho temperatura pidnimayetʹsya. Схоже, що температура піднімається. |
| ↑↑↑ | 19 | heavily sylʹno сильно | It might rain heavily tonight. S'ohodn'i unoch'i mozhe buty syl'nyj' doshch. Сьогодні уночі може бути сильний дощ. |
| ↑↑↑ | 20 | to forecast prohnozuvaty прогнозувати | It's forecast to rain. Za prohnozom doshchytyme. За прогнозом дощитиме. |
| ↑↑↑ | 21 | to be foggy tumanno туманно | It may be foggy in the early morning. Zrann'a mozhe buty tuman. Зрання може бути туман. |
| ↑↑↑ | 22 | snowstorm khurtovyna хуртовина | There may be a snowstorm tomorrow. Zavtra mozhe buty khurtovyna. Завтра може бути хуртовина. |
| ↑↑↑ | 23 | to be cloudy khmarnistʹ хмарність | It's forecast to be cloudy all day. Za prognozom uves` den` bude hmarno. За прогнозом увесь день буде хмарно. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 33 | 1 | pill pihulka пігулка | He takes the pill because he has a headache. V'in kovtaj'e p'ihulku, bo u n'oho holovnyj' b'il'. Він ковтає пігулку, бо у нього головний біль. |
| ↑↑↑ | 2 | sick khvoryy хворий | She goes to see a doctor because she is sick. Vona khodyt' do l'ikarj'a, bo khvor'ij'e. Вона ходить до лікаря, бо хворіє. |
| ↑↑↑ | 3 | tired vysnazhenyy виснажений | My father goes to bed early because he is tired. M'ij' bat'ko l'ahaj'e spaty rano, bo v'in vtoml'uj'et's'a. Мій батько лягає спати рано, бо він втомлюється. |
| ↑↑↑ | 4 | thirsty sprahlyy спраглий | He drinks two glasses of water because he is thirsty. V'in pj'e dv'i skl'anky vody, bo v'in sprahlyj'. Він п'є дві склянки води, бо він спраглий. |
| ↑↑↑ | 5 | to sweat potity потіти | He sweats because his body temperature is very high. V'in p'itn'ij'e, tomu shcho temperatura j'oho t'ila duzhe vysoka. Він пітніє, тому що температура його тіла дуже висока. |
| ↑↑↑ | 6 | reason prychyna причина | What is the reason? Yaka prychyna? Яка причина? |
| ↑↑↑ | 7 | prescription retsept рецепт | The doctor wrote the prescription for the patient. Likar vypysav retsept patsiyentu. Лікар виписав рецепт пацієнту. |
| ↑↑↑ | 8 | to cook hotuvaty готувати | She cooked for him because he was sick. Vona hotuvala j'izhu dl'a nj'oho, bo v'in khvor'iv. Вона готувала їжу для нього, бо він хворів. |
| ↑↑↑ | 9 | bouquet buket букет | He brought her a bouquet because she was sad. V'in pryn'is j'ij' buket, tomu shcho vona sumuvala. Він приніс їй букет, тому що вона сумувала. |
| ↑↑↑ | 10 | present podarunok подарунок | I made this present for her because today is her birthday. Ya zroby`v cej podarunok dlya neyi, tomu shho u neyi s`ogodni den` narodzhennya. Я зробив цей подарунок для неї, тому що у неї сьогодні день народження. |
| ↑↑↑ | 11 | medicine liky ліки | I will buy medicine at the drug store for my mother. YA kuplyu liky v aptetsi dlya moyeyi materi. Я куплю ліки в аптеці для моєї матері. |
| ↑↑↑ | 12 | umbrella parasolya парасоля | It is raining, so we use umbrellas. J'de doshch, tomu nam potr'ibn'i parasol'ky. Йде дощ, тому нам потрібні парасольки. |
| ↑↑↑ | 13 | air-conditioner kondytsioner кондиціонер | It is hot, so we turned on the air-conditioner. Spekotno, tomu my uv'imknuly kondyts'ioner. Спекотно, тому ми увімкнули кондиціонер. |
| ↑↑↑ | 14 | heater obigrivach обігрівач | It is cold, so I turn on the heater. Kholodno, tomu j'a vmykaj'u ob'ihr'ivach. Холодно, тому я вмикаю обігрівач. |
| ↑↑↑ | 15 | window vikno вікно | It is windy, so I close the window. V'itrj'ano, tomu j'a zachynj'aj'u v'ikno. Вітряно, тому я зачиняю вікно. |
| ↑↑↑ | 16 | pain bilʹ біль | He had back pain so he did not go to work. U n`ogo bolila spy`na, tomu vin ne pishov na robotu. У нього боліла спина, тому він не пішов на роботу. |
| ↑↑↑ | 17 | expensive dorohyy дорогий | The necklace is so expensive that I cannot afford it. Namysto take dorohe, shcho j'a ne mozhu sob'i j'oho dozvolyty. Намисто таке дороге, що я не можу собі його дозволити. |
| ↑↑↑ | 18 | cheap deshevyy дешевий | The raincoat is so cheap that I want to buy many of them. Doshchovyk takyj' deshevyj, shcho j'a khochu kupyty dek'ilka. Дощовик такий дешевий, що я хочу купити декілька. |
| ↑↑↑ | 19 | beautiful krasyvyy красивий | The scarf is so beautiful that I want to buy many of them. Sharf takyj' harnyj', shcho j'a khochu kupyty dek'ilka. Шарф такий гарний, що я хочу купити декілька. |
| ↑↑↑ | 20 | late pizno пізно | He woke up so late that he missed the bus. Vin proky`nuvsya tak pizno, shho propusty`v avtobus. Він прокинувся так пізно, що пропустив автобус. |
| ↑↑↑ | 21 | to cancel skasovuvaty скасовувати | It was raining so heavily that I canceled my appointment with my friend. Doshchylo tak syl'no, shcho j'a skasuvala zustr'ich. Дощило так сильно, що я скасувала зустріч зі своїм товаришем. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 34 | 1 | to go out vykhodyty na vulytsyu виходити на вулицю | Would you like to go out with me? Khochete p'ity z'i mnoj'u na pobachen'nj'a? Хочете піти зі мною на побачення? |
| ↑↑↑ | 2 | to join pryyednuvatysya приєднуватися | Would you like to join? Khochete pryj'ednatys'a? Хочете приєднатися? |
| ↑↑↑ | 3 | to dance tantsyuvaty танцювати | Would you like to dance? Khochete potants'uvaty? Хочете потанцювати? |
| ↑↑↑ | 4 | to try probuvaty пробувати | Would you like to try? Khochete sprobuvaty? Хочете спробувати? |
| ↑↑↑ | 5 | to invite zaproshuvaty запрошувати | I would like to invite you for coffee. J'a khot'ila by zaprosyty vas na kavu. Я хотіла би запросити вас на каву. |
| ↑↑↑ | 6 | chance shans шанс | I will give him one more chance. YA dam yomu shche odyn shans. Я дам йому ще один шанс. |
| ↑↑↑ | 7 | to pick up zabyraty забирати | I will pick you up this evening. J'a zaberu vas uv'echer'i. Я заберу вас увечері. |
| ↑↑↑ | 8 | time chas час | I will not have time until next weekend. YA ne matymu chasu do nastupnykh vykhidnykh. Я не матиму часу до наступних вихідних. |
| ↑↑↑ | 9 | to plan planuvaty планувати | I will plan my holiday tomorrow. J'a ne planuvatymu v'idpustku zavtra. Я плануватиму відпустку завтра. |
| ↑↑↑ | 10 | to be available buty vilʹnym бути вільним | I will be available tonight. J'a v'il'na s'ohodn'i vvecher'i. Я вільна сьогодні ввечері. |
| ↑↑↑ | 11 | really spravdi, dijsno справді, дійсно | I am really happy. J'a duzhe shchaslyva. Я дуже щаслива. |
| ↑↑↑ | 12 | tired vysnazhenyy виснажений | I am really tired. J'a duzhe vtomlena. Я дуже втомлена. |
| ↑↑↑ | 13 | busy zaynyatyy зайнятий | I am really busy. J'a duzhe zaj'nj'ata. Я дуже зайнята. |
| ↑↑↑ | 14 | to be sure buty vpevnenym бути впевненим | I am really not sure. J'a naspravd'i ne vpevnena. Я насправді не впевнена. |
| ↑↑↑ | 15 | bored nudnyj нудний | I am really bored. Men'i duzhe nudno. Мені дуже нудно. |
| ↑↑↑ | 16 | angel anhel ангел | You are very beautiful like an angel. Vy duzhe harna, nache j'anhol. Ви дуже гарна, наче янгол. |
| ↑↑↑ | 17 | handsome pryvablyvuj привабливий | He is handsome like his father. V'in duzhe harnyj', j'ak i j'oho tato. Він дуже гарний, як і його тато. |
| ↑↑↑ | 18 | good looking vrodlyvyj вродливий | He is good looking like his friend. V'in mylovydyj', j'ak i j'oho tovarysh. Він миловидий, як і його товариш. |
| ↑↑↑ | 19 | charming charivnyy чарівний | He is a charming man. Vin charivnyy cholovik. Він чарівний чоловік. |
| ↑↑↑ | 20 | doll lyalʹka лялька |
|
| ↑↑↑ | 21 | cute mylyy милий | She is cute like a doll. Vona myla, nache l'al'ka. Вона мила, наче лялька. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 35 | 1 | smile posmishka посмішка | I like your smile. Men'i podobaj'et's'a vasha usm'ishka. Мені подобається ваша усмішка. |
| ↑↑↑ | 2 | to smile posmikhatysya посміхатися | You make me smile. Vy zmushuj'ete mene usm'ikhatysja'. Ви змушуєте мене усміхатися. |
| ↑↑↑ | 3 | to tremble tremtity тремтіти | Your smile makes me tremble. Vasha usm'ishka zmushuj'e mene tremt'ity. Ваша усмішка змушує мене тремтіти. |
| ↑↑↑ | 4 | shy sorom'yazlyvyy сором'язливий | You make me shy. Vy zmushuj'ete mene nij'akov'ity. Ви змушуєте мене ніяковіти. |
| ↑↑↑ | 5 | crazy bozhevilʹnyy божевільний | You make me crazy. Vy zvodyte mene z rozumu. Ви зводите мене з розуму. |
| ↑↑↑ | 6 | happy shchaslyvyy щасливий | You make me happy. Vy robyte mene shchaslyvoj'u. Ви робите мене щасливою. |
| ↑↑↑ | 7 | to like podobatysya подобатися | Because I like you so much. Tomu shcho vy men'i duzhe podobaj'etes'a. Тому що ви мені дуже подобаєтеся. |
| ↑↑↑ | 8 | to love kokhaty кохати | Because I love you. Tomu shcho j'a vas kokhaj'u. Тому що я вас кохаю. |
| ↑↑↑ | 9 | to have a crush on zakokhatysya закохатися | Because I have a crush on you. Tomu shcho j'a zakokhalas'a u vas. Тому що я закохалася у вас. |
| ↑↑↑ | 10 | to miss sumuvaty сумувати | Because I miss you so much. Tomu shcho j'a duzhe sumuj'u za vamy. Тому що я дуже сумую за вами. |
| ↑↑↑ | 11 | to spend provodyty chas проводити час | Because I want to spend every second with you. Tomu shcho j'a khochu provodyty kozhnu myt' iz vamy. Тому що я хочу проводити кожну мить із вами. |
| ↑↑↑ | 12 | to worry turbuvatysya турбуватися | Because I worry about you. Tomu shcho j'a turbuj'us'a pro vas. Тому що я турбуюся про вас. |
| ↑↑↑ | 13 | forever zavzhdy завжди | Even though you love another woman, I will love you forever. Khocha vy kokhaj'ete inshu zh'inku, j'a kokhatymu vas zavzhdy. Хоча ви кохаєте іншу жінку, я кохатиму вас завжди. |
| ↑↑↑ | 14 | to be sincere buty shchyrym бути щирим | I will be sincere with you forever. J'a zavzhdy budu shchyroj'u z vamy. Я завжди буду щирою з вами. |
| ↑↑↑ | 15 | to be honest buty chesnym бути чесним | Although we cannot live together next year, I will be honest with you. Khoch my j' ne mozhemo zhyty razom nastupnoho roku, j'a budu z vamy v'idverta. Хоч ми й не можемо жити разом наступного року, я буду з вами відверта. |
| ↑↑↑ | 16 | to dream mriyaty мріяти | Although you don't love me I will dream about you. Khoch vy j' ne kokhaj'ete mene, j'a mr'ij'atymu pro vas. Хоч ви й не кохаєте мене, я мріятиму про вас. |
| ↑↑↑ | 17 | life zhyttya життя | I will spend my life with you. J'a provedu zhyttj'a z vamy. Я проведу життя з вами. |
| ↑↑↑ | 18 | promise obitsyanka обіцянка | I will keep my promise forever. J'a dotrymaj'u slova. Я дотримаю слова. |
| ↑↑↑ | 19 | to mean oznachaty означати | You mean so much to me. Vy duzhe vazhlyv'i dl'a mene. Ви дуже важливі для мене. |
| ↑↑↑ | 20 | lucky vezuchyy везучий | I am very lucky to have you. Men'i duzhe poshchastylo z vamy. Мені дуже пощастило з вами. |
| ↑↑↑ | 21 | to promise obitsyaty обіцяти | I promise you that I will love you forever. J'a ob'its'aj'u, shcho zavzhdy l'ubytymu vas. Я обіцяю, що завжди любитиму вас. |
| ↑↑↑ | 22 | to look after dohlyadaty доглядати | I promise you that I will look after you forever. J'a ob'itj'u, shcho zavzhdy dohl'adatymu za vamy. Я обіцяю, що завжди доглядатиму за вами . |
| ↑↑↑ | 23 | to take care pikluvatysya піклуватися | I promise you that I will take care of you forever. J'a ob'its'aj'u, shcho zavzhdy batymu pro vas.. Я обіцяю, що завжди дбатиму про вас. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 36 | 1 | computer komp'yuter комп'ютер | Whose computer is this? Chyy tse komp'yuter? Чий це комп'ютер? |
| ↑↑↑ | 2 | to use vykorystovuvaty використовувати | My friend whose eyes are blue is using my computer. M'ij' druh, v j'akoho blakytn'i och'i korystuj'et's'a moj'im kompj'uterom. Мій друг, в якого блакитні очі, користується моїм комп'ютером. |
| ↑↑↑ | 3 | to turn on vmykaty вмикати | That man whose bag is white is turning on the computer. Toj cholovik z biloyu sumkoyu vmy`kaye komp'yuter. Той чоловік з білою сумкою вмикає комп'ютер. |
| ↑↑↑ | 4 | to shut down zavershuvaty robotu завершувати роботу | That woman with brown hair is shutting down the computer. Ta zhinka, u yakoyi kory`chneve volossya, vy`my`kaye komp'yuter. Та жінка, у якої коричневе волосся, вимикає комп'ютер. |
| ↑↑↑ | 5 | Website vebsayt вебсайт | That teacher, whose brother is a programmer, has a famous website. Toj uchy`tel`, u yakogo brat programist, maye vidomy`j vebsajt. Той учитель, у якого брат програміст, має відомий вебсайт. |
| ↑↑↑ | 6 | mobile phone mobilʹnyy telefon мобільний телефон |
|
| ↑↑↑ | 7 | blog bloh блог | Why don't you read a blog about health? Chom by vam ne pochytaty bloh pro zdorovj'a? Чом би вам не почитати блог про здоров'я? |
| ↑↑↑ | 8 | picture foto фото | This is the picture of her. Tse j'ij'i fotohraf'ij'a. Це її фотографія. |
| ↑↑↑ | 9 | profile profilʹ профіль | I have not seen her profile yet. J'a shche ne bachyla j'ij'i prof'il'u. Я ще не бачила її профілю. |
| ↑↑↑ | 10 | to post pysaty писати | He posts about his life every day. V'in pyshe pro svoj'e zhytt'j'a shchodnj'a. Він пише про своє життя щодня. |
| ↑↑↑ | 11 | to tag vidmichaty відмічати | Why don't you tag your boyfriend in this picture? Chomu vy ne poznachyly svoho khlopts'a na ts'omu foto? Чому ви не позначили свого хлопця на цьому фото? |
| ↑↑↑ | 12 | to comment komentuvaty коментувати | Her boyfriend commented on her post. Yiyi khlopetsʹ prokomentuvav yiyi post. Її хлопець прокоментував її пост. |
| ↑↑↑ | 13 | follower pidpysnyk підписник | That actor has more than 10 million followers. U toho aktora ponad des'at' m'il'on'iv p'idpysnyk'iv. У того актора понад 10 мільйонів підписників. |
| ↑↑↑ | 14 | to unfollow ne slidkuvaty не слідкувати | This is the profile of the actor whom I unfollowed. Tse prof'il' aktora, v'id j'akoho j'a v'idpysalas'a. Це профіль актора, від якого я відписалася. |
| ↑↑↑ | 15 | to send a friend request zapyt na dodavannya v druzi запит на додавання в друзі | This is a picture of the woman whom I sent a friend request last night. Tse foto zhinky, yakiy ya vidpravyla zapyt na dodavannya v druzi mynuloyi nochi. Це фото жінки, якій я відправила запит на додавання в друзі минулої ночі. |
| ↑↑↑ | 16 | to contact zvyazyvatysya зв'язуватися | That is the woman whom I contacted yesterday. Tse ta zh'inka, z j'akoj'u j'a zvj'azalas'a uchora. Це та жінка, з якою я зв'язалася учора. |
| ↑↑↑ | 17 | to like podobatysya подобатися | He is the one whom I like. Vin toj, hto meni podobayet`sya. Він той, хто мені подобається. |
| ↑↑↑ | 18 | to send a message vidpravlyaty povidomlennya відправляти повідомлення | I will send you a message after I get home. J'a v'idpravl'u vam pov'idomlenn'a, koly budu vdoma. Я відправлю вам повідомлення коли буду вдома. |
| ↑↑↑ | 19 | to reply vidpovidaty відповідати | I will reply to her when I am not busy. YA vidpovim yiy, koly ya nebudu zaynyata. Я відповім їй, коли не буду зайнята. |
| ↑↑↑ | 20 | message povidomlennya повідомлення | I will read his message after I finish my homework. YA prochytayu yoho povidomlennya pislya toho, yak zakinchu svoye domashnye zavdannya. Я прочитаю його повідомлення після того, як закінчу своє домашнє завдання. |
| ↑↑↑ | 21 | to chat spilkuvatysya спілкуватися | I will chat with her after I finish my work. J'a posp'ilkuj'us' iz nej'u p'isl'a toho, j'ak zak'inchu prats'uvaty. Я поспілкуюсь із нею після того, як закінчу працювати. |
| ↑↑↑ | 22 | to type drukuvaty друкувати | I will type a message after I read the book. J'a napyshu pov'idomlenn'a p'isl'a toho, j'ak prochytaj'u knyhu. Я напишу повідомлення після того, як прочитаю книгу. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 37 | 1 | blonde svitlyy світлий | He said he liked a girl who has blonde hair. V'in skazav, shcho j'omu spodobalas'a d'ivchyna iz b'il'avym voloss'am. Він сказав, що йому сподобалася дівчина із білявим волоссям. |
| ↑↑↑ | 2 | muscular muskulystyy мускулистий | She said she liked muscular men. Vona skazala, shcho j'ij' podobaj'ut's'a mj'azyst'i cholov'iky. Вона сказала, що їй подобаються м'язисті чоловіки. |
| ↑↑↑ | 3 | straight pryamyy прямий | My friend said she liked straight hair. Miy podruha skazala, shcho yiy podobayetʹsya pryame volossya. Моя подруга сказала, що їй подобається пряме волосся. |
| ↑↑↑ | 4 | perfect idealʹnyy ідеальний | He said he would find a perfect woman one day. V'in skazav, shcho znaj'de kolys' ideal'nu zh'inku. Він сказав, що знайде колись ідеальну жінку . |
| ↑↑↑ | 5 | strange dyvnyy дивний | She said that guy was strange. Vona skazala, shcho toy khlopetsʹ dyvnyy. Вона сказала, що той хлопець дивний. |
| ↑↑↑ | 6 | to tell rozpovidaty розповідати | Although he told her not to come, she still came to his home. Hoch vin kazav yij ne pry`hody`ty`, vona vse-taky` pry`jshla do n`ogo dodomu. Хоч він казав їй не приходити, вона все-таки прийшла до нього додому. |
| ↑↑↑ | 7 | summer lito літо | They told us yesterday that they met each other last summer. Vony skazaly nam vchora, shcho zustrily odne odnoho mynuloho lita. Вони сказали нам вчора, що зустріли одне одного минулого літа. |
| ↑↑↑ | 8 | winter zyma зима | He told me that he broke up with his girlfriend last winter. Vin skazav meni, shcho roziyshovsya zi svoyeyu divchynoyu mynuloyi zymy. Він сказав мені, що розійшовся зі своєю дівчиною минулої зими. |
| ↑↑↑ | 9 | to flirt flirtuvaty фліртувати | She told me this morning that a man flirted with her at the party last night. Vona skazala men'i s'ohodn'i vrants'i, shcho toj' cholov'ik fl'irtuvav iz nej'u na vech'irts'i mynuloj'i noch'i. Вона сказала мені сьогодні вранці, що той чоловік фліртував із нею на вечірці минулої ночі. |
| ↑↑↑ | 10 | to go on a date khodyty na pobachennya ходити на побачення | Last month, he told me that he wanted to go on a date with her. Mynuloho misyatsya vin skazav meni, shcho vin khotiv pity z neyu na pobachennya. Минулого місяця він сказав мені, що він хотів піти з нею на побачення. |
| ↑↑↑ | 11 | to cry plakaty плакати | Don't cry. Ne plachte. Не плачте. |
| ↑↑↑ | 12 | to laugh smiyatysya сміятися | Don't laugh. Ne smij'tes'a. Не смійтеся. |
| ↑↑↑ | 13 | affair roman роман | Don't have an affair. Ne pochynaj'te intryzhku. Не починайте інтрижку. |
| ↑↑↑ | 14 | to interrupt pereryvaty переривати | Don't interrupt us. Ne pereryvay nas Не перебивайте нас. |
| ↑↑↑ | 15 | to hold hands trymatysya za ruky триматися за руки | She told him to hold hands. Vona skazala j'omu trymatys'a za ruky. Вона сказала йому триматися за руки. |
| ↑↑↑ | 16 | to confess ziznatysya зізнаватися | She told him to confess that he had an affair. Vona skazala j'omu z'iznatys'a, shcho u n'oho bula intryzhka. Вона сказала йому зізнатися, що у нього була інтрижка. |
| ↑↑↑ | 17 | to ask pytaty питати | I asked him how he felt. J'a spytala v n'oho, j'ak v'in pochuvaj'et's'a. Я спитала в нього, як він почувається. |
| ↑↑↑ | 18 | name im'ya ім'я | He asked me last night what her name is. Vin zapy`tav mene my`nuloyi nochi, yak yiyi zvaty`. Він запитав мене минулої ночі, як її звати. |
| ↑↑↑ | 19 | surname prizvyshche прізвище | The doctor asked the patient what his surname is. L'ikar spytav pats'ij'enta, j'ake u n'oho pr'izvyshche. Лікар спитав пацієнта, яке у нього прізвище. |
| ↑↑↑ | 20 | hometown ridne misto рідне місто | She asked him last week where his hometown was. Mynuloho tyzhnj'a vona zapytala v n'oho, de j'oho r'idne m'isto. Минулого тижня вона запитала в нього, де його рідне місто. |
| ↑↑↑ | 21 | if yakshcho якщо | He asked me yesterday if I love him. V'in spytav mene vchora, chy j'a kokhaj'u j'oho. Він спитав мене вчора, чи я кохаю його. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 38 | 1 | knife nizh ніж | Use a knife to cut. Vykorystovuyte nizh dlya narizannya. Використовуйте ніж для нарізання. |
| ↑↑↑ | 2 | fork vydelka виделка | Use a fork to eat. Vykorystovuj'te vydelku dl'a j'izh'i. Використовуйте виделку для їжі. |
| ↑↑↑ | 3 | spoon lozhka ложка | Use a spoon to eat soup. Vykorystovuj'te lozhku dl'a supu. Використовуйте ложку для супу. |
| ↑↑↑ | 4 | to fry smazhyty смажити | Fry the chicken for a minute. Smazhte kurku protyahom khvylyny. Смажте курку протягом хвилини. |
| ↑↑↑ | 5 | to steam hotuvaty na pari готувати на парі | Steam the fish for about an hour. Hotuj'te rybu na paru protj'ahom hodyny. Готуйте рибу на пару протягом години. |
| ↑↑↑ | 6 | to wash myty мити | Wash the vegetables. Pomyy ovochi. Помийте овочі. |
| ↑↑↑ | 7 | to peel chystyty чистити | First, peel the potatoes. Spershu pochyst'it' kartopl'u. Спершу почистіть картоплю. |
| ↑↑↑ | 8 | to cut rizaty різати | Next, cut it in half. Dali porizh yiyi navpil. Далі поріжте її навпіл. |
| ↑↑↑ | 9 | to chop narizuvaty нарізати | Then, chop some mint leaves. Pot'im nar'izhte k'il'ka lystk'iv m'j'aty. Потім наріжте кілька листків м'яти. |
| ↑↑↑ | 10 | to put klasty класти | After that, put in a little salt. P'isl'a ts'oho dodaj'te trokhy sol'i. Після цього додайте трохи солі. |
| ↑↑↑ | 11 | to stir fry smazhyty смажити | Next, stir fry all vegetables for five minutes. Zhodom prosmazhte vs'i ovoch'i prot'j'ahom p'j'aty khvylyn. Згодом просмажте всі овочі протягом п'яти хвилин, помішуючи. |
| ↑↑↑ | 12 | to mix peremishuvaty перемішувати | Finally, mix them all together. Nasamk'inets' zm'ishaj'te use razom. Наcамкінець змішайте усе разом. |
| ↑↑↑ | 13 | fragrant aromatnuj ароматний | Keep frying the garlic in a pan until fragrant. Chasnyk i nadal'i obsmazhuj'te na patel'n'i do pakhoshch'iv. Часник і надалі обсмажуйте на пательні до пахощів. |
| ↑↑↑ | 14 | pan skovoridka сковорідка | Fry an egg in a pan. P'idsmazhte j'aj'tse na patel'n'i. Підсмажте яйце на пательні. |
| ↑↑↑ | 15 | to boil varyty варити | Boil 5 eggs for 6 minutes or until they are ready. V'idvar'it' p'j'at' j'aj'ets' prot'j'ahom shesty khvylyn abo do hotovnost'i. Відваріть 5 яєць протягом 6 хвилин або до готовності. |
| ↑↑↑ | 16 | pot kastrulya каструля | Mix all the vegetables together in the pot. Perem'ishaj'te vs'i ovoch'i u kastrul'i. Перемішайте всі овочі у каструлі. |
| ↑↑↑ | 17 | to grill smazhyty na hryli смажити на грилі | Keep grilling the steak until it is ready. Smazhte stej'k na hryl'i, doky v'in ne bude hotovyj'. Смажте стейк на грилі, доки він не будe готовий. |
| ↑↑↑ | 18 | to bake vypikaty випікати | Keep baking the cakes for 40 minutes until fragrant. Vypikayte tistechka protyahom 40 khvylyn do aromatu. Випікайте тістечка протягом 40 хвилин до аромату. |
| ↑↑↑ | 19 | to heat nahrivaty нагрівати | Heat the soup in the pot. Nahriyte sup u kastruli. Нагрійте суп у каструлі. |
| ↑↑↑ | 20 | microwave mikrokhvylʹovka мікрохвильовка | Heat the rice in the microwave. Nahriyte rys u mikrokhvylʹovtsi. Нагрійте рис у мікрохвильовці. |
| ↑↑↑ | 21 | pizza pitstsa піцца | Heat the pizza in the microwave. Nahr'ij'te p'itsu u m'ikrokhvyl'ovts'i. Нагрійте піцу в мікрохвильовці. |
| ↑↑↑ | 22 | oven dukhovka духовка | Finally, bake the pizza in the oven. Nasamk'inets' vyp'ikaj'te p'itsu u dukhovts'i. Насамкінець випікайте піцу у духовці. |
| ↑↑↑ | 23 | fridge kholodylʹnyk холодильник | Put the milk in the fridge. Postavte moloko u kholodyl'nyk. Поставте молоко у холодильник. |
| ↑↑↑ | 24 | kettle chaynyk чайник | Boil water in the kettle. Zakypj'at'it' vodu u chaj'nyku. Закип'ятіть воду у чайнику. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 39 | 1 | alien prysheletsʹ прибулець | We watched a movie about aliens yesterday. Uchora my dyvylys'a f'il'm pro prybul'ts'iv. Учора ми дивилися фільм про прибульців. |
| ↑↑↑ | 2 | news novyny новини | This morning's news was about a famous singer. U rankovykh novynakh s'ohodn'i kazaly pro v'idomoho sp'ivaka. У ранкових новинах сьогодні казали про відомого співака. |
| ↑↑↑ | 3 | murder ubyvtsya вбивство | There was a murder last night. My`nuloyi nochi stalosya vby`vstvo. Минулої ночі сталося вбивство. |
| ↑↑↑ | 4 | drama drama драма | This drama story was about murder. Ts'a dramatychna rozpov'id' bula pro vbyvstvo. Ця драматична розповідь була про вбивство. |
| ↑↑↑ | 5 | novel roman роман | That novel was about love. Toy roman buv pro kokhannya. Той роман був про кохання. |
| ↑↑↑ | 6 | to kill ubyvaty убивати | In that movie, the aliens killed all the humans. U tomu filʹmi, pryshelʹtsi ubyly vsikh lyudey. У тому фільмі прибульці убили всіх людей. |
| ↑↑↑ | 7 | ghost pryvyd привид | Although I have not seen a ghost, I'm scared of ghosts. Khocha j'a j' ne bachyla pryvyd'iv, j'a j'ikh boj'us'a. Хоча я й не бачила привидів, я їх боюся. |
| ↑↑↑ | 8 | horror zhakh жах | I heard that this horror book is about a ghost. YA chula, shcho tsya knyha zhakhiv pro pryvyda. Я чула, що ця книга жахів про привида. |
| ↑↑↑ | 9 | adventure pryhoda пригода | I heard that this adventure film is very good. J'a chula, shcho tsej' pryhodnyts'kyj' f'il'm duzhe harnyj'. Я чула, що цей пригодницький фільм дуже гарний. |
| ↑↑↑ | 10 | romantic romantychnyy романтичний | She heard that this drama story is romantic. Vona chula, shcho ts'a drama romantychna. Вона чула, що ця драма романтична. |
| ↑↑↑ | 11 | comedy komediya комедія | We watched a comedy movie at the cinema. My dyvylys'a komedij'u u k'inoteatr'i. Ми дивилися комедію у кінотеатрі. |
| ↑↑↑ | 12 | story rospovid' розповідь | I heard that this story is about two people. YA chula, shcho tsya istoriya pro dvokh lyudey. Я чула, що ця історія про двох людей. |
| ↑↑↑ | 13 | to find vvazhaty вважати | I find this story very romantic. YA vvazhauy tsyu istoriyu duzhe romantychnoyu. Я вважаю цю історію дуже романтичною. |
| ↑↑↑ | 14 | funny smishnyj смішний | I found that this story is very funny. J'a vvazhaj'u ts'u istor'ij'u duzhe kumednoj'u. Я вважаю цю історію дуже кумедною. |
| ↑↑↑ | 15 | sad sumnyy сумний | We thought the song was so sad. P'isn'a zdalas'a nam takoj'u sumnoj'u. Пісня здалася нам такою сумною. |
| ↑↑↑ | 16 | interesting tsikavyy цікавий | I think this is interesting. YA dumayu, tse duzhe tsikavo. Я думаю, це дуже цікаво. |
| ↑↑↑ | 17 | boring nudnyy нудний | I found that this movie about murder is so boring. Tsej' f'il'm pro vbyvstvo vyj'avyvs'a duzhe nudnym. Цей фільм про вбивсто виявився дуже нудним. |
| ↑↑↑ | 18 | war viyna війна | I find that war movie is so sad. J'ak na mene, f'il'm pro v'ij'nu duzhe sumnyj'. Як на мене, фільм про війну дуже сумний. |
| ↑↑↑ | 19 | opinion dumka думка | He gave only two opinions about the movie. V'in vyslovyv lyshe dv'i dumky z pryvodu f'il'mu. Він висловив лише дві думки з приводу фільму. |
| ↑↑↑ | 20 | idea ideya ідея | I only have one idea right now. YA mayu lyshe odnu ideyu zaraz. Я маю лише одну ідею зараз. |
| ↑↑↑ | 21 | to express vyslovlyuvaty висловлювати | She just expressed her opinion. Vona prosto vyslovyla svoyu dumku. Вона просто висловила свою думку. |
| ↑↑↑ | 22 | to be heartbroken maty rosbyte serce мати розбите серце | He was just heartbroken. U nj'oho bulo rozbyte sertse. У нього було розбите серце. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 40 | 1 | to repeat povtoryuvaty повторювати | Could you repeat that again, please? Mozhete povtoryty tse shche raz, budʹ laska? Можете повторити це ще раз, будь лаcка? |
| ↑↑↑ | 2 | to explain poyasnyuvaty пояснювати | Could you explain that again, please? Mozhete poyasnyty tse shche raz, budʹ laska? Можете пояснити це ще раз, будь ласка? |
| ↑↑↑ | 3 | details detali деталі | Could you explain the details again, please? Mozhete poyasnyty detali shche raz, budʹ laska? Можете пояснити деталі ще раз, будь ласка? |
| ↑↑↑ | 4 | slowly povilʹno повільно | Could you explain the details again and speak more slowly, please? Mozhete poyasnyty detali shche raz i hovoryty povilʹnishe, budʹ laska? Можете пояснити деталі ще раз і говорити повільніше, будь ласка? |
| ↑↑↑ | 5 | clearly chitko чітко | Can you speak more clearly, please? Vy mozhete hovoryty b'il'sh rozb'irlyvo, bud' laska? Ви можете говорити більш розбірливо, будь ласка? |
| ↑↑↑ | 6 | to suggest proponuvaty пропонувати | Could you suggest a new idea, please? Mozhete zaproponuvaty` novu ideyu, bud` laska? Можете запропонувати нову ідею, будь ласка? |
| ↑↑↑ | 7 | to continue prodovzhuvaty продовжувати | Shall I continue? Mozhu prodovzhyty? Мені продовжити? |
| ↑↑↑ | 8 | result rezulʹtat результат |
|
| ↑↑↑ | 9 | to review perehlyanuty переглянути | Shall we review the results? Perehlyanemo rezulʹtaty? Переглянемо результати? |
| ↑↑↑ | 10 | problem problema проблема | This is a big problem. Tse velyka problema. Це велика проблема. |
| ↑↑↑ | 11 | to deal vyrishuvaty вирішувати | We shall deal with the problem now. Nam sl'id vyr'ishyty ts'u problemu zaraz. Нам слід вирішити цю проблему зараз. |
| ↑↑↑ | 12 | to answer vidpovidaty відповідати | We shall try to answer these questions. Nam varto sprobuvaty daty v'idpov'id'i na ts'i pytann'a. Нам варто спробувати дати відповіді на ці питання. |
| ↑↑↑ | 13 | target tsilʹ ціль | This is our target. Tse nasha tsilʹ. Це наша ціль. |
| ↑↑↑ | 14 | agenda poryadok dennyy порядок денний | We have to write the agenda now. My maj'emo napysaty porj'adok dennyj' zaraz. Ми маємо написати порядок денний зараз. |
| ↑↑↑ | 15 | to work hard vazhko pratsyuvaty важко працювати | We have to work hard. My maj'emo staranno prats'uvaty. Ми маємо старанно працювати. |
| ↑↑↑ | 16 | to achieve dosyahaty досягати | We have to work hard to achieve the targets. My maj'emo staranno prats'uvaty, shchob dos'ahty ts'ilej'. Ми маємо старанно працювати, щоб досягти цілей. |
| ↑↑↑ | 17 | team komanda команда | Our team has to work hard to deal with the problem. Nasha komanda povy`nna vazhko pracyuvaty`, shhob vy`rishy`ty` problemu. Наша команда повинна важко працювати, щоб вирішити проблему. |
| ↑↑↑ | 18 | E-mail elektronnyy lyst електронний лист | I have to write an E-mail about the problem to everyone. J'a maj'u nad'islaty kozhnomu na elektronnu poshtu lyst pro problemu. Я маю надіслати кожному на електронну пошту лист про проблему. |
| ↑↑↑ | 19 | meeting zasidannya засідання | Let's start the meeting. Rozpoch'n'imo naradu. Розпочнімо нараду. |
| ↑↑↑ | 20 | minutes protokoly протоколи | Let's review the meeting minutes. Perehl'an'mo protokol zas'idann'a. Перегляньмо протокол засідання. |
| ↑↑↑ | 21 | reason prychyna причина | Let's find out the reasons and then talk to the manager. D'iznaj'mos'a prychyny, a pot'im pohovorymo z menedzherom. Дізнаймося причини, а потім поговоримо з менеджером. |
| ↑↑↑ | 22 | to summarize pidsumovuvaty підсумовувати | Let's summarize the results. P'id'ib'j'emo p'idsumky. Підіб'ємо підсумки. |
| ↑↑↑ | 23 | to agree pohodzhuvatysʹ погоджуватись | Let's agree on an idea. Pohod'mos'a z idej'ej'u. Погодьмося з ідеєю. |
| ↑↑↑ | 24 | boss kerivny`k керівник | Let's go to meet the boss. Khod'imo zustr'inemo ker'ivnyka. Ходімо зустрінемо керівника. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 41 | 1 | opportunity mozhlyvistʹ можливість | This is her opportunity. Tse j'ij'i mozhlyv'ist'. Це її можливість. |
| ↑↑↑ | 2 | to complain skarzhy`ty`sya скаржитися | The manager complained to her. Na neyi skarzhy`vsya menedzher. На неї скаржився менеджер. |
| ↑↑↑ | 3 | to hire naymaty наймати | He was hired by his boss last month. Ker'ivnyk naj'n'av j'oho mynuloho m'is'at's'a. Керівник найняв його минулого місяця. |
| ↑↑↑ | 4 | to fire zvilʹnyaty звільняти | He was fired by his manager. Menedzhr zvilʹnyv yoho. Менеджeр звільнив його. |
| ↑↑↑ | 5 | to promote pidvyshchuvaty підвищувати | She was promoted to be a manager. J'ij'i p'idvyshchyly do posady menedzhera. Її підвищили до посади менеджера. |
| ↑↑↑ | 6 | colleague koleha колега | Her idea was stolen by her colleague. J'ij'i idej'u vykrav koleha. Її ідею викрав колега. |
| ↑↑↑ | 7 | to discuss obhovoryuvaty обговорювати | This problem should be discussed in detail. Ts'u problemu sl'id detal'no obhovoryty. Цю проблему слід детально обговорити. |
| ↑↑↑ | 8 | to present predstavlyaty представляти | The plan should be presented to everyone. Plan maj'e buty predstavlenyj' us'im. План має бути представлений усім. |
| ↑↑↑ | 9 | data danni данні | The data should be reviewed by tomorrow. Dan'i sl'id perehl'anuty do zavtra. Дані слід переглянути до завтра. |
| ↑↑↑ | 10 | to analyze analizuvaty аналізувати | The data should be analyzed by next week. Dan'i potr'ibno proanal'izuvaty do nastupnoho tyzhn'a. Дані потрібно проаналізувати до наступного тижня. |
| ↑↑↑ | 11 | job robota робота | The details of this job should be reviewed before next Monday. Detal'i ts'ij'ej'i roboty maj'ut' buty perehl'anut'i do poned'ilka. Деталі цієї роботи мають бути переглянуті до понеділка. |
| ↑↑↑ | 12 | to check pereviryaty перевіряти | The details of the email should be checked by the secretary. Detal'i ts'oho elektronnoho lysta maj'ut' buty perev'iren'i sekretarem. Деталі цього електронного листа мають бути перевірені секретарем. |
| ↑↑↑ | 13 | to interview prokhodyty spivbesidu проходити співбесіду | All employees must be interviewed for a promotion. Dl'a otrymann'a p'idvyshchenn'a us'i prats'ivnyky mus'at' proj'ty sp'ivbes'idu. Для отримання підвищення усі працівники мусять пройти співбесіду. |
| ↑↑↑ | 14 | to approve zatverdzhuvaty затверджувати | The agenda must be approved by my manager next week. Porj'adok dennyj' maj'e buty zatverdzhenyj' moj'im menedzherom nastupnoho tyzhnj'a. Порядок денний має бути затверджений моїм менеджером наступного тижня. |
| ↑↑↑ | 15 | contract kontrakt контракт | The contract will be approved by the manager tomorrow. Zavtra menedzher skhvalyt' kontrakt. Завтра менеджер схвалить контракт. |
| ↑↑↑ | 16 | human resource viddil kadriv відділ кадрів | First, the contract must be reviewed by Human Resources. Spershu v'idd'il kadr'iv maj'e perehl'anuty kontrakt. Спершу відділ кадрів має переглянути контракт. |
| ↑↑↑ | 17 | applicant pretendent претендент | The applicants have been waiting for the job interview since this morning. Pretendenty chekaly na sp'ivbes'idu z samoho ranku. Претенденти чекали на співбесіду з самого ранку. |
| ↑↑↑ | 18 | to apply pryynyaty прийняти | He wants to apply for the job here because the company is very famous. V'in khoche podaty zaj'avku na ts'u vakans'ij'u, tomu shcho kompan'ij'a duzhe v'idoma. Він хоче подати заявку на цю вакансію, тому що компанія дуже відома. |
| ↑↑↑ | 19 | to get otrymaty отримати | He got a job. Vin otrymav robotu. Він отримав роботу. |
| ↑↑↑ | 20 | part-time job tymchasova robota тимчасова робота | He got a part-time job at the supermarket. V'in otrymav robotu z chastkovoj'u zaj'nj'at'ist'j'u u supermarket'i. Він отримав роботу з частковою зайнятістю у супермаркеті. |
| ↑↑↑ | 21 | full-time job postiynu robotu постійна роботу | He got a full-time job at a big company. Vin otrymav postiynu robotu u velykiy kompaniyi. Він отримав постійну роботу у великій компанії. |
| ↑↑↑ | 22 | apprenticeship stazhuvannya стажування | He got an apprenticeship opportunity. Vin otrymav mozhlyvistʹ stazhuvatysyaʹ. Він отримав можливість стажуватися. |
| ↑↑↑ | 23 | employee pratsivnyk працівник | I heard that employees of this company work hard. YA chuvb shcho pratsivnyky tsiyeyi kompaniyi tyazhko pratsyuyutʹ. Я чула, що працівники цієї компанії тяжко працюють. |
| ↑↑↑ | 24 | bonus premiya премія | A bonus was given to everyone in the company last year. Mynuloho roku us'im prats'ivnykam kompan'ij'i vydaly prem'ij'u. Минулого року усім працівникам компанії видали премію. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 42 | 1 | method metod метод | Let me explain the method. Dozvol'te men'i poj'asnyty metod. Дозвольте мені пояснити метод. |
| ↑↑↑ | 2 | to gather zbyraty збирати | Let me gather all data. Dozvol'te men'i z'ibraty us'u informats'ij'u. Дозвольте мені зібрати усю інформацію. |
| ↑↑↑ | 3 | secret sekret секрет | Let me tell my secret first. Dozvol'te men'i spershu rozkryty svoj'u taj'emnyts'u. Дозвольте мені спершу розкрити свою таємницю. |
| ↑↑↑ | 4 | to fix vy`pravlyaty` виправляти | He lets her fix her problems by herself. V'in dozvol'aj'e j'ij' samotuzhky vyr'ishuvaty problemy. Він дозволяє їй самотужки вирішувати проблеми. |
| ↑↑↑ | 5 | topic tema тема | The teacher lets the students find the topic that they are interested in. Vykladach zaproponuvav studentam znayty temu yaka yikh tsikavytʹ. Викладач запропонував студентам знайти тему, яка їх цікавить. |
| ↑↑↑ | 6 | to prefer nadavaty perevahu надавати перевагу | I preferred the idea which he suggested. J'a v'iddaj'u perevahu idej'i, j'aku v'in zaproponuvav. Я віддаю перевагу ідеї, яку він запропонував. |
| ↑↑↑ | 7 | report zvit звіт | They did not approve the report that I wrote. Vony ne skhvalyly zv'it, shcho j'a napysala. Вони не схвалили звіт, що я написала. |
| ↑↑↑ | 8 | to solve vy`rishuvaty` вирішувати | We did not discuss the problem that we should solve. My ne obhovoryly problemu, yaku potribno vyrishyty. Ми не обговорили проблему, яку потрібно вирішити. |
| ↑↑↑ | 9 | solution rishennya рішення | We did not agree on the solution that he suggested. My ne d'ij'shly zhody shchodo r'ishenn'a, j'ake v'in zaproponuvav. Ми не дійшли згоди щодо рішення, яке він запропонував. |
| ↑↑↑ | 10 | project proekt проект | In the last meeting, he did not present his project. Na ostann'ij' zustr'ich'i v'in ne predstavyv svoho proj'ektu. На останній зустрічі він не представив свого проєкту. |
| ↑↑↑ | 11 | consultant konsulʹtant консультант | Last month was the time when we hired consultants. My naj'n'aly konsul'tant'iv mynuloho m'is'ats'a. Ми найняли консультантів минулого місяця. |
| ↑↑↑ | 12 | employer robotodavetsʹ роботодавець | The month when the employer pays a bonus is December. Misyacz`, koly` robotodavecz` vy`plachuye premiyu, gruden`. Місяць, коли роботодавець виплачує премію, грудень. |
| ↑↑↑ | 13 | first pershyy перший | The year when we hired our first employee was 2005. Dv'i tys'ach'i p'j'atyj' r'ik tse r'ik, koly my naj'n'aly pershoho prats'ivnyka. 2005 рік це рік, коли ми найняли першого працівника. |
| ↑↑↑ | 14 | profit prybutok прибуток | We will know our company's profit tomorrow. Zavtra my` diznayemosya pro pry`butok nashoyi kompaniyi. Завтра ми дізнаємося про прибуток нашої компанії. |
| ↑↑↑ | 15 | salary zarplata зарплата | The day when he will get his salary is 31.12. Trydts'at' pershe hrudnj'a tse den', koly v'in otrymaj'e svoj'u zarplatn'u. 31.12 це день, коли він отримає свою зарплатню. |
| ↑↑↑ | 16 | skills navychky навички | He was promoted very quickly because he has many skills. V'in shvydko otrymav p'idvyshchenn'a, osk'il'ky mav bahato navychok. Він швидко отримав підвищення, оскільки мав багато навичок. |
| ↑↑↑ | 17 | experience dosvid досвід | The reason why we hired him is because he has a lot of experience. Prychyna, z j'akoj'i my naj'nj'aly j'oho naj'avn'ist' velykoho dosv'idu. Причина, з якої ми найняли його наявність великого досвіду. |
| ↑↑↑ | 18 | late piznо пізно | The reason why he was fired is because he always comes to work late. Prychyna, z j'akoj'i j'oho zv'il'nyly post'ij'n'i sp'iznenn'a na robotu. Причина, з якої його звільнили постійні спізнення на роботу. |
| ↑↑↑ | 19 | to promote dostavlyaty доставляти | She was then promoted because she made the company a lot of money. A tod'i j'ij'i p'idvyshchyly, osk'il'ky vona prynesla kompan'ij'i bahato prybutku. А тоді її підвищили, оскільки вона принесла компанії багато прибутку. |
| ↑↑↑ | 20 | to quit zvil`nyaty`sya звільнятися | The reason why he quit is because he found a new job. V'in zv'il'nyvs'a cherez te, shcho znaj'shov novu robotu. Він звільнився через те, що знайшов нову роботу. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 43 | 1 | sky nebo небо | The sky is blue today. Nebo s'ohodn'i blakytne. Небо сьогодні блакитне. |
| ↑↑↑ | 2 | earth zemlya земля | We live on earth. My zhyvemo na zemli. Ми живемо на землі. |
| ↑↑↑ | 3 | moon misyatsʹ місяць | The moon is smaller than the Earth. M'is'ats' menshyj' za Zeml'u. Місяць менший за Землю. |
| ↑↑↑ | 4 | sun sontse сонце | The moon is smaller than the sun. M'is'ats' menshyj' za Sontse. Місяць менший за Сонце. |
| ↑↑↑ | 5 | stars zori зорі | There are a lot of stars in the sky. Na neb'i chymalo z'irok. На небі чимало зірок. |
| ↑↑↑ | 6 | bright yaskravyy яскравий | The stars are brighter today than yesterday. s'ohodn'i zor'i j'askrav'ish'i, n'izh uchora. Сьогодні зорі яксравіші, ніж учора. |
| ↑↑↑ | 7 | garden sad сад | My garden is bigger than his garden. M'ij' sadok b'il'shyj' za j'oho. Мій садок більший за його. |
| ↑↑↑ | 8 | flower kvitka квітка | My garden has more flowers than his garden. U moj'emu sadochku b'il'she kv'it'iv, n'izh u j'oho. У моєму садочку більше квітів, ніж у його. |
| ↑↑↑ | 9 | tree derevo дерево | I prefer flowers to trees. J'a v'iddaj'u perevahu kv'itam, a ne derevam. Я віддаю перевагу квітам, а не деревам. |
| ↑↑↑ | 10 | bee bdzhola бджола | This garden has more bees than that garden because it has more flowers. U ts'omu sadku b'il'she bdzh'il, n'izh u tomu, bo tut b'il'she kv'it'iv. У цьому садку більше бджіл, ніж у тому, бо тут більше квітів. |
| ↑↑↑ | 11 | equal rivnyj рівний | His garden and my garden are equally beautiful. I m'ij' sadok, i j'oho odnakovo harn'i. І мій садок, і його однаково гарні. |
| ↑↑↑ | 12 | animal tvaryna тварина | I don't like to let animals enter my garden. J'a ne l'ubl'u puskaty tvaryn do svoho sadka. Я не люблю пускати тварин до свого садка. |
| ↑↑↑ | 13 | desert pustelya пустеля | The largest desert is in Antarctica. Naybilʹsha pustynya znakhodytʹsya v Antarktytsi. Найбільша пустеля знаходиться в Антарктиці. |
| ↑↑↑ | 14 | world svit світ | The biggest animal in the world is the blue whale. Naj'b'il'sha tvaryna u sv'it'i tse syn'ij' kyt. Найбільша тварина у світі це синій кит. |
| ↑↑↑ | 15 | ocean okean океан | The biggest ocean in the world is the Pacific Ocean. Naj'b'il'shyj' okean u sv'it'i tse Tykhyj' okean. Найбільший океан у світі це Тихий океан. |
| ↑↑↑ | 16 | mountain hora гора | The highest mountain in the world is Mount Everest. Naj'vyshcha hora u sv'it'i tse Everest. Найвища гора у світі це Еверест. |
| ↑↑↑ | 17 | river richka річка | The longest river in the world is in South America. Naj'dovsha richka u sv'it'i znakhodyt's'a v P'ivdenn'ij' Ameryts'i. Найдовша річка у світі знаходиться в Південній Америці. |
| ↑↑↑ | 18 | water fall vodospad водоспад | Waterfalls are the most beautiful during summer. Vl'itku vodospady osoblyvo prekrasn'i. Влітку водоспади особливо прекрасні. |
| ↑↑↑ | 19 | hot spring termal`ni dzherela термальні джерела | The hot spring is most visited in Winter. Termal'n'i dzherela naj'chast'ishe v'idv'iduj'ut' uzymku. Термальні джерела найчастіше відвідують узимку. |
| ↑↑↑ | 20 | island ostriv острів | The island is most crowded during the summer. Ostr'iv naj'b'il'sh bahatol'udnyj' ul'itku. Острів найбільш багатолюдний улітку. |
| ↑↑↑ | 21 | dangerous nebezpechnyy небезпечний | An animal is most dangerous when it is hungry. Tvaryny naj'nebezpechn'ish'i tod'i, koly vony holodn'i. Тварини найнебезпечніші тоді, коли вони голодні. |
| ↑↑↑ | 22 | jungle dzhunhli джунглі | The jungle is the most dangerous at night. Dzhunhl'i naj'nebezpechn'ish'i unoch'i. Джунглі найнебезпечніші уночі. |
| ↑↑↑ | 23 | lake ozero озеро | The lake is my least favorite place. Naj'menshe za vse j'a l'ubl'u ozera. Найменше за все я люблю озера. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 44 | 1 | earthquake zemletrus землетрус | Japan has frequent earthquakes. U Yaponiyi chasti zemletrusy. У Японії часті землетруси. |
| ↑↑↑ | 2 | village selo село | Villages on the island have frequent earthquakes. Selyshcha na ostrov'i chasto poterpaj'ut' v'id zemletrus'iv. Селища на острові часто потерпають від землетрусів. |
| ↑↑↑ | 3 | flood povinʹ повінь | Villages around a river experience floods frequently. Selyshcha navkolo r'ichky chasto poterpaj'ut' v'id povenej'. Селища навколо річки часто потерпають від повеней. |
| ↑↑↑ | 4 | mudslide zsuv зсув | After the heavy rain, there are frequent mudslides. P'isl'a syl'nykh doshch'iv chasto v'idbuvaj'ut's'a zsuvy gruntu. Після сильних дощів часто відбуваються зсуви ґрунту. |
| ↑↑↑ | 5 | city misto місто | The reason why this city often has floods is because the city is located near the river. Tse m'isto chasto poterpaj'e v'id povenej', osk'il'ky vono roztashovane poblyzu r'ichky. Це місто часто потерпає від повеней, оскільки воно розташоване поблизу річки. |
| ↑↑↑ | 6 | to occur traplyaty`sya траплятися | Earthquakes occur every year. Zemletrusy staj'ut's'a shchoroku. Землетруси стаються щороку. |
| ↑↑↑ | 7 | Hurricane urahan ураган | Hurricanes usually occur in June. Urahany zazvychaj' staj'ut's'a u chervn'i. Урагани зазвичай стаються у червні. |
| ↑↑↑ | 8 | Tsunami tsunami цунамі | Earthquakes usually occur before a Tsunami. Zemletrusy zazvychaj' v'idbuvaj'ut's'a pered tsunam'i. Землетруси зазвичай відбуваються перед цунамі. |
| ↑↑↑ | 9 | lightning blyskavka блискавка | There is usually lightning before a storm. Pered burej'u zazvychaj' mozhna sposter'ihaty blyskavku. Перед бурею зазвичай можна спостерігати блискавку. |
| ↑↑↑ | 10 | forest fire lisova pozhezha лісова пожежа | Forest fires usually occur in Summer. L'isov'i pozhezh'i zazvychaj' vynykaj'ut' ul'itku. Лісові пожежі зазвичай виникають улітку. |
| ↑↑↑ | 11 | to damage poshkodyty пошкодити | Earthquakes can damage everything. Zemletrusy mozhut' zruj'nuvaty vse. Землетруси можуть зруйнувати все. |
| ↑↑↑ | 12 | to destroy znyshchuty знищити | A tsunami can destroy a big ship. Tsunami mozhe znyshchyty velykyy korabelʹ. Цунамі може знищити великий корабель. |
| ↑↑↑ | 13 | to uproot vykorinyty викорінити | A forest fire can uproot all animals in the forest. L'isova pozhezha mozhe vytravyty us'ikh tvaryn z l'isu. Лісова пожежа може витравити усіх тварин з лісу. |
| ↑↑↑ | 14 | to ruin ruynuvaty руйнувати | An earthquake can ruin the whole city. Zemletrus mozhe zruj'nuvaty ts'ile m'isto. Землетрус може зруйнувати ціле місто. |
| ↑↑↑ | 15 | to cause sprychynyaty спричиняти | The heavy rain caused a flood. Sylʹnyy doshch sprychynyv povinʹ. Сильний дощ спричинив повінь. |
| ↑↑↑ | 16 | volcano vulkan вулкан | A volcanic eruption causes earthquakes. Vyverzhenn'a vulkanu sprychyn'aj'e zemletrusy. Виверження вулкану спричиняє землетруси. |
| ↑↑↑ | 17 | panic panika паніка | Fire causes panic. Pozhezha sprychyn'aj'e pan'iku. Пожежа спричиняє паніку. |
| ↑↑↑ | 18 | to die pomyraty помирати | Forest fires cause animals to die. Lisovi pozhezhi sprychynyayutʹ zahybelʹ tvaryn. Лісові пожежі спричиняють загибель тварин. |
| ↑↑↑ | 19 | nature pryroda природа | Floods often occur because humans destroy nature. Poveni chasto vydbuvayutʹsya cherez te, shcho lyudy znyshchuyutʹ pryrodu. Повені часто відбуваються через те, що люди знищують природу. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 45 | 1 | rocket raketa ракета | He likes to read about rockets. V'in pol'ubl'aj'e chytaty pro rakety. Він полюбляє читати про ракети. |
| ↑↑↑ | 2 | sky nebo небо | I like to look at the sky at night. YA lyublyu dyvytysya na nebo vnochi. Я люблю дивитися на небо вночі. |
| ↑↑↑ | 3 | to observe sposterihaty спостерігати | She does not like to observe the stars in the sky. Vona ne lyubytʹ sposterihaty za zirkamy na nebi. Вона не любить спостерігати за зірками на небі. |
| ↑↑↑ | 4 | telescope teleskop телескоп | She likes to use the telescope to watch the sky. Vona l'ubyt' sposter'ihaty za nebom kr'iz' teleskop. Вона любить спостерігати за небом крізь телескоп. |
| ↑↑↑ | 5 | planet planeta планета | She likes to use a telescope to observe planets at night. Vona l'ubyt' sposter'ihaty unoch'i za planetamy kr'iz' teleskop. Вона любить спостерігати уночі за планетами крізь телескоп. |
| ↑↑↑ | 6 | astronaut astronavtt космонавт | I think being an astronaut is an interesting job. J'a vvazhaj'u, shcho buty kosmonavtom ts'ikavo. Я вважаю, що бути космонавтом цікаво. |
| ↑↑↑ | 7 | Saturn Saturn Сатурн | I doubt that humans can live on Saturn. J'a sumn'ivaj'us'a, shcho l'udy mozhut' zhyty na Saturn'i. Я сумніваюся, що люди можуть жити на Сатурні. |
| ↑↑↑ | 8 | lunar eclipse misyachne zatemnennya місячне затемнення | I doubt that we can see the lunar eclipse tonight. J'a sumn'ivaj'us'a, shcho my zmozhemo pobachyty m'is'achne zatemnenn'a s'ohod'n'i vnoch'i. Я сумніваюся, що ми зможемо побачити місячне затемнення сьогодні вночі. |
| ↑↑↑ | 9 | full moon povnyy misyatsʹ повний місяць | She believes that she can talk to ghosts on the full moon day. Vona v'iryt', shcho mozhe sp'ilkuvatys'a z pryvydamy p'id chas povnoho m'is'ats'a. Вона вірить, що може спілкуватися з привидами під час повного місяця. |
| ↑↑↑ | 10 | atmosphere atmosfera атмосфера | The astronaut believes that the moon does not have an atmosphere. Kosmonavt vvazhaj'e, shcho u M'is'ats'a nemaj'e n'ij'akoj'i atmosfery. Космонавт вважає, що у Місяця немає ніякої атмосфери. |
| ↑↑↑ | 11 | diameter diametr діаметр | I doubt that the diameter of the earth is bigger than Saturn's. J'a sumn'ivaj'us'a, shcho d'iametr Zeml'i b'il'shyj' za d'iametr Saturna. Я сумніваюся, що діаметр Землі більший за діаметр Сатурна. |
| ↑↑↑ | 12 | to imagine dumaty думати | I imagine there are aliens. Dumayu, pry`bul`ci isnuyut`. Думаю, прибульці існують. |
| ↑↑↑ | 13 | Solar eclipse sonyachne zatemnennya сонячне затемнення | I can't imagine how the solar eclipse would destroy the world. J'a ne uj'avl'aj'u, j'ak son'achne zatemnenn'a mozhe znyshchyty sv'it. Я не уявляю, як сонячне затемнення може знищити світ. |
| ↑↑↑ | 14 | solar system sonyachna systema сонячна система | I imagine there are two suns in our solar system. Hadaj'u, shcho u nash'ij' son'achn'ij' system'i j'e dva son'ts'a. Гадаю, що у нашій сонячній системі є два сонця. |
| ↑↑↑ | 15 | satellite suputnyk супутник | I imagine that in ten years time, there will be many satellites in the sky. J'a vvazhaj'u, shcho za des'at' rok'iv u neb'i bude bahato suputnyk'iv. Я вважаю, що за десять років у небі буде багато супутників. |
| ↑↑↑ | 16 | spaceship kosmichnyy korabelʹ космічний корабель | I imagine that we can take a spaceship to the moon. J'a perekonana, shcho my mozhemo d'istatys'a M'is'ats'a kosm'ichnym korablem. Я переконана, що ми можемо дістатися Місяця космічним кораблем. |
| ↑↑↑ | 17 | to suppose prypuskaty припускати | I suppose there are many solar systems. Hadaj'u, isnuj'e chymalo son'achnykh system. Гадаю, існує чимало сонячних систем. |
| ↑↑↑ | 18 | galaxy halaktyka галактика | Earth is a planet in a solar system of the galaxy. Zeml'a tse planeta u son'achn'ij' system'i halaktyky. Земля цепланета у сонячній системі галактики. |
| ↑↑↑ | 19 | universe Vsesvit Всесвіт | I suppose there are many galaxies in the universe. Hadaj'u, u Vsesv'it'i j'e bahato halaktyk. Гадаю, у Всесвіті є багато галактик. |
| ↑↑↑ | 20 | orbit orbita орбіта | I just realized the orbit of the Earth is not a circle. J'a shchoj'no usv'idomyla, shcho orb'ita Zeml'i ne j'e kolom. Я щойно усвідомила, що орбіта Землі не є колом. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 46 | 1 | to fix polagody`ty` полагодити | I fixed the table myself. J'a samotuzhky polahodyla st'il. Я самотужки полагодила стіл. |
| ↑↑↑ | 2 | door dveri двері | I had my husband fix the door. Miy cholovik polagody`v dveri. Мій чоловік полагодив двері. |
| ↑↑↑ | 3 | to paint farbuvaty фарбувати | I had him paint the door red. Vin pofarbuvav meni dveri v chervony`j. Він пофарбував мені двері в червоний. |
| ↑↑↑ | 4 | roof dakh дах | I had him fix the roof. Vin polagody`v meni dah. Він полагодив мені дах. |
| ↑↑↑ | 5 | living room vitalʹnya вітальня | She had him paint the living room blue. V'in pofarbuvav j'ij' v'ital'n'u u blakytnyj'. Він пофарбував їй вітальню у блакитний. |
| ↑↑↑ | 6 | kitchen kukhnya кухня | The kitchen was painted white last week. Mynuloho tyzhn'a kukhn'u pofarbuvaly u b'ilyj'. Минулого тижня кухню пофарбували у білий. |
| ↑↑↑ | 7 | sink rakovyna раковина | The sink was fixed yesterday. Rakovynu polahodyly uchora. Раковину полагодили учора. |
| ↑↑↑ | 8 | to keep zberihaty зберігати | Fruits are kept in the kitchen. Frukty zberihayutʹsya na kukhni. Фрукти зберігаються на кухні. |
| ↑↑↑ | 9 | storage room komirchy`na комірчина | Old clothes were kept in the storage room. Stary`j odyag zberigavsya u komirchy`ni. Старий одяг зберігався у комірчині. |
| ↑↑↑ | 10 | closet shafa шафа | Old shoes were kept in the red closet. U chervon'ij' shaf'i zber'ihaly stare vzuttj'a. У червоній шафі зберігали старе взуття. |
| ↑↑↑ | 11 | bedroom spalʹnya спальня | My mother has allowed me to paint the bedroom blue Moj'a maty dozvolyla men'i pofarbuvaty spal'n'u u syn'ij'. Моя мати дозволила мені пофарбувати спальню у синій. |
| ↑↑↑ | 12 | to remind nagaduvaty` нагадувати | She reminded him to paint the door white. Vona nahadala j'omu pofarbuvaty dver'i u b'ilyj' kol'ir. Вона нагадала йому пофарбувати двері у білий колір. |
| ↑↑↑ | 13 | curtains shtory штори | He forced me to change the curtains. V'in zmusyv mene zm'inyty zanav'isky. Він змусив мене змінити занавіски. |
| ↑↑↑ | 14 | to advise radyty радити | The doctor advised me to sleep eight hours per day. L'ikar poradyv men'i spaty po v'is'im hodyn na dobu. Лікар порадив мені спати по вісім годин на добу. |
| ↑↑↑ | 15 | pillow podushka подушка | The doctor advised me to sleep with a pillow. Likar poradyv meni spaty z podushkoyu. Лікар порадив мені спати з подушкою. |
| ↑↑↑ | 16 | blanket kovdra ковдра | I told him to keep the blanket in the bedroom. Ya skazala jomu try`maty` kovdru u spal`ni. Я сказала йому тримати ковдру у спальні. |
| ↑↑↑ | 17 | bookshelf knyzhkova polytsya книжкова полиця | I just helped her put her books on the bookshelf. J'a lyshe dopomohla j'ij' poklasty knyzhky na polyts'u. Я лише допомогла їй покласти книжки на полицю. |
| ↑↑↑ | 18 | window vikno вікно | He just helped me clean the windows. V'in lyshe dopom'ih men'i pomyty v'ikna. Він лише допоміг мені помити вікна. |
| ↑↑↑ | 19 | to decorate prykrashaty прикрашати | She helped him decorate his bedroom. Vona dopomohla j'omu prykrasyty spal'n'u. Вона допомогла йому прикрасити спальню. |
| ↑↑↑ | 20 | to renovate remontuvaty ремонтувати | I helped him renovate his house. J'a dopomohla j'omu v'idremontuvaty budynok. Я допомогла йому відремонтувати будинок. |
| ↑↑↑ | 21 | to build buduvaty будувати | He helped his father build a new kitchen. V'in dopom'ih svoj'emu bat'kov'i zrobyty novu kukhn'u. Він допоміг своєму батькові зробити нову кухню. |
| ↑↑↑ | 22 | to replace zaminyty замінити | He just replaced the closet in the bedroom. V'in shchoj'no zam'inyv shafu u spal'n'i. Він щойно замінив шафу у спальні. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 47 | 1 | to break lamaty ламати |
|
| ↑↑↑ | 2 | robber hrabizhnyk грабіжник | She was sleeping when the robber broke the window. Vona spala, koly hrabizhnyk rozbyv vikno. Вона спала, коли грабіжник розбив вікно. |
| ↑↑↑ | 3 | to look for shukaty шукати | The robber was looking for money in the bedroom when I was in the kitchen. Hrabizhnyk shukav hroshi u spalʹni, koly ya buv na kukhni. Грабіжник шукав гроші у спальні, коли я була на кухні. |
| ↑↑↑ | 4 | to catch piymaty піймати | The robber was looking for money when the police caught him. Hrabizhnyk shukav hroshi, koly politsiya vpiymala yoho. Грабіжник шукав гроші, коли поліція впіймала його. |
| ↑↑↑ | 5 | to escape vtekty` втекти | The robber could escape the police. Hrab'izhnyku vdalos'a utekty v'id pol'its'ij'i. Грабіжнику вдалося утекти від поліції. |
| ↑↑↑ | 6 | to rob hrabuvaty грабувати | The robber robbed this house. Hrabizhnyk pohrabuvav tsey budynok. Грабіжник пограбував цей будинок. |
| ↑↑↑ | 7 | Crime zlochyn злочин | He committed the crime. Vin skoyiv zlochyn. Він скоїв злочин. |
| ↑↑↑ | 8 | to cheat obduryuvaty` обдурювати | He cheated during a school exam. Vin spysuvav pid chas shkilʹnoho ispytu. Він списував під час шкільного іспиту. |
| ↑↑↑ | 9 | stealing kradizhka крадіжка | Stealing money is a crime. Kradizhka hroshey tse zlochyn. Крадіжка грошей це злочин. |
| ↑↑↑ | 10 | defendant pidsudnyy, vidpovidach підсудний, відповідач | He is a defendant in the crime. J'oho obvynuvachuj'ut' u zlochyn'i. Його обвинувачують у злочині. |
| ↑↑↑ | 11 | court sud суд | The defendant appeared in court. Vidpovidach z'yavyvsya u sudi. Відповідач з'явився у суді. |
| ↑↑↑ | 12 | guilty vyna вина | The court found him guilty. Sud vyznav yoho vynnym. Суд визнав його винним. |
| ↑↑↑ | 13 | to apologize vybachatysya вибачатися | The defendant has never apologized. P'idsudnyj' tak i ne poprosyv vybachenn'a. Підсудний так і не попросив вибачення. |
| ↑↑↑ | 14 | victim zhertva жертва | The victim has never received an apology. U poterp'iloj'i tak i ne poprosyly vybachenn'a. У потерпілої так і не попросили вибачення. |
| ↑↑↑ | 15 | witness svidok свідок | The witness has never been to court. Sv'idok ne zj'avl'avs'a u sud'i. Свідок не з'являвся у суді. |
| ↑↑↑ | 16 | judge sudyty судити | The judge has never seen such a crime. Suddya nikoly ne bachyv takoho zlochynu. Суддя ніколи не бачив такого злочину. |
| ↑↑↑ | 17 | suspect pidozryuvanyy підозрюваний | The suspect has never seen the witness before. Pidozryuvanyy nikoly ranishe ne bachyv tsʹoho svidka. Підозрюваний ніколи раніше не бачив цього свідка. |
| ↑↑↑ | 18 | innocent nevynnyy невинний | The suspect is innocent. Pidozryuvanyy nevynnyy. Підозрюваний невинний. |
| ↑↑↑ | 19 | to commit suicide zdiysnyty samohubstvo здійснити самогубство | The victim planned to commit suicide. Poterp'ilyj' planuvav vchynyty samohubstvo. Потерпілий планував вчинити самогубство. |
| ↑↑↑ | 20 | to confess ziznavatysya зізнаватися | The defendant confessed that he stole money from the victim. Pidsudnyy ziznavsya, shcho vkrav hroshi u zhertvy. Підсудний зізнався, що вкрав гроші у жертви. |
| ↑↑↑ | 21 | to deny sprostovuvaty спростовувати | The suspect denied committing the crime. Pidozryuvanyy sprostuvav vchynennya zlochynu. Підозрюваний спростував вчинення злочину. |
| ↑↑↑ | 22 | to admit vyznavaty визнавати | The defendant admitted that he robbed the victim's house. Vidpovidach vyznav, shcho pohrabuvav budynok poterpiloho. Відповідач визнав, що пограбував будинок потерпілого. |
| ↑↑↑ | 23 | case sprava справа | The judge decided that he is guilty in this case. Suddya vyrishyv, shcho vin vynnyy u tsiy spravi. Суддя вирішив, що він винний у цій справі. |
| ↑↑↑ | 24 | to prove dovesty довести | He proved that he is innocent. Vin doviv, shcho vin nevynnyy. Він довів, що він невинний. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 48 | 1 | fever lykhomanka лихоманка | If the body temperature is more than 40 degrees, you have a fever. Yakshcho temperatura vashoho tila perevyshchuye 40 hradusiv, u vas lykhomanka. Якщо температура вашого тіла перевищує 40 градусів, у вас лихоманка. |
| ↑↑↑ | 2 | diabetes diabet діабет | If you eat too many sweets, you will get diabetes. J'akshcho vy j'istymete zabahato solodoshch'iv, to matymete d'iabet. Якщо ви їстимете забагато солодощів, то матимете діабет. |
| ↑↑↑ | 3 | diarrhea diareya діарея | If you eat spoiled food, you will get diarrhea. J'akshcho vy j'istymete nepomytu j'izhu, to matymete d'iarej'u. Якщо ви їстимете непомиту їжу, то матимете діарею. |
| ↑↑↑ | 4 | to sit sydity сидіти | If you sit for a long time, you will get a backache. J'akshcho vy dovho syd'itymete, u vas bol'ityme spyna. Якщо ви довго сидітимете, у вас болітиме спина. |
| ↑↑↑ | 5 | healthy zdorovyy здоровий | If I eat more vegetables, I will be healthy. J'akshcho j'a j'istymu b'il'she ovoch'iv, j'a budu zdorova. Якщо я їстиму більше овочів, я буду здорова. |
| ↑↑↑ | 6 | possible mozhlyvo можливо | If it is possible, I will go home. J'akshcho mozhna, j'a p'idu dodomu. Якщо можна, я піду додому. |
| ↑↑↑ | 7 | to exercise robyty zaryadku робити зарядку | If possible, you should exercise every day. Za mozhlyvost'i, vam sl'id robyty zarj'adku shchodnj'a. За можливості, вам слід робити зарядку щодня. |
| ↑↑↑ | 8 | fresh svizhyy свіжий | If you do yoga every day, you will look fresh. J'akshcho vy zaj'matymetes'a j'ohoj'u shchodnj'a, vy matymete zdorovyj' vyhl'ad. Якщо ви займатиметеся йогою щодня, ви матимете здоровий вигляд. |
| ↑↑↑ | 9 | in good shape v khoroshiy formi в хорошій формі | If you go to the gym often, you will be in good shape. J'akshcho vy rehul'arno v'idv'iduvatymete sportzal, vy budete u harn'ij' form'i. Якщо ви регулярно відвідуватимете спортзал, ви будете у гарній формі. |
| ↑↑↑ | 10 | necessary neobkhidnistʹ необхідність | If necessary, I will fix the car by myself. J'akshcho neobkh'idno, j'a samotuzhky polahodzhu mashynu. Якщо необхідно, я самотужки полагоджу машину. |
| ↑↑↑ | 11 | headache holovnyy bilʹ головний біль | If I had slept earlier last night, I would not have a headache now. J'akby j'a l'ahla spaty ran'ishe mynuloj'i noch'i, to ne strazhdala b zaraz na holovnyj' b'il'. Якби я лягла спати раніше минулої ночі, то не страждала б зараз на головний біль. |
| ↑↑↑ | 12 | stomach ache bilʹ u zhyvoti біль у животі | If I had eaten less last evening, I would not have a stomach ache now. J'akby j'a j'ila menshe mynuloho vechora, v mene zaraz ne bol'iv by zhyv'it. Якби я їла менше минулого вечора, в мене зараз не болів би живіт. |
| ↑↑↑ | 13 | shoulder pain bilʹ u plechi біль у плечі | If she had not worked too long, she would not have shoulder pain now. J'akby vona ne prats'uvala tak dovho, j'ij'i pleche zaraz by ne bol'ilo. Якби вона не працювала так довго, її плече зараз би не боліло. |
| ↑↑↑ | 14 | to brush one's teeth chystyty zuby чистити зуби | If I had brushed my teeth everyday, I would not have a toothache now. J'akby j'a chystyla zuby shchodnj'a, j'a b ne mala zubnoho bol'u. Якби я чистила зуби щодня, я б не мала зубного болю. |
| ↑↑↑ | 15 | to shower pryynyaty dush прийняти душ | If I didn't shower after exercise at night, I would not sleep well. J'akby j'a ne pryj'n'ala dush p'isl'a trenuvann'a mynuloj'i noch'i, j'a b ne zmohla dobre spaty. Якби я не прийняла душ після тренування минулої ночі, я б не змогла добре спати. |
| ↑↑↑ | 16 | pain killer znebolyuyuche знеболююче | If I had taken pain killers, I would not have felt so much pain yesterday. J'akby j'a vypyla znebol'uval'n'i uchora, j'a b ne v'idchuvala st'il'ky bol'u. Якби я випила знеболювальні учора, я б не відчувала стільки болю. |
| ↑↑↑ | 17 | to recover ohovtatysʹ оговтатись | If I had taken medicine yesterday, I would have recovered by now. J'akby j'a pryj'n'ala l'iky vchora, j'a b uzhe oduzhala. Якби я прийняла ліки вчора, я б уже одужала. |
| ↑↑↑ | 18 | operation operatsiya операція | If I hadn't had the operation, I wouldn't have recovered from the pain. J'akby mene ne prooperuvaly, j'a b ne pozbulas'a bol'u. Якби мене не прооперували, я б не позбулася болю. |
| ↑↑↑ | 19 | treatment likuvannya лікування | If I had had more money, I would have started the treatment. J'akby j'a mala b'il'she hroshej', j'a b uzhe rozpochala l'ikuvann'a. Якби я мала більше грошей, я б уже розпочала лікування. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 49 | 1 | Birthday Denʹ narodzhennya День народження | I wish you a happy birthday. J'a v'itaj'u vas iz dnem narodzhenn'a. Я вітаю вас із днем народження. |
| ↑↑↑ | 2 | to celebrate svyatkuvaty святкувати | We will celebrate my birthday at my apartment tonight. S'ohodn'i vvecher'i my svj'atkuvatymemo m'ij' den' narodzhenn'a u mene vdoma. Сьогодні ввечері ми святкуватимемо мій день народження у мене вдома. |
| ↑↑↑ | 3 | October zhovtenʹ жовтень | My birthday is on 25 October 1972. Miy Denʹ narodzhennya 25 zhovtnya 1972 roku. Мій День народження 25 жовтня 1972 року. |
| ↑↑↑ | 4 | Anniversary yuviley ювілей | We wish you a happy anniversary. V'itaj'emo vas iz r'ichnytsej'u. Вітаємо вас із річницею. |
| ↑↑↑ | 5 | Housewarming novosillya новосілля | We planned to have our housewarming celebration this Summer. Ts'oho l'ita my planuvaly svj'atkuvaty novos'ill'a. Цього літа ми планували святкувати новосілля. |
| ↑↑↑ | 6 | exam ispyt іспит | I hope that you pass your university entrance exam! Spod'ivaj'us'a, shcho vy skladete vstupnyj' ispyt v un'iversytet. Сподіваюся, що ви складете вступний іспит в університет! |
| ↑↑↑ | 7 | scholarship stypendiya стипендія | He hopes he will get a scholarship from Japan. V'in spod'ivaj'et's'a otrymaty stypend'ij'u z J'apon'ij'i. Він сподівається отримати стипендію з Японії. |
| ↑↑↑ | 8 | to fail provalyty провалити | I hope we will not fail the exam. Spod'ivaj'us'a, shcho my ne provalymo ispyt. Сподіваюся, що ми не провалимо іспит. |
| ↑↑↑ | 9 | smooth hladko гладко | I hope your interview goes smoothly. J'a spod'ivaj'us'a, shcho vashe intervj'u myne lehko. Я сподіваюся, що ваше інтерв'ю мине легко. |
| ↑↑↑ | 10 | to improve pokrashchuvaty покращувати | I hope I can improve my speaking skills soon. J'a spod'ivaj'us'a, shcho nezabarom zmozhu pokrashchyty svoj'i movn'i navychky. Я сподіваюся, що незабаром зможу покращити свої мовні навички. |
| ↑↑↑ | 11 | to wish pobazhaty побажати |
|
| ↑↑↑ | 12 | promotion pidvyshchennya підвищення | I wish I could get a promotion to be the manager soon. Men'i b khot'ilos'a nezabarom otrymaty p'idvyshchenn'a do menedzhera. Мені б хотілося незабаром отримати підвищення до менеджера. |
| ↑↑↑ | 13 | to become stavaty ставати | They wish they could become parents soon. J'im by khot'ilos'a nezabarom staty bat'kamy. Їм би хотілося незабаром стати батьками. |
| ↑↑↑ | 14 | to study hard tyazhko navchatysyaʹ тяжко навчатися | She became a doctor because she studied hard. Vona stala l'ikarem, tomu shcho staranno navchalas'a. Вона стала лікарем, тому що старанно навчалася. |
| ↑↑↑ | 15 | training trening тренінг | He became a manager because he went to the training often. J'oho pryznachyly menedzherom, osk'il'ky v'in rehul'arno v'idv'iduvav tren'inhy. Його призначили менеджером, оскільки він регулярно відвідував тренінги. |
| ↑↑↑ | 16 | wedding vesillya весілля | I hope you can come to my wedding in January. Spod'ivaj'us'a, shcho vy zmozhete pryj'ty do mene na ves'ill'a u s'ichn'i. Сподіваюся, що ви зможете прийти до мене на весілля у січні. |
| ↑↑↑ | 17 | wedding cake vesilʹnyy tort весільний торт | I hope I can have a big wedding cake on my wedding day. J'a spod'ivaj'us'a, shcho na moj'emu ves'ill'i bude velykyj' ves'il'nyj' pyr'ih. Я сподіваюся, що на моєму весіллі буде великий весільний пиріг. |
| ↑↑↑ | 18 | wedding ring obruchka обручка | He hopes she will like the wedding ring that he bought. V'in spod'ivaj'et's'a, shcho j'ij' spodobaj'et's'a obruchka, j'aku v'in prydbav. Він сподівається, що їй сподобається обручка, яку він придбав. |
| ↑↑↑ | 19 | celebration svyatkuvannya святкування | He hopes that the guests will enjoy the wedding celebration. V'in spod'ivaj'et's'a, shcho host'am spodobaj'et's'a ves'ill'a. Він сподівається, що гостям сподобається весілля. |
| ↑↑↑ | 20 | Invitation letter zaproshennya запрошення | I hope I can send out 100 invitation letters today. J'a spod'ivaj'us'a, shcho zmozhu v'idpravyty s'ohodn'i sto zaproshen'. Я сподіваюся, що зможу відправити сьогодні 100 запрошень. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 50 | 1 | to stop zupynytysya зупинитися | I wish it would stop raining. J'akby zh to doshch sk'inchyvs'a. Якби ж то дощ скінчився. |
| ↑↑↑ | 2 | to love kokhaty кохати | I wish he would love me one day. J'akby zh to v'in pokokhav mene kolys'. Якби ж то він покохав мене колись. |
| ↑↑↑ | 3 | to come back povertaty`sya повертатися | I wish she would come back to me. J'akby zh to vona povernuvs'a do mene. Якби ж то вона повернулася до мене |
| ↑↑↑ | 4 | to remember pam'yataty пам'ятати | I wish he would remember her. J'akby zh to v'in pamj'atav j'ij'i. Якби ж то він пам'ятав її. |
| ↑↑↑ | 5 | rich bahatyy багатий | If I were rich, I would buy a big house. J'akby j'a bula zamozhna, to prydbala by velykyj' budynok. Якби я була заможна, то придбала би великий будинок. |
| ↑↑↑ | 6 | angry zlyy злий | If she were that woman, she would be very angry. J'akby vona bula na j'ij'i m'ists'i, to vona b duzhe rozserdylas'a. Якби вона була на її місці, то вона б дуже розсердилася. |
| ↑↑↑ | 7 | to win vyhravaty вигравати | If he were strong, he would win. J'akby v'in buv sylnyj', to v'in by vyhrav. Якби він був сильний, то він би виграв. |
| ↑↑↑ | 8 | to forgive proshchaty прощати | If I were you, I would not forgive him. Na vashomu m'ists'i j'a b j'omu ne probachyla. На вашому місці я б йому не пробачила. |
| ↑↑↑ | 9 | monkey mavpa мавпа | If I were a monkey, I would only eat bananas. J'akby j'a bula mavpoj'u, j'a b j'ila sam'i lyshe banany. Якби я була мавпою, я б їла самі лише банани. |
| ↑↑↑ | 10 | villa villa вілла | I wish that I had a villa. J'akby zh to j'a mala v'illu. Якби ж то я мала віллу. |
| ↑↑↑ | 11 | Spanish ispansʹka іспанська | I wish I could speak Spanish, so I could talk to him. J'akby zh to j'a rozmovl'ala ispans'koj'u, tod'i j'a zmohla b pohovoryty z nym. Якби ж то я розмовляла іспанською, тоді я змогла б поговорити з ним. |
| ↑↑↑ | 12 | attention uvaha увага | I wish I had paid more attention to my health. Men'i varto bulo pryd'il'aty b'il'she uvahy svoj'emu zdorovj'u. Мені варто було приділяти більше уваги своєму здоров'ю. |
| ↑↑↑ | 13 | to spend time provodyty chas проводити час | I wish I had spent more time reading books. Men'i varto bulo b'il'she chytaty. Мені варто було більше читати. |
| ↑↑↑ | 14 | fun veselo весело | Have fun! Rozvazhaj'tes'a! Розважайтеся! |
| ↑↑↑ | 15 | happiness shchastya щастя | I wish you happiness. Bazhaj'u vam shchast'a. Бажаю вам щастя. |
| ↑↑↑ | 16 | health zdorov'ya здоров'я | I wish you good health. Bazhaj'u vam m'itsnoho zdorovj'a. Бажаю вам міцного здоров'я. |
| ↑↑↑ | 17 | success uspikh успіх | I wish you success in your study. YA bazhayu Vam uspikhiv u navchanni. Я бажаю Вам успіхів у навчанні. |
| ↑↑↑ | 18 | luck vezinnya везіння | I wish you luck. Bazhaj'u usp'ikhu. Бажаю успіху. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |