Theo Todman's Web Page - Notes Pages


Animadversions

Languages: Dialogue (Arabic)

(Text as at 01/07/2024 21:44:38)

Non-Note ReferencesNote CitationsNon-Note Citations


Wikipedia: Arabic ←→ Wikipedia: Arabic script

Lesson Jump Table

12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31323334353637383940
41424344454647484950

Arabic - Lesson: 1

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
111AGood Afternoon!masa' alkhayr!مساء الخير!
↑↑↑12BGood Afternoon!masa' alkhayr!مساء الخير!
↑↑↑13AHow are you?kayf halk?كيف حالك؟
↑↑↑14BI'm fine'ana bikhayrin.أنا بخير.
↑↑↑15BAnd you?wa'anatee?وأنتى؟
↑↑↑16AI am fine.'ana bikhayrin.أنا بخير.
↑↑↑17AThank you.shukraan lika.شكراً لك.
↑↑↑18AGood bye!wadaeaan!وداعاً!
↑↑↑19BSee you later!arakee lahqaan!أراكي لاحقاً!
↑↑↑110AGood luck!hzaan mwfqaan!حظاً موفقاً!
↑↑↑21AExcuse me!eifuaan!عفواً!
↑↑↑22AWhat's your name?ma asmak?ما إسمك؟
↑↑↑23BMy Name is Tom.esmy Tom.إسمي توم.
↑↑↑24BWhat is your name?ma esmak?ما إسمك؟
↑↑↑25AMy Name is Mary.esmy Mary.إسمى مارى.
↑↑↑26AHow old are you?kam eamruk?كم عمرك؟
↑↑↑27BI am 25 years old.eumri 25 sanat.عمري 25 سنة.
↑↑↑28BHow old are you?kam eamruk?كم عُمرك؟
↑↑↑29AI am 40 years old.'ablugh min aleumr 40 eamana.أبلُغ من العمر أربعون عاماً.
↑↑↑210ANice to meet you.saeidt birawyatik.سعدت برؤيتك.
↑↑↑211BNice to meet you, too.suedt biruyatik 'aydana.سُعدت برؤيتك أيضا.
↑↑↑31AHello!marhbaan!مرحباً!
↑↑↑32BHello!marhbaan!مرحباً!
↑↑↑33AExcuse me! Are you Tom?eifuaan! hal 'ant Tom?عفواً! هل أنت توم؟
↑↑↑34BYes, my name is Tom.nem 'iinaa Tom.نعم أنا توم.
↑↑↑35AMy name is Kim.aismi kim.إسمي كيم.
↑↑↑36AAre you from the UK?hal 'ant min almamlaka almutahida?هل أنت من المملكة المتحدة؟
↑↑↑37BNo, I'm from Germanyla, 'ana min 'almania.لا، أنا من ألمانيا.
↑↑↑38BWhere are you from?min ayi balad 'anate?من أي بلد أنتى؟
↑↑↑39AI am from South Korea.'iinaa min kuria aljanubiat.أنا من كوريا الجنوبية.
↑↑↑41AExcuse me!eifuaan!عفواً!
↑↑↑42ADo you know that girl's name?hal taerif ais'al tilk alfatata?هل تعرف إسم تلك الفتاة؟
↑↑↑43BYes, I do.nem، ana aref.نعم، أنا أعرف.
↑↑↑44BHer name is Rose.aismuha hu Rose.إسمها هو روز.
↑↑↑45ACan she speak English?hal hi tastatie 'an tatakalam alanjlyzia?هل هى تستطيع أن تتكلم الإنجليزية؟
↑↑↑46BI don't know. I'm sorry.la aerif. 'ana 'asif.لا أعرف. أنا آسف.
↑↑↑47ANo problem.la tujad mushkilatun.لا توجد مشكلة.
↑↑↑48AThank you very much!shukraan jzylaan!شكراً جزيلاً!
↑↑↑49BYou're welcome!ealaa alrahub w alsaeat!على الرحب و السعة!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 2

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
211AWhat's this?ma hdha?ما هذا؟
↑↑↑12BThis is a Chinese book.hadha kitab sini.هذا كتاب صيني.
↑↑↑13AWhat about this?madha ean hazehe?ماذا عن هذه؟
↑↑↑14BThis is an English newspaper.hadhih jaridat 'iinjaliziahهذه جريدة إنجليزية.
↑↑↑21AWhat are you doing?maza tafiel?ماذا تفعل؟
↑↑↑22BI'm learning English.'iinaa aitealam alainjaliziat.أنا أتعلم الإنجليزية.
↑↑↑23AWhat is the girl doing?madha tafeal alfatata?ماذا تفعل الفتاة؟
↑↑↑24BShe is reading a book.hya taqra' kitab.هي تقرأ كتاب.
↑↑↑25AWhat is the boy doing?ma alzi yafealh alfataa؟ما الذى يفعله الفتى؟
↑↑↑26BHe is eating Japanese food.iinah yakul taeamaan yabaniaan.إنه يأكل طعاماً يابانياً.
↑↑↑31AWould you like some coffee?hal turaghub bebaad alqahuwti?هل ترغب ببعض القهوة؟
↑↑↑32BI am sorry. I don't understand what you just said.iinaa asfa. la 'afham ma qulteh liltaw.أنا آسف. لا أفهم ما قلتيهِ للتو.
↑↑↑33BCan you please say it again?hal yumkinuk 'an tqwleha mjddana?هل يُمكنكِ أن تقوليها مجدداً.
↑↑↑34ASure. Would you like some coffee?bialtaakid. hal taraghub bebaad alqahuwa?بالتأكيد. هل ترغب ببعض القهوة؟
↑↑↑35BNo, thank you.la, shukraan.لا، شكراً.
↑↑↑36AWould you like some water?hal turid bed alma'?هل تريد بعض الماء؟
↑↑↑37BYes. Thank you!nem، shkraan!نعم، شكراً!
↑↑↑41AWhat are you reading?maza taqra?ماذا تقرأ؟
↑↑↑42BI'm reading a German book.'ana 'aqra ktabana almanyana.أنا أقرأ كتابًا ألمانيًا.
↑↑↑43AWhat is the girl watching?maza tushahid albant?ماذا تشاهد البنت؟
↑↑↑44BShe is watching a movie.'iinaha tushahid fylmana.إنها تشاهد فيلمًا.
↑↑↑45AWhat is the boy eating?maza yakul alwld?ماذا يأكل الولد؟
↑↑↑46BHe is eating bread.hu yakul alkhubz.هو يأكل الخبز.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 3

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
311AWhat are you reading?maza taqra?ماذا تقرأ؟
↑↑↑12BI'm reading a book.'ana 'aqra kitabin.أنا أقرأ كتاب.
↑↑↑13AHow much does this book cost?kam yukalif haza alkitab?كم يُكلف هذا الكتاب؟
↑↑↑14BIt costs ten dollars.enahu yukalif eshrt dularatin.إنهُ يُكلف عشرة دولارات.
↑↑↑15AHow many books do you have?kam kitabaan ladik?كم كتاباً لديك؟
↑↑↑16BI have three books.laday thlatht kutbلدي ثلاثة كتب.
↑↑↑21AWhat are you buying?maza tashtari?ماذا تشتري؟
↑↑↑22BI'm buying a cup of hot coffee.'ana 'ashtari kwbana min alquhwat alsaakhinat.أنا أشتري كوبًا من القهوة الساخنة.
↑↑↑23AHow much does a cup of coffee cost?kam yukalif kubaan min alqahuwti?كم يُكلف كوباً من القهوة؟
↑↑↑24BA cup of coffee costs three dollars.yukalif kawb alqahwat thlatht dularatin.يُكلف كوب القهوة ثلاثة دولارات.
↑↑↑25BWhat are you buying?maza tashtari?ماذا تشتري؟
↑↑↑26AI'm buying an iced coffee.'ana 'ashtari alqahwat almuthlajat.أنا أشتري القهوة المثلجة.
↑↑↑31AHow many people are there in your family?kam eadad al'afrad fi eayilatik?كم عدد الأفراد في عائلتك؟
↑↑↑32BThere are five people in my family.yujad khms 'ashkhas fi eayilati.يوجد خمس أشخاص في عائلتي.
↑↑↑33BWhat about you?maza eunkee?ماذا عنكي؟
↑↑↑34AWe are a family of three.nahn eayilat min thlatht 'afrad.نحن عائلة من ثلاثة أفراد.
↑↑↑35BWho are they?min hawla'?من هؤلاء؟
↑↑↑36AThey are my father, my mother, and me.ha'ula' hum abee, waumee, wa'ana.هؤلاء هم أبى، وأمي، وأنا.
↑↑↑41AHow many siblings do you have?kam min al'ukhuat ldik?كم من الأخوة لديك؟
↑↑↑42BI have one older brother.ladaya 'akh wahid 'akbar.لدي أخ واحد أكبر.
↑↑↑43AWhat is his name?ma asmah?ما إسمه؟
↑↑↑44BHis name is Tom.aismuh Tom.إسمه توم.
↑↑↑45AHow old is he?kam eamuraha?كم عُمرُه؟
↑↑↑46BHe is 35 years old.eumruh 35 sanatعمره 35 سنة.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 4

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
411AHow old are you?kam eamruk?كم عمرك؟
↑↑↑12BI am 30 years old.eumri 30 sanat.عُمري ثلاثون سنة.
↑↑↑13ADo you have any siblings?hal ladayk 'ay 'akhuatan?هل لديك أي أخوة؟
↑↑↑14BYes, I have a brother.nem laday 'akh.نعم لدي أخ.
↑↑↑15AHow old is he?kam eamuraha?كم عمره؟
↑↑↑16BHe is 25 years old.hu yablugh khamsat waeshreen sanat.هو يَبلغ خمسة وعشرين سنة.
↑↑↑21AWhere do you live?'ayn tasakn?أين تسكن؟
↑↑↑22BI live in building 5.ana 'askun fi benaea rakaam 5.أنا أُسكن في البناية رقم 5.
↑↑↑23AOn which floor?fi 'ayi tabq?في أي طابق؟
↑↑↑24BI live on the 12th floor.'ana 'uskun fi alttabiq alththani eushr.أنا أُسكن في الطابق الثاني عشر.
↑↑↑25BMy older sister also lives in that building.tuskan shaqiqatay al'akbaraa 'aydaan fi hadha almabnaa.تسكن شقيقتي الأكبر أيضاً في هذا المبنى.
↑↑↑26BShe lives on the 3rd floor.hi tuskan fi alttabiq althaalith.هي تسكن في الطابق الثالث.
↑↑↑31AHow much does that girl weigh?ma hu munkhafidat tilk alfataat?ما هو وزن تلك الفتاة؟
↑↑↑32BThat girl weighs 35 kg.Waznu tilk alfatah khamsatun wathalathouna kilogramوزن تلك الفتاة خمسة وثلاثون كيلوجرام.
↑↑↑33AWhat about that boy?maza ean hdha alwld?ماذا عن هذا الولد؟
↑↑↑34BThat boy weighs 50 kg.wazn hdha alwald 50 kylujram.وزن هذا الولد خمسون كيلوجرام.
↑↑↑35AHow tall is he?kam yablugh tulaha?كم يبلغ طوله؟
↑↑↑36BHe is 165 cm tall.yablugh tulah miayat wakhamsat wasitiyn santimitr.يبلغ طوله مائة وخمسة وستين سنتيمتر.
↑↑↑41AI come from Japan.'ana min alyaban.أنا من اليابان.
↑↑↑42AWhere do you come from?min ayi balad 'anat?من أي بلد أنت؟
↑↑↑43BI come from Germany.'ana min 'almania.أنا من ألمانيا.
↑↑↑44AHow many people live in Germany?kam min alnaas yuskinun fi 'almania?كم من الناس يسكنون في ألمانيا؟
↑↑↑45BAbout 80 million people.hwaly 80 milyun shakhs.حوالي 80 مليون شخص.
↑↑↑46BWhat about your country?maza ean baladakee?ماذا عن بلدكي؟
↑↑↑47AAbout 130 million people.hwaly miayat wathalathin milyun shakhs.حوالي مائة وثلاثين مليون شخص.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 5

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
511AWhat are you doing?maza tafiel?ماذا تفعل؟
↑↑↑12BI'm listening to a Chinese song.'ana 'astamie 'iilaa 'aghniat siniatin.أنا أستمع إلى أغنية صينية.
↑↑↑13AYou like Chinese songs, don't you?'ant tuhibu al'aghani alsiyniat , 'alays kdhlk?أنت تحب الأغاني الصينية ، أليس كذلك؟
↑↑↑14BYes, I like Chinese songs very much.nem، 'ana 'uhibu al'aghani alsiyniat kaserraan.نعم، أنا أحب الأغاني الصينية كثيراً.
↑↑↑15AMe too.ana aedaan.أنا أيضًا.
↑↑↑21AWhat do you like to do?maza tuhibu 'ana tfel?ماذا تحب أن تفعل؟
↑↑↑22BI like to sing.'ana 'uhibu 'an 'ughni.أنا أُحب أن أغني.
↑↑↑23AWhat kind of songs do you like to sing?ay nawe min al'aghani tuhibu ghana'ah?أي نوع من الأغاني تحب غنائها؟
↑↑↑24BI like to sing Chinese songs and Japanese songs.ahibu an ughni al'aghani alsiyniat walyabaniat.أُحب أن أغني الأغاني الصينية واليابانية.
↑↑↑25BHow about you?maza eunkee?ماذا عنكي؟
↑↑↑26AI like to listen to music.'uhib samae almusiqaa.أُحب سماع الموسيقى.
↑↑↑31AWhat is your favorite sport?ma hi riadatuk almufadalata?ما هي رياضتك المفضلة؟
↑↑↑32BI like to play basketball.'uhiba laeib kurat alsalat.أُحب لعب كرة السلة.
↑↑↑33BWhat sports do you like?ma hi alriyadat alty tahubuhaa'?ما هي الرياضة التي تحبيها؟
↑↑↑34AI like swimming.'ana 'uhib alsabahati.انا احب السباحة.
↑↑↑41AWhat is your favorite sport?ma hi riadatuk almufadalata?ما هي رياضتك المفضلة؟
↑↑↑42BI like to play soccer.'ana 'uhibu 'an 'aleab kurat alqadam.أنا أُحب أن ألعب كرة القدم.
↑↑↑43AWhom do you play soccer with?maa man taleab kurat alqadam?مع من تلعب كرة القدم؟
↑↑↑44BI play soccer with my classmates.aleab kurat alqadam mae zomala'y.ألعب كرة القدم مع زملائي.
↑↑↑45BDo you play soccer?hal taleabee kurat alqadam?هل تلعبي كرة القدم؟
↑↑↑46AI don't play soccer, but I play basketball.ana la 'aleab kurat alqadam, lakuniny 'aleab kurat alsalat.أنا لا ألعب كرة القدم، لكنني ألعب كرة السلة.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 6

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
611AWhat do you have for breakfast?maadhaa ladayka 'ala al-futour?ماذا لديك على الفطور؟
↑↑↑12BI have bread for breakfast.ladhayya kubzun 'ala al-futour.لدي خبز على الفطور.
↑↑↑13BHow about you?maadhaa 'anki ?ماذا عنك ؟
↑↑↑14AI have sausage and fried eggs for breakfast.ladayya an-naqaaniqa wa al-baydha al-maqliyya fi al-futour.لدي النقانق و البيض المقلي في الفطور.
↑↑↑15AWhat do you have for lunch?maadhaa ladayka li-al-ghadaa'?ماذا لديك للغذاء؟
↑↑↑16BI have fried rice for lunch.laqad tanaawaltu al-urza al-maqqliyya 'ala al-ghadaa'.لقد تناولت الأرز المقلي على الغداء.
↑↑↑17AWho do you have lunch with?ma'a man tatanaawalu al-ghadaa'?مع من تتناول الغداء؟
↑↑↑18BI have lunch with friends.atanaawalu al-ghadaa'a ma'a al-asdiqaa'.أتناول الغداء مع الأصدقاء.
↑↑↑21AWhat breakfast dishes do you have today?maahiya atbaaqu al-iftaari al-latii ladayka al yawm?ما هي أطباق الإفطار التي لديك اليوم؟
↑↑↑22BWe have fried rice with chicken and fried rice with pork.ladaynaa al-urza al-maqliyya ma'a ad-dajaaj, wa al-urza al-maqliyya ma'a lahmi al-khinziir.لدينا الأرز المقلي مع الدجاج ، والأرز المقلي مع لحم الخنزير.
↑↑↑23AI don't eat meat.ana laa aakulu al-lahm.أنا لا آكل اللحم.
↑↑↑24BDo you eat seafood?hal ta'kuliina al-ma'koulaati al-bahriyya?هل تأكلين المأكولات البحرية؟
↑↑↑25AI am allergic to seafood.ana ladayya hasaasiyatun mina al-ma'koulaati al-bahriyya.انا لدي حساسية من الماكولات البحرية.
↑↑↑26ADo you have bread or fried egg?hal ladayka khubzun aw baydhun maqliyy?هل لديك خبز أو بيض مقلي؟
↑↑↑27BYes, we do.na'am, ladayna.نعم، لدينا.
↑↑↑31ADo you like the food?hal tuhibbu at-ta'aam?هل تحب الطعام؟
↑↑↑32BYes, I like it very much.na'am, ana uhibbuhu kathiiran.نعم، أنا أحبه كثيراً.
↑↑↑33AI added a lot of chilies.laqad adhafta al-kathiira mina al-filfili al-haarr.لقد أضفت الكثير من الفلفل الحار.
↑↑↑34AIt is not too spicy, is it?innahu laysa haarran jiddan, alaysa kadhaalik?إنهُ ليس حاراً جداً، أليس كذلك؟
↑↑↑35BNo, it is just right.na'am, haadhaa madhbout.نعم، هذا مضبوط.
↑↑↑36AThank you!shukran lak.شكراً لك!
↑↑↑41AExcuse me!'afwan!عفواً!
↑↑↑42ACan I have some salt, please?hal astatii'u an-ahsula 'ala ba'dhi al-milh, min fadhlik?هل أستطيع الحصول على بعض الملح، من فضلك؟
↑↑↑43BYes, here it is.na'am haa huwa dhaa.نعم، ها هو ذا.
↑↑↑44BIs there any problem with the food?hal hunaaka mushkilatun fi at-ta'aam?هل هناك مشكلة في الطعام؟
↑↑↑45AI don’t think it is salty enough.a'taqidu bi-annahu laysa maalihan bimaa yakfii.اعتقد انه ليس مالحا بما يكفي.
↑↑↑46AI want to add some salt to my food.uriidu an udhiifa ba'dha al-milhi ila ta'aami.أريد أن أضيف بعض الملح إلى طعامي.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 7

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
711AWhat are you eating?maadhaa ta'kul?ماذا تأكل؟
↑↑↑12BI'm eating soup.ana atanaawalu al-hasaa'.أنا أتناول الحساء.
↑↑↑13AWhat is in the soup?maadhaa youjadu fi al-hasaa'?ماذا يوجد في الحساء؟
↑↑↑14BThere is chicken and carrots in the soup.hunaaka lahmu dajaajin wa jazarun fi al-hasaa'.هناك لحم دجاج و جزر في الحساء.
↑↑↑15AThat sounds very healthy.haadhaa yabdou sihhiyyan jiddan.هذا يبدو صحيا جدا.
↑↑↑21AThis is our first time in this restaurant.haadhihi hiya al-marratu al-oulaa lanaa fi hadhaa al-mat'am.هذه هي المرة الأولى لنا في هذا المطعم.
↑↑↑22AWhat do you recommend?bimaadhaa tousii?بماذا توصي؟
↑↑↑23BI recommend the tomato soup.ousii bi-hasaa'i at-tamaatim.أوصي بحساء الطماطم.
↑↑↑24AWhat is in the soup?maadhaa yujadu fi al-hasaa'?ماذا يوجد في الحساء؟
↑↑↑25BThere is tomato, garlic, chili, and coriander in the soup.hunaaka tamaatim,thawm,fulfulun haarr, wa kuzburatun fi-al-hasaa'.هناك طماطم،ثوم،فلفل حار، وكزبرة في الحساء.
↑↑↑26ASorry, I cannot eat garlic.aasifa, ana laa astatii'u akla ath-thawm.آسفة، أنا لا أستطيع أكل الثوم.
↑↑↑27ACan I order the soup without garlic?hal yumkinunii talabu al-hasaa'i bidouni thawm?هل يمكنني طلب الحساء بدون ثوم؟
↑↑↑28BSure, you can.bit-tab'i tastatii'iin.بالطبع تستطيعين.
↑↑↑29AThank you!shukran lak.شكراً لك!
↑↑↑31AHi, I'd like to buy some fruit, please.marhaban, awaddu shiraa'a ba'dha al-faakihati min fadhlik?مرحباً، أود شراء بعض الفاكهة من فضلك.
↑↑↑32BSure, what fruits do you want?bit-ta'kiid, maahiya al-fawaakihu allatii turiidiinahaa?بالتاكيد، ماهي الفواكه التي تريدينها؟
↑↑↑33AI want some pears.uriidu ba'dha al-ijjaas.اريد بعض الاجاص.
↑↑↑34BHow many pears do you want?kam ijjaasatan turiidiin?كم اجاصة تريدين؟
↑↑↑35AFour pears. How much do they weigh?arba'u ijjasaat, kam tazin?اربع اجاصات، كم تزن؟
↑↑↑36BFour pears weigh a kilogram.tazinu al-arba'u ijjaasaatin kilograaman wahidan.تزن الاربع اجاصات كيلوجراما واحدا.
↑↑↑37AOk. How much does it cost?hasanan, kam yukallifu dhaalik?حسناً، كم يُكلف ذلك؟
↑↑↑38BIt costs 10 dollars.innahu yukallifu 'ashra doulaaraat.إنه يُكلف عشر دولارات.
↑↑↑41AWhat is your favorite fruit?maa hiya al-faakihatu al-mufadh-dhalatu ladayk?ما هي الفاكهة المفضلة لديك؟
↑↑↑42BMy favorite fruit is peaches.faakihatii al-mufadh-dhalatu hiya al-khoukh.فاكهتي المفضلة هي الخوخ.
↑↑↑43BHow about you?maadhaa 'anki?ماذا عنك؟
↑↑↑44AI like strawberries.ana uhibbu al-farawla.أنا أُحب الفراولة.
↑↑↑45ABecause fresh strawberries are very delicious.li-anna al-farawlata at-taazajata ldhiidhatun jiddan.لأن الفراولة الطازجة لذيذة جداً.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 8

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
811AWhat would you like to drink?maadhaa tawaddu an tashrab?ماذا تود أن تشرب؟
↑↑↑12BI would like to drink an apple juice.awaddu an ashraba 'asiira at-tuffaah.أود أن أشرب عصير التفاح.
↑↑↑13AWe have three sizes: small, medium and large.ladaynaa thalaathata ahjaam: saghiir, mutawassit, wakabiir.لدينا ثلاثة أحجام: صغير، متوسط، وكبير.
↑↑↑14AWhich size do you prefer?maa al-hajmu alladhii tufadh-dhiluh?ما الحجم الذي تفضله؟
↑↑↑15BI prefer a small glass of an apple juice.ana ufadh-dhilu kouban saghiiran min 'asiiri at-tuffah.انا افضل كوبا صغيرا من عصير التفاح.
↑↑↑16APlease wait a minute.intadhir daqiiqatan min fadhlik.إنتظر دقيقة من فضلك.
↑↑↑21AWhat would you like to drink?maadhaa tuhibbu an tashrab?ماذا تحب أن تشرب؟
↑↑↑22BA cup of hot coffee, please.kouban mina al-qahwati as-saakhina, min fadhlik.كوبا من القهوة الساخنة، من فضلك.
↑↑↑23AWhich size?ayyu hajm?أي حجم؟
↑↑↑24BLarge size, please.hajmun kabiir, min fadhlik.حجم كبير، من فضلِك.
↑↑↑25BHow much does it cost?kam sayukallif?كم سيكلف؟
↑↑↑26AIt costs two dollars.sayukallifu doulaarayn.سيكلف دولارين.
↑↑↑27AHere it is.haa huwa dhaa.ها هو ذا.
↑↑↑28BThank you very much!shukran jaziilan.شكراً جزيلاً!
↑↑↑31ADo you drink alcohol?hal tashrabu al-kuhoul?هل تشرب الكحول؟
↑↑↑32BNo, I don't drink alcohol.laa, ana laa ashrabu al-kuhoul.لا، أنا لا أشرب الكحول.
↑↑↑33BI am allergic to alcohol.ana ladhayya hasaasiyatun mina al-kuhoul.انا لدي حساسية من الكحول.
↑↑↑34BHow about you?maadhaa 'ank?ماذا عنك؟
↑↑↑35AI drink wine.ana ashrabu an-nabiidh.أنا أشرب النبيذ.
↑↑↑36BBoth white wine and red wine?kullan mina an-nabiidhayni al-abyadhi wa al-ahmar?كلا من النبيذين الابيض و الاحمر؟
↑↑↑37ANo, I drink white wine but not red wine.laa, ana ashrabu an-nabiidha al-abyadha wa laysa al-ahmar.لا، أنا أشرب النبيذ الأبيض و ليس الأحمر.
↑↑↑41AWhich kind of tea would you like to drink?ayyu naw'in mina ash-shaayi tawaddu an tashrab?أي نوع من الشاي تود أن تشرب؟
↑↑↑42BI would like to drink a green tea.awaddu an ashraba ash-shaaya al-akhdhar.أود أن أشرب الشاي الأخضر.
↑↑↑43AHot or cold?saakhinun aw baarid?ساخن أو بارد؟
↑↑↑44BHot green tea, please.shaayun akhdharun saakhinun min fadhlik.شاي أخضر ساخن من فضلِك.
↑↑↑45ADo you want a small, medium, or large cup?hal turiidu kouban saghiiran, mutawassitan, aw kabiiran?هل تريد كوبا صغيرا، متوسطا، او كبيرا؟
↑↑↑46BMedium size, please.mutawassita al-hajmi min fadhlik.متوسط الحجم من فضلِك.
↑↑↑47AHow sweet do you want it?kam turiidu mina as-sukkar?كم تُريد من السكر؟
↑↑↑48BNot sweet. Please do not add sugar.laa uriiduhu hulwan. laa tudhiifii as-sukkara min fadhlik.لا اريده حلوا. لا تضيفي السكر من فضلك.
↑↑↑49APlease wait a moment.intadhir lahdhatan min fadhlik.إنتظر لحظةً من فضلك.
↑↑↑410BThank you!shukran lak.شكرا لك.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 9

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
911AWelcome to our restaurant.marhaban bikum fi mat'aminaa.مرحباً بكم في مطعمنا.
↑↑↑12APlease have a seat first.tafadh-dhal biljulousi awwalan.تفضل بالجلوس أولاً.
↑↑↑13AWhat would you like to order?maadhaa turiidu an tatlub?ماذا تريد أن تطلب؟
↑↑↑14BI don't know yet.ana laa a'rifu ba'd.أنا لا أعرف بعد.
↑↑↑15BCan I have a menu in English, please?hal astatii'u al-husoula 'ala qaaimati at-ta'aami bi-al-lughati al-injliziyya min fadhlik?هل أستطيع الحصول على قائمة الطعام باللغة الإنجليزية من فضلِك؟
↑↑↑16ASure. Please wait a moment.bi-at-ta'kiid.intadhir lahdhatan min fadhlik.بالتأكيد.إنتظر لحظة من فضلك.
↑↑↑21AAre you hungry?hal anta jaai'?هل أنت جائع؟
↑↑↑22BYes, I am very hungry.na'am , ana jaai'un jiddan.نعم ، أنا جائع جداً.
↑↑↑23AWhat do you want to eat?maadhaa turiidu an ta'kul?ماذا تريد أن تأكل؟
↑↑↑24BI want to eat a lot but I can't.uriidu an aakula al kathiir, laakinnanii laa astatii'.اريد ان اكل الكثير ، لكنني لا استطيع.
↑↑↑25BI am on a diet.ana attabi'u himyatan ghadhaaiyya.انا اتبع حمية غذائية.
↑↑↑26BHow about you? What do you want to eat?maadhaa 'ank? maadhaa turiidiina an ta'kulii?ماذا عنك؟ ماذا تُريدين أن تأكُلي؟
↑↑↑27AI want to eat vegetarian food.uriidu an aakula ta'aaman nabaatiyyan.أريد أن آكل طعاما نباتيا.
↑↑↑28BOk, let's go!haana, linadh'habحسنا، لنذهب!
↑↑↑31AIs the fried rice delicious?hali lurzu al-maqliyyu ladhiidh?هل الأرز المقلي لذيذ؟
↑↑↑32BYes, it is really delicious.na'am , innahu ladhiidhun haqqan.نعم ، إنه لذيذ حقاً.
↑↑↑33AWould you like a dessert?hal turiidu tahliya?هل تريد تحلية؟
↑↑↑34BYes, do you have cake?na'am, hal ladayki ka'ka?نعم، هل لديك كعكة؟
↑↑↑35AYes, we have an orange cake.na'am, ladaynaa ka'kata burtuqaal.نعم، لدينا كعكة برتقال.
↑↑↑36BDo you have any ice cream?hal ladayka ayya naw'in mina al-muthallajaat?هل لديك أي نوع من المثلجات؟
↑↑↑37AI'm sorry, we don't have any ice cream.ana aasifa, laysa ladaynaa ayyu muthallajaat.أنا آسفة، ليس لدينا أي مثلجات.
↑↑↑38BSo, I would like to have one piece of orange cake, please.idhan, awaddu an ahsula 'ala qit'atin waahidatin min ka'kati al-burtuqaali min fadhlik.اذن، أود أن أحصل على قطعة واحدة من كعكة البرتقال من فضلك.
↑↑↑41AExcuse me! We would like to pay.afwan! nuriidu an nusaddid.عفواً! نود أن نسدد.
↑↑↑42BYes, please wait a moment.na'am, yurjaa al-intidhaaru lahdha.نعم، يرجىَ الإنتظار لحظة.
↑↑↑43BHere is the bill.haahiya al faatoura.ها هي الفاتورة.
↑↑↑44ACan we pay with a credit card?hal yumkinunaa at-tasdiidu bi-bitaaqati iitimaan?هل يُمكنُنا التسديد ببطاقة ائتمان؟
↑↑↑45BI am sorry. We only accept cash.ana aasif, nahnu naqbalu an-naqda faqat.أنا آسف. نحن نقبل النقد فقط.
↑↑↑46AAll right. Can I have the receipt, please?hasanan. Hal astatii'u al-husoula 'ala aliisaali min fadhlik?حسناً. هل أستطيع الحصول على الإيصال من فضلك؟
↑↑↑47BSure. Please wait a moment!bit-ta'kiid. intadhirii lahdhatan min fadhlik.بالتأكيد. إنتظرى لحظةً من فضلك!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 10

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1011AWhat are you looking for?an maadhaa tabhath?عن ماذا تبحث؟
↑↑↑12BI am looking for a dictionary.ana abhathu 'an qaamous.أنا أبحث عن قاموس.
↑↑↑13AWhich dictionary?ayyu qaamous?أي قاموس؟
↑↑↑14BAn English dictionary.qamousu al-injliziyya.قاموس الإنجليزية.
↑↑↑15AThe English dictionary is on that table.qamousu al-injliziyyati 'alaa haadhihi at-taawila.قاموس الإنجليزية على هذه الطاولةُ.
↑↑↑16BI see it. Thank you!innii araah. shukran lak!إني أراه. شكراً لك!
↑↑↑21AWhat are you doing?maadhaa taf'al?ماذا تفعل؟
↑↑↑22BI am looking for my book.ana abhatu 'an kitaabii.أنا أبحث عن كتابي.
↑↑↑23BDo you see my book?hal ra'ayti kitaabii?هل رايت كتابي؟
↑↑↑24AIt is between the newspaper and the magazine.innahu bayna as-sahiifati wa-al-majalla.انه بين الصحيفة والمجلة.
↑↑↑25BThank you!shukran lak.شكراً لك!
↑↑↑31AWhere are you?ayna ant?أين أنت؟
↑↑↑32BI am in the canteen.ana fi al-maqsaf.أنا في المقصف.
↑↑↑33AWhere is the canteen?ayna youjadu al-maqsaf?اين يوجد المقصف؟
↑↑↑34BThe canteen is in the school.al-maqsafu mawjoudun fi al-madrasa.المقصف موجود في المدرسة.
↑↑↑35BWhere are you?ayna ant?أين أنت؟
↑↑↑36AI am at the book store.ana fi al-maktaba.انا في المكتبة.
↑↑↑41AExcuse me.afwan.عفواً.
↑↑↑42AWhere is the school?ayna hiya al-madrasa?اين هي المدرسة؟
↑↑↑43BThe school is opposite to the park.innahaa toujadu fi al-ittijaahi al-mu'aakisi lilmuntazah.انها توجد في الاتجاه المعاكس للمنتزه.
↑↑↑44AIs the school far from here?hali al-madrasatu ba'iidatun 'an hunaa?هل المدرسة بعيدة عن هنا؟
↑↑↑45BNo, it is not far.laa, innahaa laysat ba'iida.لا، إنها ليست بعيدة.
↑↑↑46BIt is about 500 meters on foot from here.alaa bu'di hawaalay khamsumi'ati mitrin sayran 'alaa al-aqdaami min hunaa.على بعد حوالي خُمسُمائة متر سيراً على الأقدام من هنا.
↑↑↑47AThank you.shukran lak.شكراً لك.
↑↑↑48BYou're welcome!alaa ar-rahbi wa-as-sa'a.على الرحب والسعة!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 11

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1111AWhere are you going?iilaa 'ayn 'ant zahb?إلى أين أنت ذاهب؟
↑↑↑12BI'm going to the restaurant.iinaa zahib 'iilaa almateam.أنا ذاهب الى المطعم.
↑↑↑13BI'm hungry.ana ja'ea.أنا جائع.
↑↑↑14BHave you eaten already?hal aklt belfiel?هل أكلت بالفعل؟
↑↑↑15ANot yet.lays baed.ليس بعد.
↑↑↑16BDo you want to go to eat together?hal turideen alzahab 'iilaa altaeam maan?هل تريدين الذهاب لتناول الطعام معاً؟
↑↑↑17AYes.nem.نعم.
↑↑↑21AWhere are you going?iilaa 'ayn 'ant zahb?إلى أين أنت ذاهب؟
↑↑↑22BI'm going to the library.iinaa zahib 'iilaa almaktabat.أنا ذاهب إلى المكتبة.
↑↑↑23BI'm going to read books in the library.sa'aqum biqira'at alkutub fi almaktabat.سأقوم بقراءة الكتب في المكتبة.
↑↑↑24BWhat about you?maza eunkee?ماذا عنكي؟
↑↑↑25AI'm going to buy bread at the market.iinaa zahibtu lishira' alkhubz min alsuwq.أنا ذاهبة لشراء الخبز من السوق.
↑↑↑26ADo you want anything?hal turid ae shaya?هل تريد أى شيئ؟
↑↑↑27BNo, thank you!la, shakraan!لا، شكراً!
↑↑↑31AWhere are you?'ayn 'ant?أين أنت؟
↑↑↑32BI am in the coffee shop.'ana fi almaqhaa.أنا في المقهى.
↑↑↑33AWhere is the coffee shop?'ayn yujad almaqhaa؟أين يوجد المقهى؟
↑↑↑34BThe coffee shop is in front of the market.almaqhaa 'amam alsuwq.المقهى أمام السوق.
↑↑↑35AI don't understand.'ana la 'afahim.أنا لا أفهم.
↑↑↑36ACan you please say it again?hal yumkinuk 'an tqwlha mjddana?هل يمكنك أن تقولها مجددًا؟
↑↑↑37BThe coffee shop is in front of the market.almaqhaa 'amam alsuwq.المقهى أمام السوق.
↑↑↑38AOk, I see.hasnaan.حسناً.
↑↑↑39ASee you there!'arak hunak!أراك هناك!
↑↑↑41AWhere is your house?'ayn munazilik?أين منزلك؟
↑↑↑42BMy house is west of the market.bayti gharb alsuwq.بيتي غرب السوق.
↑↑↑43AHow far is it from the market?kam yabeud ean alsuwq?كم يبعُد عن السوق؟
↑↑↑44BIt is about 1 kilometer from the market.'anah ealaa bued hwaly 1 kilumitr min alsuwq.أنه على بعد حوالي واحد كيلومتر من السوق.
↑↑↑45AIs it near the park?hal hu qarib min alhadiqata?هل هو قريب من الحديقة؟
↑↑↑46BYes, my house is very near to the park.nem, bayti qarib jiddaan min alhadiqatiنعم، بيتي قريب جداً من الحديقة.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 12

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1211AHow do you go to school?kayf tazhab 'iilaa almudarasa?كيف تذهب إلى المدرسة؟
↑↑↑12BI ride a motorcycle to school.'ana aqwd dirajat nariat 'iilaa almudrasat.أنا أقود دراجة نارية إلى المدرسة.
↑↑↑13BHow about you?maza eankee?ماذا عنكى؟
↑↑↑14BHow do you go to school?kayf tazhabeen 'iilaa almudarasat?كيف تذهبين إلى المدرسة؟
↑↑↑15AI drive a car to school.'ana aqwd sayaratan 'iilaa almudrasat.أنا أقود سيارة إلى المدرسة.
↑↑↑21AExcuse me!eifun!عفواً!
↑↑↑22AWhere can I find the language school?'ayn yumkinuni aleuthur ealaa madrasat allgh?أين يمكنني العثور على مدرسة اللغة؟
↑↑↑23BThe language school is 2 kilometers from here.taqae madrasat allughat ealaa bued kilumitrayn min huna.تقع مدرسة اللغة على بعد كيلومترين من هنا.
↑↑↑24BYou can take a bus.yumkinukee 'an tastaqilee alhafila.يمكنكى أن تستقلى الحافلة.
↑↑↑25ACan you show me the way, please?hal yumkinuk 'an tarshadni liltariq, min fadlik?هل يُمكنك أن ترشدني للطريق، من فضلك؟
↑↑↑26BYou walk to the bus stop over there.'amshi 'iilaa mawqif albas hunak.إمشي إلى موقف الباص هناك.
↑↑↑27BTake the bus number 5.astaqilee alhafilat raqm 5.إستقلي الحافلة رقم خمسة.
↑↑↑28BThen get off at the last bus stop.thuma 'anzalee fi mahatat alhafilat al'akhirat.ثم أنزلي في محطة الحافلات الأخيرة.
↑↑↑29AThank you very much!shukraan jzyla!شكراً جزيلاً!
↑↑↑31AIs the school far from here?hal almadrasat baeidat ean hna?هل المدرسة بعيدة عن هنا؟
↑↑↑32BIt is not far.enaha laysat baeidatun.إنها ليست بعيدة.
↑↑↑33ACan I walk to school?hal yumkinuni almashiu 'iilaa almudarsa?هل يُمكنُني المشي إلى المدرسة؟
↑↑↑34BYes, you can.nem، tastatien.نعم، تستطيعين.
↑↑↑35BFrom here, you walk straight to the bridge.min huna, 'amshi lil'amam mubasharatan 'iilaa aljisr.من هنا، إمشي للأمام مباشرة إلى الجسر.
↑↑↑36BThen, cross the bridge.thuma, aebiree aljisr.ثم، إعبرى الجسر.
↑↑↑37BAnd the school is there.wa satajedeen almadrasat hunak.و ستجدين المدرسة هناك.
↑↑↑38AThank you very much!shukraan jzylaan!شكراً جزيلاً!
↑↑↑41AHello!marhbaan!مرحباً!
↑↑↑42BHello! Where do you want to go?marhabaan! 'ayn turiden 'an tazhaby?مرحباً! أين تُريدين أن تذهبي؟
↑↑↑43APlease take me to the language school.khuzni 'iilaa madrasat allughat, min fadllik.خُذني إلى مدرسة اللغة، من فضلك.
↑↑↑44BPlease get in.yrja aldukhul.يرجى الدخول.
↑↑↑45BCan you tell me the way, please?hal yumkinukee 'iirshadi liltariq, min fadlik?هل يُمكنكي إرشادي للطريق، من فضلِك؟
↑↑↑46AYes, please turn right at the corner.nem, yrja alaineitaf yamiana eind alzaawiat.نعم، يرجى الإنعطاف يميناً عند الزاوية.
↑↑↑47AThen, turn left at the traffic light.thuma, aitajih ysarana eind 'iisharat almurur.ثم، إتجه يسارًا عند إشارة المرور.
↑↑↑48APlease stop at the supermarket next to the language school.yrja altawaquf eand alsuwbir marakat bijawar madrasat allaghatيرجى التوقف عند السوبر ماركت بجوار مدرسة اللغة.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 13

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1311AWhat do you want to be in the future?maza turid 'an takun fi almstqbl?ماذا تريد أن تكون في المستقبل؟
↑↑↑12BI want to be a police officer like my father.'urid 'an 'akun dabit shurtat mithl waldiy.أريد أن أكون ضابط شرطة مثل والدي.
↑↑↑13BWhat about you?maza eunkee?ماذا عنكي؟
↑↑↑14AI want to be a lawyer.urid 'an 'asbah mahamiatu.أريد أن أصبح محامية.
↑↑↑21AWho is that man?man hu zalek alrujl?من هو ذلك الرجل؟
↑↑↑22BHe is a professor at the university.hu 'ustaz fi aljamieat.هو أستاذ في الجامعة.
↑↑↑23AWhat does he teach?madha yudrus?ماذا يُدرس؟
↑↑↑24BHe teaches English language.enahu yudrus allughat al'iinjaliziat.إنه يُدرس اللغة الإنجليزية.
↑↑↑25BMy son studies English with him.'abani yadrus allughat al'iinjliziat maeah.إبني يدرس اللغة الإنجليزية معه.
↑↑↑31ADo you want to watch a movie with me?hal turid mushahdat film mey?هل تريد مشاهدة فيلم معي؟
↑↑↑32BWhen?maty?متى؟
↑↑↑33AThis evening.haza almasa'.هذا المساء.
↑↑↑34AThe actors are very famous.almumathilun mashhurun jidanaan.الممثلون مشهورون جداً.
↑↑↑35BHmm, I'm not sure.hsnanaan, last mtakdanaan.حسناً، لست متأكداً.
↑↑↑36AOk, no problem.hasananaan، la mushkilat.حسناً، لا مشكلة.
↑↑↑41AWhat do you do for a living?maza taemal likasb eishk?ماذا تعمل لكسب عيشك؟
↑↑↑42BI work for my family business.'ana 'aemal fi 'aemal eayilati.أنا أعمل في أعمال عائلتي.
↑↑↑43AOh, that sounds interesting.awh, haza ybdw muthiraan lilaihtimam.أوه، هذا يبدو مثيراً للإهتمام.
↑↑↑44BWhat is your occupation?ma hiya mhantakee?ما هي مهنتُك؟
↑↑↑45AI work as an engineer in a small company.aemal kamhindistu fi sharikat saghiratin.أعمل كمهندسة في شركة صغيرة.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 14

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1411AYour nephew goes to the same university as my niece.abn 'akhik yazhab 'iilaa nfs aljamieat mithl aibnat 'akhi.إبن أخيك يذهب إلى نفس الجامعة مثل إبنة أخي.
↑↑↑12AThey are friends.'iinahum 'asdqa'.إنهم أصدقاء.
↑↑↑13BOh, I didn't know that.awah, lm 'akun 'aerif zalik.أوه، لم أكن أعرف ذلك.
↑↑↑14BWhat is her plan after university graduation?ma hi khttha baed altakharuj aljamiei?ما هي خطتها بعد التخرج الجامعي؟
↑↑↑15AShe wants to become a nurse.'iinaha turid 'an tusbih mumradatan.إنها تريد أن تصبح ممرضة.
↑↑↑16AWhat about your nephew?madha ean abn 'akhik?ماذا عن إبن أخيك؟
↑↑↑17BHe wants to be a policeman.'anah yurid 'an yusbih rajul shurtatin.إنه يريد أن يصبح رجل شرطة.
↑↑↑21AHow many people are there in your family?kam eadad al'afrad fi eayilatik?كم عدد الأفراد في عائلتك؟
↑↑↑22BThere are two people in my family.hnak shkhsan fi eayilati.هناك شخصان في عائلتي.
↑↑↑23BJust my wife and I.faqat zawjati wa'ana.فقط زوجتي وأنا.
↑↑↑24AWhat does your wife do?madha taemal zawjatk?ماذا تعمل زوجتك؟
↑↑↑25BMy wife is a kindergarten teacher.zawjati hi muelimat riad 'atfalun.زوجتي هي معلمة رياض أطفال.
↑↑↑26ADoes she like her job?hal tuhibu wazifatha?هل تحب وظيفتها؟
↑↑↑27BYes, she loves children.nem, 'iinaha tuhibu al'atfal.نعم، إنها تحب الأطفال.
↑↑↑28BAlso, she is very kind to everyone.aydaan, hya latifa jidaan mae aljamiea.أيضاً، هي لطيفة جداً مع الجميع.
↑↑↑31ADo you know that teacher?hal taerif zalek almaelm?هل تعرف ذلك المعلم؟
↑↑↑32BYes, I do.ajl، ana arefh.أجل، أنا أعرفه.
↑↑↑33AWhat is his personality like?kayf hi shakhsiatuh?كيف هي شخصيته؟
↑↑↑34BHe is very kind.hu latif jidaan.هو لطيف جداً.
↑↑↑35BHe is also friendly to others.kama 'anah aedaan wadudaan mae al'akhrin.كما أنه أيضاً ودوداً مع الآخرين.
↑↑↑36AThank you very much!shukraan jzylaan!شكراً جزيلاً!
↑↑↑41AHi, Tom.mrhbaan، tum.مرحباً، توم.
↑↑↑42AHow are you?kayf halk?كيف حالك؟
↑↑↑43BHi, Mary.mrhbaan، maari.مرحبًا، ماري.
↑↑↑44BI'm not feeling good.'ana la 'asheur 'anani bikhayrin.أنا لا أشعر أنني بخير.
↑↑↑45AWhy?limaza?لماذا؟
↑↑↑46BI feel sad because I miss my family so much.'ana 'asheur bialhizn li'anani 'aftaqid eayilati kthyraan.أنا أشعُر بالحزن لأنني أفتقد عائلتي كثيراً.
↑↑↑47AUm. Then, let's go and eat ice cream!aum، daeuna nazhab li'akal alays karim!أومْ، دعونا نذهب لأكل الآيس كريم!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 15

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1511AWhat is the boy drawing?maza yarsum alwald?ماذا يرسم الولد؟
↑↑↑12BHe is drawing a circle.'iinah yarsum dayirat.إنه يرسم دائرة.
↑↑↑13AWhat is the girl doing?madha tafeal albint?ماذا تفعل البنت؟
↑↑↑14BShe is drawing a rectangle.'iinaha tarsum msttylaan.إنها ترسم مستطيلاً.
↑↑↑21AThere is a swimming pool and a football field in my school.hnak hawd lilsibahat ، wamaleab likurat alqadam fi mudarasati.هناك حوض للسباحة ، وملعب لكرة القدم في مدرستي.
↑↑↑22BIs the swimming pool big?hal hawd alsabbahat kabyr?هل حوض السباحة كبير؟
↑↑↑23AThe swimming pool is very big, and it is circle shaped.hawd alsabbahat kabir jdaan، wa hu ealaa shakl dayiratin.حوض السباحة كبير جداً، و هو على شكل دائرة.
↑↑↑24BWhat about the football field?maza ean maleab kurat alqadam?ماذا عن ملعب كرة القدم؟
↑↑↑25AThe football field is also big.maleab kurat alqadam kabiraan 'aydaan.ملعب كرة القدم كبيراً أيضاً.
↑↑↑31AI think I am too fat.aetaqid 'anani badinataan jidaan.أعتقد أنني بدينةً جداً.
↑↑↑32AWhat do you think?ma rayuk?ما رأيك؟
↑↑↑33BI don't think so. You are even thinner than me.la 'aetaqid zalik. hata' anake 'anhif miniy.لا أعتقد ذلك. حتى أنكى أنحف مني.
↑↑↑34BWhat do you weigh?ma hu wazanke?ما هو وزنك؟
↑↑↑35AI weigh 50 kilograms.ana 'azn 50 kylwghramaan.أنا أزن خمسين كيلوغراماً.
↑↑↑36BYou have a perfect figure.ladayke jism muthalie.لديكى جسم مثالي.
↑↑↑37AThank you. But I think, I am fat and short.shukraan laka. walakinaniy 'aetaqid, 'anane saminat waqasiratun.شكراً لك. ولكنني أعتقد، أننى سمينة وقصيرة.
↑↑↑38BNot at all. You are taller and thinner than me.haza lays sahih ealaa alaitlaq. 'ante 'atwal w 'anhaf miniy.هذا ليس صحيح على الاطلاق. أنتى أطول و أنحف مني.
↑↑↑41AI think this red cake is too soft.aetaqid 'ana hadhih alkuekat alhamra' tareatu lilghayati.أعتقد أن هذه الكعكة الحمراء طرية للغاية.
↑↑↑42AWhat do you think?ma rayuk?ما رأيك؟
↑↑↑43BUmm, I don't think so.'ana la 'aetaqid dhalik.أنا لا أعتقد ذلك.
↑↑↑44BI don't think it is too soft. It is just ok.la 'aetaqid 'anaha tareatu lilghayata. 'anaha ealaa ma yaram.لا أعتقد أنها طرية للغاية. إنها على ما يرام.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 16

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1611AHello, how can I help you?marhabaan, kayf 'astatie musaeadatak?مرحباً، كيف أستطيع مساعدتك؟
↑↑↑12BI would like a shirt.'awad alhusul ealaa qamis.أود الحصول على قميص.
↑↑↑13AA long sleeve shirt or a short sleeve shirt?qamis tawil al'akmam 'aw qamis qasyar al'akamam?قميص طويل الأكمام أو قميص قصير الأكمام؟
↑↑↑14BI would like to have a long sleeve shirt.'awad alhusul ealaa qamis tawil al'akmam.أود الحصول على قميص طويل الأكمام.
↑↑↑15AHere it is!ha hw!ها هو!
↑↑↑16BI also would like to have a T-shirt.ana 'aydanaan 'awadu alhusul ealaa qumys.أنا أيضاً أود الحصول على قميص.
↑↑↑17BDo you have a white T-shirt?hal ladaykee qamis 'abid?هل لديكي قميص أبيض؟
↑↑↑18AYes, I have.nem laday.نعم لدىَ.
↑↑↑19APlease wait a moment.aintazar lahzat min fidlik.إنتظر لحظة من فضلك.
↑↑↑21ACan I see this shirt?hal yumkinuni ru'yat haza alqamiys?هل يُمكنُنى رؤية هذا القميص؟
↑↑↑22BYes, you can.nem bi'ustataeatike.نعم بأستطاعتكِ.
↑↑↑23BThere are large, medium, and small sizes.hnak 'ahjam kabirat،wamutawasitat،wasaghiratun.هناك أحجام كبيرة،ومتوسطة،وصغيرة.
↑↑↑24ACan I see a large one?hal yumkiniuni ru'yat wahidatan kabirah?هل يُمكنُني رؤية واحدةً كبيرة؟
↑↑↑25BHere it is!ha hw!ها هو!
↑↑↑26BPlease try it on.jarabeh rja'an.جربيهِ رجاءً.
↑↑↑27AThis shirt is too big.haza alqamis kabir jidanaan.هذا القميص كبير جداً.
↑↑↑28BDo you want to try the small one?hal turideen tajribat alsaghir?هل تريدين تجربة الصغير؟
↑↑↑29AThat shirt is too small.haza alqamis saghir jidaan.هذا القميص صغير جداً.
↑↑↑210BDo you want to try the medium one?hal turideen tajribat almtwst?هل تريدين تجربة المتوسط؟
↑↑↑211AIt fits.enahu munasib.إنهُ مناسب.
↑↑↑212AI will take this shirt.sawf akhuz hza alqamis.سوف آخذ هذا القميص.
↑↑↑31AHello.marhaba.مرحباً.
↑↑↑32AI would like to buy that red skirt.awadu 'an 'ashtari tilka altanwurat alhmra'.أود أن أشتري تلك التنورة الحمراء.
↑↑↑33BThis one?hazehe?هذه؟
↑↑↑34AYes. How much does it cost?nem kam tukalaf ?نعم كم تكلف ؟
↑↑↑35BIt cost 100 dollars.enaha tukalaf 100 dular.إنها تُكلف مئة دولار.
↑↑↑36AIt is very expensive.enaha ghaliat lilghayati.إنها غالية للغاية.
↑↑↑37ACan you please give me a discount?hal ymkn min fadelak 'an taetini khsmana?هل يُمكن من فضلك أن تعطيني خصماً؟
↑↑↑38BYes. I will give you a 10% discount.nem. sa'uqdam lak khasm 10 %.نعم. سأقدم لك خصم 10 ٪.
↑↑↑39BIt costs 90 dollars.enaha tukalaf 90 dular.إنها تُكلف تسعون دولار.
↑↑↑310AThank you very much.shukraan jazilaan.شكراً جزيلاً.
↑↑↑41AYou will go to Norway tomorrow.ant satadhhab 'iilaa alnarwij ghadaan.أنت ستذهب إلى النرويج غداً.
↑↑↑42AHave you already prepared your coat?hal hadarat muetifak msbqaan?هل حَضرت معطفك مسبقاً؟
↑↑↑43BYes, I am already prepared.nem، 'ana mustaeid bialfael.نعم، أنا مستعد بالفعل.
↑↑↑44AWhat else did you prepare?maza 'uedadat aedaan ghyr dhalik?ماذا أعددت أيضاً غير ذلك؟
↑↑↑45BI have two coats and a rain coat.laday athnyn min almaeatif wamaetif almatar.لدي إثنين من المعاطف ومعطف المطر.
↑↑↑46ADo you already have a jacket?hal ladayk satrat balfel?هل لديك سترة بالفعل؟
↑↑↑47BYes, I do.nem، laday.نعم، لدي.
↑↑↑48BBut it's a small sizelakenha bihajm saghir.لكنها بحجم صغير.
↑↑↑49BI want a new one.'urid wahidat jadiadatun.أريد واحدة جديدة.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 17

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1711AThis necklace is very beautiful.haza aleaqd jamil jidanaan.هذا العقد جميل جداً.
↑↑↑12ACan I have a look?hal 'astatie 'an 'ulqi nazara?هل أستطيع أن ألقي نظرة؟
↑↑↑13BHere it is.ha hu.ها هو.
↑↑↑14AHow much does it cost?kam yakalf?كم يكلف؟
↑↑↑15BIt costs 99 dollars.anah yukalif tseat watisein dularun.إنه يُكلف تسعة وتسعين دولار.
↑↑↑16AOh, it is quite expensive.uwh، 'iinah ghaly jiddaan.أوه، إنه غالي جداً.
↑↑↑17AMay I have a discount, please?hal yumkinuni alhusul ealaa khasm, min fadlk?هل يُمكنني الحصول على خصم، من فضلك؟
↑↑↑18BYes, I will give you a 10 dollar discount.nem، sa'umnahike khsmana biqimat 10 dularatin.نعم، سأمنحكى خصماً بقيمة عشر دولارات.
↑↑↑19BSo, it's 89 dollars.azzan, 'iinaha tseat wathamanon dular.إذاً، إنها تسعةً وثمانون دولار.
↑↑↑110AThank you. I will take it.shukraan lika. sawf akhaziha.شكراً لك. سوف آخذها.
↑↑↑21AGood morning.sabah alkhayr.صباح الخير.
↑↑↑22AWhere can I find the bag department?ayn yumkinuni aleuthur ealaa qism alhaqayib?أين يمكنني العثور على قسم الحقائب؟
↑↑↑23AI want to buy a bag for my mother.'urid 'an 'ashtari haqibatan li'ami.أريد أن أشتري حقيبة لأمي.
↑↑↑24BOkay, please follow me.hasananaan، 'atbieiniun min fadlik.حسناً، أتبعيني من فضلك.
↑↑↑25AThat red bag is very beautiful.tilk alhaqibat alhamra' jamilat jiddaan.تلك الحقيبة الحمراء جميلة جداً.
↑↑↑26ACan I see the bag?hal yumkinuni ru'yat alhaqiba?هل يُمكنُني رؤية الحقيبة؟
↑↑↑27BSure, here it is.tbeaan، ha hi.طبعاً، ها هي.
↑↑↑31AThis bracelet is very beautiful.hadha sawar jamil jidana.هذا سوار جميل جداً.
↑↑↑32AWhat is it made of?min maza hu masnue?من ماذا هو مصنوع؟
↑↑↑33BIt is made of jade.enahu masnue min alyushm.إنهُ مصنوع من اليشم.
↑↑↑34AWhat about that bracelet?maza ean zalik alsawar?ماذا عن ذالك السوار؟
↑↑↑35BIt is made of diamond.enahu masnue min almas.إنهُ مصنوع من الماس.
↑↑↑36ACan I see this bracelet, please?hal yumkinuni ru'yat haza alsawar, min fadlk?هل يُمكنُني رؤية هذا السوار، من فضلك؟
↑↑↑37BSure.bialtaakid.بالتأكيد.
↑↑↑38BHere it is.ha hu.ها هو.
↑↑↑41AThere is a banquet today.hnak walimat alyawm.هناك وليمة اليوم.
↑↑↑42AHow will you dress?maza sawf talbis?ماذا سوف تلبس؟
↑↑↑43BI will wear a silk necktie and a leather belt.sa'artadi ribtatan eanq min alharir ، wahuzam juldi.سأرتدي ربطة عنق من الحرير ، وحزام جلدي.
↑↑↑44BHow about you?maza eunkee?ماذا عنكى؟
↑↑↑45AI will wear a white dress and put on a diamond brooch.sa'artadi thwbana abydana ، wa'ade brwshana min al'almas.سأرتدي ثوبًا أبيضًا ، وأضع بروشًا من الألماس.
↑↑↑46BYou will look very beautiful, for sure.sawf tabdin jamilat jiddaan, bialtaakid.سوف تبدين جميلة جداً، بالتأكيد.
↑↑↑47AThank you!shukraan lk!شكراً لك!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 18

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1811AHow many pairs of shoes do you have?kam zawj min al'ahzia ldik?كم زوج من الأحذية لديك؟
↑↑↑12BI have many pairs of shoes.ladaya alkthyr min alahzia.لدي الكثير من الأحذية.
↑↑↑13BI collect shoes.ana 'aqwam bijame al'ahziati.أنا أقوم بجمع الأحذية.
↑↑↑14AHow many pairs of sneakers do you have?kam zawj min al'ahziat alriyadiat ldyk?كم زوج من الأحذية الرياضية لديك؟
↑↑↑15BI have more than ten pairs of sneakers.laday 'akthar min eshrt 'azwaj min al'ahdhiat alriyadiat.لدي أكثر من عشرة أزواج من الأحذية الرياضية.
↑↑↑16AHow about sandals?maza ean alsanadil.ماذا عن الصنادل.
↑↑↑17BI have more than 20 pairs of sandals.laday 'akthar min 20 zawjaan min alsanadil.لدي أكثر من عشرون زوجاً من الصنادل.
↑↑↑18AWow!ra'eaرائع!
↑↑↑21AMy leather shoes are broken.hazayiy aljuldii maqtueun.حذائي الجلدي مقطوع.
↑↑↑22BDo you want to repair your shoes?hal turideen 'iislah heza'ek?هل تريدين إصلاح حذائٍك؟
↑↑↑23AYes, do you know any shoe repair shops around here?nem , hal taerif 'ayu mtajr li'iislah al'ahzia hna?نعم ، هل تعرف أي متاجر لإصلاح الأحذية هنا؟
↑↑↑24BYes, it is next to the shoe shop.nem, 'iinah bijwar matjar al'ahziat.نعم، إنه بجوار متجر الأحذية.
↑↑↑25AThank you very much!shukraan jzylaan!شكراً جزيلاً!
↑↑↑31AExcuse me!eifun!عفواً!
↑↑↑32AYou should wear sports shoes here.yjb ealayk airtida' al'ahziat alriyadiat huna.يجب عليك ارتداء الأحذية الرياضية هنا.
↑↑↑33BI am sorry.iinaa asif.أنا آسف.
↑↑↑34BAre there sports shoes to borrow here?hal hunaka 'ahzia riadia liaistarateha men hona?هل هناك أحذية رياضية لإستعارتها من هنا؟
↑↑↑35ANo, I am sorry.la، 'ana asaf.لا، أنا آسف.
↑↑↑41AHello, how can I help you?marhabaan, kayf 'astatie musaeadatak?مرحباً، كيف أستطيع مساعدتك؟
↑↑↑42BI would like to buy a pair of sneakers.awad shira' zawj min al'ahziat alriyadiat.أود شراء زوج من الأحذية الرياضية.
↑↑↑43AWhat is your shoe size?ma hu maqas hazak?ما هو مقاس حذائك؟
↑↑↑44BI wear size 43 shoes.ana 'artadi hadha' maqas thalatha wa'rbaoun.أنا أرتدي حذاء مقاس ثلاثة وأربعون.
↑↑↑45APlease try this pair.jarab hdha alzawj min fadlik.جرب هذا الزوج من فضلك.
↑↑↑46BThis pair of sneakers is tight.haza alzawj min al'ahziat alriyadiat diq.هذا الزوج من الأحذية الرياضية ضيق.
↑↑↑47AWhat about this pair?maza ean hdha alzawj?ماذا عن هذا الزوج؟
↑↑↑48BThis pair of shoes fits.haza alzawj min al'ahziat munasib.هذا الزوج من الأحذية مناسب.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 19

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1911AWhat day is it today?ma hw alyawm?ما هو اليوم؟
↑↑↑12BToday is Monday.alyawm hu alaithnayni.اليوم هو الإثنين.
↑↑↑13BOn what day do you learn Chinese?fi 'ayi yawm tataealam allughat alsiyniat?في أي يوم تتعلم اللغة الصينية؟
↑↑↑14AOn Saturdays.'ayam alsubt.أيام السبت.
↑↑↑15AWhat do you do on Saturdays?maza tafeal b'ayam alsabt?ماذا تفعل بأيام السبت؟
↑↑↑16BI watch movies with my father.'ushahid al'aflam mae waldi.أشاهد الأفلام مع والدي.
↑↑↑21AWhat day is it today?ma hw alyawm?ما هو اليوم؟
↑↑↑22BToday is Sunday.alyawm al'ahda.اليوم الأحد.
↑↑↑23AWhat do you do today, in the afternoon?maza tafeal alyawm fi fatrat ma baed alzuhr?ماذا تفعل اليوم في فترة ما بعد الظهر؟
↑↑↑24BI learn French.'ataelam alfaransiat.أتعلم الفرنسية.
↑↑↑25BWhat do you usually do on Sunday?maza tafeal eadataan byawm al'ahd?ماذا تفعل عادةً بيوم الأحد؟
↑↑↑26AOn Sunday, I usually learn Chinese.yawm al'ahad, eadataan ma 'ataealam allughat alsiyniat.يوم الأحد، عادةً ما أتعلم اللغة الصينية.
↑↑↑31AWe have two holidays this month.ladayna eutlatayn haza alshahr.لدينا عُطلتين هذا الشهر.
↑↑↑32AWhat will you do?madha stfel?ماذا ستفعل؟
↑↑↑33BI will go to the museum.sawf 'azhab 'iilaa almutahaf.سوف أذهب إلى المتحف.
↑↑↑34BHow about you?maza eunkee?ماذا عنكى؟
↑↑↑35BWhat will you do?maza stfeleen?ماذا ستفعلين؟
↑↑↑36AI will visit the zoo with my children.sawf 'azwar hadiqat alhayawan mae 'atfali.سوف أزور حديقة الحيوان مع أطفالي.
↑↑↑41AWhat will you do on February 14th?maza satafeal yawm arbaat ashar fabrayr?ماذا ستفعل يوم أربعة عشر فبراير؟
↑↑↑42BI'm going to watch a movie.ana zahib limushahadat film.أنا ذاهب لمشاهدة فيلم.
↑↑↑43AWith whom?mae mn?مع من؟
↑↑↑44BWith my friends.mae 'asdiqayy.مع أصدقائي.
↑↑↑45BAnd you?wa'ante?وأنتى؟
↑↑↑46AI will stay at home.sa'abqaa fi almanzil.سأبقى في المنزل.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 20

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2011AWhat time is it now?kam alwaqt alaan?كم الوقت الآن؟
↑↑↑12BIt is 9.45 am.alssaeat 9.45 sbahaan.الساعة 9.45 صباحاً.
↑↑↑13AWhen do you have breakfast?mataa tatanawal al'aftara?متى تتناول الإفطار؟
↑↑↑14BI have breakfast at 7:30 am.atanawal alfatur alssaeat alsabea walnesf sbahaan.أتناول الفطور الساعة السابعة والنصف صباحاً.
↑↑↑15BHow about you?maza eunke?ماذا عنكى؟
↑↑↑16AI have breakfast at 8 am.'ana 'atanawal al'iiftar fi alssaeat 8 sbahana.أنا أتناول الإفطار في الساعة الثامنة صباحاً.
↑↑↑21AWhere are these boys and girls going?ayn yazhab hula' alfityan walfatyat?أين يذهب هؤلاء الفتيان والفتيات؟
↑↑↑22BThey are going to the museum.hum zahbwn 'iilaa almutahaf.هم ذاهبون إلى المتحف.
↑↑↑23AWhen does the museum open and when does it close?mataa yaftah almutahif ، w amataa yaghlq?متى يفتح المتحف ، و متى يغلق؟
↑↑↑24BThe museum is open from 9 am until 5.30 pm.yaftah almutahif min alssaeat tasea sbahana hataan alssaeat alkhamesa walnesf msa'an.يفتح المتحف من الساعة التاسعة صباحاً حتى الساعة الخامسة والنصف مساءً.
↑↑↑25ADoes the museum open during the weekend?hal yaftah almutahaf khilal eutlat nihayat al'usbue?هل يفتح المتحف خلال عطلة نهاية الأسبوع؟
↑↑↑26BYes, it is open from 10 am until 2 pm.nem, 'iinah maftuh min alssaeat 10 sbahaan hataa 2 zhraan.نعم، إنه مفتوح من الساعة العاشرة صباحاً حتى الثانية ظهراً.
↑↑↑31AWhen do you have breakfast?mataa tatanawal al'aftara?متى تتناول الإفطار؟
↑↑↑32BI have breakfast at 6:30 am.atanawal al'iiftar fi alssaeat alsadesa walnesf sbahaan.أتناول الإفطار في الساعة السادسة والنصف صباحاً.
↑↑↑33AWhen do you start to work?mataa tabda aleumal?متى تبدأ العمل؟
↑↑↑34BI start work at exactly 8 am.abda aleamal fi tamam alssaeat alththaminat sbahaan.أبدأ العمل في تمام الساعة الثامنة صباحاً.
↑↑↑35AWhen do you finish work?mataa tantahi min aleml?متى تنتهي من العمل؟
↑↑↑36BAt 5:30 pm.fi alssaeat alkhamesa walnsef masa'an.فى الساعة الخامسة والنصف مساءاً.
↑↑↑41AWhat time will you go to the library?fi 'ayi waqt satazhab 'iilaa almaktabat?في أي وقت ستذهب إلى المكتبة؟
↑↑↑42BToday, I will go to the library at around 10.30 am.alyawm, sa'azhab 'iilaa almuktabat fi hawalay alssaeat aleashirat walnisf sbahaan.اليوم، سأذهب إلى المكتبة في حوالي الساعة العاشرة والنصف صباحاً.
↑↑↑43AHow will you get there?kayf satasil 'iilaa hunak?كيف ستصل الى هناك؟
↑↑↑44BI will walk.sawf 'amshi.سوف أمشي.
↑↑↑45AHow long will it take you to get there?kam min alwaqt yastaghriq alwusul 'iilaa hunak?كم من الوقت يستغرق الوصول إلى هناك؟
↑↑↑46BIt will take me about 15 minutes.sawf yastaghriq al'amr hawalay khamsat ashar daqiqat.سوف يستغرق الأمر حوالي خمسة عشر دقيقة.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 21

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2111AI would like to know the train schedule to the beach.awad maerifat jadwal alqitar 'iilaa alshaatiy.أود معرفة جدول القطار إلى الشاطئ.
↑↑↑12BOkay.hasna.حسناً.
↑↑↑13BThe train to the beach is available on Friday, Saturday, and Sunday.yatawafar alqitar almutajih 'iilaa alshshati 'ayam aljumeat، alsabt، wal'ahd.يتوفر القطار المُتجه إلى الشاطئ أيام الجمعة، السبت، والأحد.
↑↑↑14AWhen does the train leave on Sunday?mataa yughadir alqitar yawm al'ahd?متى يغادر القطار يوم الأحد؟
↑↑↑15BThe train leaves at 10 am.yughadir alqitar alssaeat aleashirat sabahaan.يغادر القطار الساعة العاشرة صباحاً.
↑↑↑16BYou will arrive at the beach by 2.30 pm.sawf tasil 'iilaa alshshati eind alssaeat althaneyat walnesf msa'an.سوف تصل إلى الشاطئ عند الساعة الثانية والنصف مساءً.
↑↑↑17AThank you very much!shukraan jzylaan!شكراً جزيلاً!
↑↑↑21AWhere are you right now?'ayn 'ant alan?أين أنت الآن؟
↑↑↑22BI am at the airport.'ana fi almatar.أنا في المطار.
↑↑↑23ADo you have plane tickets already?hal ladayk tazakar alttayira balfiel?هل لديك تذاكر الطائرة بالفعل؟
↑↑↑24BYes, I have two plane tickets.nem، laday tazkartayn liltaayira.نعم، لدي تذكرتين للطائرة.
↑↑↑25AWhat is the boarding time?ma hu waqt alsaeud?ما هو وقت الصعود؟
↑↑↑26BThe boarding time is at 1.30 pm.waqt alsueud alssaeat 1:30 msa'an.وقت الصعود الساعة 1:30 مساءً.
↑↑↑27BThe plane lands at 11 pm.tahbit alttayirat fi alssaeat 11 masa'an.تهبط الطائرة في الساعة 11 مساءً.
↑↑↑31AGood morning!sabah alkhayr!صباح الخير!
↑↑↑32AI would like to buy a bus ticket to the zoo.awadu shira' tazkirat hafila 'iilaa hadiqat alhaywan.أود شراء تذكرة حافلة إلى حديقة الحيوان.
↑↑↑33BThe bus will leave in one hour.sawf tughadir alhafilat fi saeat wahida.سوف تغادر الحافلة في ساعة واحدة.
↑↑↑34BWould you like to wait?hal turideen alaintizar?هل تريدين الإنتظار؟
↑↑↑35AYes, no problem.naem، laa mushkila.نعم، لا مشكلة.
↑↑↑36BHow many tickets do you want to buy?kam eadad altazaker alty targhabeen fi shira'eha?كم عدد التذاكر التي ترغبين في شرائها؟
↑↑↑37ATwo tickets, please.tazkiratayn، min fadlik.تذكرتين، من فضلك.
↑↑↑38BTwo tickets cost 16 dollars.taklifat altadhkaratayn setat ashar dular.تكلفُة التذكرتين ستة عشر دولار.
↑↑↑39AHere it is.ha hum.ها هم.
↑↑↑41AWhere are you going?iilaa 'ayn 'ant zahib?إلى أين أنت ذاهب؟
↑↑↑42BI'm going to the bank.iinaa zahib 'iilaa albanik.أنا ذاهب إلى البنك.
↑↑↑43AHow will you go to the bank?kayf satazhab 'iilaa albank?كيف ستذهب إلى البنك؟
↑↑↑44BI will take the yellow line bus.sawf 'astaqilu hafilat khati alser al'asfar.سوف أستقل حافلة خط السير الأصفر.
↑↑↑45BWhat about you? Where are you going?maza ankee? 'iilaa 'ayntee 'antee zahibetu?ماذا عنكى؟ إلى أين أنتى ذاهبةُ؟
↑↑↑46AI am going shopping at the supermarket.ana zahibetu liltasawuq fi matger albiqala.أنا ذاهبةٌ للتسوق في متجر البقالة.
↑↑↑47BOkay. See you later!hasnaan. 'arakee lahqaan!حسناً. أراكى لاحقاً!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 22

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2211ADo we have classes today?hal ladayna durus alyawm?هل لدينا دروس اليوم؟
↑↑↑12BWe have language classes today.ladayna durus allughat alyawm.لدينا دروس اللغة اليوم.
↑↑↑13AWhat language?aya logha?أي لغة؟
↑↑↑14BEnglish language and French.allughat al'iinjliziat walfaransiat.اللغة الإنجليزية والفرنسية.
↑↑↑15ADo you know when we will finish today?hal taerif mataa sanantahi alyawm?هل تعرف متى سننتهي اليوم؟
↑↑↑16BAbout 6 pm.hwaly alssaeat 6 masa'in.حوالي الساعة السادسة مساءاً.
↑↑↑21AWhat are you doing?madha tafiel?ماذا تفعل؟
↑↑↑22BI am doing my homework.ana 'qum bihal wajibi elmanzelie.أنا أقوم بحل واجبي المنزلي.
↑↑↑23AWhat is your homework?ma hu wajbik almunzili?ما هو واجبك المنزلي؟
↑↑↑24BWriting the Korean alphabet.kitabat al'abjadiat alkuriat.كتابة الأبجدية الكورية.
↑↑↑25BDo you have homework?hal ladaykee wajibat munziliatan?هل لديكى واجبات منزلية؟
↑↑↑26ANo. I don't have any.la. lays laday 'ayaan menha.لا. ليس لدي أياً منها.
↑↑↑31AWhere is Mary?'ayn mary?أين ماري؟
↑↑↑32BShe has gone to Japan.laqad zahabt 'iilaa alyaban.لقد ذهبت إلى اليابان.
↑↑↑33AWhat is she doing in Japan?maza tafeal fi alyaban?ماذا تفعل في اليابان؟
↑↑↑34BShe traveled there with her family.safarat ela hunak mae eayilatiha.سافرت إلى هناك مع عائلتها.
↑↑↑35AWhen will she come to the class?mataa satati 'iilaa alsafi?متى ستأتي إلى الصف؟
↑↑↑36BShe will come to the class next week.sawf tati 'iilaa alsafi al'usbue alqadim.سوف تأتي إلى الصف الإسبوع القادم.
↑↑↑41AHey Tom,marhabaan Tom,مرحباً توم،
↑↑↑42AHave you finished your homework yet?hal aintahiat min wajbik almanzilii elaan?هل إنتهيت من واجبك المنزلي الآن؟
↑↑↑43BNo, I have not.la، lays ladaa wajib manziliin.لا، ليس لدىَ واجب منزلي.
↑↑↑44BI have been doing the homework for 1 hour already.laqad kunt 'aqwam bialwajib almanzilii monzo saeat belfel.لقد كُنت أقوم بالواجب المنزلي منذ ساعة بالفعل.
↑↑↑45BHow about you?maza eunke?ماذا عنكى؟
↑↑↑46AI finished my homework already.'ana antahayt min wajibi almanzilii bialfiel.أنا إنتهيت من واجبي المنزلي بالفعل.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 23

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2311AWhat is your favorite type of music?ma hu nawe almusiqaa almufadal ldik?ما هو نوع الموسيقى المُفضل لديك؟
↑↑↑12BMy favorite type of music is Jazz.nawe almusiqaa almufadal ladayi hu aljaz.نوع الموسيقى المُفضل لدي هو الجاز.
↑↑↑13AHow often do you listen to Jazz music?kam marat tastamie limusiqaa aljaz?كم مرة تستمع لموسيقى الجاز؟
↑↑↑14BI listen to Jazz music every day.astamie 'iilaa musiqaa aljaz klu yawm.أستمع إلى موسيقى الجاز كل يوم.
↑↑↑15BClassical is your type of music, isn't it?almusiqaa alklasikiat hi naweik almufadal، 'alays kzlk?الموسيقى الكلاسيكية هي نوعك المُفضل، أليس كذلك؟
↑↑↑16AYes. I like to listen to classical music.nem. 'uhiba alaistimae 'iilaa almusiqaa alkalasikia.نعم. أحب الإستماع إلى الموسيقى الكلاسيكية.
↑↑↑17AI also study classical music at the university.ana 'aydaan darast almusiqaa alkalasikiat fi aljamiea.أنا أيضاً درست الموسيقى الكلاسيكية في الجامعة.
↑↑↑18BWow.rayie.رائع.
↑↑↑21AWho is your favorite singer?man hu almaghniu almufadal ladik?من هو المغني المفضل لديك؟
↑↑↑22BCan you guess who?hal yumkinukee 'an tukhaminee mn?هل يُمكنكي أن تخمنى من؟
↑↑↑23AI really don't know.'ana haqana la 'aerif.أنا حقاً لا أعرف.
↑↑↑24BMy favorite singer is Celine Dion.maghniati almufdalah hi silayn diun.مغنيتي المُفضلة هي سيلين ديون.
↑↑↑25AWho is your favorite musician?man hu almusiuqar almufadal ldik?من هو الموسيقار المُفضل لديك؟
↑↑↑26BI really like Mozart.ana 'uhib mawzarat.أنا أُحب موزارت.
↑↑↑31AWhich musical instrument can you play?ma hi alalat almawsiqiat alty yumkinuk eazfuha?ما هي الآلات الموسيقية التي يمكنك عزفها؟
↑↑↑32BI can play the guitar.'ana 'astatie aleazf eali alqitharat.أنا أستطيع العزف علي القيثارة.
↑↑↑33BHow about you?madha eankee?ماذا عنكى؟
↑↑↑34AI can play the violin.'ana 'astatie aleuzf ealaa alkaman.أنا أستطيع العزف على الكمان.
↑↑↑35BIs it difficult?hal hi saeba?هل هي صعبة؟
↑↑↑36AYes, playing the violin is difficult.nem، min alsaeb aleuzf ealaa alkaman.نعم، من الصعب العزف على الكمان.
↑↑↑41AWhich instrument can you play?ma hi alalat almawsiqiat alty yumkinuk eazfuha?ما هي الآلات الموسيقية التي يمكنك عزفها؟
↑↑↑42BI can play the piano.'astatie aleuzf ealaa albianu.أستطيع العزف على البيانو.
↑↑↑43AWho teaches you how to play the piano?min eilmik kayfiat aleuzf ealaa albyanw?من علمك كيفية العزف على البيانو؟
↑↑↑44BMy teacher teaches me.yaelamni maelimi.يُعلمني مُعلمي.
↑↑↑45AHow often do you practice?kam marat tatadarab ghalbaan?كم مرة تتدرب غالباً؟
↑↑↑46BI practice every day.atadarab klu yawm.أتدرب كل يوم.
↑↑↑47AWhere do you practice?ayn tatadarab?أين تتدرب؟
↑↑↑48BI practice by myself at home.'atadarab binafsi fi almanzil.أتدرب بنفسي في المنزل.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 24

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2411AGood morning, sir!sabah alkhyr sydy!صباح الخير سيدي!
↑↑↑12AMay I help you?hal le 'an 'usaeadak?هل اى أن أُساعدك؟
↑↑↑13BI want to send a letter to Japan.'urid 'an 'arsil risalatan 'iilaa alyaban.أريد أن أُرسل رسالة إلى اليابان.
↑↑↑14BHow much does the postage cost for this letter?kam tablugh taklifat albarid lehaza alkhitab?كم تبلغ تكلفة البريد لهذا الخطاب؟
↑↑↑15APostage to Japan costs five dollars.tukalaf taklifat albarid 'iilaa alyaban khmst dularat.تُكلف تكلفة البريد إلى اليابان خمسة دولارات.
↑↑↑16BWhen will the letter arrive?mataa satasil alrisala?متى ستصل الرسالة؟
↑↑↑17AIt takes about one week.sawf tastaghriq hwaly 'usbue wahid.سوف تستغرق حوالي إسبوع واحد.
↑↑↑21AExcuse me, sir!aezarni, sydy!إعذرني، سيدي!
↑↑↑22AI need to send this package to Germany.ahtaj li'iirsal haza altarad 'iilaa 'almania.أحتاج لإرسال هذا الطرد إلى ألمانيا.
↑↑↑23BCan you put it on the scales, please?hal yumkinukee wadeah ealaa almizan، min fadlikee?هل يُمكنكي وضعه على الميزان، من فضلِك؟
↑↑↑24ACan I register this package?hal yumkinuni tasjil haza altard?هل يمكنُني تسجيل هذا الطرد؟
↑↑↑25BYes.nem.نعم.
↑↑↑26AHow much does it cost in total?kam yukalif fi almujmal?كم يُكلف في المجمل؟
↑↑↑27BIt costs 10 dollars in total.yukalif fi almujmal 10 dularat.يُكلف في المجمل عشر دولارات.
↑↑↑28AHere it is.ha hyaها هي.
↑↑↑31AWhat can I do for you?ma alzy yumkinuni 'an 'afealah min 'ajlk?ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟
↑↑↑32BI need to withdraw some money.'ana bihajat 'iilaa sahb bed almal.أنا بحاجة إلى سحب بعض المال.
↑↑↑33AHow much would you like to withdraw?kam turid 'an tashab?كم تُريد أن تسحب؟
↑↑↑34BI need to withdraw $500.'ahtaj 'iilaa sahb 500 dular.أحتاج إلى سحب خُمسمائة دولار.
↑↑↑35AWhich account would you like to withdraw the money from?ma alhisab alzy targhab fi sahb al'amwal mnh?ما الحساب الذي ترغب في سحب الأموال منه؟
↑↑↑36BI want to withdraw the money from my savings account.'arghab fi sahb al'amwal min hisab altawfir alkhasi bi.أرغب في سحب الأموال من حساب التوفير الخاص بي.
↑↑↑37AOkay, that's done.hsnaan، laqad tama zalik.حسناً، لقد تم ذالك.
↑↑↑38ACan I do anything else for you?hal yumkinuni faeal 'ayi shay' akhar min ajlk?هل يمكنني فعل أي شيء آخر من أجلك؟
↑↑↑39BNo, that's all.la، hza kl shay.لا، هذا كل شئ.
↑↑↑41AI’d like to exchange some money, please.awadu tabdil bed al'amwal، min fadlik.أود تبديل بعض الأموال، من فضلك.
↑↑↑42BWhich currency do you want to exchange?ma hi aleumlat alty turideen tabdilaha?ما هي العملة التي تريدين تبديلها؟
↑↑↑43AI’d like to change dollars to Euros, please.awadu taghyir alduwlar 'iilaa ywrw، min fadlik.أود تغيير الدولار إلى يورو، من فضلك.
↑↑↑44AWhat is the dollars-euro exchange rate?ma hu sier sarf aldularat lilyuru?ما هو سعر صرف الدولارات لليورو؟
↑↑↑45BThe rate is 1.10 dollar to one Euro.alsier hu 1.10 dular likuli ywrw wahidin.السعر هو 1.10 دولار لكل يورو واحد.
↑↑↑46AHow many euros do I get for 500 US Dollars?kam ywrw sawf 'ahsal mqabl 500 dular 'amriki?كم يورو سوف أحصل مقابل خمسُمائة دولار أمريكي؟
↑↑↑47BYou will receive 455 Euros.sawf tatalaqeen 'arbaeumiayat wakhamsat wakhamsin yuru.سوف تتلقين أربعمائة وخمسة وخمسين يورو.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 25

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2511AWhere did you travel to last year?'iilaa 'ayn safarat fi aleam almadi?إلى أين سافرت في العام الماضي؟
↑↑↑12BI went to France.zahabt 'iilaa farunsa.ذهبت إلى فرنسا.
↑↑↑13AFor how long?lakum min alwaqt?لكم من الوقت؟
↑↑↑14BI traveled around France for ten days.laqad safarat hawl faransa limudat eshrt 'ayaamin.لقد سافرت حول فرنسا لمدة عشرة أيام.
↑↑↑15AWho did you go with?mae min zahabat?مع من ذهبت؟
↑↑↑16BI went there alone.zahabt 'iilaa hunak wahadi.ذهبت إلى هناك وحدي.
↑↑↑17AWow. That sounds exciting.rayieun. ybdw dhlk mushawqana.رائع. يبدو ذلك مشوقاً.
↑↑↑21ACan you help me plan my vacation?hal yumkinuk musaeadatay fi altakhtit lieutlati?هل يمكنك مساعدتي في التخطيط لعطلتي؟
↑↑↑22BWhere do you want to go?ayn turiden 'an tazahabe?أين تريدين أن تذهبى؟
↑↑↑23AI haven't decided where to go yet.lm 'aqrar baed 'iilaa 'ayn 'zhhab.لم أُقرر بعد إلى أين أذهب.
↑↑↑24BHave you ever been to an island?hal sabaq lake 'an zarte jazira?هل سبق لكي أن زُرتي الجزيرة؟
↑↑↑25ANo, I have not.la، 'ana lm 'azura jaziratan baed.لا، أنا لم أزور جزيرة بعد.
↑↑↑26BThen, I would recommend this trip to an island.izaan، 'ana 'uwasiy bihadhih alrihlat 'iilaa jaziratin.إذاً، أنا أوصي بهذه الرحلة إلى جزيرة.
↑↑↑27AThat sounds great.haza ybdw rayieana.هذا يبدو رائعاً.
↑↑↑31AGood morning, sir!sabah alkhyr، sydy!صباح الخير، سيدي!
↑↑↑32AI am a tourist.ana sayihtun.أنا سائحةُ.
↑↑↑33AI haven't been here before.lm 'ati 'iilaa huna min qibal.لم أتي إلى هنا من قبل.
↑↑↑34ACan I ask you some questions?hal 'astatie 'an 'as'alak bed al'asyila?هل أستطيع أن أسألك بعض الأسئلة؟
↑↑↑35BGood morning! Please ask!sabah alkhyr! min fadlik 'isale!صباح الخير! من فضلِك إسئلي!
↑↑↑36AWhich place should I visit?'ay makan yjb elya ziaaratah?أي مكان يجب علي زيارته؟
↑↑↑37BHave you been to the museum?hal zarte almtahf?هل زُرتى المتحف؟
↑↑↑38BThere is a very beautiful museum that you should not miss.hnak mathaf jamil jdaan yjb 'an la tafawteh.هناك متحف جميل جداً يجب أن لا تفوتيه.
↑↑↑39AThen, I will visit the museum.iidhaan، si'uzur almutahaf.إذاً، سأزور المتحف.
↑↑↑310AThank you very much!shukraan jzylaan!شكراً جزيلاً!
↑↑↑41AGood morning, Mr. Tom!sabah alkhyr, syd Tom!صباح الخير، سيد توم!
↑↑↑42AMy name is Mary. I am your tour guide for today.asmi mari. 'ana murshadatuk alsiyahia lehaza alyawm.أسمي ماري. أنا مُرشدتك السياحية لهذا اليوم.
↑↑↑43BGood morning.sabah alkhayr.صباح الخير.
↑↑↑44AWe are going to see the pictures in the museum.sawf naraa alsuwar fi almutahaf.سوف نرى الصور في المتحف.
↑↑↑45BCan we take pictures?hal yumkinuna ailtiqat alsur?هل يُمكنُنا اإلتقاط الصور؟
↑↑↑46ASorry, you are not allowed to take pictures in the museum.ezrana، la yusmh lak biailtiqat alsuwar fi almutahaf.عذرًا، لا يُسمح لك بإلتقاط الصور في المتحف.
↑↑↑47AAnd it is not allowed to touch the pictures.wala yusmh bilams alsuwr.ولا يُسمح بلمس الصور.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 26

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2611AWelcome to our hotel!'ahlaan bik fi fndqna!أهلاً بك في فندقنا!
↑↑↑12BGood morning!sabah alkhayr!صباح الخير!
↑↑↑13BI would like to check in.'awad tasjil alwusul.أود تسجيل الوصول.
↑↑↑14APlease wait a moment.aintazar lahzat min fadlik.إنتظر لحظة من فضلك.
↑↑↑15AYour room number is 305.raqm gharfatak hua thalatha sifir khamsa.رقم غرفتك هو ثلاثة صفر خمسة.
↑↑↑16AThe hotel provides free breakfast from 8 a.m. until 11 a.m.yuqadim alfunduq wajabat 'iiftar majaniat min alssaeat 8 sbahana hataa alssaeat alhadeyat ashar sbahana.يقدم الفندق وجبة إفطار مجانية من الساعة الثامنة صباحاً حتى الساعة الحادية عشر صباحاً.
↑↑↑17BWhen is the check-out time?mataa yakun waqt almughadarat?متى يكون وقت المغادرة؟
↑↑↑18APlease check out before noon.yrja altahaquq qabl alzuhr.يُرجى التحقق قبل الظهر.
↑↑↑19AWe wish you a pleasant stay at our hotel.natamanaa lak 'iiqamatan tayibat fi fanduqina.نتمنى لك إقامة طيبة في فندقنا.
↑↑↑21AGood morning!sabah alkhayr!صباح الخير!
↑↑↑22AWelcome to our hotel.'ahlaan bik fi fanduqina.أهلاً بك في فندقنا.
↑↑↑23BI would like to reserve a room for two adults and a kid.awad hajz ghurfatan lishakhasayn bialghayn watifl.أود حجز غرفة لشخصين بالغين وطفل.
↑↑↑24AWe have single rooms, double rooms, and shared rooms.ladayna ghuraf fardiat، gharf muzdawijat، waghurf mushtarakatun.لدينا غرف فردية، غرف مزدوجة، وغرف مشتركة.
↑↑↑25AWhat kind of room do you want to reserve?ma nawe alghurfat alty targhab fi hajzha?ما نوع الغرفة التي ترغب في حجزها؟
↑↑↑26BI would like to reserve a double room.'awad hajz ghurfat muzdawjatun.أود حجز غرفة مزدوجة.
↑↑↑27AOkay.hasnaan.حسناً.
↑↑↑28BCan I please have an extra bed, too?hal yumkinuni alhusul ealaa sarir 'iidafiin، aydana?هل يمكنني الحصول على سرير إضافي، أيضاً؟
↑↑↑29ASure!bialtaakida!بالتأكيد!
↑↑↑31AWhere do you stay?'ayn tasakn?أين تسكن؟
↑↑↑32BMy family stays in a hotel.tuqim eayilati fi alfunudiq.تُقيم عائلتي في الفندق.
↑↑↑33BThe hotel is very near to the beach.alfunduq qarib jiddaan min alshaati.الفندق قريب جداً من الشاطئ.
↑↑↑34AWhat facilities does the hotel have?ma hi almurafiq alty yamtalikuha alfunuduq?ما هي المرافق التي يمتلكها الفندق؟
↑↑↑35BIt has a swimming pool, a restaurant, a storage room, and a very beautiful lobby.anah yahtawi ealaa hawd sibahat، mataeam، ghurfat takhzin، w radhat jamilat jdaan.إنهُ يحتوي على حوض سباحة، مطعم، غرفة تخزين، و ردهة جميلة جداً.
↑↑↑36ADoes it have the Internet?hal behe 'iintarnat?هل بهِ إنترنت؟
↑↑↑37BYes, it has.nem. beh.نعم. بهِ.
↑↑↑38AThat sounds great.hadha ybdw rayieana.هذا يبدو رائعاً.
↑↑↑41AGood morning, Sir. How may I help you?sabah alkhyr، saydi. kayf yumkinuni musaeadatak?صباح الخير، سيدي. كيف يمكنني مساعدتك؟
↑↑↑42BI'm staying here for a week.'ana baq huna limudat 'usbue.أنا باقى هنا لمدة إسبوع.
↑↑↑43BI would like to have a maid to clean my room every three days.'awad alhusul ealaa eamilat litanzif gharfati kl thlatht 'ayaam.أود الحصول على عاملة لتنظيف غرفتي كل ثلاثة أيام.
↑↑↑44BIs it possible?hal zalik mumkin?هل ذلك ممكن؟
↑↑↑45AYes.nem.نعم.
↑↑↑46ACould you hang the sign "Please make the room" in front of the door, please?hal yumkinuk taeliq allafita "alrja' tanzif algharafa" 'amam albab، min fadlk?هل يُمكنك تعليق اللافتة "الرجاء تنظيف الغرفة" أمام الباب، من فضلك؟
↑↑↑47BYes. Thank you very much!nem. shukraan jzilaan!نعم. شكراً جزيلاً!
↑↑↑48AIf you need anything else, please tell me anytime!iiza kunt bihajat 'iilaa 'ayi shay' akhar، 'akhbarani fi 'ayi waqt rja'an!إذا كنت بحاجة إلى أي شيء آخر، إخبرني في أي وقت رجاءً!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 27

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2711AGood morning Sir.sabah alkhyr sayidi.صباح الخير سيدي.
↑↑↑12ACan I see your plane ticket, please?hal yumkinuni ru'yat tazkarat alta'yra alkhasa bik, min fadlik?هل يُمكنُنى رؤية تذكرة الطائرة الخاصة بك، من فضلك؟
↑↑↑13BYes. Here it is.nem. ha hi.نعم. ها هي.
↑↑↑14APlease show me your passport.'urjuk 'arini jawaz sifarik.أرجوك أرني جواز سفرك.
↑↑↑15BHere it is.ha hu.ها هو.
↑↑↑16AHow many pieces of luggage do you have?kam aded alqita min al'amtaeat ldik?كم عدد القطع من الأمتعة لديك؟
↑↑↑17BI have two pieces of luggage.ldy qateatan min al'amtiea.لديَّ قطعتان من الأمتعة.
↑↑↑18APlease put your luggage on the scale.yrja wade 'amtaeatuk ealaa almizan.يُرجى وضع أمتعتك على الميزان.
↑↑↑19BOkay.hasnaan.حسناً.
↑↑↑21APlease lay your bags on the conveyor belt.dae haqa'yebika ealaa alhizam alnaaqil raja'an.ضع حقائبك على الحزام الناقل رجاءً.
↑↑↑22APlease put your mobile phone in the basket.dae hatafik almahmul fi alsalat raja'in.ضع هاتفك المحمول في السلة رجاءً.
↑↑↑23BDo I need to take off my leather shoes?hal 'ahtaj 'iilaa khale hizayiy aljildi?هل أحتاج إلى خلع حذائي الجلدي؟
↑↑↑24AYes, please.nem، min fadlik.نعم، من فضلك.
↑↑↑25APlease walk through the metal detector.yrja almashi min khilal jihaz alkashf ean almaeadin.يُرجى المشي من خلال جهاز الكشف عن المعادن.
↑↑↑26BOkay.hasnaan.حسناً.
↑↑↑27AEverything is good.kli shay' bikhayrin.كل شيء بخير.
↑↑↑28AHave a good flight!tabat rihlatuk!طابت رحلتك!
↑↑↑31APlease fill in the immigration form.yrja mil' aistimarat alhijrat.يُرجى ملىء إستمارة الهجرة.
↑↑↑32BOkay.hasnaan.حسناً.
↑↑↑33AMay I see your passport, please?hal ymknne 'an 'araa jawaz sufark، min fadlk?هل يمكننى أن أرى جواز سفرك، من فضلك؟
↑↑↑34BHere it is.ha hu.ها هو.
↑↑↑35AWhat's your occupation?ma hi mhntk?ما هي مهنتك؟
↑↑↑36BI'm an office worker.ana muazaf maktab.أنا مُوظف مكتب.
↑↑↑37AWhat is the purpose of your visit?ma hw algharad min ziaratik?ما هو الغرض من زيارتك؟
↑↑↑38BFor sightseeing.liziarat maealim almadinati.لزيارة معالم المدينة.
↑↑↑39ADo you have a return ticket?hal ladayk tazkirat zahab waeawda?هل لديك تذكرة ذهاب وعودة؟
↑↑↑310BYes, here it is.nem، ha hi.نعم، ها هي.
↑↑↑41AExcuse me, sir!aezarni، sydy!أعذرني، سيدي!
↑↑↑42AWhere can I find the meeting point?'ayn yumkinuni aleuthur ealaa nuqtat al'iltqa'?أين يمكنني العثور على نقطة الإلتقاء؟
↑↑↑43BThe meeting point is downstairs.nuqtat al'iiltaqa' fi alttabiq alsifli.نقطة الإلتقاء في الطابق السفلي.
↑↑↑44AHow can I get there?kayf yumkinuni alwusul 'iilaa hunak?كيف يُمكنُني الوصول إلى هناك؟
↑↑↑45BPlease take the escalator then follow the signs.yrja 'akhaz almasaead thuma aitabe al'iisharat.يُرجى أخذ المصعد ثم إتبعى الإشارات.
↑↑↑46BTurn right at the book store.atajahe ymynana eind matjar alkutb.إتجهى يميناً عند متجر الكتب.
↑↑↑47BGo straight for about 50 meters.taqadame lil'amam limasafat 50 mitr tqrybana.تقدمي للإمام لمسافة خمسين متراً تقريباُ.
↑↑↑48BThen, you will arrive at the meeting point.baed zlk، satasilena 'iilaa nuqtat al'iiltaqa'.بعد ذلك، ستصلين إلى نقطة الإلتقاء.
↑↑↑49AThank you very much.shukraan jazilan.شكراً جزيلاً.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 28

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2811AHi, Tom!mrhbaan، twm!مرحباً، توم!
↑↑↑12AHow do you do?kayf halk?كيف حالك؟
↑↑↑13BHi Kim, I'm feeling bad.mrhbaan kim، 'ana 'asheur bialsuw'.مرحباً كيم، أنا أشعر بالسوء.
↑↑↑14AWhat happened?madha hdth?ماذا حدث؟
↑↑↑15BI broke up with my girlfriend.laqad 'anfasalt ean sadiqti.لقد إنفصلت عن صديقتي.
↑↑↑16AWhen?maty?متي؟
↑↑↑17BWe broke up yesterday.nahn 'anufasiluna bial'ams.نحن إنفصلنا بالأمس.
↑↑↑18BShe does not love me anymore.hi la tuhbuni baed alan.هي لا تحبني بعد الآن.
↑↑↑19AI’m sorry to hear that.'iinaa 'asafih lisimae dhalik.أنا آسفةُ لسماع ذلك.
↑↑↑21AAre you married?hal 'ant motazawij?هل أنت مُتزوج؟
↑↑↑22BYes, I'm married.nem 'iinaa mutazawj.نعم أنا متزوج.
↑↑↑23AHow long have you been married?kam madaa ealaa zawajk?كم مضى على زواجك؟
↑↑↑24BI have been married for over 30 years already.laqad tazawajat monzo 'akhtar min 30 eaman bialfieal.لقد تزوجت منذ أكثر من ثلاثين عاماً بالفعل.
↑↑↑25ADo you have any children?hal ladayk 'atfalan?هل لديك أطفال؟
↑↑↑26BYes, I have a son and a daughter.nem، ladaya abn wabnat.نعم، لدي إبن وإبنة.
↑↑↑31AHave you heard the news about Tom?hal samiet al'akhbar ean Tom?هل سمعت الأخبار عن توم؟
↑↑↑32BNo, not yet. What happened?la lays bead. maza hdth?لا ليس بعد. ماذا حدث؟
↑↑↑33AHe proposed to his girlfriend last night.laqad 'aqtarih alzawaj ealaa sadiqatih allaylat almady.لقد إقترح الزواج على صديقته الليلة الماضية.
↑↑↑34BWow. Did she say yes?ra'ea. hal wafaqat?رائع. هل وَافَقِت؟
↑↑↑35AYes, she did.nem، heya wafaket.نعم، هي وافَقَت.
↑↑↑36BHow long have they been together?mounzo mataa hum meaan?منُذ متى هم معاً؟
↑↑↑37AMore than seven years already.'akthar min sbe sanawat bialfael.أكثر من سبع سنوات بالفعل.
↑↑↑38AThey met while they were studying at the university.huma ailtaqaya 'athna' dirasatahuma fi aljamieat.هما إلتقيا أثناء دراستهما في الجامعة.
↑↑↑39BThat is a very long time.haza hwa waqt tawil jidaan.هذا هو وقت طويل جداً.
↑↑↑310BI'm happy for them.ana saeid min ajlhim.أنا سعيد من أجلهم.
↑↑↑41ADo you know that Tom and Kim are married?hal taelam 'ana Tom waKim mutazawijan?هل تعلم أن توم وكيم متزوجان؟
↑↑↑42BNo. I didn't.la، lm 'aelem.لا، لم أعلم.
↑↑↑43AThey moved into a new apartment last month.hum aintaqaluu 'iilaa shaqat jadidat fi alshahr almadi.هم إنتقلوا إلى شقة جديدة في الشهر الماضي.
↑↑↑44BWow. I have to visit them some time.rayie. labud li min ziaratuhum yawmaan ma.رائع. لابد لي من زيارتهم يوماً ما.
↑↑↑45ANot for a while. Now, they are abroad.lays alan، hum fi alkharij.ليس الآن، هم في الخارج.
↑↑↑46BFor a honeymoon?liqida' shahr alasal?لقضاء شهر العسل؟
↑↑↑47ANo. They went on a honeymoon after they were married for a week.la، laqad zahabuu fi shahr easal baed zawajihim limudat 'usbuein.لا، لقد ذهبوا في شهر عسل بعد زواجهم لمدة إسبوع.
↑↑↑48AAfter the honeymoon, they came back here for 2 weeks.baed shahr aleasl، eaduu huna limudat 'usbuein.بعد شهر العسل، عادوا هنا لمدة إسبوعين.
↑↑↑49ANow they are in Japan for a business trip.alan hum fi alyaban lirihlat eamlin.الآن هم في اليابان لرحلة عمل.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 29

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2911APlease help me!alraja' musaeadatay!الرجاء مساعدتي!
↑↑↑12AI lost my handbag!laqad faqadt haqibatay!لقد فقدت حقيبتي!
↑↑↑13BWhat color is your handbag?ma hu lawn haqibat ydk?ما هو لون حقيبة يدكِ؟
↑↑↑14AMy handbag is red.haqibatay hamra'.حقيبتي حمراء.
↑↑↑15BWhat was in your handbag?madha kan fi haqibatik?ماذا كان في حقيبتكِ؟
↑↑↑16AMy wallet.mahfazatee.محفظتى.
↑↑↑17BHow much money is in your wallet?kam min almal fi mahafazatik?كم من المال في محفظتكِ؟
↑↑↑18AThere was about 100 Dollars in my wallet and two credit cards.kan hunak hawalay 100 dular fi muhfazatay، wa bitaqati aitiman.كان هناك حوالي 100 دولار في محفظتي، و بطاقتي إئتمان.
↑↑↑19ACan you help me to find my bag?hal yumkinuk musaeadatay fi aleuthur ealaa haqibati?هل يُمكنك مساعدتي في العثور على حقيبتي؟
↑↑↑110BYes, I will help you.nem، sawf 'asaeidikee.نعم، سوف أساعدك.
↑↑↑21APlease help me!alraja' musaeadatay!الرجاء مساعدتي!
↑↑↑22BWhat is the matter?ma almushkl?ما المشكلة؟
↑↑↑23AI think someone stole my bag.'aetaqid 'ana 'ahaduhum saraq haqibati.أعتقد أن أحدهم سرق حقيبتي.
↑↑↑24BWhat did your bag look like?kayf tabdu haqibatak?كيف تبدو حقيبتكِ؟
↑↑↑25AIt's a small white handbag.'iinaha haqibat yd bayda' saghiratin.إنها حقيبة يد بيضاء صغيرة.
↑↑↑26BWhat is in your bag?madha fi haqibatik?ماذا في حقيبتكِ؟
↑↑↑27AOnly my passport was in my bag.kan jawaz sifri faqat fi haqibati.كان جواز سفري فقط في حقيبتي.
↑↑↑28BPlease call the police.yrja alaitisal bialshurtat.يُرجى الإتصال بالشرطة.
↑↑↑29BThen, call the embassy, please.iidhaan، 'atasil bialsifarat min fadlik.إذاً، إتصل بالسفارة من فضلك.
↑↑↑210BAnd renew your passport at the embassy.wakumee btajdid jawaz sufrik fi alsifarat.وقومى بتجديد جواز سفركِ في السفارة.
↑↑↑211AThank you very much!shukraan jzylaan!شكراً جزيلاً!
↑↑↑31AThere has been an accident.laqad waqae hadithun.لقد وقع حادث.
↑↑↑32BWhat happened?madha hdth?ماذا حدث؟
↑↑↑33AThere was a fire in that building.kan hunak hariq fi dhalik almabnaa.كان هناك حريق في ذلك المبنى.
↑↑↑34BDid anyone get hurt?hal tazaa 'ahd?هل تأذى أحد؟
↑↑↑35AYes.nem.نعم.
↑↑↑36BPlease call an ambulance!min fadlike 'astadie sayarat 'iiseafan!من فضلك أستدعى سيارة الإسعاف!
↑↑↑37BCall the police as well!itsile bialshurta aydaan!إتصلى بالشرطة أيضاً!
↑↑↑38AYes.nem.نعم.
↑↑↑39BPlease take care of yourself.iieatane binafsike rja'an.إعتنى بنفسكى رجاءً.
↑↑↑41AHello!marhbaan!مرحباً!
↑↑↑42AI just saw a car accident.laqad shahadat hadith sayarat al'an .لقد شاهدت حادث سيارة الآن .
↑↑↑43BHello madam, please stay calm.marhabaan sayidatiun، yrja almuhafazat ealaa alhudu'.مرحباً سيدتي، يُرجى المحافظة على الهدوء.
↑↑↑44BWhat happened?madha hdth?ماذا حدث؟
↑↑↑45AThere has been an accident.laqad waqae hadithun.لقد وقع حادث.
↑↑↑46BWhere?'ayn?أين؟
↑↑↑47ANear the post office.bialqurb min maktab albarid.بالقرب من مكتب البريد.
↑↑↑48BDid anyone get hurt?hal tazaa 'ahd?هل تأذى أحد؟
↑↑↑49AYes, a man. It looks like his arm is broken.nem، rajul. ybdw 'ana dhiraeah maksuratun.نعم، رجل. يبدو أن ذراعه مكسورة.
↑↑↑410APlease hurry!'asrae min fadlik!إسرع من فضلك!
↑↑↑411AIt is a serious accident.'iinah hadith khatirun.إنهُ حادث خطير.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 30

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3011AI have headaches.eindi sudaea.عندي صُداع.
↑↑↑12BWhen did it start?mataa bda?متى بدأ؟
↑↑↑13AI think it started since last Friday.eataqid 'anaho bad'a monzo yawm aljumeat almadi.أعتقد أنه بدأ منذ يوم الجمعة الماضي.
↑↑↑14BDo you get enough sleep?hal tanamee jaydaan?هل تنامى جيداً؟
↑↑↑15ANo. I can't sleep well.la، la 'astatie alnawm jydaan.لا، لا أستطيع النوم جيداً.
↑↑↑16BAre you stressed?hal 'antee motawtra?هل أنتي متوترة؟
↑↑↑17AYes, from work.nem، min aleuml.نعم، من العمل.
↑↑↑18BYou should rest for a week.yjb 'an tartahee limudat 'usbue.يجب أن ترتاحى لمدة إسبوع.
↑↑↑21AI have a toothache.eindi 'alam fi al'asnan.عندي ألم في الأسنان.
↑↑↑22BDo you have gum pain as well?hal ladayk kadhlkee 'alam fi allathat?هل لديكى كذلك ألم في اللثة؟
↑↑↑23AYes.nem.نعم.
↑↑↑24BHow long have you had the pain?monzo mata wa'nty toay men alalam?منُذ متى وأنتي تعاني من الألم؟
↑↑↑25ASince yesterday evening.mundh masa' ams.منذ مساء أمس.
↑↑↑26AI couldn't sleep the whole night.lm 'astatie alnawm tawal allayl.لم أستطع النوم طوال الليل.
↑↑↑27BLet me check.daeniee 'atahaqaq.دعينى أتحقق.
↑↑↑28BPlease open your month.yrja fath fmke.يُرجى فتح فَمكِ.
↑↑↑29BIt looks like you have dental cavities.ybdw 'an ladaykee tusus al'asnan.يبدو أن لديكى تسوس الأسنان.
↑↑↑31AHow are you doing today?kayf halik alyawma?كيف حالك اليوم؟
↑↑↑32BI don't feel so well.la 'asheur bihal jyd.لا أشعر بحال جيد.
↑↑↑33AWhat happened?madha hdth?ماذا حدث؟
↑↑↑34BI have a stomach ache.eindi 'alamu fi almueada.عندي ألم في المعدة.
↑↑↑35BI had diarrhea since this morning.laqad 'asbat bial'iishal monzo alsabah.لقد أُصبت بالإسهال منذ الصباح.
↑↑↑36AMaybe you have food poisoning.rubama ladayk tusamim ghazayiy.ربما لديك تسمم غذائي.
↑↑↑37BI think so too. Maybe I ate something rotten yesterday.azuna zalik 'aydan rubama 'kalto shay'an fasidaan bel'ams.أظن ذلك أيضاً. ربما أكلت شيئاً فاسداً بالأمس.
↑↑↑38AYou should go to see the doctor.yjb ealayk alzahab limuqabalat altabib.يجب عليك الذهاب لمقابلة الطبيب.
↑↑↑39BYes, I will go to see the doctor this evening.nem، sa'azhab limuqabalat altabib hza almasa'.نعم، سأذهب لمقابلة الطبيب هذا المساء.
↑↑↑41ADo you know where Mary is?hal taerif 'ayn mary?هل تعرف أين ماري؟
↑↑↑42BYes. She is going to the hospital to see the doctor.nem. hi zahibat 'iilaa almustashfaa limuqabalat altabib.نعم. هي ذاهبة إلى المستشفى لمقابلة الطبيب.
↑↑↑43AIs she not well?hal hi bakhyr?هل هي بخير؟
↑↑↑44BNo, she has stomach pain.la، ladayha 'alam fi almueadati.لا، لديها ألم في المعدة.
↑↑↑45BShe went to the pharmacy to buy drugs yesterday.zhahabt 'iilaa alsiydliat lishira' aldawa' bial'ams.ذهبت إلى الصيدلية لشراء الدواء بالأمس.
↑↑↑46BBut it did not help.walakunah lm yusaeid.لكنهُ لم يساعد.
↑↑↑47AI hope she gets well soon.amul 'an tastarid eafiatuha qaribana.آمل أن تسترد عافيتها قريباً.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 31

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3111AI have never seen your girlfriend.ana lm 'araa sadiqatuk abdaan.أنا لم أرى صديقتك أبداً.
↑↑↑12AHow does she look like?kayf tabadu?كيف تبدو؟
↑↑↑13BShe has brown eyes and a small face.ladayha euyun binyat، wa wajah saghirun.لديها عيون بنية، و وجه صغير.
↑↑↑14AShe must be very pretty.yjb 'an takun jamilatan jiddaan.يجب أن تكون جميلة جداً.
↑↑↑15BYes, she is.nem، hea gamelataan gedaan.نعم، هى جميلةً جداً.
↑↑↑16BShe is charming as well.iinaha sahira kazalik.إنها ساحرة كذلك.
↑↑↑21AKim looks thinner than the last time I met her.tabdu kim 'anhif min akhir maratan qabilatuha fiha.تبدو كيم أنحف من آخر مرة قابلتها فيها.
↑↑↑22BYes. She is thin, but her body is strong.nem. 'iinaha nahifat، lkn jismaha qawiun.نعم. إنها نحيفة، لكن جسمها قوي.
↑↑↑23ARight. Compared to me, she is very strong.hqaan. bialmuqaranat bi، hi qawiat jiddaan.حقاً. بالمقارنة بي، هي قوية جداً.
↑↑↑24BI think she looks very young too.'aetaqid 'anaha tabdu shabat jiddaan.أعتقد أنها تبدو شابة جداً.
↑↑↑25AI want to be strong and young like Kim.urid 'an 'akun qawiatan، wa shabatan mithl kim.أريد أن أكون قوية، و شابة مثل كيم.
↑↑↑26BI heard that she exercises every day at the park.samiet 'anaha tatamaran klu yawm fi almuntazah.سمعت أنها تتمرن كل يوم في المنتزه.
↑↑↑27AI should exercise every day like her.yjb elya altamarun klu yawm mithliha.يجب عليَ التمرن كل يوم مثلها.
↑↑↑28BDo you want to go and exercise together tomorrow?hal turideen aldhahab wamumarasat altamarin maeaan ghdaan?هل تريدين الذهاب، وممارسة التمارين معاً غداً؟
↑↑↑29AYes.nem.نعم.
↑↑↑31AI don't like my hair color.'ana la 'uhibu lawn shaeri.أنا لا أحب لون شعري.
↑↑↑32BWhy?limaza?لماذا؟
↑↑↑33AI think my hair color is darker than before.aetaqid 'ana lawn shaeri 'aghmaq min zi qabl.أعتقد أن لون شعري أغمق من ذي قبل.
↑↑↑34AI want to have blonde and curly hair.'urid 'an yakun laday shaear 'ashqur w majead.أريد أن يكون لدي شعر أشقر و مُجعد.
↑↑↑35BBut I like your long brown straight hair.lakuniy 'uhibu shueraki albonniy al'amlas altawil.لكني أُحب شعركِ البُنّي الأملس الطويل.
↑↑↑36BFor me, I prefer the way you look now.balnsbt li، 'ana 'afdal altariqat alty tabdeen biha alan.بالنسبة لي، أنا أُفضل الطريقة التي تبدين بها الآن.
↑↑↑37AYou are so sweet.ant latif jiddaan.أنت لطيف جداً.
↑↑↑41ADo you know that man's name?hal taerif 'asam zalik alrjl?هل تعرف إسم ذلك الرجل؟
↑↑↑42BWhich man?'aya rujl?أي رجل؟
↑↑↑43BCan you describe his appearance?hal yumkinukee wasaf muzhirih?هل يُمكنكى وصف مظهره؟
↑↑↑44AThat man who has dark skin and black curly hair.zalik alrajul aldhy ladayh bisharat dakinat wa shaer 'aswad majeadin.ذلك الرجل الذي لديه بشرة داكنة و شعر أسود مُجعد.
↑↑↑45BCan you describe him a little more?hal yumkinukee wasafah 'akthar min zlk biqalil?هل يُمكنكى وصفه أكثر من ذلك بقليل؟
↑↑↑46AHe is wearing a blue T-shirt and jeans.hu yartadi qamis 'azraq wa jiinz.هو يرتدي قميص أزرق و جينز.
↑↑↑47BAh, his name is Lee.ah، aismuh li.آه، إسمه لي.
↑↑↑48BHe is very strong and smart.iinah qawiun jiddaan wa zaki.إنهُ قوي جداً و ذكي.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 32

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3211AIt’s hot today.aljaw har alyawm.الجو حار اليوم.
↑↑↑12BI think it will rain.'aetaqid bi'anaha satamtir.أعتقد بأنها ستُمطر.
↑↑↑13AReally? But it is sunny now.haqan? Lakunaha mushmisat alan.حقاً؟ لكنها مُشمسة الآن.
↑↑↑14AI don’t think it will rain.la 'aetaqid b'anaha sawf tamtir.لا أعتقد بأنها سوف تُمطر.
↑↑↑15BAnyway, take care.ealaa 'ayi hal، antabahee.على أي حال، إنتبهى.
↑↑↑16AThank you!shukraan lk!شكراً لك!
↑↑↑21AIt’s hot today, isn’t it?aljawi har alyawm، 'alays kadhlk?الجو حار اليوم، أليس كذلك؟
↑↑↑22BYes, it is. It's windy too.nem 'iinah kadhalkan. 'iinah easifaan aydana.نعم إنهُ كذلك. إنهُ عاصفاً أيضاً.
↑↑↑23AIt’s getting cloudy, isn't it?iinah ghayim، 'alays kadhalak?إنهُ غائم، أليس كذلك؟
↑↑↑24BYes, it is.nem، 'iinah kadhalk.نعم، إنهُ كذلك.
↑↑↑25BI think it’s going to rain soon.azuna 'anaha satamtir qaribaan.أظن أنها ستُمطر قريباً.
↑↑↑26AWhat a miserable weather!ya lah min taqs bayis!يا لهُ من طقس بائس!
↑↑↑31AWhat do you think about the weather today?ma rayuk fi altaqs alyawma?ما رأيك في الطقس اليوم؟
↑↑↑32BIt’s rather cloudy, and very hot.altaqs ghayim 'iilaa hadin ma، wahar jidanaan.الطقس غائم الى حد ما، وحار جداً.
↑↑↑33AIt looks like it will rain, doesn't it?ybdw 'anaha sawf tumtir, 'alays kzalik?يبدو أنها سوف تُمطر، أليس كذلك؟
↑↑↑34BI think it looks like a storm is coming.'aetaqid 'an hnalk easifat qadimat.أعتقد أن هنالك عاصفة قادمة.
↑↑↑35BI’m afraid it’s going to rain any time from now.'akhshaa 'an tumtir fi 'ayi waqt min alan.أخشى أن تُمطر في أي وقت من الآن.
↑↑↑36AI should wear a raincoat before going out.yjb ely airtida' maetif almatar qabl alkhuruj.يجب عليَ إرتداء معطف المطر قبل الخروج.
↑↑↑41AWhat is the weather forecast today?ma hea tawaqueat altaqs alyawma?ما هى توقعات الطقس اليوم؟
↑↑↑42BIt's forecast to rain.min almtwqe 'ana tumter.من المتوقع أن تُمطر.
↑↑↑43BIt may rain heavily tonight.qad tumtir bshdt allaylata.قد تُمطر بشدة الليلة.
↑↑↑44BIt may be foggy in the early morning.qad yakun altaqs dababi fi alsabah albakir.قد يكون الطقس ضبابي في الصباح الباكر.
↑↑↑45AWhat miserable weather!ya lah min taqs bayis!يا لهُ من طقس بائس!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 33

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3311AHi, do you know where Kim is?marhabaan، hal taerif 'ayn kym?مرحباً، هل تعرف أين كيم؟
↑↑↑12BShe is at the hospital.hi fi almustashfaa.هي في المستشفى.
↑↑↑13AWhy is she at the hospital?limaza hi fi almustashfaa؟لماذا هي في المستشفى؟
↑↑↑14BShe is going to see the doctor because she has a fever.hi satuqabil altabib li'anaha musabat bialhamaa.هي ستقابل الطبيب لأنها مصابة بالحمى.
↑↑↑15BCan you go to visit her?hal yumkinuke alzahab liziaratiha?هل يُمكنكى الذهاب لزيارتها؟
↑↑↑16ANo, I can't.la، la 'astatie.لا، لا أستطيع.
↑↑↑17BWhy?limaza?لماذا؟
↑↑↑18ABecause I have a lot of work left to finish.li'anhu ladaya alkthyr min aleamal almutabaqiy lilaintiha' minh.لأنهُ لديَّ الكثير من العمل المُتبقي للإنتهاء منه.
↑↑↑21AIt is my boyfriend's birthday today.iina eid milad sadiqi alyawm.إن عيد ميلاد صديقي اليوم.
↑↑↑22BWhat present will you give him?ma hi alhadyat alty satahdiha?ما هي الهدية التي ستُهديها؟
↑↑↑23AI will buy a shirt for him.sa'ashtari lah qmysana.سأشتري لهُ قميصاً.
↑↑↑24BWhat about his parents?madha ean walidih?ماذا عن والديه؟
↑↑↑25AHis father will buy a new pair of shoes for him.sayashtari lah walddah zwjana jdydana min al'ahzia.سيشتري له والداه زوجاً جديداً من الأحذية.
↑↑↑26AHis mother will cook for him.sawf tutabikh lah walidatih.سوف تطبخ لهُ والدته.
↑↑↑27BIt sounds lovely.yabiduu zalik jydaan.يبدو ذلك جيداً.
↑↑↑31AHi, where are you now?marhabaan، 'ayn 'ant alan?مرحباً، أين أنت الآن؟
↑↑↑32BI am outside and going to the office now.ana belkahera، wa zahib 'iilaa almaktab alan.أنا بالخارج، و ذاهب إلى المكتب الآن.
↑↑↑33BBut it is raining.lakunaha tamtir.لكنها تُمطر.
↑↑↑34ADo you have an umbrella?hal ladayk muzala?هل لديك مظلة؟
↑↑↑35BNo, but I think the rain is going to stop soon.la، lkn 'aetaqid 'ana almatar sayutawaqaf qrybana.لا، لكن أعتقد أن المطر سيتوقف قريباً.
↑↑↑36BI will go back after the rain stops.sawf 'aeud baed tawaquf almatar.سوف أعود بعد توقف المطر.
↑↑↑37ASee you soon.'arak qaribana.أراك قريباً.
↑↑↑38BSee you later.arakee lahqaan.أراكى لاحقاً.
↑↑↑41ATomorrow is my mom's birthday.ghadaan hu eid milad 'amiy.غداً هو عيد ميلاد أمي.
↑↑↑42BHave you already got a present?hal 'ahdaratee hadiat balfiel?هل أحضرتى هدية بالفعل؟
↑↑↑43ANot yet. I want to buy something beautiful.lays bueda. 'urid 'an 'ashtari shyyana jmylaan.ليس بعد. أريد أن أشتري شيئاً جميلاً.
↑↑↑44BHow about a necklace?hazihi fikra jayida.ماذا عن القلادة؟
↑↑↑45AThe necklace is so expensive that I cannot afford it.alqiladat mukalifatan lilghayat، wa la 'astatie tahmil klftha.القلادة مُكلفة للغاية، و لا أستطيع تَحمل كلفتها.
↑↑↑46AI think I will buy a bouquet because my mom likes flowers.aetaqid 'anani sa'ashtari baqat azhar li'ana 'amia tuhibi alzuhur.أعتقد أنني سأشتري باقة أزهار لأن أمي تحب الزهور.
↑↑↑47BThat's a good idea!hadhih fikrat jayidata!هذه فكرة جيدة!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 34

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3411AHello, Tom!marhabaan, Tom!مرحباً، توم!
↑↑↑12BHi, Mary!mrhbana، mary!مرحباً، ماري!
↑↑↑13BHow have you been?kayf halik?كيف حالِك؟
↑↑↑14AI am doing well. Thank you!'ana ealaa ma yaramu. shukraan lak!أنا على ما يرام. شكراً لك!
↑↑↑15BThere is a newly opened coffee shop.laqad 'aftath maqhaa hdythana.لقد إُفتتح مقهى حديثاً.
↑↑↑16BWould you like to try it?hal tuden tajribath?هل تودين تجربته؟
↑↑↑17AYes.nem.نعم.
↑↑↑21AIt's about your invitation to dinner.'iinah ean daewatak litanawul aleasha'.إنهُ عن دعوتك لتناول العشاء.
↑↑↑22BYes. Can you go?nem. hal tastatieen alzhab?نعم. هل تستطيعين الذهاب؟
↑↑↑23AYes. But I only have time next Friday.nem. lakun lays ladaya waqt siwaa fi aljumeat almuqbilat.نعم. لكن ليس لدي وقت سوى في الجمعة المقبلة.
↑↑↑24BThat's fine.haza jayid.هذا جيد.
↑↑↑25BCan I pick you up from home?hal yumkinuni 'ana 'astahbukee min almanzil?هل يُمكنُي أن أصْطَحبُكي من المنزل؟
↑↑↑26AYes.nem.نعم.
↑↑↑27BThank you for giving me the chance.shukraan li'iietayiy hadhih alfursat.شكراً لإعطائي هذه الفرصة.
↑↑↑31AThank you for inviting me.shukraan lak lidaeuati.شكراً لك لدعوتي.
↑↑↑32ABut I cannot come.lakinni la 'astatie alqudum.لكنني لا أستطيع القدوم.
↑↑↑33BOh, that is unfortunate.awh, haza mu'saf.أوه، هذا مؤسف.
↑↑↑34BMay I ask you why?hal li 'an 'as'alakee limaza?هل لي أن أسألكى لماذا؟
↑↑↑35AI am really busy this week.ana mashghulat haqana hza al'usbue.أنا مشغولة حقاً هذا الإسبوع.
↑↑↑36BWhat about next time?madha ean waktuaan lahek?ماذا عن وقتٌ لاحق؟
↑↑↑37AI am really not sure.'ana haqana ghyr muta'akidatin.أنا حقاً غير متأكدة.
↑↑↑41AThank you for picking me up!shukraan lak ealaa tawsili bialsyara.شكراً لك على توصيلي بالسيارة!
↑↑↑42BThank you for accepting my invitation.shukraan lakee ealaa qabul daewati.شكراً لكى على قبول دعوتي.
↑↑↑43BYou look great in that dress.ante tabdin rayieatan fi hadha alfustan.أنتى تبدين رائعة في هذا الفستان.
↑↑↑44BYou look very beautiful, like an angel.tabdin jamilat jiddaan، mithl almalak.تبدين جميلة جداً، مثل الملاك.
↑↑↑45AThank you very much!shukraan jzylaan!شكراً جزيلاً!
↑↑↑46AYou are very charming!ant sahir jddaan!أنت ساحر جداً!
↑↑↑47BThank you very much!shukraan jzylaan!شكراً جزيلاً!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 35

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3511AThis is Kim speaking.kim tatahadath.كيم تتحدث.
↑↑↑12BHi, Kim! This is Tom.marhabaan, Kim! haza ana Tom.مرحباً، كيم! هذا أنا توم.
↑↑↑13BI just want to tell you that I was very happy last night.urid faqat 'an 'akhbirakee 'anani kunt seydana allaylat almady.أريد فقط أن أُخبركى أنني كنت سعيداً الليلة الماضية.
↑↑↑14BYou make me very happy.ante tajealini saeidaan jidanaan.أنتى تجعليني سعيداً جداً.
↑↑↑15AThank you.shukraan lika.شكراً لك.
↑↑↑16AYou are making me shy right now.'ant tukhjilni alan.أنت تُخجلني الآن.
↑↑↑21AThank you so much for dinner.shukraan jazilaan ealaa aleasha'.شكراً جزيلاً على العشاء.
↑↑↑22BYou're welcome!ealaa alrahub w alsaeat!على الرحب و السعة!
↑↑↑23BI like to be with you.ana 'uhibu 'an 'akun maeakee.أنا أُحب أن أكون معكى.
↑↑↑24BI like you very much.ana muejib bikee kthyraan.أنا مُعجب بكي كثيراً.
↑↑↑25AWhy do you like me?limadha 'ant maejab bi?لماذا أنت معجب بي؟
↑↑↑26BBecause every second I spend with you makes me very happy.li'ana kla thanyt 'aqadiha maeakee tajealni seydaan lilghayati.لأن كل ثانية أقضيها معكى تجعلني سعيداً للغاية.
↑↑↑27AYou make me shy, you know?ataelam، 'ant tukhjalani?أتعلم، أنت تُخجلني؟
↑↑↑31ADo you know Tom and Kim?hal taerif Tom wa Kim?هل تعرف توم و كيم؟
↑↑↑32BYes, what's up?nem، maza hunak?نعم، ماذا هناك؟
↑↑↑33AI'm very impressed by them.ana muejibtaan bihim kthyraan.أنا مُعجبةً بهم كثيراً.
↑↑↑34BWhy so?lamaza?لماذا؟
↑↑↑35AThey love each other so much.'iinahum yuhibuwn bedhm albaed kathirana.إنهم يحبون بعضهم البعض كثيراً.
↑↑↑36AAlthough they do not live together, they are honest with each other.ela alrghm min 'anahum la yaskinun maeaan، 'illa 'anahum sadiqun mae bedhm albueda.على الرغم من أنهم لا يسكنون معاً، إلا أنهم صادقون مع بعضهم البعض.
↑↑↑37AI would like to marry a man who thinks like that.awadu alzawaj min rajul yufakir hakaza.أود الزواج من رجل يفكر هكذا.
↑↑↑41AI feel so happy to have you in my life.'asheur bialsaeadat liwujudik fi hayati.أشعُر بالسعادة لوجودك في حياتي.
↑↑↑42BThank you, my darling.shukraan lake، eazyzti.شكراً لكى، عزيزتي.
↑↑↑43BI promise I will love you and take care of you forever.uedake bi'anani sawf 'ahbuke wa'aetani bike 'iilaa al'abad.أعدكِ بأنني سوف أُحبكي وأعتني بكي إلى الأبد.
↑↑↑44AI will always look after you and stay by your side.sufa abqaa bijanibik w 'areak dayimaan.سوف أبقى بجانبك و أرعاك دائماً.
↑↑↑45AI hope we will be together forever.amul 'an nakun meaan lil'abad.آمل أن نكون معاً للأبد.
↑↑↑46BOf course, we will.tbean, sawf nakun kazalik.طبعاً، سوف نكون كذلك.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 36

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3611ADo you know whose computer this is?hal taerif liman jihaz alhasub hadhaan?هل تعرف لمن جهاز الحاسوب هذا؟
↑↑↑12BI think it belongs to the girl that has blonde hair.aetaqid 'anah lilfatat zat alshier al'ashqar.أعتقد أنهُ للفتاة ذات الشعر الأشقر.
↑↑↑13AWhat about this one?maza ean hdha?ماذا عن هذا؟
↑↑↑14BIt is mine.'iinah li.إنهُ لي.
↑↑↑15ACan I use your computer for a moment, please?hal yumkinuni aistikhdam jihaz alhasub alkhas bik lilahza, min fadlik?هل يُمكنُني إستخدام جهاز الحاسوب الخاص بك للحظة، من فضلك؟
↑↑↑16BYes, sure!nem، bialtaakid!نعم، بالتأكيد!
↑↑↑17AThank you so much.shukraan jazilanaan.شكراً جزيلاً.
↑↑↑18BOnce you finish using the computer, please shut it down for me.bimujrid aintihaee' min aistikhdam alkimbiutir، 'arju 'an tughaliqeh min 'ajli.بمجرد إنتهائكى من إستخدام الكمبيوتر، أرجو أن تغلقيه من أجلي.
↑↑↑19ASure. Thanks again!bialtaakidi. shkraan lak maratan 'ukhraa!بالتأكيد. شكراً لك مرةً آخرى!
↑↑↑21AHey, Tom!marhabaan، twm!مرحباً، توم!
↑↑↑22ADid you check out my blog about yoga?hal rajaeat mudawnatay ean alyawgha?هل راجعت مدونتي عن اليوغا؟
↑↑↑23BWhich one?'ay wahdatan?أي واحدة؟
↑↑↑24AThe one I tagged you in.tilk alty wasamtuk fiha.تلك التي وسمتك فيها.
↑↑↑25BOh, I did. It's awesome.auh، laqad faealt. 'iinaha rayieuh.أوه، لقد فعلت. إنها رائعة.
↑↑↑26AThere were a lot of people who commented.alkthyr min alnnas ealiquu hunak.الكثير من الناس علقوا هناك.
↑↑↑27BWhy don't you write a blog about health also?limadha la taktabi mudawanatan ean alsihat 'aydaan?لماذا لا تكتبي مدونة عن الصحة أيضاً؟
↑↑↑28BI think you will be a famous blogger soon, for sure!bialtaakid، aeataqid 'anake satusbihin mudunuhtu mashhuruh qrybana!بالتأكيد، أعتقد أنكى ستصبحين مدونةُ مشهورةُ قريباً!
↑↑↑31AHey, Lee!mrhbaan، ly!مرحباً، لي!
↑↑↑32AHow was the party last night?kayf kanat alhafla fi allaylata alsaabiqa?كيف كانت الحفلة في الليلة السابقة؟
↑↑↑33BIt was a great night. I met a cute girl there.kanat laylat rayieata. laqd qabalat fatat latifat hunak.كانت ليلة رائعة. لقد قابلت فتاة لطيفة هناك.
↑↑↑34ADid you send a friend request to her on Facebook?hal 'arsalat laha talab sadaqa ealaa Facebook?هل أرسلت لها طلب صداقة على فيسبوك؟
↑↑↑35BYes, I did.nem، laqad faealt.نعم، لقد فعلت.
↑↑↑36ACan I see her profile picture?hal yumkinuni ru'yat sawratiha alshakhsia?هل يُمكنُني رؤية صورتها الشخصية؟
↑↑↑37BYes.nem.نعم.
↑↑↑38BHere she is, the girl I have a crush on!ha hi، alfatat alty 'ana maejib bihaa!ها هي، الفتاة التي أنا معجب بها!
↑↑↑39AShe is so sexy!iinaha muthirataan jdaan!إنها مثيرةً جداً!
↑↑↑41AHey, Tom!marhabaan، twm!مرحباً، توم!
↑↑↑42AKim called you but could not reach you.aitasalat bik kim lakunaha lam tastatie alwusul 'iilyk.إتصلت بك كيم لكنها لم تستطع الوصول إليك.
↑↑↑43BOh, I forgot to turn on my mobile phone.laqad nasit 'an 'aqwam bitashghil hatifi almahmul.لقد نسيت أن أقوم بتشغيل هاتفي المحمول.
↑↑↑44AShe also sent you a message on Facebook.kama 'arsalat lak risala ealaa Facebook.كما أرسلت لك رسالة على فيسبوك.
↑↑↑45ADid you read the message from Kim?hal qur'at rsalat Kim?هل قرأت رسالة كيم؟
↑↑↑46BNo, I'm very busy.la، 'ana mashghul jidanaan.لا، أنا مشغول جداً.
↑↑↑47BI have to finish my work before noon.labd li min inha' eamali qabl alzuhr.لابد لي من إنهاء عملي قبل الظهر.
↑↑↑48BI will send her a message when I finish my work.sa'ursil laha risalatan eindama 'antahi min eamali.سأُرسل لها رسالة عندما أنتهي من عملي.
↑↑↑49AOkay.hasnaan.حسناً.
↑↑↑410AKim is worried because she could not contact you.kim qaliqatan li'anaha lam tastatie alaitisal beha.كيم قلقةٌ لأنها لم تستطع الإتصال بها.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 37

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3711AI have a crush on Tom.ana maejaba bi-Tomأنا معجبة بتوم.
↑↑↑12ADo you know the type of girl he likes?hal taerif 'aya nawe min alfatiat yuhibu?هل تعرف أي نوع من الفتايات يُحب؟
↑↑↑13BHe said he liked a girl who has blonde, curly hair.hu qal 'iinah yuhibu fatat zat shaear 'ashqur majead.هو قال إنهُ يحب فتاة ذات شعر أشقر مُجعد.
↑↑↑14AOh, then maybe he will not like me.uwh, 'izan rubama ln yuejub bi.أوه، إذاً ربما لن يُعجب بي.
↑↑↑15BI'm afraid so.akhshaa zalik.أخشى ذلك.
↑↑↑16BBut don't worry!lkn la taqalqee!لكن لا تقلقى!
↑↑↑17BYou will find a perfect man for you one day.satajdin alrajul almathali lake yawmaan ma.ستجدين الرجل المثالي لكى يوماً ما.
↑↑↑18AThank you! I hope so too.shukraan lak! amal zalik 'aydaan.شكراً لك! آمل ذلك أيضاً.
↑↑↑21AShe just broke up with her boyfriend yesterday.laqad ainfasalat ean sadiqiha albarh.لقد إنفصلت عن صديقها البارحة.
↑↑↑22BThat is sad news.hadhih 'akhbar hazinatin.هذه أخبار حزينة.
↑↑↑23AI just met them last week.laqad altaqayt bihim fi al'usbue almadi.لقد إلتقيت بهم في الإسبوع الماضي.
↑↑↑24AThey looked so happy.kanuo yubdun saeidayn jdaan.كانوا يبدون سعيدين جداً.
↑↑↑25BWhat happened?madha hdth?ماذا حدث؟
↑↑↑26AShe told me she saw him flirting with another girl at the party.'akhbaratni 'anaha ra'ath yughazil fatatan 'ukhraa fi alhafli.أخبرتني أنها رأته يغازل فتاة آخرى في الحفل.
↑↑↑27BThat's really bad.zalik say' jidaan.ذلك سيئ جداً.
↑↑↑31AYesterday, Tim and I argued.bial'ams، tajadalat 'ana w tim.بالأمس، تجادلت أنا و تيم.
↑↑↑32BWhat was it about?ean madha kan aljidal?عن ماذا كان الجدال؟
↑↑↑33AI told him to hold my hand.qult lah 'an yamasak bidi.قلت له أن يمسك بيدي.
↑↑↑34ABut he did not do that.lukunah lm yafeal zalik.لكنهُ لم يفعل ذلك.
↑↑↑35BWhy?limadha?لماذا؟
↑↑↑36AHe was shy.hu kan khujulana.هو كان خجولاً.
↑↑↑37BThat is so funny.dhalik mudhak jidanaan.ذالك مضحك جداً.
↑↑↑38ADo not laugh!la tadhuk!لا تضحك!
↑↑↑41AHey, Lee!marhabaan، ly!مرحباً، لي!
↑↑↑42ADo you know the woman I talked to at the party last night?hal taearif almar'at alty tahadathat maeaha fi haflat allaylat almadia?هل تعرف المرأة التي تحدثت معها في حفلة الليلة الماضية؟
↑↑↑43BNo, but she looked very beautiful.la، lakunaha badat jamilat jidanaan.لا، لكنها بدت جميلة جداً.
↑↑↑44BWhy do you ask?limadha tas'aleen?لماذا تسألين؟
↑↑↑45AHer name is Mary.aismuha mari.إسمها مارى.
↑↑↑46ALast night, Mary asked me what your name is.allaylat almadiat، sa'altani mari ean aismak.الليلة الماضية، سألتني ماري عن إسمك.
↑↑↑47BDid you tell her?hal aikhbarteha?هل أخبرتيها؟
↑↑↑48AYes, she asked me to give you her phone number.nem، talabat miniy 'an 'aeatek raqm hatifiha.نعم، طلبت مني أن أعطيك رقم هاتفها.
↑↑↑49BCan you give it to me, please?hal yumkinukee 'aetayuh li، min fadlik?هل يُمكنكي إعطائه لي، من فضلك؟
↑↑↑410AYes, this is her phone number.nem، hadha hu raqm hatifuha.نعم، هذا هو رقم هاتفها.
↑↑↑411BThank you!shukraan lkee!شكراً لكى!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 38

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3811AThank you for inviting us for dinner.shukraan lak lidaewatina litanawul aleasha'.شكراً لك لدعوتنا لتناول العشاء.
↑↑↑12BYou are welcome.ealaa alruhub w alsaeat.على الرحب و السعة.
↑↑↑13AI like the steamed fish a lot.'ana 'uhibu alsamak ealaa albukhar kathirana.أنا أُحب السمكة على البُخار كثيراً.
↑↑↑14AHow did you cook it?kayf taqum bithih?كيف تقوم بطهيه؟
↑↑↑15BI washed the fish first.laqad ghusilat alsamak awlaan.لقد غسلت السمك أولاً.
↑↑↑16BThen, I steamed the fish for about one hour.thuma، wadaeat alsamak ealaa albukhar limudat saeat wahdatin.ثم، وضعت السمك على البخار لمدة ساعة واحدة.
↑↑↑17BFor the sauce, I put a little mint in it.lilsulsat، wadaeat alqlyl min alnaenae ealayha.للصلصة، وضعت القليل من النعناع عليها.
↑↑↑18AThank you very much!shukraan jzylaan!شكراً جزيلاً!
↑↑↑21AMom told me to tell you how to make a salad.talabat miniy 'umi 'an 'ukhbirak kayf tasnae alsultatu.طلبت مني أمي أن أخبرك كيف تصنع السلطة.
↑↑↑22BWhy? I can do it already.limaza? 'astatie 'ana 'atahuha balfel.لماذا؟ أستطيع أن أطهوها بالفعل.
↑↑↑23AShe wants to make sure.hi turid 'an tata'akad.هي تريد أن تتأكد.
↑↑↑24AFirst, wash all vegetables.awlaan، 'aghsil jmye alkhadar.أولاً، إغسل جميع الخضار.
↑↑↑25BThat is easy.dhlk suhlun.ذلك سهل.
↑↑↑26ADon't interrupt me, please.la tuqatieni، min fadalik.لا تقاطعني، من فضلك.
↑↑↑27AThen, chop all vegetables.thuma، 'afram jmye alkhadarawat.ثم، أُفرم جميع الخضروات.
↑↑↑28BWhat about the sauce?madha ean alsalsa?ماذا عن الصلصة؟
↑↑↑29APut a little salt in.dae alqlyl min almulih fiha.ضع القليل من الملح فيها.
↑↑↑210AMix them well.'amzjihana jayidana.إمزجها جيداً.
↑↑↑211BI can do it for sure!astatiea eamal zalik bialtaakid!أستطيع عمل ذلك بالتأكيد!
↑↑↑31AThis is a chicken soup with vegetables.haza hu hasa' aldijaj mae alkhadar.هذا هو حساء الدجاج مع الخضار.
↑↑↑32BWow! It looks very delicious.ra'ea, ybdw laziz jadan.رائع، يبدو لذيذ جداً.
↑↑↑33BHow did you cook it?kayf tahiteh?كيف طهيتيه؟
↑↑↑34AThe ingredients are carrots, potato, tomato, and chicken.almukawanat hi aljuzu، lbitata، ltamatim، waldajaj.المكونات هي الجزر، البطاطا، الطماطم، والدجاج.
↑↑↑35AFirst, peel all the vegetables.awla، qashr jmye alkhadar.أولاً، قشر جميع الخضار.
↑↑↑36ANext, chop the carrots and potatoes.baed zalik، qate aljuzur wa lbitatas.بعد ذالك، قطع الجزر و البطاطس.
↑↑↑37AThen cut the tomatoes.thuma qate altamatim.ثم قطع الطماطم.
↑↑↑38BHow should I cut it?kayf 'aqtaeuha?كيف أُقطعها؟
↑↑↑39ACut in half.qateha 'iilaa alnisf.قطعها إلى النصف.
↑↑↑310AAfter that, put the chicken and vegetables in a pot.baed zlk, dae aldijaj walkhadrawat fi waea'بعد ذلك، ضع الدجاج والخضروات في وعاء.
↑↑↑311AThen keep boiling until they are soft.thuma aistamara fi alghulyh hataa tusbih tariatin.ثم إستمر في غليهِ حتى تصبح طرية.
↑↑↑312BThank you very much!shukraan jzylaan!شكراً جزيلاً!
↑↑↑41AWe bought many pizzas.aishtarayna aledyd min albaytza.إشترينا العديد من البيتزا.
↑↑↑42AHow should we keep them?kayf yjb 'an nahtafiz biha?كيف يجب أن نحتفظ بها؟
↑↑↑43BWe can put them in the fridge.yumkinuna wadeiha fi althalajati.يمكننا وضعها في الثلاجة.
↑↑↑44ABut they will be cold.lakenaha satakun barida.لكنها ستكون باردة.
↑↑↑45BWe can heat the pizza up before eating.yumkinuna taskhin albaytza qabl al'akl.يمكننا تسخين البيتزا قبل الأكل.
↑↑↑46AHow can we heat it up?kayf yumkinuna taskhinuha?كيف يُمكنُنا تسخينها؟
↑↑↑47BWe can use the microwave.yumkinuna aistikhdam almaykrwwayf.يمكننا إستخدام الميكروويف.
↑↑↑48AHow long should we warm it for?kam min alwaqt yjb 'an naskhanaha?كم من الوقت يجب أن نُسخنها؟
↑↑↑49BAbout eight minutes.hwaly thamanitu daqayiq.حوالي ثمانيةُ دقائق.
↑↑↑410AThank you!shukraan lk!شكراً لك!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 39

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3911AHave you read this novel?hal qarat hadhih alrawayat?هل قرأت هذه الرواية؟
↑↑↑12BNo, I haven't read it.la، 'ana lm 'aqraha.لا، أنا لم أقرأها.
↑↑↑13BWhat is it about?ean maza tthdth?عن ماذا تتحدث؟
↑↑↑14AIt's about aliens.'iinaha ean alkayinat alfadayiyat.إنها عن الكائنات الفضائية.
↑↑↑15AAliens came to Earth to kill all humans.ja'at alkayinat alfadayiyat 'iilaa al'ard liqatl jmye albashar.جاءت الكائنات الفضائية إلى الأرض لقتل جميع البشر.
↑↑↑16AIt was very good!kan jayidtaan jdtaan!كانت جيدةً جدةً!
↑↑↑17BIt sounds like a murder novel.tabdu karawayat jarimat qutl.تبدو كرواية جريمة قتل.
↑↑↑18AYes, it is a murder novel which the aliens are the killers.nem، 'iinaha riwayat jarimat qatl، w alkayinat alfadayiyat hum alqatlatu.نعم، إنها رواية جريمة قتل، و الكائنات الفضائية هم القتلةُ.
↑↑↑21ACan you recommend a book for me, please?hal yumkinuk 'an tansahani bktabana، min fadlik?هل يُمكنك أن تنصحني بكتاباً، من فضلك؟
↑↑↑22BYes, sure! What kind of books do you like?nem، baltakyd! ma nawe alkutub alty taejibuke?نعم، بالتأكيد! ما نوع الكتب التي تعجبكى؟
↑↑↑23AI am buying it for my boyfriend.'ana 'urid shirayaha lasadiqi.أنا أُريد شرائها لصديقي.
↑↑↑24AHe told me that he likes horror novels.hu 'akhbarni 'anah yuhibu riwayat alruebi.هو أخبرني أنه يحب روايات الرعب.
↑↑↑25BThis book is the best seller.hadha alkitab hu 'alafdal mbeaan.هذا الكتاب هو الأفضل مبيعاً.
↑↑↑26BI think he will like it.'aetaqid 'anah sawf yuejibuh.أعتقد أنه سوف يعجبه.
↑↑↑27AThank you very much!shukraan jzylaan!شكراً جزيلاً!
↑↑↑28BYou are welcome!ealaa alrahab w alsea!على الرحب و السعة!
↑↑↑31AWhat did you do last night?madha faealt allaylat almadiyata?ماذا فعلت الليلة الماضية؟
↑↑↑32BI watched a movie with my friends.laqad shahadt fylmana mae 'asdiqayiy.لقد شاهدت فيلماً مع أصدقائي.
↑↑↑33AHow was the movie?kayf kan alfilm?كيف كان الفيلم؟
↑↑↑34BMy friends thought it was boring but I found it very interesting.yaetaqid 'asdiqayiy 'anah kan mmlan lakuniy wajadat 'anah mthyraan lilghayati.يعتقد أصدقائي أنهُ كان مملاً لكني وجدت أنهُ مثيراً للغاية.
↑↑↑35BWhat about you?maza eunk?ماذا عنك؟
↑↑↑36AI watched news at home.laqad shahadat al'akhbar fi almanzil.لقد شاهدت الأخبار في المنزل.
↑↑↑37AIt was sad news.laqad kanat akhbarana hazinatun.لقد كانت أخباراً حزينة.
↑↑↑38BWhat was that news about?ean madha kanat al'akhbara?عن ماذا كانت الأخبار؟
↑↑↑39AIt was about a dog that died after saving a girl's life.kanat ean kalab maat baed 'an 'unqaz hayata fatat.كانت عن كلب مات بعد أن أنقذ حياة فتاة.
↑↑↑310BOh, that's so sad.haza hazyn jiddaan.هذا حزين جداً.
↑↑↑41AI am heartbroken.'ana muhtimat alqulb.أنا مُحطمة القلب.
↑↑↑42BWhat happened?madha hdth?ماذا حدث؟
↑↑↑43AMy favorite singer sang a love song for his girlfriend.maghni almufadal ghina 'aghniat hubin lisadiqatih.مغنيَّ المفضل غنى أغنية حب لصديقته.
↑↑↑44BThat is lovely.haza jamil.هذا جميل.
↑↑↑45AHe expressed his love to her through music.hu eabr ean hubih laha min khilal almusiqaa.هو عَبر عن حبه لها من خلال الموسيقى.
↑↑↑46BThat is very sweet.hadha latif jidana.هذا لطيف جداً.
↑↑↑47ADon't say that. I am very sad.la tuqil dhalik. 'iinaa hazinatan jidanaan.لا تقل ذلك. أنا حزينة جداً.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 40

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4011AToday, I would like to explain my new idea.alyawm، 'awada 'an 'ashrah fikrti aljadidat.اليوم، أود أن أشرح فكرتي الجديدة.
↑↑↑12AThe idea about our new blog post.tadwor alfikrat hawl mudawanatina aljadidat.تدور الفكرة حلول مُدونتنا الجديدة.
↑↑↑13BCan you give me the details, please?hal tastatiein 'aetayiy altafasil، min fadlkee?هل تستطيعين إعطائي التفاصيل، من فضلكِ؟
↑↑↑14ASure, please wait a moment.bialtaakid، aintazar lahzatan min fadlik.بالتأكيد، إنتظر لحظة من فضلك.
↑↑↑15ABy the way, are we all here?balmnasbt، hal jmyena hna?بالمناسبة، هل جميعنا هنا؟
↑↑↑16BNot yet. A new blogger will join us.lays bued. sayandam 'iilayna midawn jadidin.ليس بعد، سينضم إلينا مُدوّن جديد.
↑↑↑17BBut for now, can you explain your idea first, please?lkn fi alwaqt alhalii، hal yumkinukee sharah fakurtukee awlaan، min fadalakee?لكن في الوقت الحالي، هل يمكنك شرح فكرتكي أولاً، من فضلِك؟
↑↑↑18AAll right, I will explain the details slowly.hasanannaan, sa'ashrah altafasil bbot'.حسناً، سأشرح التفاصيل ببطء.
↑↑↑19BThank you very much!shukraan jzylaan!شكراً جزيلاً!
↑↑↑110AYou're welcome.ealaa alruhub w alsaeatعلى الرحب و السعة.
↑↑↑21AWhat time is it now?ma hu alwaqt alan?ما هو الوقت الآن؟
↑↑↑22BIt is almost 6 pm.'iinaha tqrybana alssaeat alssadisat msa'an.إنها تقريباً الساعة السادسة مساءً.
↑↑↑23BWe shall review the result again before sending it to our boss.sanurajie alnatijat maratan 'ukhraa qabl 'iirsaliha 'iilaa rayiysina.سنراجع النتيجة مرةً آخرى قبل إرسالها إلى رئيسنا.
↑↑↑24AOh no! There is a problem with the internet.'awh la! hunak mushkilat fi al'iintarint.أوه لا! هناك مشكلة في الإنترنت.
↑↑↑25AI am afraid we cannot send the results to our boss on time.'akhshaa 'anana la nastatie 'iirsal alnatayij 'iilaa rayiysina fi alwaqt almuhadad.أخشى أننا لا نستطيع إرسال النتائج إلى رئيسنا في الوقت المُحدد.
↑↑↑26BThat is bad.haza say'.هذا سيئ.
↑↑↑27AWhat should we do?maza ealayna 'an nfel?ماذا علينا أن نفعل؟
↑↑↑28BWe have to tell him about the internet problem.yjb 'an nukhbirah ean mushkilat al'iintarint.يجب أن نخبره عن مشكلة الإنترنت.
↑↑↑29BWe should call him.yjb 'an natasil bih.يجب أن نتصل به.
↑↑↑210AThat's a good idea.'iinaha fikrat jayidatunإنها فكرة جيدة.
↑↑↑31AHere I am, boss.ana huna، 'ayuha alrayiysu.أنا هنا، أيها الرئيس.
↑↑↑32BDid we achieve our goals for this month?hal haqaqna 'ahdafana lhza alshuhr?هل حققنا أهدافنا لهذا الشهر؟
↑↑↑33AI am not sure.ana ghyro muta'keda.أنا غير مُتأكدة.
↑↑↑34ABut I don't think we did.lakunani la 'aetaqid 'anana faealna zalik.لكنني لا أعتقد أننا فعلنا ذلك.
↑↑↑35BOur team has to work harder than before.yjb ealaa fariqina aleamal bijidi 'akthar min zi qabl.يجب على فريقنا العمل بجدٍ أكثر من ذي قبل.
↑↑↑36AYes, we will!nem، sanaqum bidhalik!نعم، سنقوم بذلك!
↑↑↑37BWe will review our targets at the next meeting.sanaqum bimurajaeat 'ahdafana fi alaijtimae alqadim.سنقوم بمراجعة أهدافنا في الإجتماع القادم.
↑↑↑38AWhen is our next meeting?mataa sayakun aijtimaeuna alqadim?متى سيكون إجتماعنا القادم؟
↑↑↑39BIt's on Friday.sayakun yawm aljumeatiسيكون يوم الجمعة.
↑↑↑41AHello, everyone!marhabaan، jmieiaan!مرحباً، جميعاً!
↑↑↑42ALet's start the meeting.linabda alaijtimae.لنبدأ الإجتماع.
↑↑↑43BWhat should we talk about first?ma alzy yjb 'an natahadath eanh awlaan?ما الذي يجب أن نتحدث عنه أولاً؟
↑↑↑44AThat is a good question.haza sual jayd.هذا سؤال جيد.
↑↑↑45ADo you have any idea?hal ladayk 'ayu fakratan?هل لديك أي فكرة؟
↑↑↑46BI think we should review the minutes from the last meeting first.'aetaqid 'anah yjb ealayna murajaeat mahadir alaijtimae al'akhir awlaan.أعتقد أنهُ يجب علينا مراجعة محضر الإجتماع الأخير أولاً.
↑↑↑47BCan someone summarize the minutes, please?hal ymkn lishakhs ma 'an yakhtasir muhdar alajtmae، rja'an?هل يُمكن لشخص ما أن يختصر محضر الإجتماع، رجاءً؟
↑↑↑48AI will do that.ana sa'aqum bdhlk.أنا سأقوم بذلك.
↑↑↑49BThank you very much.shukraan jazilanaan.شكراً جزيلاً.
↑↑↑410AIt is my pleasure!'anah min dawaeana saruraa!أنهُ من دواعى سرورى!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 41

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4111ADo you know that Tom was fired?hal tealam 'an Tom kaad tama fasluh?هل تعلم أن توم قد تم فصله؟
↑↑↑12BWhat happened?maza hdth?ماذا حدث؟
↑↑↑13ADo you remember the story about my new idea?hal tatazakar alqisat haul fikrati aljadida?هل تذكر القصة حول فكرتي الجديدة؟
↑↑↑14BNo, I don't.la, la 'atzakr.لا، لا أتذكر.
↑↑↑15AHe stole my idea.hu saraq fakarti.هو سرق فكرتي.
↑↑↑16AMy manager found out.aiktashaf mudiri zalik.إكتشف مديري ذالك.
↑↑↑17AHe was fired.tama fasluh.تم فصلهُ.
↑↑↑18BHe deserved it.kan yastahiqu zalik.كان يستحق ذلك.
↑↑↑21AOur boss wants us to work hard.yurid minaa rayiysuna 'an naemal bajd.يريد منا رئيسنا أن نعمل بجد.
↑↑↑22AHe said not all targets were achieved.waqal beanahu lm tatahaqaq jmye al'ahdaf.وقال بأنهُ لم تتحقق جميع الأهداف.
↑↑↑23BI don't agree with this.ana la 'atafiq mae haza.أنا لا أتفق مع هذا.
↑↑↑24BWe achieved all targets.lakaad haqaqna jmye al'ahdaf.لقد حققنا جميع الأهداف.
↑↑↑25ACan I see the last year's data?hal yumkinuni ru'yat bayanat aleam almadi?هل يُمكنُني رؤية بيانات العام الماضي؟
↑↑↑26BHere it is.ha hya.ها هي.
↑↑↑27AYou are right.'ant mahaq.أنت مُحق.
↑↑↑28AThis data should be reviewed again.yjb murajaeat hazih albayanat maratan 'ukhraa.يجب مراجعة هذه البيانات مرة آخرى.
↑↑↑29AI will present it to our boss tomorrow.sa'uqdimuha larayiysina ghdaan.سأقدمها لرئيسنا غداً.
↑↑↑210BThat sounds great!haza ybdw rayeaan!هذا يبدو رائعاً!
↑↑↑31AGood morning!sabah alkhayr!صباح الخير!
↑↑↑32AMy name is Mary.asmi mari.إسمى مارى.
↑↑↑33AI would like to apply for the job that was posted in the newspaper.awadu altaqadum bitalab lilhusul ealaa alwazifat alty tama aleaalan anhaa fi alsahifa.أود التقدم بطلب للحصول على الوظيفة التي تم الإعلان عنها في الصحيفة.
↑↑↑34BGood morning!sabah alkhayr!صباح الخير!
↑↑↑35BNice to meet you.tasharaft bimuqabalatike.تشرفت بمقابلتكِ.
↑↑↑36BMy name is Tom.aismi tum.إسمي توم.
↑↑↑37BPlease have a seat.tafadali bialjulus.تفضلي بالجلوس.
↑↑↑38AThank you.shukraan lik.شكراً لك.
↑↑↑39AThis is my job application form.ha hi 'iistimarat talab tawazifi.ها هي إستمارة طلب توظيفى.
↑↑↑310BI will give your application to our Human Resources.sa'uqdim talabak 'iilaa muaridina albashariati.سأقدم طلبك إلى مواردنا البشرية.
↑↑↑311BNext week, the application form will be reviewed.fi al'usbue alqadim, sayatimu almuafaqat ealaa 'iistmarat altalab.في الأسبوع القادم، سيتم الموافقة على إستمارة الطلب.
↑↑↑312BAfter that, I will contact you for an interview.baed zlk, sa'atasil bik li'iijra' almuqabilatin.بعد ذلك، سأتصل بك لإجراء المقابلة.
↑↑↑313AThank you very much!shukraan jzylaan!شكراً جزيلاً!
↑↑↑41AHave you gotten the result of your job application?hal hasalt ealaa natijat talab tawazifk?هل حصلت على نتيجة طلب توظيفك؟
↑↑↑42BNo, Mom.la، ya amy.لا، يا أمي.
↑↑↑43BI think the company will maybe contact me tomorrow.aetaqid 'ana alsharikat qad tatasil bi ghdaan.أعتقد أن الشركة قد تتصل بي غداً.
↑↑↑44AI hope so.amul dhalik.آمل ذلك.
↑↑↑45AI heard that Mary got her result already.samiet 'ana mari hasalt ealaa natijatiha bialfiel.سمعت أن ماري حصلت على نتيجتها بالفعل.
↑↑↑46BDid she get the job?hal hasalt ealaa alwazifa?هل حصلت على الوظيفة؟
↑↑↑47AYes. She has been offered a full-time job.neam. faqad earad ealayha wazifa bidawam kamil.نعم. فقد عُرضَ عليها وظيفة بدوام كامل.
↑↑↑48AShe will quit her part-time job at the supermarket tomorrow.satatrik eamaliha bidawam juzyiyi fi matgaar albaqalat ghdaan.ستترك عملها بدوام جزئي في متجر البقالة غداً.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 42

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4211ALet's start the meeting.linabda alaijtimae.لنبدأ الإجتماع.
↑↑↑12AToday we will talk about our yearly target.sanatahadath alyawm ean hadafina alsanawi.سنتحدث اليوم عن هدفنا السنوي.
↑↑↑13AWho would like to speak about his target first?man yawadu altahaduth ean hadafah awlaan?من يود التحدث عن هدفه أولاً؟
↑↑↑14BLet me speak first, please!min fadalakum، aismahuu li 'an 'atakalam awlaan!من فضلكم, إسمحوا لي أن أتكلم أولاً!
↑↑↑15ASure, you can speak first.bialtaakid, yumkinuk altahaduth awlaan.بالتأكيد، يمكنك التحدث أولاً.
↑↑↑16BMy target is to analyze spending.hadafay hu tahlil al'iinfaq.هدفي هو تحليل الإنفاق.
↑↑↑17AHow do you do that?kayf satafeal zilka?كيف ستفعل ذلك؟
↑↑↑18BI gathered all data about spending.jamaeat klu albayanat hawl al'iinfaq.جمعت كل البيانات حول الإنفاق.
↑↑↑19BAnd after that, I summarized it.wabaed zlk, kumt betaqeshaa.وبعد ذلك، قمت بتلخيصها.
↑↑↑110AThat sounds great. Can I look at the report?haza ybdw rayieana. hal ymkn 'an 'anzur 'iilaa altaqarir?هذا يبدو رائعاً. هل يمكن أن أنظر إلى التقرير؟
↑↑↑111BSure. Here is my report.bialtaakid. ha hu taqriri.بالتأكيد. ها هو تقريري.
↑↑↑21AMy manager did not approve the report I wrote.lm ywafq mudiri ealaa altaqrir alzy katubath.لم يوافق مديري على التقرير الذي كتبته.
↑↑↑22BWhy didn't he?limaza lm yafeal?لماذا لم يفعل؟
↑↑↑23AHe said he preferred the report from Tom.qal 'iinah yufadil taqrir Tom.قال إنه يُفضل تقرير توم.
↑↑↑24BOK.hasnaan.حسناً.
↑↑↑25AActually, it was my idea that Tom used in his report.fi alwaqie, lakaad kanat fakrati alty aistakhkamaha Tom fi taqririh.في الواقع، لقد كانت فكرتي التي إستخدمها توم في تقريره.
↑↑↑26BHe cheated then.laqad qam bialkhudae 'izaan.لقد قام بالخداع إذاً.
↑↑↑27AYes.nem.نعم.
↑↑↑28BMaybe you should tell your manager.rubama yjb ealaykee 'iikhbar mudiarik.ربما يجب عليكى إخبار مديرك.
↑↑↑31AOur company is a lot bigger than before.sharaktna hya 'akbar bkthyr min zi qablشركتنا هي أكبر بكثير من ذي قبل.
↑↑↑32BThat is true.haza sahihهذا صحيح.
↑↑↑33BThe year we hired our first employee was 2009.alsanat alty 'iistaena fiha bi'awal muazaf kanat eam alfan wateseat.السنة التي إستعنا فيها بأول مُوظف كانت عام ألفان وتسعة.
↑↑↑34BNow in 2017, we have more than 100 employees.alan fi eam alfan wasabat ashar، ladayna 'akthar min 100 muazaf.الآن في عام ألفان وسبعة عشر لدينا أكثر من مئة مُوظف.
↑↑↑35ATime flies.alwaqt yamdi.الوقت يمضي.
↑↑↑36ANext month is December.alshahr alqadim hu disimibir.الشهر القادم هو ديسمبر.
↑↑↑37BDecember is the month when we need to pay a bonus to our employees.shahr disambir hu alshahr alzy nahtaj fih 'iilaa dafe mukafa'at limuazafina.شهر ديسمبر هو الشهر الذي نحتاج فيه إلى دفع مكافأة لموظفينا.
↑↑↑38BDo we already have the report of this year's profit?hal ladayna taqrir 'arbah balfel hza aleam?هل لدينا تقرير أرباح بالفعل هذا العام؟
↑↑↑39ANot yet, the report is being checked now.lays baed، ytmu alan fahs altaqrir.ليس بعد، يتم الآن فحص التقرير.
↑↑↑310AWe should get the report tomorrow.yjb 'an nahsul ealaa altaqrir ghadaaanيجب أن نحصل على التقرير غدا.
↑↑↑41AWhat do you think about this applicant?ma rayuk fi talab alwazifat hza?ما رأيك في طالب الوظيفة هذا؟
↑↑↑42BI think we should hire him.'aetaqid 'anana yjb 'an nuazifah.أعتقد أننا يجب أن نوظفه.
↑↑↑43AWhat is the reason why we should hire him?ma hu alsabab alzy yajealna nuazifaha?ما هو السبب الذي يجعلنا نوظفه؟
↑↑↑44BThe reason why we should hire him is he has a lot of experience.alsabab alzy yajealna nuazifah hu 'ana ladayh alkthyr min alkhibrahالسبب الذي يجعلنا نوظفه هو أن لديه الكثير من الخبرة.
↑↑↑45ACan you please give me some examples?hal yumkinuk 'ana taetini bed al'amthala?هل يُمكنك أن تعطيني بعض الأمثلة؟
↑↑↑46BFirst, he was a manager at his former company.awlaan, kan mdyran fi sharkatih alsaabiqa.أولاً، كان مديراً في شركته السابقة.
↑↑↑47BSecond, he made many projects successful.thanyaan، qam bialeadid min almasharie alnaajiha.ثانياً، قام بالعديد من المشاريع الناجحة.
↑↑↑48BThird, he has been working for over ten years.thalthanaan, zilun yaemal li'akthar min eshr sanawat.ثالثاً، ظل يعمل لأكثر من عشر سنوات.
↑↑↑49AAll right. I believe that we should hire him.husanaan. 'aetaqid 'anana yjb 'an nuazifah.حسناً. أعتقد أننا يجب أن نوظفه.
↑↑↑410BGreat!eazim!عظيم!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 43

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4311AHave you finished yesterday's homework?hal aintahayat min wajibat al'ams?هل إنتهيت من واجبات الأمس؟
↑↑↑12BNo, not yet.la، lays baed.لا، ليس بعد.
↑↑↑13AThere is one question I could not answer.hunak sual wahid la 'astatie al'iijabat ealayh.هناك سؤال واحد لا أستطيع الإجابة عليه.
↑↑↑14BWhich one?'ay wahidan?أي واحد؟
↑↑↑15AThe first question: 'How big is the moon?'alsuwal alawl: "ma hajm alqamr?"السؤال الأول: "ما حجم القمر؟"
↑↑↑16BI think it's smaller than the Earth.'aetaqid 'anah 'asghar min al'arda.أعتقد أنه أصغر من الأرض.
↑↑↑17AEveryone knows that.yaerif aljamie haza.يعرف الجميع هذا.
↑↑↑18BIt's smaller than the sun as well.iinaha 'asghar min alshams kazalik.إنها أصغر من الشمس كذلك.
↑↑↑19AYou are joking, right?ant tamzah، sahih?أنت تمزح، صحيح؟
↑↑↑110BOk, actually I don't know.hasananaan، fi alwaqie 'ana la 'aeraf.حسناً، في الواقع أنا لا أعرف.
↑↑↑111AGood, then let's do some research on the internet.jayid، 'izan daena naqum bibaed al'abhath ealaa al'iintarint.جيد، إذن دعنا نقوم ببعض الأبحاث على الإنترنت.
↑↑↑21AI really like your garden.'ana 'uhibu hadiqatuk hqaan.أنا أُحب حديقتك حقاً.
↑↑↑22AIt has many flowers.biha aledyd min alzuhwr.بها العديد من الزهور.
↑↑↑23BThank you very much.shukraan jazilan.شكراً جزيلاً.
↑↑↑24BI planted many flowers because I like flowers very much.zaraeat aledyd min alzuhur li'aniy 'uhibu alzuhur kathiran.زرعت العديد من الزهور لأني أحب الزهور كثيراً.
↑↑↑25BLook, these flowers are all roses.anzuruu، hazih alzuhawr klha warud.إنظروا، هذه الزهور كلها ورود.
↑↑↑26AThey look so beautiful.iinaha tabdu jamilatn jidan.إنها تبدو جميلةً جداً.
↑↑↑27AIt looks like there are more white roses than red roses.ybdw 'ana alwurud albayda' 'akthar min alwurud alhmra'.يبدو أن الورود البيضاء أكثر من الورود الحمراء.
↑↑↑28BThat is correct. White is my favorite color.haza sahiha. al'abyad hu allawn almufadal lady.هذا صحيح. الأبيض هو اللون المفضل لدي.
↑↑↑31ADo you know the biggest animal in the world?hal taerif 'akbar hayawan fi alealm?هل تعرف أكبر حيوان في العالم؟
↑↑↑32BIt's the blue whale, I think.iinah alhut al'azraq, ealaa ma 'aetaqid.إنه الحوت الأزرق، على ما أعتقد.
↑↑↑33AYes.nem.نعم.
↑↑↑34BI've always wanted to see one in real life.kunt 'urid daymana an araa wahdaan fi alhayat alhaqiqiaht.كنت أريد دائمًا أن أرى واحداً في الحياة الحقيقية.
↑↑↑35AThen you need to go to the Indian Ocean.izaan ealayk alzahab 'iilaa almuhit alhindi.إذاً عليك الذهاب إلى المحيط الهندي.
↑↑↑36BI hope this year, I can travel with my family to India.amul 'an 'atamakan hza aleam min alsafar mae eayilati 'iilaa alhind.آمل أن أتمكن هذا العام من السفر مع عائلتي إلى الهند.
↑↑↑37BHow about your family? Where will you go this year?maza ean eaylatik 'iilaa 'ayn satazhab hza aleamm?ماذا عن عائلتك؟ إلى أين ستذهب هذا العام؟
↑↑↑38AOur family will go to the Sahara desert.sawf nazhab 'iilaa alsahra' alkubraa.سوف نذهب إلى الصحراء الكبرى.
↑↑↑39BWow, that sounds fantastic.waw، haza ybdw rayiean.واو، هذا يبدو رائعاً.
↑↑↑310AI am very excited.ana mutahamisaan jidan.أنا متحمسةً جداً.
↑↑↑41AI look fresh after coming back from the holidays.abdu muntaesha baed eawdati min al'iijazat.أبدو مُنتعشة بعد عودتي من الأجازات.
↑↑↑42BHow was your trip to the island in the south?kayf kanat rahlatukee 'iilaa aljazirat aljanubia?كيف كانت رحلتِك إلى الجزيرة الجنوبية؟
↑↑↑43AIt was amazing.kant ra'eaa.كانت رائعة.
↑↑↑44BHow is the island? Is it beautiful?kayf hya aljzyrh? hal hya jmyla?كيف هي الجزيرة؟ هل هي جميلة؟
↑↑↑45AThe island is very beautiful, but it's the most crowded island I've ever been to.aljazirat jamila jdaan، lakanaha 'akthar aljuzur alty zaratha 'iizdahamaan.الجزيرة جميلة جداً، لكنها أكثر الجزر التي زرتها إزدحاماً.
↑↑↑46BIn this season I'd prefer to go to the jungle with waterfalls.fi haza almawsim، aufdal alzahab 'iilaa al'adghal w alshalalat.في هذا الموسم، أُفضلُ الذهاب إلى الأدغال و الشلالات.
↑↑↑47BWaterfalls are most beautiful during summer.alshilalat hi 'alajmal khilal fasl alsiyf.الشلالات هي الأجمل خلال فصل الصيف.
↑↑↑48BYou can stay in the water for the whole day.yumkinukee albaqa' fi alma' tawal alyawm.يُمكنكى البقاء في الماء طوال اليوم.
↑↑↑49AYes, that's true.nem، hza sahih.نعم، هذا صحيح.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 44

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4411AHave you heard the news about the tsunami?hal samiet al'akhbar ean tswnamy?هل سمعت الأخبار عن تسونامي؟
↑↑↑12BThe tsunami in Japan?altswnamy alzy fi alyaban?التسونامي الذي في اليابان؟
↑↑↑13ANo, the tsunami is in Germany.la، altswnamy fi 'almania.لا، التسونامي في ألمانيا.
↑↑↑14ALuckily, nobody got hurt.lihusn alhazi، lm yusib 'ahd bmakruh.لِحُسن الحظ، لم يُصب أحد بمكروه.
↑↑↑15BDoes Germany have frequent tsunamis?hal lada 'almania 'amwaj tswnamy mutakarira?هل لدي ألمانيا أمواج تسونامي متكررة؟
↑↑↑16ANo. But it has frequent floods.la، lkn ladayha fayadanat mutakarira.لا، لكن لديها فيضانات متكررة.
↑↑↑17AEspecially, in the southern region of the country.khasaan، fi almintaqa aljanubia min albilad.خاصةً، في المنطقة الجنوبية من البلاد.
↑↑↑18BTsunamis and floods occur because humans have destroyed nature.tahduth altswnamy walfayadanat li'ana albashar kaad damaru altabiea.تحدث التسونامي والفيضانات لأن البشر قد دمروا الطبيعة.
↑↑↑19AI agree we need to preserve nature.awafiquk alraay 'anana bihajat lilhifaz ealaa altabiea.أُوافقك الرأي أننا بحاجة للحفاظ على الطبيعة.
↑↑↑21AThe north of China has frequent floods, hasn't it?yujad fi shamal alsiyn fayadanat mutakarira، 'alays kzlk?يوجد في شمال الصين فيضانات متكررة، أليس كذلك؟
↑↑↑22BYes, it has.nem، yugaad ladeha.نعم، يوجد لديها.
↑↑↑23ADo floods usually occur in the rainy season?hal tahadath alfayadanat eadatan fi mawsim al'amtar?هل تحدث الفيضانات عادةً في موسم الأمطار؟
↑↑↑24BFloods usually occur in the rainy season and during summer.tahadath alfayadanat eadatan fi mawsim al'amtar wa khilal alsayf.تحدث الفيضانات عادة في موسم الأمطار و خلال الصيف.
↑↑↑25BSometimes, there are mudslides also.fi bed al'ahyan، hunak 'iinhiarat tiniat 'aydaan.في بعض الأحيان، هناك إنهيارات طينية أيضاً.
↑↑↑26ADoes the flood do a lot of damage?hal sayalhiq alfayadan alkthyr min aldirar.هل سيُلحق الفيضان الكثير من الضرر.
↑↑↑27BYes, the floods damage many things.nem، tudamir alfayadanat 'ashya' kathira.نعم، تدمر الفيضانات أشياء كثيرة.
↑↑↑28BSometimes it ruins many villages.fatudamir 'ahyanaan aledyd min alquraa.فتُدمر أحياناً العديد من القرى.
↑↑↑31AIt looks like it is going to rainybdw 'anaha sawf tumatar.يبدو أنها سوف تُمطر.
↑↑↑32BReally? But I have to go out now.haqaan? lkn ealia alkhuruj alan.حقاً؟ لكن عليَ الخروج الآن.
↑↑↑33BI have an appointment.laday maweid.لدي موعد.
↑↑↑34AYou should not go out today.la yjb 'an takhruj alyawm.لا يجب أن تخرج اليوم.
↑↑↑35AI watched the weather forecast on television.shahidt tawaqueat altaqs ealaa altilfiziun.شاهدت توقعات الطقس على التلفزيون.
↑↑↑36BWhat did the forecast say?maza taqul tawaqueat altaqs?ماذا تقول توقعات الطقس؟
↑↑↑37AThere is a hurricane in the south bay.hnak 'iiesar fi alkhalij aljanubi.هناك إعصار في الخليج الجنوبي.
↑↑↑38AIt's forecast to rain very heavily.iinaha tatawaqae ban tumtir bishakl kabir jiddaan.إنها تتوقع بأن تُمطر بشكل كبير جداً.
↑↑↑39AThe rain may cause a flash flood in the city.qad yatasabab almatar bhuduth faydan mafaji fi almadina.قد يتسبب المطر بحدوث فيضان مفاجئ في المدينة.
↑↑↑310BShould I cancel the appointment?hal yjb elya 'iilgha' almawed?هل يجب عليَ إلغاء الموعد؟
↑↑↑311AYes. You should not go out.nem، la yjb 'an tukhrij.نعم، لا يجب أن تخرج.
↑↑↑41AHave you heard that there was a forest fire in Berlin last week?hal samiet banahu kaan hnak hariq ghabat fi barlin al'usbue almadi?هل سمعت بأنهُ كان هناك حريق غابة في برلين الأسبوع الماضي؟
↑↑↑42AThe forest fire occurred at the village we visited last year.waqae hariq alghaba fi alqaryat alati zarnaha fi aleam almadi.وقع حريق الغابة في القرية التي زُرناها في العام الماضي.
↑↑↑43BWas the village damaged?hal tadararat alqariya?هل تضررت القرية؟
↑↑↑44AThe village was not heavily damaged, but the forest was.lm tatadarar alqaryat bishakl kabir، walakun alghabat tadararat.لم تتضرر القرية بشكل كبير، ولكن الغابة تضررت.
↑↑↑45AForest fires destroyed the beautiful nature around the village.damarat harayiq alghabat altabiea aljamila hawl alqarya.دمرت حرائق الغابات الطبيعة الجميلة حول القرية.
↑↑↑46BThose animals in the forest might also be uprooted.qd takun tilk alhayawanat fi alghaba hujiratha aydaan.قد تكون تلك الحيوانات في الغابة هجرتها أيضاً.
↑↑↑47AYes, it is a sad news.nem، 'iinaha 'akhbar hazinatin.نعم، إنها أخبار حزينة.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 45

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4511AI like the sky in summer.'ana 'uhibu alsama' fi alsayf.أنا أُحب السماء في الصيف.
↑↑↑12BWhy?limaza?لماذا؟
↑↑↑13ABecause the sky is very blue.li'ana alsama' zarqa' jidaan.لأن السماء زرقاء جداً.
↑↑↑14AToday the sky is very clear.alyawm alsama' wadihataan jidanaan.اليوم السماء واضحةً جداً.
↑↑↑15BThat is true.haza sahih.هذا صحيح.
↑↑↑16ATonight, we will see many stars.allayla, sawf naraa aledyd min alnujum.الليلة، سوف نرى العديد من النجوم.
↑↑↑17BShall we watch the stars together tonight?yjb ealayna mushahadat alnujum maeaan allayla?يجب علينا مشاهدة النجوم معاً الليلة؟
↑↑↑18BI will show you Saturn!sa'arikee zuhl!سأريكى زحل!
↑↑↑19AThat sounds great.haza ybdw rayiean.هذا يبدو رائعاً.
↑↑↑110ABut how can we see Saturn from here?lkn kayfa yumkinuna ruyat zohal min huna?لكن كيف يُمكنُنا رؤية زُحل من هنا؟
↑↑↑111BI have a telescope. We will use it to watch the stars.laday mnzar، sawf nastakhdimh limushahadat alnujum.لدي منظار، سوف نستخدمه لمشاهدة النجوم.
↑↑↑112AI am very excited!ana mutahamisuhaan jdaan!أنا مُتحمسةٌ جداً!
↑↑↑21ADo you believe that aliens exist?hal taetaqid 'ana alkayinat alfadayiyat mawjudhtu?هل تعتقد أن الكائنات الفضائية موجودة؟
↑↑↑22BYes. I believe they do.nem، 'aetaqid 'anahum mawjuduna.نعم، أعتقد أنهم موجودون.
↑↑↑23AWhy do you believe in them?limadha tuamin biwujudihim?لماذا تؤمن بوجودهم؟
↑↑↑24BBecause we cannot prove that they do not exist.li'anana la nastatie 'iithbat 'anahum ghyr mawjudin.لأننا لا نستطيع إثبات أنهم غير موجودين.
↑↑↑25AThat is an interesting thought.hazih fikrat muthirat lilahtimam.هذه فكرة مثيرة للإهتمام.
↑↑↑26BHow about you?maza eunkee?ماذا عنكى؟
↑↑↑27AI do not believe in aliens.'ana la 'uwman biwujud alkayinat alfadayiyat.أنا لا أُؤمن بوجود الكائنات الفضائية.
↑↑↑28AIf they do exist, why don't they come to Earth?iiza kanat mawjudat balfel، falimaza la yatun 'iilaa al'ard?إذا كانت موجودة بالفعل، فلماذا لا يأتون إلى الأرض؟
↑↑↑29BThink about it.fikree fi al'amr.فكرى في الأمر.
↑↑↑210BIf they were in our world, we would be scared.law kanuu fi ealamuna؛ sanakun khayifin.لو كانوا في عالمنا؛ سنكون خائفين.
↑↑↑211BAnd there could be war.wayumkin 'an takun hunak harbويمكن أن تكون هناك حرب.
↑↑↑31ADo you know how many planets are there in our Solar system?hal taerif kam eadad alkawakib almawjuda fi nizamina alshamsi?هل تعرف كم عدد الكواكب الموجودة في نظامنا الشمسي؟
↑↑↑32BSure, I know.bialtaakid، 'aelam.بالتأكيد، أعلم.
↑↑↑33BThere are eight planets in our Solar system.hnak thmanyt kawakib fi nizamina alshamsi.هناك ثمانية كواكب في نظامنا الشمسي.
↑↑↑34AWhat is the biggest planet?ma hu 'akbar kukb?ما هو أكبر كوكب؟
↑↑↑35BJupiter is the biggest one. It is much bigger than Earth.almushtari hu al'akbaru. 'iinah 'akbar bkthyr min al'arda.المشتري هو الأكبر. إنه أكبر بكثير من الأرض.
↑↑↑36AHow much bigger?akbar bikum?أكبر بكم؟
↑↑↑37BJupiter's diameter is 11.2 times larger than the Earth.qatar almushtari hu 'akbar 11.2 mara min al'ard.قُطر المشتري هو أكبر 11.2 مرة من الأرض.
↑↑↑38AIt is incredible!inah 'amr la yasaduq!إنه أمر لا يُصدق!
↑↑↑41AI want to be an astronaut.urid 'an 'akun rayiduht fada'.أريد أن أكون رائدة فضاء.
↑↑↑42AI imagine flying a spaceship to the moon.'atakhial 'an tuhaliq safinatan fada' 'iilaa alqamr.أتخيل أن تُحلقُ سفينة فضاء إلى القمر.
↑↑↑43BI think being an astronaut is an interesting job.aetaqid 'ana eamal rayid alfada' muthir lilaihtimam.أعتقد أن عمل رائد الفضاء مثير للإهتمام.
↑↑↑44BMaybe you can meet the aliens too!rubama yumkinukee muqabalat alkayinat alfadayiyat 'aydaan!ربما يُمكنكي مقابلة الكائنات الفضائية أيضاً!
↑↑↑45AYes, I hope so.nem، 'atamanaa zalik.نعم، أتمنى ذلك.
↑↑↑46BWhat will you say when you see an alien?maza sataquli eindama tarayin kayin fadayiyun ?ماذا ستقولي عندما ترين كائن فضائي ؟
↑↑↑47AI suppose I'd say "Are you hungry? Would you like some chocolate?"aftarid 'anani sa'aqul "hl 'ant ja'ea? hal turid bead alshwkwlata?"أفترض أنني سأقول "هل أنت جائع؟ هل تريد بعض الشوكولاته؟"
↑↑↑48BThat is funny!zlk mdhk!ذلك مضحك!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 46

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4611AI want to renovate the bedroom.urid tajdid ghurfat alnuwm.أريد تجديد غرفة النوم.
↑↑↑12AI will have our son paint the door.sawf 'ajaeal 'abnuna yutaliy albab.سوف أجعل إبننا يُطلي الباب.
↑↑↑13BBut you just had him to paint that door last month.lakenkee jaealateh yutaliy haza albab alshahr almadi.لكنكي جعلتيه يطلي هذا الباب الشهر الماضي.
↑↑↑14AIt was painted white.kan mataliyun biallawn al'abyadi.كان مطلي باللون الأبيض.
↑↑↑15AMy friend advised me to paint it yellow.nasahni sadiqi 'an 'atalaeh biallawn al'asfar.نصحني صديقي أن أطليه باللون الأصفر.
↑↑↑16BWhy yellow?limadha al'asifr?لماذا الأصفر؟
↑↑↑17ABecause it will match the color of the roof.li'anho sayunasib lawn alsaqf.لأنه سيُناسب لون السقف.
↑↑↑18BOh, I understand now!laqad fahamt al'aan!لقد فهمت الآن!
↑↑↑21AWhat are you doing there?madha tafeal hunak?ماذا تفعل هناك؟
↑↑↑22BI'm fixing the sink.ana 'aqwam bi'iislah alhawd.أنا أقوم بإصلاح الحوض.
↑↑↑23AMay I help you?hal laa 'an 'asaeidak?هل لى أن أساعدك؟
↑↑↑24BYes, thank you.nem، shukraan likee.نعم، شكراً لكى.
↑↑↑25BCan you help me to move this stuff out?hal yumkinukee musaeadatay fi naql hazih al'ashya'?هل يُمكنكي مساعدتي في نقل هذه الأشياء؟
↑↑↑26AOkay.hasnaan.حسناً.
↑↑↑27AWhere should I put it?'ayn yjb 'an 'adaeha?أين يجب أن أضعها؟
↑↑↑28BPlease put it in the red closet in the storage room.yurja wadeiha belkhazanat alhamra' fi ghurfat altakhzin.يُرجىَ وضعها بالخزانة الحمراء في غرفة التخزين.
↑↑↑29BCan you also help me to clean the kitchen?hal yumkinukee aydana musaeidatay fi tanzif almtbkh?هل يُمكنُكي أيضاً مساعدتي فى تنظيف المطبخ؟
↑↑↑210ASure.bialtaakid.بالتأكيد.
↑↑↑211BThank you so much.shukraan jazilan.شكراً جزيلاً.
↑↑↑212BYou are so kind.antee latifaan jidan.أنتى لطيفةً جداً.
↑↑↑31AI want to decorate our living room.'urid tazyin ghurfat almaeishat ladayna.أريد تزيين غرفة المعيشة لدينا.
↑↑↑32BOk, what do you want to do?hasananaan، maza turideen 'an tfele?حسناً، ماذا تريدين أن تفعلى؟
↑↑↑33AI want to change the curtains.'urid taghyir alsatayr.أريد تغيير الستائر.
↑↑↑34BAre we allowed to change the curtains in the living room?hal masmuh lana bitaghyir alsatayir fi ghurfat almaeishah?هل مسموح لنا بتغيير الستائر في غرفة المعيشة؟
↑↑↑35AI don't know.'ana la aeraf.أنا لا أعرف.
↑↑↑36BThen we have to ask the landlord.izan ealayna 'an nas'al almalik.إذاً علينا أن نسأل المالك.
↑↑↑37BPlease remind me to call the landlord.yrja 'an tazkarni lilaitisal bialmalik.يُرجىَ أن تذكرني للإتصال بالمالك.
↑↑↑38AI will.sauf afal.سوف أفعل.
↑↑↑41ACan you help me put the books on the bookshelf?hal yumkinuk musaeadatay fi wade alkutub ealaa raf alktb?هل يُمكنك مساعدتي في وضع الكتب على رف الكتب؟
↑↑↑42BSure, but let me finish cleaning the windows first.bialtaakid، lkn daeniee 'antahi min tanzif alnaafiza awlaan.بالتأكيد، لكن دعيني أنتهي من تنظيف النافذة أولاً.
↑↑↑43AYes, sure. Do you need any help with that?nem bialtaakid. hal tahtaj 'ilaa 'ayi musaeada fi zlk?نعم بالتأكيد. هل تحتاج إلى أي مساعدة في ذلك؟
↑↑↑44BOh, really.haqaaan.حقاً.
↑↑↑45BThen, can you come over here?izan، hal yumkinukee alqudum 'ilaa hna?إذأ، هل يُمكنكي القدوم إلى هُنا؟
↑↑↑46AOk, sure.hasananaan، bialtaakid.حسناً، بالتأكيد.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 47

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4711ALast night, a thief broke into my house while I was sleeping.allaylat almadia، aiqtaham lisa munzili baynama kunt naymatan.الليلة الماضية، إقتحم لص منزلي بينما كنت نائمةً.
↑↑↑12BOh no, did he take anything?awh la، hal 'akhaz 'ayu shay'a?أوه لا، هل أخذ أي شيء؟
↑↑↑13ANo, I heard the noises when he was searching for the safe.la، samiet al'aswat eindama kan yabhath ean alkhazinati.لا، سمعت الأصوات عندما كان يبحث عن الخزنة.
↑↑↑14ASo I called the police.lzlk aitasalat bialshurta.لذلك إتصلت بالشرطة.
↑↑↑15BWhen did the police come?mataa ja'at alshurta?متى جاءت الشرطة؟
↑↑↑16AThey came immediately.ja'uu ealaa alfawr.جاءوا على الفور.
↑↑↑17AI think he was scared. So he escaped.aetaqid 'anah kan khayifa؛ lzlk harb.أعتقد أنهُ كان خائفاً؛ لذلك هرب.
↑↑↑18BIt's so dangerous. Please be careful!inahu khatir jadana. rja'aan kune hazratan!إنهُ خطير جداً. رجاءً كونى حذرةً!
↑↑↑21AI heard there was a crime near our home.samiet 'ana hnak jarimat bialqurb min manzilina.سمعت أن هناك جريمة بالقرب من منزلنا.
↑↑↑22BReally? Do you know what happened?hqan? hal taelamen maza hadath ?حقاً؟ هل تعلمين ماذا حدث ؟
↑↑↑23AA thief broke into the house and stole some money.aiqtaham sariq almanzil، wa saraq bed almal.إقتحم سارق المنزل، و سرق بعض المال.
↑↑↑24BHave the police caught the thief?hal qabadat alshurtat ealaa alls?هل قبضت الشرطة على اللص؟
↑↑↑25AYes.nem.نعم.
↑↑↑26AI'm so scared.ana khayiftaan jidaan.أنا خائفةً جداً.
↑↑↑27BDon't be scared. We only need to be careful.la takahfee. nahn bihajat faqat 'iilaa tukhi alhazr.لا تخافى. نحن بحاجة فقط إلى توخي الحذر.
↑↑↑28AThank you. I'll always keep that in mind.shukraan lak. sa'abqi zlk daymana fi zihni.شكراً لك. سأُبقي ذلك دائماً في ذهني.
↑↑↑31ADid you read today's newspaper?hal qarat jaridat alyawm?هل قرأت جريدة اليوم؟
↑↑↑32BNo, what was in it?la، maza kan fiha?لا، ماذا كان فيها؟
↑↑↑33AThere was the criminal case we were talking about yesterday.kanat hunak qadiat janayiyat kunna natahadath eanha bel'ams.كانت هناك قضية جنائية كنا نتحدث عنها بالأمس.
↑↑↑34AThey said a witness came to court to give testimony.qaluu 'iina 'ahad alshuhud ja' 'iilaa almahkamat lil'iidla' bishihadatih.قالوا إن أحد الشهود جاء إلى المحكمة للإدلاء بشهادته.
↑↑↑35BDid the suspect confess?hal aietaraf almushtabah bh?هل إعترف المشتبه به؟
↑↑↑36AThe suspect denied committing the crime.nafaa almushtabah beh artikabah aljarima.نفىَ المشتبه به إرتكابه الجريمة.
↑↑↑37AThe lawyer of the suspect could prove that the suspect is innocent.yumkin limihami almushtabah bih 'an yuthbit b'anahu bari'a.يُمكن لمحامي المُشتبه به أن يُثبت بأنهُ بريء.
↑↑↑38BThe story was very interesting.kanat alqisat muthirat jiddaan lilahtimam.كانت القصة مثيرة جداً للإهتمام.
↑↑↑41AI was at the court today.kunt fi almahkamat alyawm.كنت في المحكمة اليوم.
↑↑↑42AIt's about the case with the robber that we talked about yesterday.iinaha qadiat alsaariq alzy tahadathna eanh bial'ams.إنها قضية السارق الذي تحدثنا عنه بالأمس.
↑↑↑43BHow did it go?kayf sar alamr?كيف سار الأمر؟
↑↑↑44AThe suspect denied committing the crime.nafaa almushtabah beh artikabah aljarima.نفىَ المشتبه به إرتكابه الجريمة.
↑↑↑45BBut I heard the police caught him when he was searching for the money.lknee samiet 'ana alshurta 'alqat alqabd ealayh eindama kan yabhath ean almal.لكنى سمعت أن الشرطة ألقت القبض عليه عندما كان يبحث عن المال.
↑↑↑46AYes, however, after he talked to his lawyer, he denied it.nem، wamae zlk، baed 'an tahadath 'iilaa mahamiyh، nafaa zalik.نعم، ومع ذلك، بعد أن تحدث إلى محاميه، نفىَ ذلك.
↑↑↑47BNow it's complicated.alan al'amr maeqad.الآن الأمر مُعقد.
↑↑↑48BI hope the judge will find him guilty in this case.amul 'an yajidh alqadi moznbaan fi hazihi alqadia.آمل أن يجده القاضي مذنباً في هذه القضية.
↑↑↑49AMe too.ana aydan.أنا أيضاً.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 48

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4811ADo you know the symptoms of diarrhea?hal taerif 'aerad al'ishal?هل تعرف أعراض الإسهال؟
↑↑↑12BIf you have diarrhea, the symptoms are loose bowel movements, fever and dehydration.iza kuntee tueani min al'iishal، fasatahsileen ealaa taghuaat mutakarira ghear muntazem، hamaa، wa'iijhad.إذا كنتى تعاني من الإسهال، فستحصلين على تَغوط متكرر غير منتظم، حمى، وإجهاد.
↑↑↑13AI think my sister has got it.aetaqid 'an 'ukhti tueani minh.أعتقد أن أختي تعاني منه.
↑↑↑14BYou should take her to the hospital for a checkup.yjb 'an takhuzeha 'iilaa almustashfaa lilfahs.يجب أن تأخذيها إلى المستشفى للفحص.
↑↑↑15AYes, I will take her there now.nem، sa'akhzuha ela hunak alan.نعم، سأخذها إلى هناك الآن.
↑↑↑16BTell her to be careful with the food.qulee laha 'an takun hazrahtu mn altaeam.قولى لها أن تكون حذرة من الطعام.
↑↑↑17BIf she eats something dirty, it will get worse.iza 'ukalat shyyana qzrana، sayazdad al'amr sw'ana.إذا أكلت شيئاً قذراً، سيزداد الأمر سوءً.
↑↑↑18AOk, thank you.hasanan, shukraan laki.حسناً، شكراً لكِ.
↑↑↑21AI want to be in good shape this summer.urid 'an 'akun ealaa halah jayidat hza alsayf.أريد أن أكون على حالة جيدة هذا الصيف.
↑↑↑22BIf you go to the gym more often, you will be in good shape.iza zahabt 'ilaa salat al'aleab alriyadiah fi kthyr min al'ahyan، sawf takuni fi halat jayida.إذا ذهبت إلى صالة الألعاب الرياضية في كثير من الأحيان، سوف تكوني في حالة جيدة.
↑↑↑23BAlso, if you wake up early and do some exercises, it will help you to look fresh.aydaan، 'iza kuntee tastayqizin mubakiraan w taqwmin bibaed altamarin، fasawf tusaeiduk ealaa 'an tabdin muntaeashte.أيضاً، إذا كنتى تستيقظين مبكراً و تقومين ببعض التمارين، فسوف تساعدك على أن تبدين منتعشة.
↑↑↑24AThat's a good idea.inaha fikra jayidatun.إنها فكرة جيدة.
↑↑↑25AI need to get stronger as well.ana bihaja la'akun 'aqwaa kazalik.أنا بحاجة لأكون أقوى كذلك.
↑↑↑26BYes. You should eat healthy.nem fiela. yjb 'an takuli bishakl sahi.نعم فعلاً. يجب أن تأكلي بشكل صحي.
↑↑↑27BAnd try not to sleep late.wahawali edm alnawm fi waqt muta'akhir.وحاولي عدم النوم في وقت مُتأخر.
↑↑↑28AI will try my best.sa'uhawil qusaraa jahdi.سأحاول قصارى جهدي.
↑↑↑29BGood luck.hzan mwfqaan.حظاً موفقاً.
↑↑↑31AYesterday, I worked until midnight.bial'ams، eamilat hataa muntasaf allayl.بالأمس، عملت حتى منتصف الليل.
↑↑↑32BThat is too late.hadha muta'akhir jiddaan.هذا متأخر جداً.
↑↑↑33AI have back pain now.al'aan laday alam balzahr.الآن لدي آلام بالظهر.
↑↑↑34BIf you had not worked too long, you would not have a back pain now.iiza lm taemali lifatrat tawila, lamaa shaeartee bialam alzahr al'an.إذا لم تعملي لفترة طويلة، لما شعرتى بالآم الظهر الآن.
↑↑↑35AI know.aerif.أعرف.
↑↑↑36ABut I need to finish my work.lakaniy fi haja li'iinaha' eamalii.لكني في حاجة لإنهاء عملي.
↑↑↑37BI understand. But you should take care of your health.'afahum. lkn yjb 'an taetani bishatuk.أفهم. لكن يجب أن تعتني بصحتك.
↑↑↑38BYou should eat healthily.yjb 'an takali jayidaan.يجب أن تأكلي جيداً.
↑↑↑39BAnd try not to sleep late.wa hawili 'alaa tanami fi waqt muta'akhirin.و حاولي ألا تنامي في وقت متأخر.
↑↑↑41AGood morning, do you feel better today?sabah alkhyr، hal tashear bitahasun alyawm?صباح الخير، هل تشعر بتَحسن اليوم؟
↑↑↑42BYes. I feel much better.nem. 'asheur beanne 'afdal bikathir.نعم. أشعر بأننى أفضل بكثير.
↑↑↑43BIf I hadn't taken pain killers, I would have felt so much pain.iza lm akhuz musakanat al'alm، lakunt shaeart bi'alam shadid.إذا لم آخذ مسكنات الألم، لكنت شعرت بألم شديد.
↑↑↑44AWhen is your operation?mataa sawf takun eamalitak?متى سوف تكون عمليتك؟
↑↑↑45BIt's next week.'iinaha al'usbue alqadim.إنها الإسبوع القادم.
↑↑↑46BAfter that, I have to get treatment in hospital for another month.baed zlk، la bd li min alhusul ealaa aleilaj fi almustashfaa limudat shahr akhar.بعد ذلك، لا بد لي من الحصول على العلاج في المستشفى لمدة شهر آخر.
↑↑↑47AI hope you will recover quickly.amul 'an tataeafaa bisurea.آمل أن تتعافى بسرعة.
↑↑↑48BThank you very much!shukraan jzylan!شكراً جزيلاً!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 49

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4911ADo you have plans for tomorrow?hal ladayk khutat lilaghad?هل لديك خطط للغد؟
↑↑↑12BI am not sure yet.last muta'akidaan baed.لست مُتأكداً بعد.
↑↑↑13ATom will host a birthday party at his house.sawf yastadif tawm haflat eid milad fi manzilih.سوف يستضيف توم حفلة عيد ميلاد في منزله.
↑↑↑14AWould you like to join in?hal targhab fi alaindimam?هل ترغب في الإنضمام؟
↑↑↑15BYes, I would love that.nem، awd zalik.نعم، أود ذلك.
↑↑↑16BI also want to make a cake and write wishes for him.ana 'aydaan 'urid 'an 'asnae kaekatan، wa kitabat al'amniat lah.أنا أيضا أريد أن أصنع كعكة، و كتابة الأمنيات له.
↑↑↑17ACan I help you to make the cake?hal yumkinuni musaeidatuk fi sune alkaeaka?هل يمكنني مساعدتك في صنع الكعكة؟
↑↑↑18BOf course, you can.bialta'kid bi'amkanik.بالتأكيد بإمكانك.
↑↑↑19AMay I ask, what will you write?hal li 'an 'as'al، maza stktb?هل لي أن أسأل، ماذا ستكتب؟
↑↑↑110BI will write "I wish you a happy birthday.".sa'aktub "atamnaa lak eid milad saeid.".سأكتب "أتمنى لك عيد ميلاد سعيد.".
↑↑↑111AAll right, I will come and see you now.hasanana، sawf ati lirawyatik alan.حسناً، سوف آتي لرؤيتك الآن.
↑↑↑112BSee you soon.arakee qaribaan.أراكى قريباً.
↑↑↑21ADo you want to go out tonight?hal turid alkhuruj allaylata?هل تريد الخروج الليلة؟
↑↑↑22BI would love to, but I'm sorry I can't.ana 'awad zlk، lakunani 'asifu la 'astatie.أنا أود ذلك، لكنني آسف لا أستطيع.
↑↑↑23BI need to prepare for an interview tomorrow.ana bihaja liltahdir limuqabalat ghadaan.أنا بحاجة للتحضير لمقابلة غداً.
↑↑↑24AAre you looking for a job?hal tabhath ean wazifa?هل تبحث عن وظيفة؟
↑↑↑25BNo, it is for my scholarship.la، 'inaha laminhatay.لا، إنها لمنحتي.
↑↑↑26AI hope you will get the scholarship.atamanaa 'an tahsul ealaa almanha.أتمنى أن تحصل على المنحة.
↑↑↑27BThank you. I hope so too.shukraan lakee. amal zlk 'aydana.شكراً لكى. آمل ذلك أيضاً.
↑↑↑31AI had great news today.laday 'akhbar rayieat alyawm.لدي أخبار رائعة اليوم.
↑↑↑32BWhat's that?maza hunak?ماذا هناك؟
↑↑↑33AThere is a training course to be a manager next week.hnak dawrat tadribiat ealaa al'adarat al'usbue almuqbil.هناك دورة تدريبية على الإدارة الإسبوع المقبل.
↑↑↑34AAnd my boss will send me to participate in that training.wa sawf yursiluni ra'easy 'iilaa almusharaka fi telka aldawra.و سوف يُرسلني رئيسي إلى المشاركة في تلك الدورة.
↑↑↑35BWow, that's great.haza ra'eaهذا رائع.
↑↑↑36AYes. I hope I will get a promotion.Naem. 'aamul an 'ahsul ealaa tarqia.نعم. آمل أن أحصل على ترقية.
↑↑↑37BWe should celebrate then.yjb ealayna alai'htifal bezalik 'izan.يجب علينا الاحتفال بذلك إذاً.
↑↑↑38ASure!bialtaakida!بالتأكيد!
↑↑↑41AMy parents have been married for over 30 years already.tazawaj walidaya munz 'akthar min 30 eaman.تزوج والديَ منذ أكثر من 30 عاماً.
↑↑↑42BWow. That is a very long time.raye. hza waqt tawil jidanaan.رائع. هذا وقت طويل جداً.
↑↑↑43AThey will celebrate their wedding anniversary this summer.sawf yahtafilun bizikraa zawajihim fi haza alsayf.سوف يحتفلون بذكرى زواجهم في هذا الصيف.
↑↑↑44AThis is your invitation. You must come!hazih hya daewatak yjb 'an taty!هذه هي دعوتك يجب أن تأتي!
↑↑↑45BDefinitely. I look forward to it.qatean. 'inani 'atatalie 'ilaa zalik.قطعاً. إنني أتطلع إلى ذلك.
↑↑↑46BWill your mom bake the cake by herself?hal sawf takhbiz waldatkee alkaeka binafsiha?هل سوف تخبز والدتكى الكعكة بنفسها؟
↑↑↑47AOf course. My mom bakes the most delicious cakes!bialtaakidi. 'umiy takhbiz alz kaeak!بالتأكيد. أمي تخبز ألذ كعك!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Arabic - Lesson: 50

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
5011AHi, Tom. How are you?marhabaan Tom. kayf halk?مرحباً توم. كيف حالك؟
↑↑↑12BI'm very good. Thank you.ana jayid jadana. shukraan lkaee.أنا جيد جداً. شكراً لكى.
↑↑↑13AI heard you visited your family in your hometown last week.samiet 'anak zurt eayilatuk fi masqat rasik al'usbue almadi.سمعت أنك زرت عائلتك في مسقط رأسك الإسبوع الماضي.
↑↑↑14ADid you go alone?hal zahabat wahadk?هل ذهبت وحدك؟
↑↑↑15BYes. I wish my sister could have gone back with me, but she was busy.nem، 'atamanaa law 'an 'ukhti eadat maei، lakanaha kanat mashghula.نعم، أتمنى لو أن أختي عادت معي، لكنها كانت مشغولة.
↑↑↑16AHow was it then?kayfa kanat ziaaratuk?كيف كانت زيارتك؟
↑↑↑17BIt was a bit boring.kanat mamalatu bed alshay'.كانت مُملةُ بعض الشيء.
↑↑↑18AWhy?limaza?لماذا؟
↑↑↑19BIt rained all day.laqad 'umtirat tawal alyawm.لقد أمطرت طوال اليوم.
↑↑↑110BI wish it had stopped raining and there was more sunshine.atamanaa law 'anaha tawaqafat ean almatar، wa kan hunak almazid min 'ashieat alshams.أتمنى لو أنها توقفت عن المطر، و كان هناك المزيد من أشعة الشمس.
↑↑↑111AThat's too bad.haza sayi' jdaan.هذا سييء جداً.
↑↑↑112AIf there was no rain, you would have been able to travel with your family.iza lm yakun hunak mtr, lakan bi'amkanik alsafar mae eayilatik.إذا لم يكن هناك مطر، لكان بإمكانك السفر مع عائلتك.
↑↑↑113BI think I will go there again and hope that there will be no rain.aetaqid 'anani sa'azhab 'ilaa hunak maratan 'ukhraa، wa 'atamanaa 'alaa yakun hunak matar.أعتقد أنني سأذهب إلى هناك مرة آخرى، و أتمنى ألا يكون هناك مطر.
↑↑↑114AI hope so too.amul zlk 'aydana.آمل ذلك أيضاً.
↑↑↑21AHi, how are you?ahlaan، kayf halik?أهلاً، كيف حالك؟
↑↑↑22BI'm pretty good. I still feel a bit sad about the lottery.'ana jayid jadanaan. ma zilt 'asheur bialhizn bed alshay' ealaa alyansib.أنا جيد جداً. ما زلت أشعر بالحزن بعض الشيء على اليانصيب.
↑↑↑23AWhat happened?maza hdth?ماذا حدث؟
↑↑↑24BI lost the ticket, and it was the winning number.laqad faqadt altazkirat، wa kan alraqm alfayiz.لقد فقدت التذكرة، و كان الرقم الفائز.
↑↑↑25AOh, I'm sorry to hear that.awh، 'ana asiftu lisimae zalik.أوه، أنا آسفة لسماع ذلك.
↑↑↑26AIf I were you, I would be really angry about it.law kunt makanak، sa'akun ghadbatan hqana hial zalik.لو كنت مكانك، سأكون غاضبةً حقاً حيال ذلك.
↑↑↑27BIf I had been more careful, it would not have happened.law kunt 'akthar hzraan، lamaa hadath hza.لو كنت أكثر حذراً، لما حدث هذا.
↑↑↑28AIt is ok. That's life.la bas. hkza hi alhayatلا بأس. هكذا هي الحياة.
↑↑↑31AThe teacher just told me that we have a Spanish language test in two days.'akhbarni almuelim 'an ladayna aikhtibar allughat al'iisbaniat fi ghdwn yawmayn.أخبرني المعلم أن لدينا إختبار اللغة الإسبانية في غضون يومين.
↑↑↑32BOh, no! I'm not ready yet.awh la! 'ana last musaeid baed.أوه لا! أنا لست مستعد بعد.
↑↑↑33AYou still have 48 hours.la yazal ladayk thmaneyat wa'rbaoun saea.لا يزال لديك ثمانية وأربعون ساعة.
↑↑↑34BYes, that's true.nem، hza sahihun.نعم، هذا صحيح.
↑↑↑35BBut Spanish is very difficult.lkn al'iisbaniah saebatan lilghayah.لكن الإسبانية صعبة للغاية.
↑↑↑36BI wish that I had paid more attention in class.'atamanaa law kunt qad 'abdayat almazid min alaihtimam fi alsif.أتمنى لو كنت قد أبديت المزيد من الإهتمام في الصف.
↑↑↑37AYou should have, but for now, just try your best.kan ealayk zalik، walakun fi alwaqt alhalii، faqat hawal 'afdal ma yumkin.كان عليك ذالك، ولكن في الوقت الحالي، فقط حاول أفضل ما يمكن.
↑↑↑38AGood luck!hzaan mwfqaan!حظاً موفقاً!
↑↑↑39BThank you.shukraan likee.شكراً لكى.
↑↑↑41AHow was your language exam?kayf kan aimtihan allugha?كيف كان إمتحان اللغة؟
↑↑↑42BIt was good.kan jayd.كان جيد.
↑↑↑43AI knew the exam would be easier for you.kunt 'aerif 'ana alaimtihan sayakun 'ashal balnsbt lik.كُنت أعرف أن الامتحان سيكون أسهل بالنسبة لك.
↑↑↑44AYou studied very hard.laqad darast bijid.لقد درست بِجد.
↑↑↑45BThank you. If I haven't had your help, I could not have done it.shukraan likee. 'iza lm 'akun qad hasalt ealaa musaeadatikee، lm 'akun li'afeal zalik.شكراً لكى. إذا لم أكن قد حصلت على مساعدتكى، لم أكن لأفعل ذلك.
↑↑↑46AWe are friends. I am glad to help you.nahn 'asdaqa'a. saeidt bimusaeadatik.نحن أصدقاء. سعدت بمساعدتك.
↑↑↑47AAfter the course what will you be doing?baed aldawrat، maza stfel?بعد الدورة، ماذا ستفعل؟
↑↑↑48BI will go back to my home country.sawf 'aeud 'ilaa balady.سوف أعود إلى بلدي.
↑↑↑49BThough, I wish to stay here longer.ela alrghm min zlk، 'awadu 'an 'abqaa huna lifatra 'atwl.على الرغم من ذلك, اود ان ابقى هنا لفترة اطول.
↑↑↑410AI wish you good luck!'atamanaa lak hzan jydan!أتمنى لك حظاً جيداً!
↑↑↑411BHow about you? What will you be doing?maza enkee? ma allazy sawf taqumin bh?ماذا عنكي؟ ما الذي سوف تَقومين به؟
↑↑↑412AI will take another language course.sa'adris dawrat lugh 'ukhraa.سأدرس دورة لغة آخرى.
↑↑↑413BI wish you success in your study.'atamanaa likay alnajah fi dirasatik.أتمنى لكي النجاح في دراستكِ.
↑↑↑414AThank you very much!shukraan jzylaan!شكراً جزيلاً!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase




Note last updated Reading List for this Topic Parent Topic
01/07/2024 21:44:38 None available Languages: Dialogue (Non-Latin Scripts)




Summary of Notes Citing This Note

Brief Thoughts on Language & Languages Languages: Dialogue (Non-Latin Scripts)      

To access information, click on one of the links in the table above.




Authors, Books & Papers Citing this Note

Author Title Medium Extra Links Read?
Todman (Theo) Brief Thoughts on Language & Languages Paper Medium Quality Abstract   Yes



Text Colour Conventions

  1. Blue: Text by me; © Theo Todman, 2025




© Theo Todman, June 2007 - May 2025.Please address any comments on this page to theo@theotodman.com.File output:
Website Maintenance Dashboard
Return to Top of this PageReturn to Theo Todman's Philosophy PageReturn to Theo Todman's Home Page