Theo Todman's Web Page - Notes Pages


Animadversions

Languages: Dialogue (Urdu)

(Text as at 01/07/2024 21:44:38)

Non-Note ReferencesNote CitationsNon-Note Citations


Wikipedia: Urdu ←→ Wikipedia: Urdu Alphabet

Lesson Jump Table

12345678910
11121314151617181920
21222324252627282930
31323334353637383940
41424344454647484950

Urdu - Lesson: 1

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
111AGood Afternoon!sah pehar kher!سہ پہر خیر!
↑↑↑12BGood Afternoon!sah pehar bakhair!سہ پہر بخیر!
↑↑↑13AHow are you?aap kaisay hain?آپ کیسے ہیں؟
↑↑↑14BI'm finemein theek hon.میں ٹھیک ہوں.
↑↑↑15BAnd you?aur aap ?اور آپ ؟
↑↑↑16AI am fine.mein theek hon.میں ٹھیک ہوں.
↑↑↑17AThank you.aap ka shukriya.آپ کا شکریہ.
↑↑↑18AGood bye!kkhuda Hafiz!خدا حافظ!
↑↑↑19BSee you later!baad mein mlitay hain!بعد میں ملتے ہیں!
↑↑↑110AGood luck!aap ka naseeb acha ho!آپ کا نصیب اچھا ہو!
↑↑↑21AExcuse me!meri baat sunay!میری بات سنیں!
↑↑↑22AWhat's your name?aap ka naam kya hai?آپ کا نام کیا ہے؟
↑↑↑23BMy Name is Tom.mera naam tom hai.میرا نام ٹوم ہے.
↑↑↑24BWhat is your name?aap ka naam kya hai?آپ کا نام کیا ہے؟
↑↑↑25AMy Name is Mary.mera naam meri hai.میرا نام میری ہے.
↑↑↑26AHow old are you?aap kitene saal ke hain ?آپ کتنے سا ل کے ہیں؟
↑↑↑27BI am 25 years old.meri Umar pachees saal hai.میری عمر پچیس سال ہے.
↑↑↑28BHow old are you?aap kitney saal ke hain?آپ کتنے سال کی ہيں؟
↑↑↑29AI am 40 years old.meri Umar cha lais saal hai.میری عمر چا لیس سال ہے.
↑↑↑210ANice to meet you.aap se mil ke aaccha laga.آپ سے مل کے اچھا لگا.
↑↑↑211BNice to meet you, too.aap se bhi, mil ke aaccha laga.آپ سے بھی، مل کے اچھا لگا.
↑↑↑31AHello!hello!ہیلو!
↑↑↑32BHello!hello!ہیلو!
↑↑↑33AExcuse me! Are you Tom?meri baat sunay! kya aap tom hain?میری بات سنیں! کیا آپ ٹوم ہیں؟
↑↑↑34BYes, my name is Tom.haan, mein hon.ہاں، ميں ہوں.
↑↑↑35AMy name is Kim.mera naam kam hai.میرا نام کم ہے.
↑↑↑36AAre you from the UK?kya aap Bartania se hain?کیا آپ برطانیہ سے ہیں؟
↑↑↑37BNo, I'm from Germanynahi, mein Germany se hon.نہیں، میں جرمنی سے ہوں.
↑↑↑38BWhere are you from?aap kahan se aayi hain ?آپ کہاں سے آئی ہیں ؟
↑↑↑39AI am from South Korea.mein janoobi Korea se hon.میں جنوبی کوریا سے ہوں.
↑↑↑41AExcuse me!meri baat sunen!میری بات سنیں!
↑↑↑42ADo you know that girl's name?kya aap is larki ka naam jantay hain?کیا آپ اس لڑکی کا نام جانتے ہیں؟
↑↑↑43BYes, I do.haan, mein jaanta ho n.ہاں، ميں جانتا ہو ں.
↑↑↑44BHer name is Rose.is ka naam roz hai.اس کا نام روز ہے.
↑↑↑45ACan she speak English?kya woh angrezi bolti hai?کیا وہ انگریزی بولتی ہے؟
↑↑↑46BI don't know. I'm sorry.mein maffi chahta hon. mujhe nahi maloom.ميں معافی چاہتا ہوں. مجھے نہيں معلوم.
↑↑↑47ANo problem.koi masla nahi.کوئی مسئلہ نہيں.
↑↑↑48AThank you very much!aapka bohat shukriya!آپکا بہت شکریہ!
↑↑↑49BYou're welcome!aap ko khush aamdeed!آپ کو خوش آمدید!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 2

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
211AWhat's this?yeh kya hai?يہ کيا ہے؟
↑↑↑12BThis is a Chinese book.yeh cheeni kitaab hai.یہ چینی کتاب ہے.
↑↑↑13AWhat about this?is ke baray mein kya khayaal hai?اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟
↑↑↑14BThis is an English newspaper.yeh aik angrezi akhbar hai.یہ ایک انگریزی اخبار ہے.
↑↑↑21AWhat are you doing?aap kya kar rahay hain?آپ کيا کر رہے ہيں؟
↑↑↑22BI'm learning English.mein angrezi seekh raha hon.میں انگریزی سیکھ رہا ہوں.
↑↑↑23AWhat is the girl doing?larki kya kar rahi hai?لڑکی کیا کر رہی ہے؟
↑↑↑24BShe is reading a book.woh aik kitaab parh rahi hai.وہ ایک کتاب پڑھ رہی ہے.
↑↑↑25AWhat is the boy doing?larka kya kar raha hai?لڑکا کيا کر رہا ہے؟
↑↑↑26BHe is eating Japanese food.woh japani khana kha raha hai.وہ جاپانی کھانا کھا رہا ہے.
↑↑↑31AWould you like some coffee?kya aap kuch kaafi pasand kere ge?کیا آپ کچھ کافی پسند کریں گے؟
↑↑↑32BI am sorry. I don't understand what you just said.maffi cha htahon. mujhe yeh samajh nahi aaya ke aap ne kya kaha.معافی چا ہتا ہوں. مجھے یہ سمجھ نہیں آیا کےآپ نے کیا کہا.
↑↑↑33BCan you please say it again?barah meharbani kya aap usay dohrayen gi?براہ مہربانی کیا آپ اسے دہرائیں گی؟
↑↑↑34ASure. Would you like some coffee?yakini tor par.aap kuch kaafi cha hte hai.یقینی طور پر.آپ کچھ کافی چا ہتے ہیں؟
↑↑↑35BNo, thank you.nahi, aap ka shukriya.نہیں، آپ کا شکریہ.
↑↑↑36AWould you like some water?kya aap kuch pani chahtay hain?کیا آپ کچھ پانی چاہتے ہیں؟
↑↑↑37BYes. Thank you!jee haan shukariya!جی ہاں. شکریہ!
↑↑↑41AWhat are you reading?aap kya parh rahay hain?آپ کیا پڑھ رہے ہیں؟
↑↑↑42BI'm reading a German book.mein german kitaab parh raha hon.میں جرمن کتاب پڑھ رہا ہوں.
↑↑↑43AWhat is the girl watching?larki kya dekh rahi hai?لڑکی کیا دیکھ رہی ہے؟
↑↑↑44BShe is watching a movie.woh film dekh rahi hai.وہ فلم دیکھ رہی ہے.
↑↑↑45AWhat is the boy eating?larka kya kha raha hai?لڑکا کیا کھا رہا ہے؟
↑↑↑46BHe is eating bread.woh roti kha raha hai.وہ روٹی کھا رہا ہے.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 3

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
311AWhat are you reading?tum kya parh ray hai ho?تم کیا پڑھ ر ہے ہو؟
↑↑↑12BI'm reading a book.mein kitaab parh raha hon.میں کتاب پڑھ رہا ہوں.
↑↑↑13AHow much does this book cost?is kitaab ki qeemat kitni hai?اس کتاب کی قیمت کتنی ہے؟
↑↑↑14BIt costs ten dollars.is ki qeemat das dollar hai.اس کی قیمت دس ڈالر ہے.
↑↑↑15AHow many books do you have?tumahray paas kitni kitaaben hain.تمہارے پاس کتنی کتابیں ہیں.
↑↑↑16BI have three books.mere paas teen kitaaben hain.میرے پاس تین کتابیں ہیں.
↑↑↑21AWhat are you buying?aap kya khareed rahay hain?آپ کیا خرید رہے ہیں؟
↑↑↑22BI'm buying a cup of hot coffee.mein garam kaafi ka aik cupp khareed raha hon.میں گرم کافی کا ایک کپ خرید رہا ہوں.
↑↑↑23AHow much does a cup of coffee cost?aik cupp kaafi kitney ki hai?ایک کپ کافی کتنے کی ہے؟
↑↑↑24BA cup of coffee costs three dollars.aik cupp kaafi ki qeemat teen dollar hai.ایک کپ کافی کی قیمت تین ڈالر ہے.
↑↑↑25BWhat are you buying?aap kya khareed rahi hain?آپ کیا خرید رہی ہیں؟
↑↑↑26AI'm buying an iced coffee.mein aik ice kaafi khareed rahi hon.میں ایک آئس کافی خرید رہی ہوں.
↑↑↑31AHow many people are there in your family?aap ke khandan mein kitney log hain?آپ کے خاندان میں کتنے لوگ ہیں؟
↑↑↑32BThere are five people in my family.mere khandan mein paanch log hain.میر ےخاندان میں پانچ لوگ ہیں.
↑↑↑33BWhat about you?aur aap ka kya?اور آپ کا کیا؟
↑↑↑34AWe are a family of three.hamaray khandan mein teen log hain.ہمارے خاندان میں تین لوگ ہیں.
↑↑↑35BWho are they?woh kon hain?وہ کون ہیں؟
↑↑↑36AThey are my father, my mother, and me.is mein mere waalid, meri walida aur mein hon .اس میں میرے والد ، میری والدہ اور میں ہوں.
↑↑↑41AHow many siblings do you have?aap ke kitney behan bhai hain?آپ کے کتنے بہن بھائی ہیں؟
↑↑↑42BI have one older brother.mera aik bara bhai hai.میرا ایک بڑا بھائی ہے.
↑↑↑43AWhat is his name?is ka naam kya hai?اس کا نام کیا ہے؟
↑↑↑44BHis name is Tom.is ka naam tom hai.اس کا نام ٹوم ہے.
↑↑↑45AHow old is he?woh kitney saal ka hai?وہ کتنے سال کا ہے؟
↑↑↑46BHe is 35 years old.woh pints saal ka hai.وہ پینتس سال کا ہے.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 4

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
411AHow old are you?aap ki umar kitni hai?آپ کی عمر کتنی ہے؟
↑↑↑12BI am 30 years old.mein 30 saal ki hon.میں 30 سال کی ہوں.
↑↑↑13ADo you have any siblings?kya aap ka koi behan bhai hai?کیا آپ کا کوئی بہن بھائی ہے؟
↑↑↑14BYes, I have a brother.jee haan, mera aik bhai hai.جی ہاں، میرا ایک بھائی ہے.
↑↑↑15AHow old is he?woh kitni umar ka hai?وہ کتنی عمر کا ہے؟
↑↑↑16BHe is 25 years old.woh 25 saal ka hai.وہ 25 سال کا ہے.
↑↑↑21AWhere do you live?aap kahan rehtay hain?آپ کہاں رہتے ہیں؟
↑↑↑22BI live in building 5.mein 5 number ki imarat mein rehta hon.میں 5 نمبر کی عمارت میں رہتا ہوں.
↑↑↑23AOn which floor?kis manzil par?کس منزل پر؟
↑↑↑24BI live on the 12th floor.mein barwhi 12ween manzil par rehta hon.میں 12 ویں منزل پر رہتا ہوں.
↑↑↑25BMy older sister also lives in that building.meri barri behan bhi isi imarat mein rehti hai.میری بڑی بہن بھی اسی عمارت میں رہتی ہے.
↑↑↑26BShe lives on the 3rd floor.woh 3sri manzil par rehti hai.وہ 3تیسری منزل پر رہتی ہے.
↑↑↑31AHow much does that girl weigh?is larki ka wazan kitna hai?اس لڑکی کا وزن کتنا ہے؟
↑↑↑32BThat girl weighs 35 kg.is larki ka wazan paintees 35 kilo hai.اس لڑکی کا وزن پینتیس 35 کلوگرام ہے.
↑↑↑33AWhat about that boy?aur is larke ka ?اور اس لڑکے کا ؟
↑↑↑34BThat boy weighs 50 kg.woh larka 50 kilograme ka hai.وہ لڑکا 50 کلوگرام کا ہے.
↑↑↑35AHow tall is he?woh kitna lamba hai?وہ کتنا لمبا ہے؟
↑↑↑36BHe is 165 cm tall.wo 165 centi meter lamba hai.وہ 165 سینٹی میٹر لمبا ہے.
↑↑↑41AI come from Japan.mein Japan se aai hon.میں جاپان سے آئی ہوں.
↑↑↑42AWhere do you come from?aap kahan se atay hain?آپ کہاں سے آتے ہیں؟
↑↑↑43BI come from Germany.mein Germany se aaya hon.میں جرمنی سے آیا ہوں.
↑↑↑44AHow many people live in Germany?Germany mein kitnee log rehtay hain?جرمنی میں کتنے لوگ رہتے ہیں؟
↑↑↑45BAbout 80 million people.taqreeban 80 million log.تقریبا 80 ملین لوگ.
↑↑↑46BWhat about your country?aap ke malik mein kitnee log rehtay hain?آپ کے ملک میں کتنے لوگ رہتے ہیں؟
↑↑↑47AAbout 130 million people.taqreeban 130 million afraad.تقریبا 130 ملین افراد.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 5

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
511AWhat are you doing?aap kya kar rahay hain?آپ کیا کر رہے ہیں؟
↑↑↑12BI'm listening to a Chinese song.mein cheeni gana sun raha hon.میں چینی گانا سن رہا ہوں.
↑↑↑13AYou like Chinese songs, don't you?kya aap cheeni ganay pasand karte hain, kya aisa nae hai?کیا آپ چینی گانے پسند کرتے ہیں، کیا ایسا نہیں ہے؟
↑↑↑14BYes, I like Chinese songs very much.jee haan, mein cheeni ganay bohat ziyada pasand karta hon.جی ہاں، میں چینی گانے بہت زیادہ پسند کرتا ہوں.
↑↑↑15AMe too.mein bhi.میں بھی.
↑↑↑21AWhat do you like to do?aap ko kya karna pasand hai?آپ کو کیا کرنا پسند ہے؟
↑↑↑22BI like to sing.mujhe gana gana pasand hai.مجھے گانا گانا پسند ہے.
↑↑↑23AWhat kind of songs do you like to sing?ap ko kis qisam ke ganay gana pasand hai ?آپ کو کس قسم کےگانے گانا پسند ہے؟
↑↑↑24BI like to sing Chinese songs and Japanese songs.mein cheeni aur japani ganay gana pasand karta hon.میں چینی اور جاپانی گانے گانا پسند کرتا ہوں.
↑↑↑25BHow about you?aur aap ko ?اور آپ کو ؟
↑↑↑26AI like to listen to music.mein moseeqi sunna pasand karti hon.میں موسیقی سننا پسند کرتی ہوں.
↑↑↑31AWhat is your favorite sport?aap ka pasandeeda khail kon sa hai?آپ کا پسندیدہ کھیل کون سا ہے؟
↑↑↑32BI like to play basketball.mein basket baal khelna pasand karta hon.میں باسکٹ بال کھیلنا پسند کرتا ہوں.
↑↑↑33BWhat sports do you like?aap ko kon sa khail pasand hai?آپ کو کون سا کھیل پسند ہے؟
↑↑↑34AI like swimming.mujhe teraaki pasand hai.مجھے تیراکی پسند ہے.
↑↑↑41AWhat is your favorite sport?aap ka pasandeeda khail kon sa ha?آپ کا پسندیدہ کھیل کون سا ہے؟
↑↑↑42BI like to play soccer.mujhe foot baal khelna pasand hai.مجھے فٹ بال کھیلنا پسند ہے.
↑↑↑43AWhom do you play soccer with?aap kis ke sath foot baal khailtay hain?آپ کس کے ساتھ فٹ بال کھیلتے ہیں؟
↑↑↑44BI play soccer with my classmates.mein apne jamaat ke doston ke sath foot baal kheltaa hon.میں اپنے جماعت کے دوستوں کے ساتھ فٹ بال کھیلتا ہوں.
↑↑↑45BDo you play soccer?kya aap foot baal khelti hain?کیا آپ فٹ بال کھیلتی ہیں؟
↑↑↑46AI don't play soccer, but I play basketball.mai fuot ball nae kheli, lekin mai basket ball khelti hun.میں فٹ بال نہیں کھیلتی، لیکن میں باسکٹ بال کھیلتی ہوں.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 6

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
611AWhat do you have for breakfast?Aap nashtay mein kya khatay ho ?آپ ناشتے میں کیا کھاتے ہو ؟
↑↑↑12BI have bread for breakfast.Mein nashtay mein rootti khata hon.میں ناشتے میں روٹی کھاتا ہوں.
↑↑↑13BHow about you?Aap apne bare mein bataeen?آپ اپنے بارے میں بتائیں؟
↑↑↑14AI have sausage and fried eggs for breakfast.Mein nashtay me qeema bhari hui aant aur taley huwe anday khati hon.میں ناشتے میں قیمہ بھری ہوئی آنت اور تلےہوئے انڈے کھا تی ہوں.
↑↑↑15AWhat do you have for lunch?Dopehar ke khanay ke liye aap ke paas kya hai?دوپہر کے کھانے کے لئے آپ کے پاس کیا ہے؟
↑↑↑16BI have fried rice for lunch.Mere paas dopehar ke khanay ke liye taley huwe chawal hain.میرے پاس دوپہر کے کھانے کے لئے تلےہوئے چاول ہیں.
↑↑↑17AWho do you have lunch with?Aap kis ke sath dopehar ka khana khatay hain?آپ کس کے ساتھ دوپہر کا کھانا کھاتے ہیں؟
↑↑↑18BI have lunch with friends.Mein apne doston ke sath dopehar ka khana khata hon.میں اپنےدوستوں کے ساتھ دوپہر کا کھانا کھاتا ہوں.
↑↑↑21AWhat breakfast dishes do you have today?Aap naay aaj nashtay mein kya liya hai?آپ نے آج ناشتے میں کیا لیا ہے؟
↑↑↑22BWe have fried rice with chicken and fried rice with pork.Hum ne aaj chicken ke sath chawal aur fried rice ke sath soor ka gosht liya hai.ہم نے آج چکن کے ساتھ چاول اور فرائیڈ رائس کے ساتھ سور کا گوشت لیا ہے.
↑↑↑23AI don't eat meat.Mein gosht nahi khati hun.میں گوشت نہیں کھاتی ہوں.
↑↑↑24BDo you eat seafood?Kya samandari janwar khati hain?کیا سمندری جانور کھاتی ہیں؟
↑↑↑25AI am allergic to seafood.Mujhe samandari janwaron se allergy hai.مجھے سمندری جانوروں سے الرجی ہے.
↑↑↑26ADo you have bread or fried egg?Kya aap ke paas roti aur tala sun-hwa anda hai?کیا آپ کے پاس روٹی اور تلا ہوا انڈا ہے؟
↑↑↑27BYes, we do.Haan, hamaray paas hai .ہاں ، ہمارے پاس ہے.
↑↑↑31ADo you like the food?Kiya aap ko khana pasand hai?کیا آپ کوکھانا پسند ہے؟
↑↑↑32BYes, I like it very much.Jee haan, mujhey ye bohat pasand hai.جی ہاں ، مجھے یہ بہت پسند ہے۔
↑↑↑33AI added a lot of chilies.Mein naay bohat ziyada mircheen shamil ki hain.میں نے بہت زیادہ مرچیں شامل کی ہیں۔
↑↑↑34AIt is not too spicy, is it?Yeh bohat ziyada mirchon wala nahi hai, kya ye mirchon wala hai?یہ بہت زیادہ مرچوں والا نہیں ہے، کیا یہ مرچوں والا ہے؟
↑↑↑35BNo, it is just right.Nahi, yeh theek hai.نہیں، یہ ٹھیک ہے.
↑↑↑36AThank you!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
↑↑↑41AExcuse me!Baat sunen!بات سنیں!
↑↑↑42ACan I have some salt, please?Kya mujhe kuch namak mil sakta hai, barah meharbani?کیا مجھے کچھ نمک مل سکتا ہے، برائے مہربانی؟
↑↑↑43BYes, here it is.Jee han, ye yahan hai.جی ہاں ، یہ یہاں ہے۔
↑↑↑44BIs there any problem with the food?Kya khanay mein koi masla hai?کیا کھانے میں کوئی مسئلہ ہے؟
↑↑↑45AI don’t think it is salty enough.Mujhe nahi lagta ke ye kafi namkeen hai.مجھے نہیں لگتا کہ یہ کافی نمکین ہے.
↑↑↑46AI want to add some salt to my food.Mein apne khanay mein kuch namak daalna chahti hoon.میں اپنے کھانے میں کچھ نمک ڈالنا چاہتی ہوں.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 7

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
711AWhat are you eating?Aap kya kha rahay hain ?آپ کیا کھا رہے ہیں ؟
↑↑↑12BI'm eating soup.Mai soup pee raha hun.میں سوپ پی رہا ہوں-
↑↑↑13AWhat is in the soup?Is soop mein kya hai ?اس سوپ میں کیا ہے ؟
↑↑↑14BThere is chicken and carrots in the soup.Soup main murgi ka ghost aur gajrain hainوپ میں مرغی کا گوشت اور گاجریں ہیں۔
↑↑↑15AThat sounds very healthy.Yeh bohat sahet bakhsh lag raha hai.یہ بہت صحت بخش لگ رہا ہے-
↑↑↑21AThis is our first time in this restaurant.Yeh hamari pehli dafaa hai is ta'aam gaah meinیہ ہماری پہلی دفعہ ہے اس طعام گاہ میں ـ
↑↑↑22AWhat do you recommend?Aap kiya mashwara denge?آپ کیا مشورہ دیں گے؟
↑↑↑23BI recommend the tomato soup.Mein aapko tmatar k soup ki tajveez doon ga.میں آپکو ٹماٹرکے سوپ کی تجویزدوں گا.
↑↑↑24AWhat is in the soup?Soop mein kya hai ?سوپ میں کیا ہے ؟
↑↑↑25BThere is tomato, garlic, chili, and coriander in the soup.Soop mein timatar, lehsun, mirch aur dhaniya hai.سوپ میں ٹماٹر ، لہسن ، مرچ ، اور دھنیا ہے۔
↑↑↑26ASorry, I cannot eat garlic.Maffi chahti hon, mein lahsun nahi kha sakti.معافی چاہتی ہوں، میں لہسن نہیں کھا سکتی ـ
↑↑↑27ACan I order the soup without garlic?Kiya mein lehsun k baghair soop mangwa sakti hon?کیا میں لہسن کے بغیر سوپ منگواسکتی ہوں؟
↑↑↑28BSure, you can.Zaroor, aap mangwa sakti hain.ضرور، آپ منگواسکتی ہیں.
↑↑↑29AThank you!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
↑↑↑31AHi, I'd like to buy some fruit, please.Haye. Barahey meherbani, me kuch phal khareedna chahti hon.ہائے، براہ مہربانی، میں کچھ پھل خریدنا چاہتی ہوں.
↑↑↑32BSure, what fruits do you want?Zaroor, aap kon se phal khareedna chahti hain ?ضرور، آپ کون سے پھل خریدنا چاہتی ہیں ؟
↑↑↑33AI want some pears.Mujhey kuch nashpatiyan chahiyeen.مجھے کچھ ناشپاتیاں چاہیئیں.
↑↑↑34BHow many pears do you want?Aap ko kitney nashpatiyan chahiyeen?آپ کو کتنے ناشپاتیاں چاہئیں؟
↑↑↑35AFour pears. How much do they weigh?Chaar nashpatiyan. In ka wazan kitna hai?چار ناشپاتیاں. ان کا وزن کتنا ہے؟
↑↑↑36BFour pears weigh a kilogram.Chaar nashpati ka wazan ek kilogram hai.چار ناشپاتی کا وزن ایک کلوگرام ہے.
↑↑↑37AOk. How much does it cost?Thek hai. Is ki kiya qeemat hai?ٹھیک ہے. اس کی کیا قیمت ہے؟
↑↑↑38BIt costs 10 dollars.Is ki qeemat 10 dallar hai.اس کی قیمت 10 ڈالر ہے.
↑↑↑41AWhat is your favorite fruit?Aap ka pasandeeda phal konsa hai ?آپ کا پسندیدہ پھل کون سا ہے؟
↑↑↑42BMy favorite fruit is peaches.Mera pasandeeda phal aadu hai.میرا پسندیدہ پھل آڑو ہے.
↑↑↑43BHow about you?Aur aap ka ?اور آپ کا ؟
↑↑↑44AI like strawberries.Mujhe strawbery pasand hai.مجھے سٹابری پسند ہے.
↑↑↑45ABecause fresh strawberries are very delicious.Kyunkay taaza strawbery buray mazay ki hoti hai.کیونکہ تازہ سٹابریاں بڑے مزے کی ہوتی ہیں.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 8

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
811AWhat would you like to drink?Aap kya piinaa pasand karen ge?آپ کیا پینا پسند کریں گے؟
↑↑↑12BI would like to drink an apple juice.Mein saib ka juice piinaa pasand karoon ga.میں سیب کا جوس پینا پسند کروں گا.
↑↑↑13AWe have three sizes: small, medium and large.Hamaray paas teen (3) size hain. chhota, darmiyaana aur bura.ہمارے پاس تین (3) سائز ہیں. چھوٹا، درمیانہ اور برا.
↑↑↑14AWhich size do you prefer?Aap konsa size lena pasand karen ge?آپ کونسا سائز لینا پسند کریں گے؟
↑↑↑15BI prefer a small glass of an apple juice.Mein saib ke juice ka chhota glass lena pasand karoon ga.میں سیب کے جوس کا چھوٹا گلاس لینا پسند کروں گا.
↑↑↑16APlease wait a minute.Meharbani farma kar aik minute intzaar karen.مہربانی فرماکر ایک منٹ انتظار کریں.
↑↑↑21AWhat would you like to drink?Aap kya piinaa pasand karen ge?آپ کیا پینا پسند کریں گے؟
↑↑↑22BA cup of hot coffee, please.Aik garam kaafi ka cupp.ایک گرم کافی کا کپ.
↑↑↑23AWhich size?Kon sa size?کون سا سائز؟
↑↑↑24BLarge size, please.Meharbani farma kar, barhra size.مہربانی فرماکر ، بڑا سائز.
↑↑↑25BHow much does it cost?Is ki qeemat kitni hai?اس کی قیمت کتنی ہے؟
↑↑↑26AIt costs two dollars.Is ki qeemat do dollar hai.اس کی قیمت دو ڈالر ہے.
↑↑↑27AHere it is.Yeh rahay.یہ رہے.
↑↑↑28BThank you very much!Aap ka bohat shukriya!آپ کا بہت شکریہ!
↑↑↑31ADo you drink alcohol?Kya aap sharaab peetay hain?کیا آپ شراب پیتے ہیں؟
↑↑↑32BNo, I don't drink alcohol.Nahi, mein nahi peeta.نہیں، میں نہیں پیتا.
↑↑↑33BI am allergic to alcohol.Mujhe sharaab se allergy hai.مجھے شراب سے الرجی ہے.
↑↑↑34BHow about you?Aur aap ko?اور آپ کو؟
↑↑↑35AI drink wine.Mein wine peeti hon.میں وائن پیتی ہوں.
↑↑↑36BBoth white wine and red wine?Dono safaid aur laal wine?دونوں سفید اور لال وائن؟
↑↑↑37ANo, I drink white wine but not red wine.Nahi, mein safaid wine peeti hon laal nahi.نہیں، میں سفید وائن پیتی ہوں لال نہیں.
↑↑↑41AWhich kind of tea would you like to drink?Aap ko kis terhan ki chaay piinaa pasand hai?آپ کو کس طرح کی چائے پینا پسند ہے؟
↑↑↑42BI would like to drink a green tea.Mujhe sabz chaay piinaa pasand hai.مجھے سبز چائے پینا پسند ہے.
↑↑↑43AHot or cold?Garam ya thandhi?گرم یا ٹھنڈی؟
↑↑↑44BHot green tea, please.Garam sabazchae, meharbani farmakar.گرم سبزجائے، مہربانی فرماکر.
↑↑↑45ADo you want a small, medium, or large cup?Aap kon sa cupp lena pasand karen ge chhota darmiyaana ya bura?آپ کون سا کپ لینا پسند کریں گے چھوٹا، درمیانہ، یا بڑا؟
↑↑↑46BMedium size, please.Darmiyaana size meharbani farma kar.درمیانہ سائز، مہربانی فرما کر.
↑↑↑47AHow sweet do you want it?Aap usay kitna meetha chahtay hain?آپ اسے کتنا میٹھا چاہتے ہیں؟
↑↑↑48BNot sweet. Please do not add sugar.Koi meetha nahi. barah meharbani cheeni nahi dalni hai.کوئی میٹھا نہیں. براہ مہربانی چینی نہیں ڈالنی ہے.
↑↑↑49APlease wait a moment.Meharbani farma kar intzaar karen.مہربانی فرما کر انتظار کریں.
↑↑↑410BThank you!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 9

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
911AWelcome to our restaurant.Resturent mein khush aamdeed.ریسٹورنٹ میں خوش آمدید.
↑↑↑12APlease have a seat first.Meharbani farma kar kursi par baithy.مہربانی فرما کر کرسی پر بیٹھیے.
↑↑↑13AWhat would you like to order?Aap kya nudge chahain ge?آپ کیا منگوانا چاہیں گے؟
↑↑↑14BI don't know yet.Mein abhi nahi jaanta.میں ابھی نہیں جانتا.
↑↑↑15BCan I have a menu in English, please?Kya mujhe english mein minyo card miley ga?کیا مجھے انگلش میں مینیو کارڈ ملے گا؟
↑↑↑16ASure. Please wait a moment.Jee haan. meharbani farma kar intzaar karen.جی ہاں. مہربانی فرما کر انتظار کریں.
↑↑↑21AAre you hungry?Kya aap ko bhook lagi he?کیا آپ کو بھوک لگی ہے؟
↑↑↑22BYes, I am very hungry.Jee mein bhooka hon.جی، میں بھوکا ہوں.
↑↑↑23AWhat do you want to eat?Aap kya khana pasand karen ge?آپ کیا کھانا پسند کریں گے؟
↑↑↑24BI want to eat a lot but I can't.Mein bohat kuch khana chahta hon par kha nahi sakta.میں بہت کچھ کھانا چاہتا ہوں پر کھا نہیں سکتا.
↑↑↑25BI am on a diet.Mein dieting kar raha hon.میں ڈائٹنگ کر رہا ہوں.
↑↑↑26BHow about you? What do you want to eat?Aap ke baray mein kya? aap kya khayen gi ?آپ کے بارے میں کیا ؟ آپ کیا کھائیں گی؟
↑↑↑27AI want to eat vegetarian food.Mein sabzi wala khana khaoun gi.میں سبزی والا کھانا کھاؤں گی.
↑↑↑28BOk, let's go!Chalo theek hai chaltay hain!چلو ٹھیک ہے، چلتے ہیں!
↑↑↑31AIs the fried rice delicious?Kya yeh fried chawal mazay ke hain?کیا یہ فرائیڈ چاول مزے کے ہیں؟
↑↑↑32BYes, it is really delicious.Jee yeh bohat ziyada mazay ke hain.جی، یہ بہت زیادہ مزے کے ہیں.
↑↑↑33AWould you like a dessert?Kya aap meetha khana pasand karen ge ?کیا آپ میٹھا کھانا پسند کریں گے ؟
↑↑↑34BYes, do you have cake?Jee haan kya aap ke paas cake hai?جی ہاں ،کیا آپ کے پاس کیک ہے؟
↑↑↑35AYes, we have an orange cake.Jee hamaray paas santare ka cake hai.جی ،ہمارے پاس سنترے کا کیک ہے.
↑↑↑36BDo you have any ice cream?Kya aap ke paas koi ice cream hai?کیا آپ کے پاس کوئی آئس کریم ہے؟
↑↑↑37AI'm sorry, we don't have any ice cream.Mein maffi chahti hon hamaray paas ice kareem nahi hai.میں معافی چاہتی ہوں، ہمارے پاس آئس کریم نہیں ہے.
↑↑↑38BSo, I would like to have one piece of orange cake, please.To mein santare ke cake ka aik pees lena pasand karoon ga, meharbani farma kar.تو، میں سنترے کے کیک کا ایک پیس لینا پسند کروں گا، مہربانی فرما کر.
↑↑↑41AExcuse me! We would like to pay.Suneay! main qemat ada krna pasand kronga.سنیئے! ہم قیمت ادا کرنا پسند کریں گے
↑↑↑42BYes, please wait a moment.Jee meharbani farma kar intzaar karen.جی، مہربانی فرما کر انتظار کریں.
↑↑↑43BHere is the bill.Yeh raha bil.یہ رہا بل.
↑↑↑44ACan we pay with a credit card?Kya hum kridt card se jama karwa satke hain?کیا ہم کریڈٹ کارڈ سے جمع کروا سکتے ہیں؟
↑↑↑45BI am sorry. We only accept cash.Mein maffi chahta hon. hum sirf naghat pesey letay hain.میں معافی چاہتا ہوں. ہم صرف نقد پیسے لیتے ہیں.
↑↑↑46AAll right. Can I have the receipt, please?Theek hai kya mujhe raseed miley gi meharbani farma kar?ٹھیک ہے.کیا مجھے رسید ملے گی مہربانی فرما کر ؟
↑↑↑47BSure. Please wait a moment!Y. barah meharbani aik minute intzaar kijiyej!جی. براہ مہربانی ایک منٹ انتظار کیجئے!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 10

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1011AWhat are you looking for?Aap kya dhoond rahay hain?آپ کیا ڈھونڈ رہے ہیں؟
↑↑↑12BI am looking for a dictionary.Mein lughat dhoond raha hon.میں لغت ڈھونڈ رہا ہوں.
↑↑↑13AWhich dictionary?Konsi lughat?کونسی لغت؟
↑↑↑14BAn English dictionary.Angrezi ki lughat.انگریزی کی لغت.
↑↑↑15AThe English dictionary is on that table.Angrezi lughat maiz par hai.انگریزی لغت میز پر ہے.
↑↑↑16BI see it. Thank you!Jee mujhe nazar aagai. shukriya!جی مجھے نظر آگئی. شکریہ!
↑↑↑21AWhat are you doing?Aap kya kar rahay hain?آپ کیا کر رہے ہیں؟
↑↑↑22BI am looking for my book.Mein apni kitaab dhoond raha hon.میں اپنی کتاب ڈھونڈ رہا ہوں.
↑↑↑23BDo you see my book?Kya aap ne meri kitaab dekhi hain?کیا آپ نے میری کتاب دیکھی ہیں؟
↑↑↑24AIt is between the newspaper and the magazine.Woh kitaab aur risalay ke darmain mein thi.وہ کتاب اور رسالے کے درمیان میں تھی.
↑↑↑25BThank you!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
↑↑↑31AWhere are you?Aap kahan hain?آپ کہاں ہیں؟
↑↑↑32BI am in the canteen.Mein canteen mein hon.میں کنٹین میں ہوں.
↑↑↑33AWhere is the canteen?Canteen kaha hai?کنٹین کہاں ہے؟
↑↑↑34BThe canteen is in the school.Canteen shool mein hai.کنٹین سکول میں ہے.
↑↑↑35BWhere are you?Aap kahan hain?آپ کہاں ہیں؟
↑↑↑36AI am at the book store.Mein kitabon ki dokaan mein hon.میں کتابوں کی دوکان میں ہوں.
↑↑↑41AExcuse me.Meria baat sunain.میری بات سنیں.
↑↑↑42AWhere is the school?Shool kahan hai?سکول کہاں ہے؟
↑↑↑43BThe school is opposite to the park.Shool baagh ke bilmuqabil hai.سکول باغ کے بالمقابل ہے.
↑↑↑44AIs the school far from here?Kya shool yahan se daur hai ?کیا سکول یہاں سے دور ہے ؟
↑↑↑45BNo, it is not far.Nahi, woh daur nahi hai .نہیں ، وہ دور نہیں ہے.
↑↑↑46BIt is about 500 meters on foot from here.Woh yahan se taqreeban 500 meter aik foot daur hai.وہ یہاں سے تقریبا 500 میٹر ایک فٹ دور ہے.
↑↑↑47AThank you.Aap ka shukriya.آپ کا شکریہ.
↑↑↑48BYou're welcome!Koi baat nahi!کوئی بات نہیں!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 11

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1111AWhere are you going?Aap kahan ja rahay hain?آپ کہاں جا رہے ہیں؟
↑↑↑12BI'm going to the restaurant.Mein restaurant ja raha hon.میں ریسٹورانٹ جا رہا ہوں.
↑↑↑13BI'm hungry.Mujhe bhook lagi hai.مجھے بھوک لگی ہے.
↑↑↑14BHave you eaten already?Kya aap ney pehlay nahi khaya?کیا آپ نے پہلے نہیں کھایا؟
↑↑↑15ANot yet.Nahi abhi nahi.نہیں ابھی نہیں.
↑↑↑16BDo you want to go to eat together?Kya aap mere sath chalna chahti hain?کیا آپ میرے ساتھ چلنا چاہتی ہیں؟
↑↑↑17AYes.Jee haan.جی ہاں.
↑↑↑21AWhere are you going?Aap kahan ja rahay hain?آپ کہاں جا رہے ہیں؟
↑↑↑22BI'm going to the library.Mein library ja raha hon.میں لائبریری جا رہا ہوں.
↑↑↑23BI'm going to read books in the library.Mein library kitaaben parhnay ja raha hon.میں لائبریری کتابیں پڑھنے جا رہا ہوں.
↑↑↑24BWhat about you?Aap ka kya?آپ کا کیا؟
↑↑↑25AI'm going to buy bread at the market.Mein bazaar se rootti lainay ja rahi hon.میں بازار سے روٹی لینے جا رہی ہوں.
↑↑↑26ADo you want anything?Aap ko kuch chahiye ?آپ کو کچھ چاہیے ؟
↑↑↑27BNo, thank you!Nahi, shukriya aap ka!نہیں، شکریہ آپ کا!
↑↑↑31AWhere are you?Aap kahan hain ?آپ کہاں ہیں ؟
↑↑↑32BI am in the coffee shop.Mein kaafi ki dukaan mein hon.میں کافی کی دکان میں ہوں.
↑↑↑33AWhere is the coffee shop?Kaafi ki dukaan kahan hai?کافی کی دکان کہاں ہے؟
↑↑↑34BThe coffee shop is in front of the market.Kaafi ki dukaan bzar ke samnay hai.کافی کی دکان بازار کے سامنے ہے.
↑↑↑35AI don't understand.Mujhe samajh nahi aayi.مجھے سمجھ نہیں آئی.
↑↑↑36ACan you please say it again?Kya aap baat dohrayen ge ?کیا آپ بات دہرائیں گے ؟
↑↑↑37BThe coffee shop is in front of the market.Kaafi ki dukaan market ke ke samnay hai.کافی کی دکان مارکیٹ کے کے سامنے ہے.
↑↑↑38AOk, I see.Theek hai, mujhe nazar aagai .ٹھیک ہے ، مجھے نظر آگئی.
↑↑↑39ASee you there!Wohi mlitay hain!وہی ملتے ہیں!
↑↑↑41AWhere is your house?Aap ka ghar kahan hai?آپ کا گھر کہاں ہے؟
↑↑↑42BMy house is west of the market.Mera ghar bazaar se maghrib ki janib hai.میرا گھر بازار سے مغرب کی جانب ہے.
↑↑↑43AHow far is it from the market?Bzar se aap ka ghar kitna daur hai?بازار سے آپ کا گھر کتنا دور ہے؟
↑↑↑44BIt is about 1 kilometer from the market.Bazaar se taqreeban aik klov meter daur hai.بازار سے تقریبا ایک کلو میٹر دور ہے.
↑↑↑45AIs it near the park?Kya woh baagh ke nazdeek hai?کیا وہ باغ کے نزدیک ہے؟
↑↑↑46BYes, my house is very near to the park.Jee haan, mera ghar baagh ke bohat nazdeek hai.جی ہاں، میرا گھر باغ کے بہت نزدیک ہے.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 12

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1211AHow do you go to school?Tum shool kaisay jatay ho?تم سکول کیسے جاتے ہو؟
↑↑↑12BI ride a motorcycle to school.Mein shool motocycle par jata hon.میں سکول موٹرسائیکل پر جاتا ہوں.
↑↑↑13BHow about you?Tumhara kya?تمہارا کیا؟
↑↑↑14BHow do you go to school?Tum shool kaisay jati ho?تم سکول کیسے جاتی ہو؟
↑↑↑15AI drive a car to school.Mein gaari par shool jati hon.میں گاڑی پر سکول جاتی ہوں.
↑↑↑21AExcuse me!Meri baat sunen!میری بات سنیں!
↑↑↑22AWhere can I find the language school?Mujhe zubanain sikahnay wala shool kahan miley ga?مجھے زبانیں سکھانے والا سکول کہاں ملے گا؟
↑↑↑23BThe language school is 2 kilometers from here.Zubanain sikahnay walaschool yahan se 2 kilometer daur hai.زبانیں سکھانے والاسکول یہاں سے 2 کلومیٹر دور ہے.
↑↑↑24BYou can take a bus.Aap bus istemaal kar sakte hain.آپ بس استعمال کر سکتے ہیں.
↑↑↑25ACan you show me the way, please?Kya aap mujhe raasta dikha sakty hain, meharbani farma kar?کیا آپ مجھے راستہ دکھا سکتے ہیں، مہربانی فرما کر؟
↑↑↑26BYou walk to the bus stop over there.Aap wahan bas stap par chali jaen.آپ وہاں بس سٹاپ پر چلی جائیں.
↑↑↑27BTake the bus number 5.Aap 5 number ki bas par sawaar ho jaen.آپ 5 نمبر کی بس پر سوار ہو جائیں.
↑↑↑28BThen get off at the last bus stop.Phir aakhri bas stap par utar jaen.پھر آخری بس سٹاپ پر اتر جائیں.
↑↑↑29AThank you very much!Aap ka bohat shukriya!آپ کا بہت شکریہ!
↑↑↑31AIs the school far from here?Kya shool yahan se daur hai?کیا سکول یہاں سے دور ہے؟
↑↑↑32BIt is not far.Ziyada daur nahi hai.زیادہ دور نہیں ہے.
↑↑↑33ACan I walk to school?Kya mein paidal shool ja sakti hon?کیا میں پیدل سکول جا سکتی ہوں؟
↑↑↑34BYes, you can.Haan, tum ja sakti ho.ہاں، تم جا سکتی ہو.
↑↑↑35BFrom here, you walk straight to the bridge.Yahan se tum seedhi chali jao pal ki taraf.یہاں سے، تم سیدھی چلی جاؤ پل کی طرف.
↑↑↑36BThen, cross the bridge.Phir pal paar kar lau.پھر، پل پار کر لو.
↑↑↑37BAnd the school is there.Aur woh raha shool.اور وہ رہا سکول.
↑↑↑38AThank you very much!Tumhara bohat shukriya!تمہارا بہت شکریہ!
↑↑↑41AHello!Hello!ہیلو!
↑↑↑42BHello! Where do you want to go?Hello! tum kahan jana chahtay ho?ہیلو! تم کہاں جانا چاہتے ہو؟
↑↑↑43APlease take me to the language school.Meharbani farma kar mujhe zubanain sikahnay walay shool le jaoمہربانی فرما کر مجھے زبانیں سکھانے والے سکول لے جاؤ.
↑↑↑44BPlease get in.Meharbani farma kar andar aae.مہربانی فرما کر اندر آئیں.
↑↑↑45BCan you tell me the way, please?Meharbani farma kar, kya aap mujhe rasta bitayen gi?مہربانی فرما کر، کیا آپ مجھے راستہ بتائیں گی؟
↑↑↑46AYes, please turn right at the corner.Jee, meharbani farmakar agay konr se dayen janib ho jaien.جی، مہربانی فرما کر آگے کونے سے دائیں جانب ہوجائیں.
↑↑↑47AThen, turn left at the traffic light.Phir, traffic signal se baen janib ho jayen.پھر، ٹریفک سگنل سے بائیں جانب ہو جائیں.
↑↑↑48APlease stop at the supermarket next to the language school.Zubanain sikahnay walay shool ke agay joburi market hai wahan rokkk den.زبانیں سکھانے والے سکول کے آگے جوبڑی مارکیٹ ہے وہاں روک دیں.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 13

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1311AWhat do you want to be in the future?Tum mustaqbil mein kya banna chahtay ho?تم مستقبل میں کیا بننا چاہتے ہو؟
↑↑↑12BI want to be a police officer like my father.Mein apne waalid ki terhan police wala banna chahta hon.میں اپنے والد کی طرح پولیس والا بننا چاہتا ہوں.
↑↑↑13BWhat about you?Tumhara kya?تمہارا کیا؟
↑↑↑14AI want to be a lawyer.Mein wakeel banna chahti hon.میں وکیل بننا چاہتی ہوں.
↑↑↑21AWho is that man?Woh shakhs kon hai?وہ شخص کون ہے؟
↑↑↑22BHe is a professor at the university.Woh university mein professor hai.وہ یونیورسٹی میں پروفیسر ہے.
↑↑↑23AWhat does he teach?Woh kya parhte hai?وہ کیا پڑھتے ہے؟
↑↑↑24BHe teaches English language.Woh angrezi zabaan parhatay hain.وہ انگریزی زبان پڑھاتے ہیں.
↑↑↑25BMy son studies English with him.Mera beta un ke sath angrezi parhta hai.میرا بیٹا ان کے ساتھ انگریزی پڑھتا ہے.
↑↑↑31ADo you want to watch a movie with me?Kya tum mere sath film dekhna chahtay ho ?کیا تم میرے ساتھ فلم دیکھنا چاہتے ہو ؟
↑↑↑32BWhen?Kab?کب؟
↑↑↑33AThis evening.Aaj shaam mein.آج شام میں.
↑↑↑34AThe actors are very famous.Adakar bohat mashhoor hain.اداکار بہت مشہور ہیں.
↑↑↑35BHmm, I'm not sure.Hmm, mein yaqeen se nahi jaanta.ہمم، میں یقین سے نہیں جانتا.
↑↑↑36AOk, no problem.Theek hai, koi masla nahi.ٹھیک ہے، کوئی مسئلہ نہیں.
↑↑↑41AWhat do you do for a living?Tum kya kaam karte ho?تم کیا کام کرتے ہو؟
↑↑↑42BI work for my family business.Mein apne khandani kaarobar mein kaam karta hon.میں اپنے خاندانی کاروبار میں کام کرتا ہوں.
↑↑↑43AOh, that sounds interesting.Oh, yeh to dilchasp lagta hai.اوہ، یہ تو دلچسپ لگتا ہے.
↑↑↑44BWhat is your occupation?Tumahra pesha kya hai?تمھارا پیشہ کیا ہے؟
↑↑↑45AI work as an engineer in a small company.Mein aik choti company mein bator engineer kaam karta honمیں ایک چھوٹی کمپنی میں بطور انجینئر کام کرتا ہوں.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 14

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1411AYour nephew goes to the same university as my niece.Tumhara bhanja bhi a si university jata hai jahan meri bhanji jati hai.تمہارا بھانجا بھی ا سی یونیورسٹی جاتا ہے جہاں میری بھانجی جاتی ہے.
↑↑↑12AThey are friends.Woh dost hain.وہ دوست ہیں.
↑↑↑13BOh, I didn't know that.Oh, mein nahi jaanta tha.اوہ، میں نہیں جانتا تھا.
↑↑↑14BWhat is her plan after university graduation?University ki parhai mukammal karne ke baad is ka kya iradah hai?یونیورسٹی کی پڑھائی مکمل کرنے کے بعد اس کا کیا ارادہ ہے؟
↑↑↑15AShe wants to become a nurse.Woh nurse banna chahti hai.وہ نرس بننا چاہتی ہے.
↑↑↑16AWhat about your nephew?Tumahray bhanje ka kya?تمہارے بھانجے کا کیا؟
↑↑↑17BHe wants to be a policeman.Woh police wala banna chahta hai.وہ پولیس والا بننا چاہتا ہے.
↑↑↑21AHow many people are there in your family?Tumahray khandan mein kitney log hain?تمہارے خاندان میں کتنے لوگ ہیں؟
↑↑↑22BThere are two people in my family.Mere khandan mein do log hain.میرے خاندان میں دو لوگ ہیں.
↑↑↑23BJust my wife and I.Sirf meri biwi aur mein.صرف میری بیوی اور میں.
↑↑↑24AWhat does your wife do?Tumhaarii biwi kya karti hai.تمہاری بیوی کیا کرتی ہے؟
↑↑↑25BMy wife is a kindergarten teacher.Woh chhootey bachon ko parhaty hai.وہ چھوٹے بچوں کو پڑھاتی ہے.
↑↑↑26ADoes she like her job?Kya usay apna kaam pasand hai?کیا اسے اپنا کام پسند ہے؟
↑↑↑27BYes, she loves children.Haan, usay bachon se pyar hai.ہاں، اسے بچوں سے پیار ہے.
↑↑↑28BAlso, she is very kind to everyone.Is ke sath, woh har kisi ke sath achi hai.اس کے ساتھ، وہ ہر کسی کے ساتھ اچھی ہے.
↑↑↑31ADo you know that teacher?Kya aap is ustaad ko jantay hain?کیا آپ اس استاد کو جانتے ہیں؟
↑↑↑32BYes, I do.Haan, mein jaanta hon.ہاں، میں جانتا ہوں.
↑↑↑33AWhat is his personality like?Un ki shakhsiyat kaisi hai?ان کی شخصیت کیسی ہے؟
↑↑↑34BHe is very kind.Woh bohat maharbaan hain.وہ بہت مہربان ہیں.
↑↑↑35BHe is also friendly to others.Woh dusro kay sath dostana bhi hai.وہ دوسروں کے ساتھ دوستانہ بھی ہیں.
↑↑↑36AThank you very much!Tumhara bohat shukriya!تمہارا بہت شکریہ!
↑↑↑41AHi, Tom.Hi, tom!ہائے، ٹوم!
↑↑↑42AHow are you?Tum kaisay ho.تم کیسے ہو.
↑↑↑43BHi, Mary.Hi, Mary!ہائے، میری!
↑↑↑44BI'm not feeling good.Mein aaccha mehsoos nahi kar raha hun.میں اچھا محسوس نہیں کر رہا ہوں.
↑↑↑45AWhy?Kyun?کیوں؟
↑↑↑46BI feel sad because I miss my family so much.Mein udaas ho kyun ke mein apne khandan ko bohat ziyada miss kar raha hon.میں اداس ہوں کیوں کہ میں اپنے خاندان کو بہت زیادہ یاد کر رہا ہوں.
↑↑↑47AUm. Then, let's go and eat ice cream!Um, to phir ice kareem khanay chaltay hain.امم، تو پھر، آئس کریم کھانے چلتے ہیں!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 15

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1511AWhat is the boy drawing?Larka kon sa khaka bana raha hai?لڑکا کون سا خاکہ بنا رہا ہے؟
↑↑↑12BHe is drawing a circle.Woh aik dairay ka khaka bana raha hai.وہ ایک دائرے کا خاکہ بنا رہا ہے.
↑↑↑13AWhat is the girl doing?Larki kya kar rahi hai?لڑکی کیا کر رہی ہے؟
↑↑↑14BShe is drawing a rectangle.Woh aik mustateel ka khaka bana rahi hai.وہ ایک مستطیل کا خاکہ بنا رہی ہے.
↑↑↑21AThere is a swimming pool and a football field in my school.Mere shool mein nahanay ka talaab aur foot baal khailnay ke liye jagah hai.میرے سکول میں نہانے کا تالاب اور فٹ بال کھیلنے کے لئے جگہ ہے.
↑↑↑22BIs the swimming pool big?Kya nahanay ka talaab bara hai?کیا نہانے کا تالاب بڑا ہے؟
↑↑↑23AThe swimming pool is very big, and it is circle shaped.Haan nahanay ka talaab bohat bara hai aur woh dairay ki shakal ka hai.ہاں نہانے کا تالاب بہت بڑا ہے اور وہ دائرے کی شکل کا ہے.
↑↑↑24BWhat about the football field?Aur foot baal ki jagah kahan kya?اور فٹ بال کی جگہ کہاں کیا؟
↑↑↑25AThe football field is also big.Foot baal ki jagah bhi bohat barri hai.فٹ بال کی جگہ بھی بہت بڑی ہے.
↑↑↑31AI think I am too fat.Mera khayaal hai ke mein bohat mouti hon.میرا خیال ہے کہ میں بہت موٹی ہوں.
↑↑↑32AWhat do you think?Tum kya sochte ho?تم کیا سوچتے ہو؟
↑↑↑33BI don't think so. You are even thinner than me.Mera nahi khayaal, tum mere se patli ho.میرا نہیں خیال، تم مجھ سے پتلی ہو.
↑↑↑34BWhat do you weigh?Tumhara wazan kitna hai?تمہارا وزن کتنا ہے؟
↑↑↑35AI weigh 50 kilograms.Mera wazan 50 kilogram hai.میرا وزن 50 کلوگرام ہے.
↑↑↑36BYou have a perfect figure.Tumhara jussa sahih hai.تمہارا جثہ موزوں ہے.
↑↑↑37AThank you. But I think, I am fat and short.Tumhara shukriya, par mujhe lagta hai ke mein mouti aur choti hon.تمہارا شکریہ. پر مجھے لگتا ہے، کہ میں موٹی اور چھوٹی ہوں.
↑↑↑38BNot at all. You are taller and thinner than me.Bilkul nahi, tum mere se lambi aur patli ho.بالکل نہیں. تم مجھ سے لمبی اور پتلی ہو.
↑↑↑41AI think this red cake is too soft.Mera khayaal hai ke yeh laal cake bohat naram hai.میرا خیال ہے کہ یہ لال کیک بہت نرم ہے.
↑↑↑42AWhat do you think?Tumhara kya khayaal hai?تمہارا کیا خیال ہے؟
↑↑↑43BUmm, I don't think so.Mnh, mera nahi khayaal.امم، میرا نہیں خیال.
↑↑↑44BI don't think it is too soft. It is just ok.Mera nahi khayaal ke yeh bohat ziyada naram hai yeh bas theek hai.میرا نہیں خیال کہ یہ بہت زیادہ نرم ہے. یہ بس ٹھیک ہے.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 16

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1611AHello, how can I help you?Hello! mein tumhari kaisay madad kar sakti hon?ہیلو! میں تمہاری کیسے مدد کر سکتی ہوں؟
↑↑↑12BI would like a shirt.Mein kameej pasand karoon ga.میں شرٹ پسند کروں گا.
↑↑↑13AA long sleeve shirt or a short sleeve shirt?Lambay baazu wali ya chhootey baazu wali?لمبے بازو والی یا چھوٹے بازو والی؟
↑↑↑14BI would like to have a long sleeve shirt.Mein lambay baazu wali pasand karoon ga.میں لمبے بازو والی پسند کروں گا.
↑↑↑15AHere it is!Yeh rahi!یہ رہی!
↑↑↑16BI also would like to have a T-shirt.Mein tee shirt lena bhi pasand karoon ga.میں ٹی شرٹ لینا بھی پسند کروں گا.
↑↑↑17BDo you have a white T-shirt?Kya aap ke paas safaid tee shirt hai?کیا آپ کے پاس سفید ٹی شرٹ ہے؟
↑↑↑18AYes, I have.Haan, mere paas hai.ہاں، میرے پاس ہے.
↑↑↑19APlease wait a moment.Barae meharbani thora intzaar kijiyej.براہ مہربانی تھوڑا انتظار کیجئے.
↑↑↑21ACan I see this shirt?Kya mein yeh shirt dekh sakti hon?کیا میں یہ شرٹ دیکھ سکتی ہوں؟
↑↑↑22BYes, you can.Haan aap dekh satke hain.ہاں آپ دیکھ سکتے ہیں.
↑↑↑23BThere are large, medium, and small sizes.Is mein bara, darmiyaana aur chhota size hai.اس میں بڑا، درمیانہ اور چھوٹا سائز ہے.
↑↑↑24ACan I see a large one?Kya mein bara size dekh sakti hon.کیا میں بڑا سائز دیکھ سکتی ہوں.
↑↑↑25BHere it is!Yeh raha!یہ رہا!
↑↑↑26BPlease try it on.Meharbani farma kar usay pehan kar dekh len.مہربانی فرما کر اسے پہن کر دیکھ لیں.
↑↑↑27AThis shirt is too big.Yeh shirt bohat barri hai.یہ شرٹ بہت بڑی ہے.
↑↑↑28BDo you want to try the small one?Kya aap chhota size pehan kar daykhna chahti hain?کیا آپ چھوٹا سائز پہن کر دیکھنا چاہتی ہیں؟
↑↑↑29AThat shirt is too small.Woh shirt ziyada chuti hai.وہ شرٹ زیادہ چھوٹی ہے.
↑↑↑210BDo you want to try the medium one?Kya aap darmiyaana size pehan ke dikhnachahti hain.کیا آپ درمیانہ سائز پہن کے دیکھناچاہتی ہیں؟
↑↑↑211AIt fits.Yeh bilkul theek hai.یہ بالکل ٹھیک ہے.
↑↑↑212AI will take this shirt.Mein yeh shirt lon gi.میں یہ شرٹ لوں گی.
↑↑↑31AHello.Hello!ہیلو!
↑↑↑32AI would like to buy that red skirt.Mein woh laal lehenga khareedna chahti hon.میں وہ لال لہنگا خریدنا چاہتی ہوں.
↑↑↑33BThis one?Yeh wala?یہ والا؟
↑↑↑34AYes. How much does it cost?Jee haan, is ki qeemat kitni hai.جی ہاں ،اس کی قیمت کتنی ہے؟
↑↑↑35BIt cost 100 dollars.Is ki keemat 100 dollar hai.اس کی قیمت 100 ڈالر ہے۔
↑↑↑36AIt is very expensive.Yeh bohat mehanga hai.یہ بہت مہنگا ہے.
↑↑↑37ACan you please give me a discount?Kya aap mujhe koi riyayat de sakte hain?کیا آپ مجھے کوئی رعایت دے سکتے ہیں؟
↑↑↑38BYes. I will give you a 10% discount.Jee haan, mein aap ko das feesad riayat dun ga.جی ہاں، میں آپ کو ٪10 فیصد رعایت دوں گا.
↑↑↑39BIt costs 90 dollars.Yeh nawway dollar ka ho jaye ga.یہ نوے ڈالر کا ہو جائے گا.
↑↑↑310AThank you very much.Aap ka bohat ziyada shukriya.آپ کا بہت زیادہ شکریہ.
↑↑↑41AYou will go to Norway tomorrow.Tum kal Norway ja rahay ho.تم کل ناروے جا رہے ہو.
↑↑↑42AHave you already prepared your coat?Kya tum ne apna coat tayyar kar liya hai?کیا تم نے اپنا کوٹ تیار کر لیا ہے؟
↑↑↑43BYes, I am already prepared.Haan mein ne pehlay se tayyar kar liya hai.ہاں، میں نے پہلے سے تیار کر لیا ہے.
↑↑↑44AWhat else did you prepare?Is ke ilawa tum ne kya tayyar kya hai?اس کے علاوہ تم نے کیا تیار کیا ہے؟
↑↑↑45BI have two coats and a rain coat.Mere paas do coat aur aik barsati hai.میرے پاس دو کوٹ اور ایک برساتی ہے.
↑↑↑46ADo you already have a jacket?Kya tumahray paas pehlay se jacket hai?کیا تمہارے پاس پہلے سے جیکٹ ہے؟
↑↑↑47BYes, I do.Haan mere paas hai.ہاں، میرے پاس ہے.
↑↑↑48BBut it's a small sizePar is ka size chhota he.پر اس کا سائز چھوٹا ہے.
↑↑↑49BI want a new one.Mujhe aik nayya chahiye.مجھے ایک نیا چاہیے.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 17

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1711AThis necklace is very beautiful.Yeh haar bohat khobsorat hai.یہ ہار بہت خوبصورت ہے.
↑↑↑12ACan I have a look?Kya mein aik nazer dekh sakti hon?کیا میں ایک نظر دیکھ سکتی ہوں؟
↑↑↑13BHere it is.Yeh raha.یہ رہا.
↑↑↑14AHow much does it cost?Is ki qeemat kitni hai?اس کی قیمت کتنی ہے؟
↑↑↑15BIt costs 99 dollars.Is ki qeemat ninanway dollar hai.اس کی قیمت ننانوے ڈالر ہے.
↑↑↑16AOh, it is quite expensive.Oh, yeh kaafi mehanga hai.اوہ ، یہ کافی مہنگا ہے۔
↑↑↑17AMay I have a discount, please?Kya mujhe kuch riayat mil sakti hai?کیا مجھے کچھ رعایت مل سکتی ہے؟
↑↑↑18BYes, I will give you a 10 dollar discount.Jee haan mein aap ko (10) das dollar ki riayat day don ga.جی ہاں میں آپ کو (10) دس ڈالر کی رعایت دے دوں گا.
↑↑↑19BSo, it's 89 dollars.Toh, yeh nawasi dollar ka hwa.تو، یہ نواسی ڈالر کا ہوا.
↑↑↑110AThank you. I will take it.Aap ka shukriya, mein yeh lon gi.آپ کا شکریہ، میں یہ لوں گی.
↑↑↑21AGood morning.Subah bakhair.صبح بخیر.
↑↑↑22AWhere can I find the bag department?Mujhe bag ka shoba kahan miley ga?مجھے بیگ کا شعبہ کہاں ملے گا؟
↑↑↑23AI want to buy a bag for my mother.Mein apni maa ke liye bag khareedna chahti hon.میں اپنی ماں کے لیے بیگ خریدنا چاہتی ہوں.
↑↑↑24BOkay, please follow me.Theek hai mere peechay ae.ٹھیک ہے، میرے پیچھے آئیں.
↑↑↑25AThat red bag is very beautiful.Yeh laal bag bohat khobsorat hai.یہ لال بیگ بہت خوبصورت ہے.
↑↑↑26ACan I see the bag?Kya mein bag dekh sakti hon?کیا میں بیگ دیکھ سکتی ہوں؟
↑↑↑27BSure, here it is.Bilkul yeh raha.بالکل، یہ رہا.
↑↑↑31AThis bracelet is very beautiful.Yeh chorrie bohat khobsorat hai.یہ چوڑی بہت خوبصورت ہے.
↑↑↑32AWhat is it made of?Yeh kis se bani hui hai?یہ کس سے بنی ہوئی ہے؟
↑↑↑33BIt is made of jade.Yai zumurud se bani hui hai.یہ زمرد سے بنی ہوئی ہے.
↑↑↑34AWhat about that bracelet?Aur is chori ka kya?اور اس چوڑی کا کیا؟
↑↑↑35BIt is made of diamond.Woh heere se bani hui hai.وہ ہیرے سے بنی ہوئی ہے.
↑↑↑36ACan I see this bracelet, please?Kya mein yeh jori dekh sakti hon, meharbani farma kar?کیا میں یہ جوڑی دیکھ سکتی ہوں، مہربانی فرما کر؟
↑↑↑37BSure.Bilkul.بالکل.
↑↑↑38BHere it is.Yeh rahi.یہ رہی.
↑↑↑41AThere is a banquet today.Aaj Shahi dawat hai.آج شاہی دعوت ہے.
↑↑↑42AHow will you dress?Tum kaisay kapray pehanu ge?تم کیسے کپڑے پہنو گے؟
↑↑↑43BI will wear a silk necktie and a leather belt.Mein reshmi tie aur chamaree se bani hui belt pehnoon ga.میں ریشمی ٹائی اور چمڑے سے بنی ہوئی بیلٹ پہنوں گا.
↑↑↑44BHow about you?Tumhara kya?تمہارا کیا؟
↑↑↑45AI will wear a white dress and put on a diamond brooch.Mein safaid libaas pehnoon gi aur is par heere ka brooch lagaun gin.میں سفید لباس پہنوں گی اور اس پر ہیرے کا بروچ لگاؤں گی.
↑↑↑46BYou will look very beautiful, for sure.Tum bohat khobsorat lagu gi yaqeenan.تم بہت خوبصورت لگو گی یقینا.
↑↑↑47AThank you!Tumhara shukriya!تمہارا شکریہ!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 18

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1811AHow many pairs of shoes do you have?Tumharay paas jooton ke kitnay jore hain?تمہارے پاس جوتوں کے کتنے جوڑے ہیں؟
↑↑↑12BI have many pairs of shoes.Mere paas bohat saaray jooton ke jore hain.میرے پاس بہت سارے جوتوں کے جوڑے ہیں.
↑↑↑13BI collect shoes.Mein jootay jama karta hon.میں جوتے جمع کرتا ہوں.
↑↑↑14AHow many pairs of sneakers do you have?Tumharay paas sneakers kekitnay jore hain.تمہارے پاس سنیکر کے کتنےجوڑے ہیں؟
↑↑↑15BI have more than ten pairs of sneakers.Mera paas daas se ziyada sneaker ke jore hain.میرا پاس دس سے زیادہ سنیکر کے جوڑے ہیں.
↑↑↑16AHow about sandals?Aur sandle ka kya?اور سینڈل کا کیا؟
↑↑↑17BI have more than 20 pairs of sandals.Mera paas bees se ziyada sandle ke jore hain.میرا پاس بیس سے زیادہ سینڈل کے جوڑے ہیں.
↑↑↑18AWow!Bohat khoob!بہت خوب!
↑↑↑21AMy leather shoes are broken.Mera chamray ka joota toot gaya hai.میرا چمڑے کا جوتا ٹوٹ گیا ہے.
↑↑↑22BDo you want to repair your shoes?Kya tum apna joota jurwana chahti hon?کیا تم اپنا جوتا جڑوانا چاہتی ہو؟
↑↑↑23AYes, do you know any shoe repair shops around here?Haan, kya tum kisi nazdeeqi joota jornay wali dukaan ko jantay ho?ہاں، کیا تم کسی نزدیکی جوتا جوڑنے والی دکان کو جانتے ہو؟
↑↑↑24BYes, it is next to the shoe shop.Haan, jooton ki dokaan ke sath hai.ہاں، جوتوں کی دوکان کے ساتھ ہے.
↑↑↑25AThank you very much!Tumhara bohat shukriya!تمہارا بہت شکریہ!
↑↑↑31AExcuse me!Baat sunay!بات سنیں!
↑↑↑32AYou should wear sports shoes here.Tumhe khailnay walay jootay pahannay chahiye.تمہیں کھیلنے والے جوتے پہننے چاہئیں.
↑↑↑33BI am sorry.Mujhe maf karen.مجھے معاف کریں.
↑↑↑34BAre there sports shoes to borrow here?Kya yahan se khailnay walay jootay udhaar le sakta hon?کیا یہاں سے کھیلنے والے جوتے ادھار لے سکتا ہوں؟
↑↑↑35ANo, I am sorry.Nahi, mujhe maaf karen.نہیں، مجھے معاف کریں.
↑↑↑41AHello, how can I help you?Hello, mein aap ki kaisay madad kar sakti hon.ہیلو، میں آپ کی کیسے مدد کر سکتی ہوں.
↑↑↑42BI would like to buy a pair of sneakers.Mein sneaker ka jora khareedna chahta hon.میں سنیکر کا جوڑا خریدنا چاہتا ہوں.
↑↑↑43AWhat is your shoe size?Tumharay jooton ka size kitna hai?تمہارے جوتوں کا سائز کتنا ہے؟
↑↑↑44BI wear size 43 shoes.Mein trtalis number ke jootay pehnta hon.میں تینتالیس نمبر کے جوتے پہنتا ہوں.
↑↑↑45APlease try this pair.Meharbani krkr yeh joota pehnay.براہ مہربانی، یہ جوتا پہنیں.
↑↑↑46BThis pair of sneakers is tight.Yeh sneaker ka jora mujhe tang hai.یہ سنیکررز کا جوڑا مجھے تنگ ہے.
↑↑↑47AWhat about this pair?Is jore ke baray mein kya?اس جوڑے کے بارے میں کیا؟
↑↑↑48BThis pair of shoes fits.Yeh jooton ka jora poora aa gaya hai.یہ جوتوں کا جوڑا پورا آ گیا ہے.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 19

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
1911AWhat day is it today?Aaj kya din hai?آج کیا دن ہے؟
↑↑↑12BToday is Monday.Aaj paiir hai.آج پیر ہے.
↑↑↑13BOn what day do you learn Chinese?Tum kis din cheeni seekhnay ho?تم کس دن چینی سیکھتی ہو؟
↑↑↑14AOn Saturdays.Haftay ke din.ہفتے کے دن.
↑↑↑15AWhat do you do on Saturdays?Tum haftay ko kya karte ho?تم ہفتے کو کیا کرتے ہو؟
↑↑↑16BI watch movies with my father.Mein apne waalid ke sath film daikhta hon.میں اپنے والد کے ساتھ فلم دیکھتا ہوں.
↑↑↑21AWhat day is it today?Aaj kya din hai?آج کیا دن ہے؟
↑↑↑22BToday is Sunday.Aaj itwaar ka din hai.آج اتوار کا دن ہے.
↑↑↑23AWhat do you do today, in the afternoon?Aaj tum dopehar ke baad kya kar rahay ho?آج تم دوپہر کے بعد، کیا کر رہے ہو؟
↑↑↑24BI learn French.Mein francesi seekh raha hon.میں فرانسیسی سیکھ رہا ہوں.
↑↑↑25BWhat do you usually do on Sunday?Aam tor par itwaar ko kya karti ho.عام طور پر اتوار کو کیا کرتی ہو؟
↑↑↑26AOn Sunday, I usually learn Chinese.Mein itwaar ko aam tor par cheeni sikhti hon.میں اتوار کو، عام طور پر چینی سیکھتی ہوں.
↑↑↑31AWe have two holidays this month.Hamein is mahinay mein do chuttiyan hain.ہمیں اس مہینے میں دو چھٹیاں ہیں.
↑↑↑32AWhat will you do?Tum kya karo ge?تم کیا کرو گے؟
↑↑↑33BI will go to the museum.Mein ajaaeb ghar jaoon ga.میں عجائب گھر جاؤں گا.
↑↑↑34BHow about you?Tumhara kya?تمہارا کیا؟
↑↑↑35BWhat will you do?Tum kya karo gi?تم کیا کرو گی؟
↑↑↑36AI will visit the zoo with my children.Mein apne bachon ke sath chirya ghar jaoon gi.میں اپنے بچوں کے ساتھ چڑیا گھر جاؤں گی.
↑↑↑41AWhat will you do on February 14th?Tum feburary ki chodha tareekh ko kya kar rahay ho?تم فروی کی چودہ تاریخ کو کیا کر رہے ہو؟
↑↑↑42BI'm going to watch a movie.Mein film dekhnay ja raha hon.میں فلم دیکھنے جا رہا ہوں.
↑↑↑43AWith whom?Kis ke sath?کس کے ساتھ؟
↑↑↑44BWith my friends.Apne doston ke.اپنے دوستوں کے.
↑↑↑45BAnd you?Aur tumhara kya?اور تمہارا کیا؟
↑↑↑46AI will stay at home.Mein ghar mein rahon gi.میں گھر میں رہوں گی.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 20

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2011AWhat time is it now?Abhi kya waqthai?ابھی کیا وقتہے؟
↑↑↑12BIt is 9.45 am.Subah ke 9:45 hue hain.صبح کے 9:45 ہوئے ہیں.
↑↑↑13AWhen do you have breakfast?Tum nashta kab karte ho?تم ناشتہ کب کرتے ہو؟
↑↑↑14BI have breakfast at 7:30 am.Mein 7:30 bujey subah nashta karta hon.میں 7:30 بجے صبح ناشتہ کرتا ہوں.
↑↑↑15BHow about you?Tumhara kya?تمہارا کیا؟
↑↑↑16AI have breakfast at 8 am.Mein subah 8 bujey nashta karti hon.میں صبح 8 بجے ناشتہ کرتی ہوں.
↑↑↑21AWhere are these boys and girls going?Yeh larke aur larkiyan kahan ja rahay hain?یہ لڑکے اور لڑکیاں کہاں جا رہے ہیں؟
↑↑↑22BThey are going to the museum.Yeh ajaaeb ghar dekhnay ja rahay hain.یہ عجائب گھر دیکھنے جا رہے ہیں.
↑↑↑23AWhen does the museum open and when does it close?Ajaaeb ghar kab khilta hai aur kab band hota hai?عجائب گھر کب کھلتا ہے اور کب بند ہوتا ہے؟
↑↑↑24BThe museum is open from 9 am until 5.30 pm.Ajaaeb ghar 9 bujey subah se le kar 5:30 bujey shaam taq khula rehta hai.عجائب گھر 9 بجے صبح سے لے کر 5:30 بجے شام تک کھلا رہتا ہے.
↑↑↑25ADoes the museum open during the weekend?Kya ajaaeb ghar haftay ke aakhir par khula hota hai?کیا عجائب گھر ہفتے کے آخر پر کھلا ہوتا ہے؟
↑↑↑26BYes, it is open from 10 am until 2 pm.Haan khula hota hai, 10 bujey subah se le kar 2 bujey din taq.ہاں کھلا ہوتا ہے، 10 بجے صبح سے لے کر 2 بجے دن تک.
↑↑↑31AWhen do you have breakfast?Tum nashta kab karte ho?تم ناشتہ کب کرتے ہو؟
↑↑↑32BI have breakfast at 6:30 am.Mein 6:30 bujey subah nashta karta hon.میں 6:30 بجے صبح ناشتہ کرتا ہوں.
↑↑↑33AWhen do you start to work?Tum kaam kab shuru karte ho?تم کام کب شروع کرتے ہو؟
↑↑↑34BI start work at exactly 8 am.Mein poooray 8 bujey kaam shuru karta hon.میں پورے 8 بجے کام شروع کرتا ہوں.
↑↑↑35AWhen do you finish work?Kab kaam khatam kar karte ho?کب کام ختم کر کرتے ہو؟
↑↑↑36BAt 5:30 pm.Saarhay paanch 05:30 bujey shaam.ساڑھے پانچ 05:30 بجے شام.
↑↑↑41AWhat time will you go to the library?Tum library kis waqt jatay ho?تم لائبریری کس وقت جاتے ہو؟
↑↑↑42BToday, I will go to the library at around 10.30 am.Aaj mein 10:30 bujey subah ke qareeb library jaoon ga.آج میں 10:30 بجے صبح کے قریب لائبریری جاؤں گا.
↑↑↑43AHow will you get there?Tum wahan kaisay jao ge?تم وہاں کیسے جاؤ گے؟
↑↑↑44BI will walk.Mein paidal jaoon ga.میں پیدل جاؤں گا.
↑↑↑45AHow long will it take you to get there?Wahan janey mein tumhe kitna waqt lagta hai?وہاں جانے میں تمہیں کتنا وقت لگتا ہے؟
↑↑↑46BIt will take me about 15 minutes.Mujhe taqreeban 15 minute lagtay hain.مجھے تقریبا 15 منٹ لگتے ہیں.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 21

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2111AI would like to know the train schedule to the beach.Mein saahil samandar par train schedule janna chahti hon.میں ساحل سمندر پر ٹرین شیڈول جاننا چاہتی ہوں.
↑↑↑12BOkay.Theek hai.ٹھیک ہے.
↑↑↑13BThe train to the beach is available on Friday, Saturday, and Sunday.Saahil samandar ki train jummay, hafta, aur itwaar ko dastyab hai.ساحل سمندر کی ٹرین جمعہ، ہفتہ، اور اتوار کو دستیاب ہے.
↑↑↑14AWhen does the train leave on Sunday?Itwaar ko train kab jati hai?اتوار کو ٹرین کب جاتی ہے؟
↑↑↑15BThe train leaves at 10 am.Train 10 bujey subah jati haiٹرین 10 بجے صبح جاتی ہے
↑↑↑16BYou will arrive at the beach by 2.30 pm.Aap 2:30 bujey saahil samandar par pohnchain ge.آپ 2:30 بجے ساحل سمندر پر پہنچیں گے.
↑↑↑17AThank you very much!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
↑↑↑21AWhere are you right now?Aap is waqt kahan hain?آپ اس وقت کہاں ہیں؟
↑↑↑22BI am at the airport.Mein hawai adday par hon.میں ہوائی اڈے پر ہوں.
↑↑↑23ADo you have plane tickets already?Kya aap kay pass pehlay se tayyaray ke ticket hain?کیا آپ کے پاس پہلے سے طیارے کے ٹکٹ ہیں؟
↑↑↑24BYes, I have two plane tickets.Yee haan, mere paas hawai jahaaz ke do ticket hainجی ہاں، میرے پاس ہوائی جہاز کے دو ٹکٹ ہیں
↑↑↑25AWhat is the boarding time?Boarding ka waqt kya hai?بورڈنگ کا وقت کیا ہے؟
↑↑↑26BThe boarding time is at 1.30 pm.Boarding ka waqt 1 : 30 bujey hai.بورڈنگ کا وقت 1:30 بجے دن ہے.
↑↑↑27BThe plane lands at 11 pm.Tayyarah 11 bujey shab utre ga.طیارہ 11 بجے شب اترےگا.
↑↑↑31AGood morning!Subah bakhair!صبح بخیر!
↑↑↑32AI would like to buy a bus ticket to the zoo.Mein chirya ghar ke liye bas ticket khareedna chahti hon.میں چڑیا گھر کے لیے بس ٹکٹ خریدنا چاہتی ہوں.
↑↑↑33BThe bus will leave in one hour.Bas aik ghanta mein nikal jaye ga.بس ایک گھنٹہ میں نکل جائے گا.
↑↑↑34BWould you like to wait?Kya aap intzaar karna chahtay hain?کیا آپ انتظار کرنا چاہتے ہیں؟
↑↑↑35AYes, no problem.Haan koi masla nahi.ہاں کوئی مسئلہ نہیں.
↑↑↑36BHow many tickets do you want to buy?Aap kitni ticket khareedna chahtay hain?آپ کتنی ٹکٹ خریدنا چاہتے ہیں؟
↑↑↑37ATwo tickets, please.Do ticket, barah meharbani.دو ٹکٹ، براہ مہربانی.
↑↑↑38BTwo tickets cost 16 dollars.Do ticketon ki qeemat solah dollar hai.دو ٹکٹوں کی قیمت سولہ ڈالر ہے.
↑↑↑39AHere it is.Yeh rahay.یہ رہے.
↑↑↑41AWhere are you going?Aap kahan jarahi hain?آپ کہاں جارہے ہیں؟
↑↑↑42BI'm going to the bank.Mein bank ja raha hon.میں بینک جا رہا ہوں.
↑↑↑43AHow will you go to the bank?Aap kis terhan bank jayen gi?آپ کس طرح بینک جائیں گی؟
↑↑↑44BI will take the yellow line bus.Mein peelay rang line ki bas le jaoon ga.میں پیلے رنگ لائن کی بس لے جاؤں گا.
↑↑↑45BWhat about you? Where are you going?Aap ke baarey mein kya? aap kahan ja rahay hain?آپ کے بارے میں کیا؟ آپ کہاں جا رہے ہیں؟
↑↑↑46AI am going shopping at the supermarket.Mein super market mein kharidari kar rahi hon.میں سپر مارکیٹ میں خریداری کر رہی ہوں.
↑↑↑47BOkay. See you later!Theek hai. baad mein mlitay hain!ٹھیک ہے. بعد میں ملتے ہیں!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 22

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2211ADo we have classes today?Kya aaj hamari klasin hain?کیا آج ہماری کلاسیں ہیں؟
↑↑↑12BWe have language classes today.Aaj hamaray zabaan ki klasin hain.آج ہمارے زبان کی کلاسیں ہیں.
↑↑↑13AWhat language?Kya zabaan hai?کیا زبان ہے؟
↑↑↑14BEnglish language and French.Angrezi zabaan aur francesi.انگریزی زبان اور فرانسیسی.
↑↑↑15ADo you know when we will finish today?Kya aap jantay hain ke hum aaj kab khatom karlen ge?کیا آپ جانتے ہیں کہ ہم آج کب ختم کرلیں گے؟
↑↑↑16BAbout 6 pm.Taqreeban cheh bujey.تقریبا چھ بجے.
↑↑↑21AWhat are you doing?Tum kya kar rahi ho?تم کیا کر رہی ہو؟
↑↑↑22BI am doing my homework.Mein apna ghar ka kaam kar raha hon.میں اپنا گھر کا کام کر رہا ہوں.
↑↑↑23AWhat is your homework?Aap ka home work kya hai?آپ کا ہوم ورک کیا ہے؟
↑↑↑24BWriting the Korean alphabet.Koiyai huroof tahajji likh raha honکوریائی حروف تہجی لکھ رہا ہوں
↑↑↑25BDo you have homework?Kya aap ka home work hai?کیا آپ کا ہوم ورک ہے؟
↑↑↑26ANo. I don't have any.Nahi. mere paas koi nahi hai.نہیں .میرے پاس کوئی نہیں ہے.
↑↑↑31AWhere is Mary?Meri kahan hai?میری کہاں ہے؟
↑↑↑32BShe has gone to Japan.Woh Japan gaye hain.وہ جاپان گئے ہیں.
↑↑↑33AWhat is she doing in Japan?Woh Japan mein kya kar rahi hai?وہ جاپان میں کیا کر رہی ہے؟
↑↑↑34BShe traveled there with her family.Is naay apne khandan ke sath safar kya.اس نے اپنے خاندان کے ساتھ سفر کیا.
↑↑↑35AWhen will she come to the class?Woh classe mein kab aeye gi?وہ کلاس میں کب آئے گی؟
↑↑↑36BShe will come to the class next week.Woh aglay haftay classe mein aeye gi.وہ اگلے ہفتے کلاس میں آئے گی.
↑↑↑41AHey Tom,Arrey tomارے ٹوم،
↑↑↑42AHave you finished your homework yet?Kya aap naay abhi taq apne ghar ka kaam mukammal kya hai?کیا آپ نے ابھی تک اپنے گھر کا کام مکمل کیا ہے؟
↑↑↑43BNo, I have not.Nahi, mere paas nahi hai.نہیں، میرے پاس نہیں ہے.
↑↑↑44BI have been doing the homework for 1 hour already.Mein aik ghanta pehlay se hi home work kar raha hon.میں ایک گھنٹہ پہلے سے ہی ہوم ورک کر رہا ہوں.
↑↑↑45BHow about you?Aap ka is baray mein kya hai?آپ کا اس بارے میں کیا ہے؟
↑↑↑46AI finished my homework already.Mein naay pehlay hi mera home work karliya hai.میں نے پہلے ہی اپنا ہوم ورک کرلیا ہے.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 23

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2311AWhat is your favorite type of music?Aap ki pasandeeda qisam ki moseeqi kya hai?آپ کی پسندیدہ قسم کی موسیقی کیا ہے؟
↑↑↑12BMy favorite type of music is Jazz.Mera pasandeeda qisam ki moseeqi Jaaz hai.میرا پسندیدہ قسم کی موسیقی جاز ہے.
↑↑↑13AHow often do you listen to Jazz music?Aap Jaaz moseeqi kitni baar sunthee hain?آپ جاز موسیقی کتنی بار سنتی ہیں؟
↑↑↑14BI listen to Jazz music every day.Mein har roz Jaaz moseeqi santa hon.میں ہر روز جاز موسیقی سنتا ہوں.
↑↑↑15BClassical is your type of music, isn't it?Klasiki aap ki qisam ki moseeqi hai, hai nah?کلاسیکی آپ کی قسم کی موسیقی ہے، ہے نا؟
↑↑↑16AYes. I like to listen to classical music.Jee haan. mujhe klasiki moseeqi sunna psnd he.جی ہاں. مجھے کلاسیکی موسیقی سننا پسند ہے.
↑↑↑17AI also study classical music at the university.Mein bhi university mein klasiki moseeqi ka mutalea karti hon.میں بھی یونیورسٹی میں کلاسیکی موسیقی کا مطالعہ کرتی ہوں.
↑↑↑18BWow.Zabardast.زبردست.
↑↑↑21AWho is your favorite singer?Aap ka pasandeeda gulukar kon hai?آپ کا پسندیدہ گلوکار کون ہے؟
↑↑↑22BCan you guess who?Kya tum andaza laga satke hoکیا تم اندازہ لگا سکتے ہو
↑↑↑23AI really don't know.Mein waqai nahi janti.میں واقعی نہیں جانتی.
↑↑↑24BMy favorite singer is Celine Dion.Mera pasandeeda gulukar Celine dyon hai.میرا پسندیدہ گلوکار سیلین ڈیون ہے.
↑↑↑25AWho is your favorite musician?Aap ka pasandeeda mosiqaar kon hai?آپ کا پسندیدہ موسیقار کون ہے؟
↑↑↑26BI really like Mozart.Mujhe waqai mozart pasand hai.مجھے واقعی موزارٹ پسند ہے.
↑↑↑31AWhich musical instrument can you play?Aap kon sa aala moseeqi baja sakta hain?آپ کون سا آلہ موسیقی بجا سکتے ہیں؟
↑↑↑32BI can play the guitar.Mein gitaar baja sakta hon.میں گٹار بجا سکتا ہوں.
↑↑↑33BHow about you?Aap ka is baray mein kya hai?آپ کا اس بارے میں کیا ہے؟
↑↑↑34AI can play the violin.Mein violin baja sakti hon.میں وایلن بجا سکتی ہوں.
↑↑↑35BIs it difficult?Kya yeh mushkil hai?کیا یہ مشکل ہے؟
↑↑↑36AYes, playing the violin is difficult.Jee haan, violin bajana mushkil hai.جی ہاں، وایلن بجانا مشکل ہے.
↑↑↑41AWhich instrument can you play?Aap kon sa aala bajasakti hain?آپ کون سا آلہ بجاسکتے ہیں؟
↑↑↑42BI can play the piano.Mein piano baja sakta hon.میں پیانو بجا سکتا ہوں.
↑↑↑43AWho teaches you how to play the piano?Aap ko kis ne piano bajanay ke liye sikhaya hai?آپ کو کس نے پیانو بجانے کے لئے سکھایا ہے؟
↑↑↑44BMy teacher teaches me.Mere ustaad ney mujhe sikhaya.میرے استاد نے مجھے سکھایا.
↑↑↑45AHow often do you practice?Tum kitni baar mashq karti ho?تم کتنی بار مشق کرتے ہو؟
↑↑↑46BI practice every day.Mein har roz mashq karta hon.میں ہر روز مشق کرتا ہوں.
↑↑↑47AWhere do you practice?Tum kahan mashq karti ho?تم کہاں مشق کرتے ہو؟
↑↑↑48BI practice by myself at home.Mein khud hi apne ghar par mashq karta hon.میں خود ہی اپنے گھر پر مشق کرتا ہوں.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 24

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2411AGood morning, sir!Subah bakhair sahib!صبح بخیر صاحب!
↑↑↑12AMay I help you?Kya mein aap ki madad kar sakti hon?کیا میں آپ کی مدد کرسکتی ہوں ؟
↑↑↑13BI want to send a letter to Japan.Mein Japan ko khat bhejna chahta hon.میں جاپان کو خط بھیجنا چاہتا ہوں.
↑↑↑14BHow much does the postage cost for this letter?Is khat ke liye daak ki qeemat kitni hai?اس خط کے لئے ڈاک کی قیمت کتنی ہے؟
↑↑↑15APostage to Japan costs five dollars.Japan ke liye daak paanch Amrici dollar laagat karta hai.جاپان کے لئے ڈاک پانچ امریکی ڈالر لاگت کرتا ہے.
↑↑↑16BWhen will the letter arrive?Khat kab aeye ga?خط کب آئے گا؟
↑↑↑17AIt takes about one week.Aik hafta lagta hai.ایک ہفتہ لگتا ہے.
↑↑↑21AExcuse me, sir!Maaf kijiyej ga janab!معاف کیجئے گا جناب!
↑↑↑22AI need to send this package to Germany.Mujhe yeh package Germany ko bhejnay ki zaroorat hai.مجھے یہ پیکج جرمنی کو بھیجنے کی ضرورت ہے.
↑↑↑23BCan you put it on the scales, please?Kya tum usay traazo par daal satke ho, barah meharbani?کیا تم اسے ترازو پر ڈال سکتے ہو، براہ مہربانی؟
↑↑↑24ACan I register this package?Kya mein is package ko register kar sakti hon?کیا میں اس پیکج کو رجسٹر کرسکتی ہوں؟
↑↑↑25BYes.Jee haan.جی ہاں.
↑↑↑26AHow much does it cost in total?Majmoi tor par is ki qeemat kitni hai?مجموعی طور پر اس کی قیمت کتنی ہے؟
↑↑↑27BIt costs 10 dollars in total.Yeh majmoi tor par das dollar ki laagat karta hai.یہ مجموعی طور پر دس ڈالر کی لاگت کرتا ہے.
↑↑↑28AHere it is.Yeh raha.یہ رہا.
↑↑↑31AWhat can I do for you?Mein apke liye kya kar sakti hon?میں آپکے لیے کیا کرسکتی ہوں؟
↑↑↑32BI need to withdraw some money.Mujhe kuch raqam nikaalte ki zaroorat hai.مجھے کچھ رقم نکالنے کی ضرورت ہے.
↑↑↑33AHow much would you like to withdraw?Aap kitnay pesey nikalna pasand karen gi?آپ کتنے پیسے نکالنا پسند کریں گے؟
↑↑↑34BI need to withdraw $500.Mujhe paanch so dollar nikaalte ki zaroorat hai.مجھے پانچ سو $ نکالنے کی ضرورت ہے.
↑↑↑35AWhich account would you like to withdraw the money from?Aap konse account se raqam nikalna chahthee hain?آپ کونسے اکاؤنٹ سے رقم نکالنا چاہتے ہیں؟
↑↑↑36BI want to withdraw the money from my savings account.Mein apne bachat ke account se raqam nikalna chahta hon.میں اپنے بچت کے اکاؤنٹ سے رقم نکالنا چاہتا ہوں.
↑↑↑37AOkay, that's done.Theek, yeh ho gaya hai.ٹھیک، یہ ہو گیا ہے.
↑↑↑38ACan I do anything else for you?Kya mein aap ke liye kuch aur kar sakti hon?کیا میں آپ کے لئے کچھ اور کرسکتی ہوں؟
↑↑↑39BNo, that's all.Nahi, yeh BOHAT haiنہیں، یہ بہت ہے
↑↑↑41AI’d like to exchange some money, please.Mein kuch paisa tabdeel karna chahoon gi, barah meharbani .میں کچھ پیسہ تبدیل کرنا چاہوں گی ، براہ مہربانی.
↑↑↑42BWhich currency do you want to exchange?Aap konsi currency tabdeel karna chahtay hain ?آپ کون سی کرنسی تبدیل کرنا چاہتے ہیں؟
↑↑↑43AI’d like to change dollars to Euros, please.Mein dollar ko euro mein tabdeel karna chahoon gi, barah meharbani.میں ڈالر کو یورو میں تبدیل کرنا چاہوں گی ،براہ مہربانی.
↑↑↑44AWhat is the dollars-euro exchange rate?Dollar euro tabadlay ki sharah kya hai ?ڈالر - یورو تبادلے کی شرح کیا ہے؟
↑↑↑45BThe rate is 1.10 dollar to one Euro.Sharah aik euro ki aik asharia das dollar taq hai.شرح ایک یورو کی ایک ایشاریہ رس ڈالر تک ہے.
↑↑↑46AHow many euros do I get for 500 US Dollars?Mein paanch-so Amrici dollar ke liye kitna euro haasil karoon ?میں پانچ سو امریکی ڈالر کے لئے کتنا یورو حاصل کروں؟
↑↑↑47BYou will receive 455 Euros.Aap ko char so pachpan euro miley ga.آپ کو چار سو پچپن یورو ملے گا.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 25

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2511AWhere did you travel to last year?Aap ney guzashta saal kahan safar kya tha?آپ نے گزشتہ سال کہاں سفر کیا تھا؟
↑↑↑12BI went to France.Mein France gaya tha.میں فرانس گیا تھا.
↑↑↑13AFor how long?Kab tak?کب تک؟
↑↑↑14BI traveled around France for ten days.Mein das din ke liye France ke ird gird safar kar raha tha.میں دس دن کے لئے فرانس کے ارد گرد سفر کر رہا تھا.
↑↑↑15AWho did you go with?Tum kis ke sath gayi thi?تم کس کے ساتھ گئی تھی؟
↑↑↑16BI went there alone.Mein akailey wahan gaya.میں اکیلے وہاں گیا.
↑↑↑17AWow. That sounds exciting.Zabardast. yeh dilchasp lagta hai.زبردست. یہ دلچسپ لگتا ہے.
↑↑↑21ACan you help me plan my vacation?Kya aap meri chudiyon ki mansoobah bandi mein madad kar saktay hain?کیا آپ میری چھٹیوں کی منصوبہ بندی میں مدد کرسکتے ہیں ؟
↑↑↑22BWhere do you want to go?Aap kahan jana chahte hain?آپ کہاں جانا چاھتے ہیں؟
↑↑↑23AI haven't decided where to go yet.Mein ney faisla nahi kya hai ke abhi tak kahan jana hai.میں نے فیصلہ نہیں کیا ہے کہ ابھی تک کہاں جانا ہے.
↑↑↑24BHave you ever been to an island?Kya tum kabhi aik jazeeray prgye ho?کیا تم کبھی ایک جزیرے پرگئے ہو؟
↑↑↑25ANo, I have not.Nahi, mere paas nahi hai.نہیں، میرے پاس نہیں ہے.
↑↑↑26BThen, I would recommend this trip to an island.Phir, mein jazeeray ko safar ka mahswara dun ga.پھر، میں جزیرے کو سفر کا مشورہ دوں گا.
↑↑↑27AThat sounds great.Yeh bohat achcha lagta hai.یہ بہت اچھا لگتا ہے.
↑↑↑31AGood morning, sir!Subah bakhair sahib!صبح بخیر صاحب!
↑↑↑32AI am a tourist.Mein sayah hon.میں سیاح ہوں.
↑↑↑33AI haven't been here before.Mein yahan nahi gayi tha.میں یہاں نہیں گئی تھی.
↑↑↑34ACan I ask you some questions?Kya mein aap se kacha sawalaat pooch sakti hon?کیا میں آپ سے کچہ سوالات پوچھ سکتی ہوں؟
↑↑↑35BGood morning! Please ask!Subah bakhair! barah meharbani daryaft karen!صبح بخیر! براہ مہربانی دریافت کریں!
↑↑↑36AWhich place should I visit?Mein konsi jagah ka dora karoon ?میں کون سی جگہ کا دورہ کروں؟
↑↑↑37BHave you been to the museum?Kya aap museum gay hain?کیا آپ میوزیم گئے ہیں؟
↑↑↑38BThere is a very beautiful museum that you should not miss.Aik bohat khobsorat ajaaeb ghar hai jo aap ko chhorna nahi chahiye.ایک بہت خوبصورت عجائب گھر ہے جو آپ کو چھوڑنا نہیں چاہیے.
↑↑↑39AThen, I will visit the museum.Phir, mein museum ka dora karoon gi.پھر، میں میوزیم کا دورہ کروں گی.
↑↑↑310AThank you very much!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
↑↑↑41AGood morning, Mr. Tom!Subah bakhair, mister tom!صبح بخیر، مسٹر ٹوم!
↑↑↑42AMy name is Mary. I am your tour guide for today.Mera naam meri hai mein aaj ke liye aap ki tour guide hon.میرا نام میری ہے میں آج کے لئے آپ کی ٹور گائیڈ ہوں.
↑↑↑43BGood morning.Subah bakhair.صبح بخیر.
↑↑↑44AWe are going to see the pictures in the museum.Hum tasaveer ko museum mein dekhna dekhnay ja rahay hain.ہم تصاویر کو میوزیم میں دیکھنا دیکھنے جا رہے ہیں.
↑↑↑45BCan we take pictures?Kya hum tasaveer le satke hain?کیا ہم تصاویر لے سکتے ہیں؟
↑↑↑46ASorry, you are not allowed to take pictures in the museum.Moazrat, aap ko museum mein tasaveer lainay ki ijazat nahi hai.معذرت، آپ کو میوزیم میں تصاویر لینے کی اجازت نہیں ہے.
↑↑↑47AAnd it is not allowed to touch the pictures.Aur tasaveer ko chone ki ijazat nahi hai.اور تصاویر کو چھونے کی اجازت نہیں ہے.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 26

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2611AWelcome to our hotel!Hamaray hotel mein khush aamdeed!ہمارے ہوٹل میں خوش آمدید!
↑↑↑12BGood morning!Subah bakhair!صبح بخیر!
↑↑↑13BI would like to check in.Main check-in karna chahta hun.میں چیک کرنا چاہتا ہوں.
↑↑↑14APlease wait a moment.Barah meharbani thora intzaar kiijiye.براہ مہربانی تھوڑا انتظار کیجیے.
↑↑↑15AYour room number is 305.Aap ka kamrah number 305 hai.آپ کا کمرہ نمبر 305 ہے.
↑↑↑16AThe hotel provides free breakfast from 8 a.m. until 11 a.m.Hotel 8 bujey se 11 bujey tak muft nashta deta hai.ہوٹل 8 بجے سے 11 بجے تک مفت ناشتہ دیتا ہے.
↑↑↑17BWhen is the check-out time?Check out waqt kab hai?چیک آؤٹ وقت کب ہے؟
↑↑↑18APlease check out before noon.Baraye meharbani dopehar se pehlay check out karen.براہ مہربانی دوپہر سے پہلے چیک آؤٹ کریں.
↑↑↑19AWe wish you a pleasant stay at our hotel.Hum aap ke liye apne hotel mein Khushgawar rahaish chahtay hain.ہم آپ کے لئے اپنے ہوٹل میں خوشگوار رہائش چاہتے ہیں.
↑↑↑21AGood morning!Subah bakhair!صبح بخیر!
↑↑↑22AWelcome to our hotel.Hamaray hotel mein khush aamdeed!ہمارے ہوٹل میں خوش آمدید!
↑↑↑23BI would like to reserve a room for two adults and a kid.Mein do balighon aur aik bacha ke liye aik kamrah mehfooz karna chahta hon.میں دو بڑوں اور ایک بچہ کے لئے ایک کمرہ محفوظ کرنا چاہتا ہوں.
↑↑↑24AWe have single rooms, double rooms, and shared rooms.Hamaray paas aik kamrah, double kamrah, aur mushtarqa kamray hain.ہمارے پاس ایک کمرہ، ڈبل کمرہ، اور مشترکہ کمرے ہیں.
↑↑↑25AWhat kind of room do you want to reserve?Aap ko kis qisam ka kamrah mehfooz karna hai?آپ کو کس قسم کا کمرہ محفوظ کرنا ہے؟
↑↑↑26BI would like to reserve a double room.Mein aik double kamrah mehfooz karna chahta hon.میں ایک ڈبل کمرہ محفوظ کرنا چاہتا ہوں.
↑↑↑27AOkay.Theek hai.ٹھیک ہے.
↑↑↑28BCan I please have an extra bed, too?Kya mein aik izafi bistar bhi le sakta hon?کیا میں ایک اضافی بستر بھی لے سکتا ہوں؟
↑↑↑29ASure!Yaqeenan!یقینا!
↑↑↑31AWhere do you stay?Tum kahan rehti ho?تم کہاں رہتی ہو؟
↑↑↑32BMy family stays in a hotel.Mera khandan aik hotel mein rehta hai.میرا خاندان ایک ہوٹل میں رہتا ہے.
↑↑↑33BThe hotel is very near to the beach.Hotel saahil samandar ke bohat qareeb hai.ہوٹل ساحل سمندر کے بہت قریب ہے.
↑↑↑34AWhat facilities does the hotel have?Hotel mein kya sahuliyaat mojood hain?ہوٹل میں کیا سہولیات موجود ہیں؟
↑↑↑35BIt has a swimming pool, a restaurant, a storage room, and a very beautiful lobby.Is mein swimming pol, ristoran, storij room, aur bohat khobsorat labi hai.اس میں سوئمنگ پول، ریستوراں، سٹوریج روم، اور بہت خوبصورت لابی ہے.
↑↑↑36ADoes it have the Internet?Kya is mein internet hai?کیا اس میں انٹرنیٹ ہے؟
↑↑↑37BYes, it has.Jee haan, hai.جی ہاں، ہے.
↑↑↑38AThat sounds great.Yeh bohat achhaa lagta hai.یہ بہت اچھا لگتا ہے.
↑↑↑41AGood morning, Sir. How may I help you?Subah bakhair sahib. mein aap ki kya madadkarsakti hon?صبح بخیر صاحب. میں آپ کی کیا مددکرسکتی ہوں؟
↑↑↑42BI'm staying here for a week.Mein yahan aik haftay ke liye reh raha hon.میں یہاں ایک ہفتے کے لئے رہ رہا ہوں.
↑↑↑43BI would like to have a maid to clean my room every three days.Mein har teen din mein apne kamray ko saaf karne ke liye aik naukarani karna chahoon ga.میں ہر تین دن میں اپنے کمرے کو صاف کرنے کے لئے ایک نوکرانی کرنا چاہوں گا.
↑↑↑44BIs it possible?Kya yeh mumkin hai?کیا یہ ممکن ہے؟
↑↑↑45AYes.Jee haan.جی ہاں.
↑↑↑46ACould you hang the sign "Please make the room" in front of the door, please?Kya aap alamat ko latka satke hain darwazay ke samnay jagah banayen, barah meharbani?کیا آپ علامت کو لٹکا سکتے ہیں "دروازے کے سامنے جگہ بنائیں"، براہ مہربانی؟
↑↑↑47BYes. Thank you very much!Jee haan. aap ka shukriya!جی ہاں. آپ کا شکریہ!
↑↑↑48AIf you need anything else, please tell me anytime!Agar aap ko kisi aur ki zaroorat hai to, barah meharbani mujhe kisi bhi waqt baatoon!اگر آپ کو کسی اور کی ضرورت ہے تو، براہ مہربانی مجھے کسی بھی وقت بتاؤ!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 27

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2711AGood morning Sir.Subah bakhair sahib.صبح بخیر صاحب.
↑↑↑12ACan I see your plane ticket, please?Kya mein aap ke hawai jahaaz ke ticket dekh sakti hon, barah meharbani?کیا میں آپ کے ہوائی جہاز کے ٹکٹ دیکھ سکتی ہوں، براہ مہربانی؟
↑↑↑13BYes. Here it is.Jee haan. yeh raha.جی ہاں. یہ رہا.
↑↑↑14APlease show me your passport.Barah meharbani mujhe apna passport deikhein.براہ مہربانی مجھے اپنا پاسپورٹ دکھائیں.
↑↑↑15BHere it is.Yeh raha.یہ رہا.
↑↑↑16AHow many pieces of luggage do you have?Aap ke paas samaan ke kitney tukre hain?آپ کے پاس سامان کےکتنے ٹکڑے ہیں ؟
↑↑↑17BI have two pieces of luggage.Mere paas samaan ke do tukre hain.میرے پاس سامان کے دو ٹکڑے ہیں.
↑↑↑18APlease put your luggage on the scale.Apna samaan pemanay par dalain.اپنا سامان پیمانے پر ڈالیں.
↑↑↑19BOkay.Theek hai.ٹھیک ہے.
↑↑↑21APlease lay your bags on the conveyor belt.Barah meharbani conveyor ke belt par apna bag dalain.براہ مہربانی کنویرز کے بیلٹ پر اپنا بیگ ڈالیں.
↑↑↑22APlease put your mobile phone in the basket.Apna mobile phone tokri mein dalain.اپنا موبائل فون ٹوکری میں ڈالیں.
↑↑↑23BDo I need to take off my leather shoes?Kya mujhe apne chamray ke jootay utaarnay ki zaroorat hai?کیا مجھے اپنے چمڑے کے جوتے اتارنے کی ضرورت ہے؟
↑↑↑24AYes, please.Jee haan baraye meharbani.جی ہاں، براہ مہربانی.
↑↑↑25APlease walk through the metal detector.Barah meharbani dhaati ditiktr ke zariye chalein.براہ مہربانی دھاتی ڈیٹیکٹر کے ذریعے چلیں.
↑↑↑26BOkay.Theek hai.ٹھیک ہے.
↑↑↑27AEverything is good.Sab kuch ahcha hai.سب کچھ اچھا ہے.
↑↑↑28AHave a good flight!Aik achi parwaaz karo!ایک اچھی پرواز کرو!
↑↑↑31APlease fill in the immigration form.Baraye meharbani immigration form bharain.براہ مہربانی امیگریشن فارم بھریں.
↑↑↑32BOkay.Theek hai.ٹھیک ہے.
↑↑↑33AMay I see your passport, please?Kya mein aap ke paas passport dekh sakti hon?کیا میں آپ کے پاس پاسپورٹ دیکھ سکتی ہوں؟
↑↑↑34BHere it is.Yeh raha.یہ رہا.
↑↑↑35AWhat's your occupation?Tumhar shauba kya he?تمھارا شعبه کیا ھے؟
↑↑↑36BI'm an office worker.Mein office ka karkun hon.میں آفس کا کارکن ہوں.
↑↑↑37AWhat is the purpose of your visit?Aap ke doray ka maqsad kya hai?آپ کے دورے کا مقصد کیا ہے؟
↑↑↑38BFor sightseeing.Sayahat ke liye.سیاحت کے لیے.
↑↑↑39ADo you have a return ticket?Kya aap ki wapsi ki ticket hai?کیا آپ کی واپسی کی ٹکٹ ہے؟
↑↑↑310BYes, here it is.Jee haan, yeh yahan hai.جی ہاں، یہ یہاں ہے.
↑↑↑41AExcuse me, sir!Maaf kijiyej ga, janab !معاف کیجئے گا ، جناب!
↑↑↑42AWhere can I find the meeting point?Mein meeting point ko kahan talaash kar sakti hon?میں میٹنگ پوائنٹ کو کہاں تلاش کرسکتی ہوں ؟
↑↑↑43BThe meeting point is downstairs.Meeting pointe neechay hai.میٹنگ پوائنٹ نیچے ہے.
↑↑↑44AHow can I get there?Mein wahan kaisay ja sakti hon?میں وہاں کیسے جا سکتی ہوں؟
↑↑↑45BPlease take the escalator then follow the signs.Barah meharbani escalator le lau phir alamaat par amal karo.براہ مہربانی ایسکلیٹر لے لو پھر علامات پر عمل کرو.
↑↑↑46BTurn right at the book store.Kitaab ki dukaan ke dayen janib murro.کتاب کی دکان کے دائیں جانب مڑو.
↑↑↑47BGo straight for about 50 meters.Taqreeban pachaas meter ke liye seedhay jao.تقریبا پچاس میٹر کے لئے سیدھے جاؤ.
↑↑↑48BThen, you will arrive at the meeting point.Is ke baad, aap mulaqaat ke mauqa par pohnchain ge.اس کے بعد، آپ ملاقات کے موقع پر پہنچیں گے.
↑↑↑49AThank you very much.Aap ka shukriya.آپ کا شکریہ.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 28

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2811AHi, Tom!Hello, tom!ہیلو، ٹوم!
↑↑↑12AHow do you do?Aap kaisay hain?آپ کیسے ہیں؟
↑↑↑13BHi Kim, I'm feeling bad.Hello kam, mujhe bura lag raha hai.ہیلو کم، مجھے برا لگ رہا ہے.
↑↑↑14AWhat happened?Kya hwa?کیا ہوا؟
↑↑↑15BI broke up with my girlfriend.Mein ne apni girl- friend ke sath rishta toar diya.میں نے اپنی گرل فرینڈ کے ساتھ رشتہ توڑ دیا.
↑↑↑16AWhen?Kab?کب؟
↑↑↑17BWe broke up yesterday.Hum ne kal rishta toar diya.ہم نے کل رشتہ توڑ دیا.
↑↑↑18BShe does not love me anymore.Woh mujh se mohabbat nahi karta.وہ مجھ سے محبت نہیں کرتا.
↑↑↑19AI’m sorry to hear that.Mujhe sun kar afsos hua.مجھے سن کر افسوس ہوا.
↑↑↑21AAre you married?Kya aap shadi shuda hain?کیا آپ شادی شدہ ہیں؟
↑↑↑22BYes, I'm married.Jee haan, mein shadi shuda honجی ہاں، میں شادی شدہ ہوں
↑↑↑23AHow long have you been married?Aap kab se shadi shuda hain?آپ کب سے شادی شدہ ہیں؟
↑↑↑24BI have been married for over 30 years already.Mein ne tees se zaid saal pehlay hi shadi ki hai.میں نے تیس سے​زائد سال پہلے ہی شادی کی ہے.
↑↑↑25ADo you have any children?Kya aap ke bachay hain?کیا آپ کے بچے ہیں؟
↑↑↑26BYes, I have a son and a daughter.Jee haan, mere aik beta aur beti hai.جی ہاں، میرے ایک بیٹا اور بیٹی ہے.
↑↑↑31AHave you heard the news about Tom?Kya aap ne tom ke baaray mein khabar suni hai?کیا آپ نے ٹوم کے بارے میں خبر سنی ہے؟
↑↑↑32BNo, not yet. What happened?Nahi abhi nahi. Kya hwa?نہیں ابھی نہیں. کیا ہوا؟
↑↑↑33AHe proposed to his girlfriend last night.Unhon ne guzashta raat apni girl- friend ko perpose kya.انہوں نے گزشتہ رات اپنی گرل فرینڈ کو پرپوز کیا.
↑↑↑34BWow. Did she say yes?Zabardast. kya is ne haan kaha?زبردست. کیا اس نے ہاں کہا؟
↑↑↑35AYes, she did.Jee haan, is ne kya.جی ہاں، اس نے کیا.
↑↑↑36BHow long have they been together?Woh kitney arsay taq sath sath hain?وہ کتنے عرصے تک ساتھ ساتھ ہیں؟
↑↑↑37AMore than seven years already.Pehlay hi saat saal se zayed se.پہلے ہی سات سال سے زائد سے.
↑↑↑38AThey met while they were studying at the university.Woh miley jab woh university mein parh rahay thay.وہ ملے جب وہ یونیورسٹی میں پڑھ رہے تھے.
↑↑↑39BThat is a very long time.Yeh bohat taweel waqt hai.یہ بہت طویل وقت ہے.
↑↑↑310BI'm happy for them.Mein un ke liye khush hon.میں ان کے لئے خوش ہوں.
↑↑↑41ADo you know that Tom and Kim are married?Kya aap jantay hain ke tom aur kam shadi shuda hain?کیا آپ جانتے ہیں کہ ٹوم اور کم شادی شدہ ہیں؟
↑↑↑42BNo. I didn't.Nahi. mujhe nahi pata.نہیں. مجھے نہیں پتاا.
↑↑↑43AThey moved into a new apartment last month.Woh pichlle mahinay naye apartment mein muntaqil hue thay.وہ پچھلے مہینے نئے اپارٹمنٹ میں منتقل ہوئے تھے.
↑↑↑44BWow. I have to visit them some time.Zabardast. mujhe un se kisi waqt milna hai.زبردست. مجھے ان سے کسی وقت ملنا ہے.
↑↑↑45ANot for a while. Now, they are abroad.Thori der ke liye nahi. ab, woh beron malik hain.تھوڑی دیر کے لئے نہیں. اب، وہ بیرون ملک ہیں.
↑↑↑46BFor a honeymoon?Honey moon ke liye?ہنی مون کے لیے؟
↑↑↑47ANo. They went on a honeymoon after they were married for a week.Nahi. woh shadi par aik haftay baad honey moon par chalay gay thay.نہیں. وہ شادی پر ایک ہفتے بعد ہنی مون پر چلے گئے تھے.
↑↑↑48AAfter the honeymoon, they came back here for 2 weeks.Honey moon ke baad, woh yahan do hafton ke liye wapas aa gay.ہنی مون کے بعد، وہ یہاں رو ہفتوں کے لئے واپس آ گئے.
↑↑↑49ANow they are in Japan for a business trip.Ab woh aik karobari safar ke liye Japan mein hain.اب وہ ایک کاروباری سفر کے لئے جاپان میں ہیں.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 29

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
2911APlease help me!Baraye meharbani meri madad karo!براہ مہربانی میری مدد کرو!
↑↑↑12AI lost my handbag!Mein ne handbag apna kho diya!میں نے ہینڈبیگ اپنا کھو دیا!
↑↑↑13BWhat color is your handbag?Aap ke handbag ka kya rang hai?آپ کے ہینڈبیگ کا کیا رنگ ہے؟
↑↑↑14AMy handbag is red.Mera handbag surkh hai.میرا ہینڈبیگ سرخ ہے.
↑↑↑15BWhat was in your handbag?Aap ke handbag mein kya tha?آپ کے ہینڈبیگ میں کیا تھا؟
↑↑↑16AMy wallet.Mera purse.میرا پرس.
↑↑↑17BHow much money is in your wallet?Aap ke batway mein kitna paisa hai?آپ کے بٹوے میں کتنا پیسہ ہے؟
↑↑↑18AThere was about 100 Dollars in my wallet and two credit cards.Mere batway aur do cradet cards mein taqreeban so dollar thay.میرے بٹوے اور دو کریڈٹ کارڈز میں تقریبا سو ڈالر تھے.
↑↑↑19ACan you help me to find my bag?Kya aap mere bag ko talaash karne mein madad kar sakti hain?کیا آپ میرے بیگ کو تلاش کرنے میں مدد کرسکتے ہیں ؟
↑↑↑110BYes, I will help you.Jee haan, mein aap ki madad karoon ga.جی ہاں، میں آپ کی مدد کروں گا.
↑↑↑21APlease help me!Baraye meharbani meri madad karo!براہ مہربانی میری مدد کرو!
↑↑↑22BWhat is the matter?Kya masla hai?کیا مسئلہ ہے؟
↑↑↑23AI think someone stole my bag.Mujhe lagta hai ke mere bag ko kisi ne churraya.مجھے لگتا ہے کہ میرے بیگ کو کسی نے چرایا.
↑↑↑24BWhat did your bag look like?Aap ka bag kis terhan ka nazar aata hai?آپ کا بیگ کس طرح کا نظر آتا ہے؟
↑↑↑25AIt's a small white handbag.Yeh aik chhota sa safaid handbag hai.یہ ایک چھوٹا سا سفید ہینڈبیگ ہے.
↑↑↑26BWhat is in your bag?Aap ke bag mein kya hai?آپ کے بیگ میں کیا ہے؟
↑↑↑27AOnly my passport was in my bag.Sirf mera passport mere bag mein tha.صرف میرا پاسپورٹ میرے بیگ میں تھا.
↑↑↑28BPlease call the police.Barah meharbani police ko bulaao.براہ مہربانی پولیس کو بلاؤ.
↑↑↑29BThen, call the embassy, please.Phir, sifarat khanaay kocall karen, barah meharbani.پھر، سفارت خانے کوکال کریں، براہ مہربانی.
↑↑↑210BAnd renew your passport at the embassy.Aur sifarat khanaay mein apne passport ki tajdeed karen.اور سفارت خانے میں اپنے پاسپورٹ کی تجدید کریں.
↑↑↑211AThank you very much!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
↑↑↑31AThere has been an accident.Aik haadsa hwa hai.ایک حادثہ ہوا ہے.
↑↑↑32BWhat happened?Kya hwa?کیا ہوا؟
↑↑↑33AThere was a fire in that building.Is imarat mein aag lagi thi.اس عمارت میں آگ لگی تھی.
↑↑↑34BDid anyone get hurt?Kya kisi ko takleef pohanchi hai?کیا کسی کو تکلیف پہنچی ہے؟
↑↑↑35AYes.Jee haan.جی ہاں.
↑↑↑36BPlease call an ambulance!Barah meharbani ambulance ko bulaao!براہ مہربانی ایمبولینس کو بلاؤ!
↑↑↑37BCall the police as well!Police ko bhi bulao!پولیس کو بھی بلاو!
↑↑↑38AYes.Jee haan.جی ہاں.
↑↑↑39BPlease take care of yourself.Baraey meharbani apna khayaal rakhen.براہ مہربانی اپنا خیال رکھیں.
↑↑↑41AHello!Hello!ہیلو!
↑↑↑42AI just saw a car accident.Mein ne abhi aik haadsay dekha.میں نے ابھی ایک حادثے دیکھا.
↑↑↑43BHello madam, please stay calm.Hello madam, pursukoon raho.ہیلو مہودیا، پرسکون رہو.
↑↑↑44BWhat happened?Kya hwa?کیا ہوا؟
↑↑↑45AThere has been an accident.Aik haadsa hwa hai.ایک حادثہ ہوا ہے.
↑↑↑46BWhere?Kahan?کہاں؟
↑↑↑47ANear the post office.Post office ke qareeb.پوسٹ آفس کے قریب.
↑↑↑48BDid anyone get hurt?Kya kisi ko takleef pohanchi hai?کیا کسی کو تکلیف پہنچی ہے؟
↑↑↑49AYes, a man. It looks like his arm is broken.Jee haan, aik aadmi aisa lagta hai ke is ka baazu toot gaya hai.جی ہاں، ایک آدمی ایسا لگتا ہے کہ اس کا بازو ٹوٹ گیا ہے.
↑↑↑410APlease hurry!Jaldi jaldi karo!جلدی جلدی کرو!
↑↑↑411AIt is a serious accident.Yeh aik sangeen haadsa hai.یہ ایک سنگین حادثہ ہے.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 30

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3011AI have headaches.Mere sir mein dard hai.میرے سر میں درد ہے.
↑↑↑12BWhen did it start?Yeh kab shuru hwa?یہ کب شروع ہوا؟
↑↑↑13AI think it started since last Friday.Mujhe lagta hai ke yeh aakhri jummay ke baad se shuru hwa.مجھے لگتا ہے کہ یہ آخری جمعہ کے بعد سے شروع ہوا.
↑↑↑14BDo you get enough sleep?Kya tum ne kaafi neend li?کیا تم نےکافی نیند لی ؟
↑↑↑15ANo. I can't sleep well.Nahi. mein theek nahi so sakti.نہیں. میں ٹھیک نہیں سو سکتی.
↑↑↑16BAre you stressed?Kya tum pareshan ho?کیا تم پریشان ہو؟
↑↑↑17AYes, from work.Jee haan, kaam se.جی ہاں، کام سے.
↑↑↑18BYou should rest for a week.Aap ko aik haftay ke liye aaram karna chahiye.آپ کو ایک ہفتے کے لئے آرام کرنا چاہیے.
↑↑↑21AI have a toothache.Mere danoton mein dard hai.میرے دانتوں میں درد ہے.
↑↑↑22BDo you have gum pain as well?Kya tumhare masoorho mein bhi dard hai?کیا تمھارے مسوڑھوں میں بھی درد ہے؟
↑↑↑23AYes.Jee haan.جی ہاں.
↑↑↑24BHow long have you had the pain?Kitni der taq dard tha?کتنی دیر تک درد تھا؟
↑↑↑25ASince yesterday evening.Kal shaam ke baad se.کل شام کے بعد سے.
↑↑↑26AI couldn't sleep the whole night.Mein poori raat so nahi sakti thi.میں پوری رات سو نہیں سکتی تھی
↑↑↑27BLet me check.Mujhe dekhnay do.مجھے دیکھنے دو.
↑↑↑28BPlease open your month.Baraye meharbani apna mun kholeen.براہ مہربانی اپنا منہ کھولیں.
↑↑↑29BIt looks like you have dental cavities.Aisa lagta hai ke aap ke danoton mein khalaa mojood hain.ایسا لگتا ہے کہ آپ کے دانتوں میں خلا موجود ہیں.
↑↑↑31AHow are you doing today?Mein ne abhi aik haadsay dekha.میں نے ابھی ایک حادثے دیکھا.
↑↑↑32BI don't feel so well.Mujhe itna achha nahi lagta.مجھے اتنا اچھا نہیں لگتا.
↑↑↑33AWhat happened?Kya hwa?کیا ہوا؟
↑↑↑34BI have a stomach ache.Mujhe pait mein dard hai.مجھے پیٹ میں درد ہے.
↑↑↑35BI had diarrhea since this morning.Aaj subah se mujhe haiza tha.آج صبح سے مجھے حیضہ تھا.
↑↑↑36AMaybe you have food poisoning.Shayad tumhe haiza hai.شاید تمہیں حیضہ ہے.
↑↑↑37BI think so too. Maybe I ate something rotten yesterday.Mera bhi yahi khayaal hai. ho sakta hai mein ne kal kuch sara sun-hwa khaya.میرا بھی یہی خیال ہے. ہو سکتا ہے میں نے کل کچھ سڑا ہوا کھایا.
↑↑↑38AYou should go to see the doctor.Aap ko dr ko milnay ke liye jana chahiye.آپ کو ڈاکٹر کو ملنے کے لئے جانا چاہیے.
↑↑↑39BYes, I will go to see the doctor this evening.Jee haan, mein aaj shaam dr ko milo ga.جی ہاں، میں آج شام ڈاکٹر کو ملو گا.
↑↑↑41ADo you know where Mary is?Kya aap jantay hain ke meri kahan hai?کیا آپ جانتے ہیں کہ میری کہاں ہے؟
↑↑↑42BYes. She is going to the hospital to see the doctor.Jee haan. woh dr ko milnay ke liye hospital ja rahay hain.جی ہاں. وہ ڈاکٹر کو ملنے کے لئے ہسپتال جا رہے ہیں.
↑↑↑43AIs she not well?Kya woh theek nahi hai.کیا وہ ٹھیک نہیں ہے.
↑↑↑44BNo, she has stomach pain.Nahi, is ka pait mein dard hai.نہیں، اس کا پیٹ میں درد ہے.
↑↑↑45BShe went to the pharmacy to buy drugs yesterday.Woh kal adwiyaat khareedney ke liye pharmacy chala gaya.وہ کل ادویات خریدنے کے لئے فارمیسی چلا گیا.
↑↑↑46BBut it did not help.Lekin is ne madad nahi ki.لیکن اس نے مدد نہیں کی.
↑↑↑47AI hope she gets well soon.Mujhe umeed hai ke woh jald hi sahet yab ho jaye.مجھے امید ہے کہ وہ جلد ہی صحت یاب ہو جائے.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 31

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3111AI have never seen your girlfriend.Mein ne aap ki girl friend ko kabhi nahi dekha hai.میں نے آپ کی گرل فرینڈ کو کبھی نہیں دیکھا ہے.
↑↑↑12AHow does she look like?Woh kis terhan nazar aati hai?وہ کس طرح نظر آتی ہے؟
↑↑↑13BShe has brown eyes and a small face.Is ki ankhen aur aik chhota sa chehra hai.اس کی آنکھیں اور ایک چھوٹا سا چہرہ ہے.
↑↑↑14AShe must be very pretty.Woh bohat khobsorat ho gi.وہ بہت خوبصورت ہو گی.
↑↑↑15BYes, she is.Haan, woh hai.ہاں، وہ ہے.
↑↑↑16BShe is charming as well.Woh bhi dilkash hai.وہ بھی دلکش ہے.
↑↑↑21AKim looks thinner than the last time I met her.Kam is se patli lagti haiکم اس سے پتلی لگتی ہے
↑↑↑22BYes. She is thin, but her body is strong.Jee haan. woh patli hai, lekin is ka jism mazboot hai.جی ہاں. وہ پتلی ہے، لیکن اس کا جسم مضبوط ہے.
↑↑↑23ARight. Compared to me, she is very strong.Theek hai. mere muqablay mein, woh bohat mazboot hai.ٹھیک ہے. میرے مقابلے میں، وہ بہت مضبوط ہے.
↑↑↑24BI think she looks very young too.Mujhe lagta hai ke woh bohat jawan bhi lag rahi hai.مجھے لگتا ہے کہ وہ بہت جوان بھی لگ رہی ہے.
↑↑↑25AI want to be strong and young like Kim.Mujhe kam ki terhan mazboot aur nojawan ban-na hai.مجھے کم کی طرح مضبوط اور نوجوان بننا ہے.
↑↑↑26BI heard that she exercises every day at the park.Mein ne suna ke woh har roz park mein mashq karti hai.میں نے سنا کہ وہ ہر روز پارک میں مشق کرتی ہے.
↑↑↑27AI should exercise every day like her.Mujhe har roz is terhan ki mashq karni chahiye.مجھے ہر روز اس طرح کی مشق کرنی چاہیے.
↑↑↑28BDo you want to go and exercise together tomorrow?Kya kal aap ikathay jana aur kasrat karna chahtay hain ?کیا کل آپ اکٹھے جانا اور کثرت کرنا چاہتے ہیں ?
↑↑↑29AYes.Jee haan.جی ہاں.
↑↑↑31AI don't like my hair color.Mujhe apne balon ka rang pasand nahi hai.مجھے اپنے بالوں کا رنگ پسند نہیں ہے.
↑↑↑32BWhy?Kyun?کیوں؟
↑↑↑33AI think my hair color is darker than before.Mujhe lagta hai ke mere balon ka rang pehlay se ziyada siyah hai.مجھے لگتا ہے کہ میرے بالوں کا رنگ پہلے سے زیادہ سیاہ ہے.
↑↑↑34AI want to have blonde and curly hair.Mujhe soonahre aur ghongryale baal karna hai.مجھے سنہرے اور گھونگریالے بال کرنا ہے.
↑↑↑35BBut I like your long brown straight hair.Lekin mujhe aap ki lambay bhooray seedhay baal pasand hain.لیکن مجھے آپ کی لمبے بھورے سیدھے بال پسند ہیں.
↑↑↑36BFor me, I prefer the way you look now.Mere liye, mujhe jis terhan aap nazar atay hain woh tarjeeh dete hain.میرے لئے، مجھے جس طرح آپ نظر آتے ہیں وہ ترجیح دیتے ہیں.
↑↑↑37AYou are so sweet.Aap bohat achay hain.آپ بہت اچھے ہیں.
↑↑↑41ADo you know that man's name?Kya tum is aadmi ka naam janti ho?کیا تم اس آدمی کا نام جانتے ہو؟
↑↑↑42BWhich man?Kon sa aadmi?کون سا آدمی؟
↑↑↑43BCan you describe his appearance?Kya tum is ki zahiri shakal bayan kar satke ho?کیا تم اس کی ظاہری شکل بیان کر سکتے ہو؟
↑↑↑44AThat man who has dark skin and black curly hair.Woh aadmi jis ke siyah jald aur siyah ghongryale baal hain.وہ آدمی جس کے سیاہ جلد اور سیاہ گھونگریالے بال ہیں.
↑↑↑45BCan you describe him a little more?Kya tum usay thora sa bayan kar satke ho?کیا تم اسے تھوڑا سا بیان کر سکتے ہو؟
↑↑↑46AHe is wearing a blue T-shirt and jeans.Woh neelay rang ki tea shirt aur jeans pehnay hue hain.وہ نیلے رنگ کی ٹی شرٹ اور جینس پہنے ہوئے ہیں.
↑↑↑47BAh, his name is Lee.Aﮦ, is ka naam li hai.اہ، اس کا نام لی ہے.
↑↑↑48BHe is very strong and smart.Woh bohat mazboot aur hooshiyar hai.وہ بہت مضبوط اور ہوشیار ہے.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 32

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3211AIt’s hot today.Aaj garmi hai.آج گرمی ہے.
↑↑↑12BI think it will rain.Mujhe lagta hai ke barish ho gi.مجھے لگتا ہے کہ بارش ہو گی.
↑↑↑13AReally? But it is sunny now.Waqai? lekin abhi dhoop hai.واقعی؟ لیکن ابھی دھوپ ہے.
↑↑↑14AI don’t think it will rain.Mujhe nahi lagta hai ke barish ho gi.مجھے نہیں لگتا ہے کہ بارش ہو گی.
↑↑↑15BAnyway, take care.Waisay bhi, khayaal karo.ویسے بھی، خیال کرو.
↑↑↑16AThank you!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
↑↑↑21AIt’s hot today, isn’t it?Aaj garmi hai, hai na?آج گرمی ہے، ہے نا؟
↑↑↑22BYes, it is. It's windy too.Gee haan, yaa hai .hawa bhe haiجی ہاں، یہ ہے. ہوا بھی ہے.
↑↑↑23AIt’s getting cloudy, isn't it?Badal ho rahyn hai ,hai naبادل ہو رہے ہیں، ہے نہ؟
↑↑↑24BYes, it is.Gee han yaa hainجی ہاں، یہ ہے.
↑↑↑25BI think it’s going to rain soon.Mujy lagta hai k jaldi barish ho geمجھے لگتا ہے کہ جلدی بارش ہو گی.
↑↑↑26AWhat a miserable weather!Kya kharab musam hai?کیا خراب موسم ہے!
↑↑↑31AWhat do you think about the weather today?Aaj musam k bary main kya khyl hai?آج موسم کے بارے میں کیا خیال ہے؟
↑↑↑32BIt’s rather cloudy, and very hot.Yeh bajaye abr alood hai, aur bohat garam hai.یہ بجائے ابر آلود ہے، اور بہت گرم ہے.
↑↑↑33AIt looks like it will rain, doesn't it?Aisa lagta hai ke barish ho gi, nahi lagta?ایسا لگتا ہے کہ بارش ہو گی، نہیں لگتا؟
↑↑↑34BI think it looks like a storm is coming.Mere khayaal mein aisa lagta hai ke tufaan aa raha hai.میرے خیال میں ایسا لگتا ہے کہ طوفان آ رہا ہے.
↑↑↑35BI’m afraid it’s going to rain any time from now.Mujhe dar lagta hai ke ab kisi bhi waqt barish ho sakti hai.مجھے ڈر لگتا ہے کہ اب کسی بھی وقت بارش ہو سکتی ہے.
↑↑↑36AI should wear a raincoat before going out.Mujhe bahar jane se pehlay barish ka libaas pehnana chahiye.مجھے باہر جانے سے پہلے بارش کا لباس پہننا چاہیے.
↑↑↑41AWhat is the weather forecast today?Mausam ki aaj passion goi kya hai?موسم کی آج پیشن گوئی کیا ہے؟
↑↑↑42BIt's forecast to rain.Barish ka imkaan hai.بارش کا امکان ہے.
↑↑↑43BIt may rain heavily tonight.Aaj raat bhaari barish hosakti hai.آج رات بھاری بارش ہوسکتی ہے.
↑↑↑44BIt may be foggy in the early morning.Yeh subah subah mein dhundlaa ho sakta hai.یہ صبح صبح میں دھندلا ہو سکتا ہے.
↑↑↑45AWhat miserable weather!Kya kharab mausam!کیا خراب موسم!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 33

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3311AHi, do you know where Kim is?Hello, kya aap jantay hain ke kam kahan hai?ہیلو، کیا آپ جانتے ہیں کہ کم کہاں ہے؟
↑↑↑12BShe is at the hospital.Woh hospital mein hai.وہ ہسپتال میں ہے.
↑↑↑13AWhy is she at the hospital?Woh hospital mein kyun hai?وہ ہسپتال میں کیوں ہے؟
↑↑↑14BShe is going to see the doctor because she has a fever.Woh dr se milna chahta hai kyunkay is ko bukhaar hai.وہ ڈاکٹر سے ملنا چاہتا ہے کیونکہ اس کو بخار ہے.
↑↑↑15BCan you go to visit her?Kya tum is se milnay ja sakti ho?کیا تم اس سے ملنے جا سکتی ہو؟
↑↑↑16ANo, I can't.Nahi, mein nahi kar sakta.نہیں، میں نہیں کر سکتا.
↑↑↑17BWhy?Kyun ?کیوں ؟
↑↑↑18ABecause I have a lot of work left to finish.Kyunkay mere paas khatom karne ke liye bohat se kaam baqi hain.کیونکہ میرے پاس ختم کرنے کے لئے بہت سے کام باقی ہیں.
↑↑↑21AIt is my boyfriend's birthday today.Aaj mere dost ki saalgirah hai.آج میرے دوست کی سالگرہ ہے.
↑↑↑22BWhat present will you give him?Tum is ko kya tohfa do ge?تم اس کو کیا تحفہ دو گے؟
↑↑↑23AI will buy a shirt for him.Mein is ke liye aik kameez khareedon gi.میں اس کے لئے ایک قمیض خریدوں گی.
↑↑↑24BWhat about his parents?Is ke walidain ke baray mein kya hai?اس کے والدین کے بارے میں کیا ہے؟
↑↑↑25AHis father will buy a new pair of shoes for him.Is ke waalid is ke liye jootay ka aik jora khareedain gi.اس کے والد اس کے لئے جوتے کا ایک جوڑا خریدیں گی.
↑↑↑26AHis mother will cook for him.Is ki maa is ke liye khana pakayen gi.اس کی ماں اس کے لئے کھانا پکائیں گی.
↑↑↑27BIt sounds lovely.Yeh khobsorat lag raha hai.یہ خوبصورت لگ رہا ہے.
↑↑↑31AHi, where are you now?Hello, ab aap kahan hain?ہیلو، اب آپ کہاں ہیں؟
↑↑↑32BI am outside and going to the office now.Mein bahar hon aur daftar mein ja raha hon.میں باہر ہوں اور دفتر میں جا رہا ہوں.
↑↑↑33BBut it is raining.Lekin barish ho rahi hai.لیکن بارش ہو رہی ہے.
↑↑↑34ADo you have an umbrella?Kya aap ke paas chhatri hai?کیا آپ کے پاس چھتری ہے؟
↑↑↑35BNo, but I think the rain is going to stop soon.Nahi, lekin mujhe lagta hai ke barish jald hi karne jarahi hai.نہیں، لیکن مجھے لگتا ہے کہ بارش جلد ہی کرنے جارہی ہے.
↑↑↑36BI will go back after the rain stops.Barish ruknay ke baad mein wapas jaun ga.بارش رکنے کے بعد میں واپس جاوں گا.
↑↑↑37ASee you soon.Phir milein ge.پھر ملیں گے.
↑↑↑38BSee you later.Baad mein mlitay hain.بعد میں ملتے ہیں.
↑↑↑41ATomorrow is my mom's birthday.Kal meri maa ki saalgirah hai.کل میری ماں کی سالگرہ ہے.
↑↑↑42BHave you already got a present?Kya aap ko pehlay hi aik tohfa mila hai?کیا آپ کو پہلے ہی ایک تحفہ ملا ہے؟
↑↑↑43ANot yet. I want to buy something beautiful.Abhi taq nahi. mein kuch khobsorat khareedna chahti hon.ابھی تک نہیں. میں کچھ خوبصورت خریدنا چاہتی ہوں.
↑↑↑44BHow about a necklace?Haar ke baray mein kya khayaal hai?ہار کے بارے میں کیا خیال ہے؟
↑↑↑45AThe necklace is so expensive that I cannot afford it.Haar itna mehanga hai ke mein usay bardasht nahi kar sakti.ہار اتنا مہنگا ہے کہ میں اسے برداشت نہیں کرسکتی .
↑↑↑46AI think I will buy a bouquet because my mom likes flowers.Mujhe lagta hai mein aik guldasta khareed dun ga kyunkay meri maa phool pasand karti hai.مجھے لگتا ہے میں ایک گلدستہ خرید دوں گا کیونکہ میری ماں پھول پسند کرتی ہے.
↑↑↑47BThat's a good idea!Yeh aik acha khayaal hai!یہ ایک اچھا خیال ہے!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 34

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3411AHello, Tom!Hello, tom!ہیلو، ٹوم!
↑↑↑12BHi, Mary!Hello, meri!ہیلو، میری!
↑↑↑13BHow have you been?Tum kaisay ho?تم کیسے ہو؟
↑↑↑14AI am doing well. Thank you!Mein theek kar rahi hon aap ka shukriya!میں ٹھیک کر رہی ہوں آپ کا شکریہ!
↑↑↑15BThere is a newly opened coffee shop.Yeh aik kofi nai khuli dukaan hai.یہ ایک کوفی نئی کھلی دکان ہے.
↑↑↑16BWould you like to try it?Kya aap usay aazmayin ge?کیا آپ اسے آزمائیں گے؟
↑↑↑17AYes.Jee haan.جی ہاں.
↑↑↑21AIt's about your invitation to dinner.Yeh raat ke khanay ka dawat nama hai.یہ رات کے کھانے کا دعوت نامہ ہے.
↑↑↑22BYes. Can you go?Jee haan. kya tum ja satke ho?جی ہاں. کیا تم جا سکتے ہو؟
↑↑↑23AYes. But I only have time next Friday.Jee haan. lekin mere paas sirf aglay jummay ka waqt hai.جی ہاں. لیکن میرے پاس صرف اگلے جمعہ کا وقت ہے.
↑↑↑24BThat's fine.Yeh theek hai.یہ ٹھیک ہے.
↑↑↑25BCan I pick you up from home?Kya mein aap ko ghar se le sakta hon?کیا میں آپ کو گھر سے لے سکتا ہوں؟
↑↑↑26AYes.Jee haan.جی ہاں.
↑↑↑27BThank you for giving me the chance.Mujhe mauqa dainay ke liye shukriya.مجھے موقع دینے کے لئے شکریہ.
↑↑↑31AThank you for inviting me.Mujhe dawat dainay ke liye shukriya.مجھے دعوت دینے کے لیے شکریہ.
↑↑↑32ABut I cannot come.Lekin mein nahi aa sakti.لیکن میں نہیں آ سکتی.
↑↑↑33BOh, that is unfortunate.Oh, yeh bad qismati hai.اوہ، یہ بدقسمتی ہے.
↑↑↑34BMay I ask you why?Kya mein tum se pooch sakta hon kyun?کیا میں تم سے پوچھ سکتا ہوں کیوں؟
↑↑↑35AI am really busy this week.Mein is hafta mein masroof hon.میں اس ہفتہ میں مصروف ہوں.
↑↑↑36BWhat about next time?Aglay waqt kya khayaal hai?اگلے وقت کیا خیال ہے؟
↑↑↑37AI am really not sure.Mujhe waqai yaqeen nahi hai.مجھے واقعی یقین نہیں ہے.
↑↑↑41AThank you for picking me up!Mujhe lainay ke liye shukriya!مجھے لینے کے لئے شکریہ!
↑↑↑42BThank you for accepting my invitation.Mera dawat nama qubool karne ke liye shukriya.میرا دعوت نامہ قبول کرنے کے لئے شکریہ.
↑↑↑43BYou look great in that dress.Aap is libaas mein bohat achchca lagtay hain.آپ اس لباس میں بہت اچھا لگتے ہیں.
↑↑↑44BYou look very beautiful, like an angel.Aap aik farishta ki terhan bohat khobsorat nazar aati hai.آپ ایک فرشتہ کی طرح بہت خوبصورت نظر آتی ہے.
↑↑↑45AThank you very much!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
↑↑↑46AYou are very charming!Aap bohat dilkash hain!آپ بہت دلکش ہیں!
↑↑↑47BThank you very much!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 35

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3511AThis is Kim speaking.Yeh kam bol rahi hai.یہ کم بول رہی ہے.
↑↑↑12BHi, Kim! This is Tom.Hello, kam! yeh tom hai.ہیلو، کم! یہ ٹوم ہے.
↑↑↑13BI just want to tell you that I was very happy last night.Mein sirf aap ko batana chahta hon ke mein guzashta raat bohat khush tha.میں صرف آپ کو بتانا چاہتا ہوں کہ میں گزشتہ رات بہت خوش تھا.
↑↑↑14BYou make me very happy.Aap mujhe bohat khush karte hain.آپ مجھے بہت خوش کرتے ہیں.
↑↑↑15AThank you.Shukriya.شکریہ.
↑↑↑16AYou are making me shy right now.Tum abhi mujhe sharminda kar rahi ho.تم ابھی مجھے شرمندہ کر رہی ہو.
↑↑↑21AThank you so much for dinner.Raat ke khanay ke liye aap ka shukriya.رات کے کھانے کے لیے آپ کا شکریہ.
↑↑↑22BYou're welcome!Khush aamdeed!خوش آمدید!
↑↑↑23BI like to be with you.Mein tumahray sath rehna chahta hon.میں تمہارے ساتھ رہنا چاہتا ہوں.
↑↑↑24BI like you very much.Mujhe tum bohat pasand ho.مجھے تم بہت پسند ہو.
↑↑↑25AWhy do you like me?Tum mujhe kyun pasand karti ho?تم مجھے کیوں پسند کرتے ہو؟
↑↑↑26BBecause every second I spend with you makes me very happy.Kyun ke har second jo mein aap ke sath guzarta hon mujhe khoshi deta hai.کیوں کہ ہر سیکنڈ جو میں آپ کے ساتھ گزارتا ہوں مجھے خوشی دیتا ہے.
↑↑↑27AYou make me shy, you know?Tum mujhe sharmeela karti ho, tum janti ho?تم مجھے شرمیلا کرتے ہو، تم جانتے ہو؟
↑↑↑31ADo you know Tom and Kim?Kya aap tom aur kam ko jantay hain?کیا آپ ٹوم اور کم کو جانتے ہیں؟
↑↑↑32BYes, what's up?Jee haan, kya hwa hai?جی ہاں، کیا ہوا ہے؟
↑↑↑33AI'm very impressed by them.Mein un se bohat mutasir hon.میں ان سے بہت متاثر ہوں.
↑↑↑34BWhy so?Aisa kyun?ایسا کیوں؟
↑↑↑35AThey love each other so much.Woh aik dosray se mohabbat karte hain.وہ ایک دوسرے سے محبت کرتے ہیں.
↑↑↑36AAlthough they do not live together, they are honest with each other.Agarchay woh aik dosray ke sath nahi rehtay, woh aik dosray ke sath imandaar hain.اگرچہ وہ ایک دوسرے کے ساتھ نہیں رہتے، وہ ایک دوسرے کے ساتھ ایماندار ہیں.
↑↑↑37AI would like to marry a man who thinks like that.Mein aisay shakhs se shadi karna Chahta hon jo is terhan sochta hai.میں ایسے شخص سے شادی کرنا چاہتا ہوں جو اس طرح سوچتا ہے.
↑↑↑41AI feel so happy to have you in my life.Mujhe aap ko apni zindagi mein haasil kar ke bohat khoshi mehsoos hui.مجھے آپ کو اپنی زندگی میں حاصل کر کے بہت خوشی محسوس ہوئی.
↑↑↑42BThank you, my darling.Darling, aap ka shukriya.ڈارلنگ، آپ کا شکریہ.
↑↑↑43BI promise I will love you and take care of you forever.Mein wada karta hon ke mein tum se pyar karta hon aur hamesha aap ki dekh bhaal karoon ga.میں وعدہ کرتا ہوں کہ میں تم سے پیار کرتا ہوں اور ہمیشہ آپ کی دیکھ بھال کروں گا.
↑↑↑44AI will always look after you and stay by your side.Mein hamesha aap ki dekh bhaal karoon gi aur aap ki taraf rahun gi.میں ہمیشہ آپ کی دیکھ بھال کروں گی اور آپ کی طرف رہوں گی.
↑↑↑45AI hope we will be together forever.Mujhe umeed hai ke hum hamesha ke liye ikathay rahen gi.مجھے امید ہے کہ ہم ہمیشہ کے لئے اکٹھے رہیں گی.
↑↑↑46BOf course, we will.Yaqeenan, hum karen ge.یقینا، ہم کریں گے.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 36

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3611ADo you know whose computer this is?Kya aap jantay hain ke yeh kis ka computer hai.کیا آپ جانتے ہیں کہ یہ کس کا کمپیوٹر ہے.
↑↑↑12BI think it belongs to the girl that has blonde hair.Mujhe lagta hai ke is larki se talluq rakhta hai jo soonahre balon wali hai.مجھے لگتا ہے کہ اس لڑکی سے تعلق رکھتا ہے جو سنہرے بالوں والی ہے.
↑↑↑13AWhat about this one?Is ke baray mein kya ?اس کے بارے میں کیا ؟
↑↑↑14BIt is mine.Yeh mera hai.یہ میرا ہے.
↑↑↑15ACan I use your computer for a moment, please?Kya mein aap ke computer ko aik lamhay ke liye istemaal kar sakta hon, barah meharbani?کیا میں آپ کے کمپیوٹر کو ایک لمحے کے لئے استعمال کر سکتا ہوں، براہ مہربانی؟
↑↑↑16BYes, sure!Haan bilkul!ہاں بالکل!
↑↑↑17AThank you so much.Aap ka shukriya.آپ کا شکریہ.
↑↑↑18BOnce you finish using the computer, please shut it down for me.Aik baar jab aap computer ka istemaal khatom ho to, barah meharbani mere liye usay band karo.ایک بار جب آپ کمپیوٹر کا استعمال ختم ہو تو، براہ مہربانی میرے لئے اسے بند کرو.
↑↑↑19ASure. Thanks again!Yaqeenan. aik baar phir shukriya!یقینا. ایک بار پھر شکریہ!
↑↑↑21AHey, Tom!Arrey, tom!ارے، ٹوم!
↑↑↑22ADid you check out my blog about yoga?Kya aap ny mere yoga ke baray mein blog ko check kya?کیا آپ نے میرے یوگا کے بارے میں بلاگ کو چیک کیا؟
↑↑↑23BWhich one?Konsa ?کون سا؟
↑↑↑24AThe one I tagged you in.Mein ny aap ko jis mein tag kya.میں نے آپ کو جس میں ٹیگ کیا.
↑↑↑25BOh, I did. It's awesome.Oh, mein ny kya. yeh bohat acha hai.اوہ، میں نے کیا. یہ بہت اچھا ہے.
↑↑↑26AThere were a lot of people who commented.Bohat saaray log they jinhon ny tabsarah kya.بہت سارے لوگ تھے جنہوں نے تبصرہ کیا.
↑↑↑27BWhy don't you write a blog about health also?Aap sehat ke baray mein bhi blog kyun nahi ikthy?آپ صحت کے بارے میں بھی بلاگ کیوں نہیں لکھتے؟
↑↑↑28BI think you will be a famous blogger soon, for sure!Mujhe lagta hai ke aap jald hi aik mashhoor blagr ho jaye ga, yakeeni tor par!مجھے لگتا ہے کہ آپ جلد ہی ایک مشہور بلاگر ہو جائے گا، یقینی طور پر!
↑↑↑31AHey, Lee!Arrey, li!ارے، لی!
↑↑↑32AHow was the party last night?Kal raat ki party kaisi thi?کل رات کی پارٹی کیسی تھی؟
↑↑↑33BIt was a great night. I met a cute girl there.Yeh aik zabardast raat thi. mein ny wahan aik khobsorat larki se mulaqaat ki.یہ ایک زبردست رات تھی. میں نے وہاں ایک خوبصورت لڑکی سے ملاقات کی.
↑↑↑34ADid you send a friend request to her on Facebook?Kiya tum ne usay Facebook per dosti ki darkhuwast bheji hai?کیا تم نے اسے فیس بک پر دوستی کی درخواست بھیجی ہے؟
↑↑↑35BYes, I did.Jee haan, mein ne bhej di.جی ہاں، میں نے بھیج دی.
↑↑↑36ACan I see her profile picture?Kya mein us ki ek rukkh ki tasweer dekh sakti hon?کیا میں اس کی ایک رُخ کی تصویر دیکھ سکتی ہوں؟
↑↑↑37BYes.Jee haan.جی ہاں.
↑↑↑38BHere she is, the girl I have a crush on!Ye who larki hai, jis par mera dil agaya hai!یہ وہ لڑکی ہے ، جس پر میرا دل آگیا ہے!
↑↑↑39AShe is so sexy!Who jinsi tour par bohat pur kashish hai.وہ جنسی طور پر بہت پُرکشش ہے!
↑↑↑41AHey, Tom!Arrey, tom!ارے، ٹوم!
↑↑↑42AKim called you but could not reach you.Kam ny tumhe bulaya lekin aap tak pahonch nahi saki.کم نے تمہیں بلایا لیکن آپ تک پہنچ نہیں سکی.
↑↑↑43BOh, I forgot to turn on my mobile phone.Oh, mein apne mobile phone ko chalana bhool gaya.اوہ، میں اپنے موبائل فون کو چلانا بھول گیا.
↑↑↑44AShe also sent you a message on Facebook.Is ne aap ko Facebook par aik pegham bheja hai .اس نے آپ کو فیس بک پر ایک پیغام بھیجا ہے.
↑↑↑45ADid you read the message from Kim?Kya tum ny kam ka pegham parha tha?کیا تم نے کم کا پیغام پڑھا تھا؟
↑↑↑46BNo, I'm very busy.Nahi, mein bohat masroof hon.نہیں، میں بہت مصروف ہوں.
↑↑↑47BI have to finish my work before noon.Mujhe dopehar se pehlay apna kaam mukammal karna hoga.مجھے دوپہر سے پہلے اپنا کام مکمل کرنا ہوگا.
↑↑↑48BI will send her a message when I finish my work.Jab mein apna kaam mukammal karta hon to mein usay aik pegham bhaij dun ga.جب میں اپنا کام مکمل کرتا ہوں تو میں اسے ایک پیغام بھیج دوں گا.
↑↑↑49AOkay.Jee haan.جی ہاں.
↑↑↑410AKim is worried because she could not contact you.Kam fikar mand hai kyunkay woh aap se rabita nahi kar sakti thi.کم فکر مند ہے کیونکہ وہ آپ سے رابطہ نہیں کرسکتی تھی .
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 37

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3711AI have a crush on Tom.Mujhe tom par crush hai.مجھے ٹوم پر کرش ہے.
↑↑↑12ADo you know the type of girl he likes?Kya aap ko maloom hai ke woh larki ki qisam hai jisay woh pasand karti hai?کیا آپ کو معلوم ہے کہ وہ لڑکی کی قسم ہے جسے وہ پسند کرتی ہے؟
↑↑↑13BHe said he liked a girl who has blonde, curly hair.Unhon ne kaha ke is ne is larki ko pasand kya jo soonahre balon wali, ghunghriala baal hai.انہوں نے کہا کہ اس نے اس لڑکی کو پسند کیا جو سنہرے بالوں والی، گھنگریالے بال ہے.
↑↑↑14AOh, then maybe he will not like me.Oh, phir shayad woh mujhe pasand nahi kere gi.اوہ، پھر شاید وہ مجھے پسند نہیں کرے گی.
↑↑↑15BI'm afraid so.Mujhe dar hai.مجھے ڈر ہے.
↑↑↑16BBut don't worry!Par fikar mat karo.پر فکر مت کرو.
↑↑↑17BYou will find a perfect man for you one day.Aap ko aik din aap ke liye behtareen aadmi mil jaye ga.آپ کو ایک دن آپ کے لئے بہترین آدمی مل جائے گا.
↑↑↑18AThank you! I hope so too.Aap ka shukriya! umeed karti hon.آپ کا شکریہ! امید کرتی ہوں.
↑↑↑21AShe just broke up with her boyfriend yesterday.Is ne apne premi ka sath kal toar diya.اس نے اپنے پریمی کا ساتھ کل توڑ دیا.
↑↑↑22BThat is sad news.Kya tum mujhe yeh day satke ho, barah meharbani?کیا تم مجھے یہ دے سکتے ہو، براہ مہربانی؟
↑↑↑23AI just met them last week.Mein ne guzashta haftay un se mulaqaat ki.میں نے گزشتہ ہفتے ان سے ملاقات کی.
↑↑↑24AThey looked so happy.Unhon ne bohat khush dekha.انہوں نے بہت خوش دیکھا.
↑↑↑25BWhat happened?Kya hwa?کیا ہوا؟
↑↑↑26AShe told me she saw him flirting with another girl at the party.Is ne mujh se kaha ke woh party mein doosri larki ke sath chal rahi thi.اس نے مجھ سے کہا کہ وہ پارٹی میں دوسری لڑکی کے ساتھ چل رہی تھی.
↑↑↑27BThat's really bad.Yeh waqai kharab hai.یہ واقعی خراب ہے.
↑↑↑31AYesterday, Tim and I argued.Kal, tim aur mein ne behas ki.کل، ٹم اور میں نے بحث کی.
↑↑↑32BWhat was it about?Is ke baray mein kya tha?اس کے بارے میں کیا تھا؟
↑↑↑33AI told him to hold my hand.Mein ne usay kaha ke mere haath pakro.میں نے اسے کہا کہ میرے ہاتھ پکڑو.
↑↑↑34ABut he did not do that.Lekin is ne aisa nahi kya.لیکن اس نے ایسا نہیں کیا.
↑↑↑35BWhy?Kyun?کیوں؟
↑↑↑36AHe was shy.Woh Sharmeeli thi.وہ شرمیلی تھی.
↑↑↑37BThat is so funny.Kya tum mujhe yeh day satke ho, barah meharbani?کیا تم مجھے یہ دے سکتے ہو، براہ مہربانی؟
↑↑↑38ADo not laugh!Hansna nahi hai!ہنسنا نہیں ہے!
↑↑↑41AHey, Lee!Arrey, li!ارے، لی!
↑↑↑42ADo you know the woman I talked to at the party last night?Kya aap jantay hain ke mein ne guzashta raat party mein kis aurat se baat ki?کیا آپ جانتے ہیں کہ میں نے گزشتہ رات پارٹی میں کس عورت سے بات کی؟
↑↑↑43BNo, but she looked very beautiful.Nahi lekin woh bohat khobsorat dukhi.نہیں لیکن وہ بہت خوبصورت دکھی.
↑↑↑44BWhy do you ask?Aap kyun pooch rahay hain?آپ کیوں پوچھ رہے ہیں؟
↑↑↑45AHer name is Mary.Is ka naam meri hai.اس کا نام میری ہے.
↑↑↑46ALast night, Mary asked me what your name is.Kal raat, meri ne mujh se poocha ke aap ka naam kya hai.کل رات، میری نے مجھ سے پوچھا کہ آپ کا نام کیا ہے.
↑↑↑47BDid you tell her?Kya tum ne usay bataya?کیا تم نے اسے بتایا؟
↑↑↑48AYes, she asked me to give you her phone number.Jee haan, is ne mujhe aap ke phone number dainay ke liye kaha.جی ہاں، اس نے مجھے آپ کے فون نمبر دینے کے لئے کہا.
↑↑↑49BCan you give it to me, please?Kya tum mujhe yeh day satke ho, barah meharbani?کیا تم مجھے یہ دے سکتے ہو، براہ مہربانی؟
↑↑↑410AYes, this is her phone number.Jee haan, yeh is ka phone number hai.جی ہاں، یہ اس کا فون نمبر ہے.
↑↑↑411BThank you!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 38

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3811AThank you for inviting us for dinner.Raat ke khanay ke liye hamein dawat dainay ka shukriya.رات کے کھانے کے لئے ہمیں دعوت دینے کا شکریہ.
↑↑↑12BYou are welcome.Apka kher muqaddam hai.آپکا خیر مقدم ہے.
↑↑↑13AI like the steamed fish a lot.Mujhe bhaap wali machhli bohat pasand hai.مجھے بھاپ والی مچھلی بہت پسند ہے.
↑↑↑14AHow did you cook it?Tum usay kaisay pakatay ho ?تم اسے کیسے پکاتے ہو ؟
↑↑↑15BI washed the fish first.Mein nay pehlay machhli ko dhoya.میں نے پہلے مچھلی کو دھویا.
↑↑↑16BThen, I steamed the fish for about one hour.Phir mein nay taqreeban aik ghantay taq machhli ko bhaap di.پھر میں نے تقریبا ایک گھنٹے تک مچھلی کو بھاپ دی.
↑↑↑17BFor the sauce, I put a little mint in it.Chatni ke liye, mein nay is mein thora sa podina daal diya.چٹنی کے لئے، میں نے اس میں تھوڑا سا پودینہ ڈال دیا.
↑↑↑18AThank you very much!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
↑↑↑21AMom told me to tell you how to make a salad.Maa nay mujhe bataya ke kis terhan salad banana hai.ماں نے مجھے بتایا کہ کس طرح سلاد بنانا ہے.
↑↑↑22BWhy? I can do it already.Kyun? mein pehlay hi kar sakta hon.کیوں؟ میں پہلے ہی کر سکتا ہوں.
↑↑↑23AShe wants to make sure.Woh yakeeni banana chahti hai.وہ یقینی بنانا چاہتی ہے.
↑↑↑24AFirst, wash all vegetables.Sab se pehlay, sabzion ko dhona.سب سے پہلے، سبزیوں کو دھونا.
↑↑↑25BThat is easy.Yeh aassan hai.یہ آسان ہے.
↑↑↑26ADon't interrupt me, please.Barah meharbani, mujhe dakhal andazi mat karo.براہ مہربانی، مجھے دخل اندازی مت کرو.
↑↑↑27AThen, chop all vegetables.Phir, sabzion ko kaat do.پھر، سبزیوں کو کاٹ دو.
↑↑↑28BWhat about the sauce?Chatni ke baray mein kya hai?چٹنی کے بارے میں کیا ہے؟
↑↑↑29APut a little salt in.Thora sa namak daal do.تھوڑا سا نمک ڈال دو.
↑↑↑210AMix them well.Inhen achi terhan mix karen.انہیں اچھی طرح مکس کریں.
↑↑↑211BI can do it for sure!Mein yaqeenan yeh kar sakta hon!میں یقینا یہ کر سکتا ہوں!
↑↑↑31AThis is a chicken soup with vegetables.Sabzion ke sath yeh chicken ka soop hai.سبزیوں کے ساتھ یہ چکن کا سوپ ہے.
↑↑↑32BWow! It looks very delicious.Zabardast! yeh bohat mazedar lag raha hai.زبردست! یہ بہت مزیدار لگ رہا ہے.
↑↑↑33BHow did you cook it?Tum usay kaisay pakatay ho.تم اسے کیسے پکاتے ہو.
↑↑↑34AThe ingredients are carrots, potato, tomato, and chicken.Ajzaa gaajar, aalo, timatar aur chicken hain.اجزاء گاجر، آلو، ٹماٹر اور چکن ہیں.
↑↑↑35AFirst, peel all the vegetables.Pehlay, sab sabzion ko chelain.پہلے، سب سبزیوں کو چھیلیں.
↑↑↑36ANext, chop the carrots and potatoes.Agla, gaajar aur aalo kaatna.اگلا، گاجر اور آلو کاٹنا.
↑↑↑37AThen cut the tomatoes.Phir timatar kaatna.پھر ٹماٹر کاٹنا.
↑↑↑38BHow should I cut it?Mein usay kaisay kaaton?میں اسے کیسے کاٹوں؟
↑↑↑39ACut in half.Nisf mein katu.نصف میں کاٹو.
↑↑↑310AAfter that, put the chicken and vegetables in a pot.Is ke baad, aik bartan mein chicken aur sabzian dalain.اس کے بعد، ایک برتن میں چکن اور سبزیاں ڈالیں.
↑↑↑311AThen keep boiling until they are soft.Is waqt Aram karo jab taq ke woh naram nah ho.اس وقت آرام کرو جب تک کہ وہ نرم نہ ہو.
↑↑↑312BThank you very much!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
↑↑↑41AWe bought many pizzas.Hum nay bohat se pizza khareeday.ہم نے بہت سے پیزا خریدے.
↑↑↑42AHow should we keep them?Hum inhen kaisay rakhna chahiye?ہم انہیں کیسے رکھنا چاہیے؟
↑↑↑43BWe can put them in the fridge.Hum inhen frige mein daal satke hain.ہم انہیں فرج میں ڈال سکتے ہیں.
↑↑↑44ABut they will be cold.Lekin woh sard hon gi.لیکن وہ سرد ہوں گی.
↑↑↑45BWe can heat the pizza up before eating.Hum khanay se pehlay pizza garam kar saktay hainہم کھانے سے پہلے پیزا گرم ک سکتے ہیں
↑↑↑46AHow can we heat it up?Hum usay kaisay garam kar saktay hain?ہم اسے کیسے گرم کرسکتے ہیں ؟
↑↑↑47BWe can use the microwave.Hum microwave ka istemaalkar saktay hain.ہم مائکروویو کا استعمال کرسکتے ہیں.
↑↑↑48AHow long should we warm it for?Hum usay kitney arsay taq garam karna chahiye?ہم اسے کتنے عرصے تک گرم کرنا چاہیے؟
↑↑↑49BAbout eight minutes.Taqreeban aath minute.تقریبا آٹھ منٹ.
↑↑↑410AThank you!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 39

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
3911AHave you read this novel?Kya tum nay is novel ko parha hai?کیا تم نے اس ناول کو پڑھا ہے؟
↑↑↑12BNo, I haven't read it.Nahi, mein nay usay nahi parha.نہیں، میں نے اسے نہیں پڑھا.
↑↑↑13BWhat is it about?Yeh kis baarey mein hai?یہ کس بارے میں ہے؟
↑↑↑14AIt's about aliens.Yeh ghair mulkion ke baarey mein hai.یہ غیر ملکیوں کے بارے میں ہے.
↑↑↑15AAliens came to Earth to kill all humans.Ghair mulki insanon ko qatal karne ke liye zameen par aaye.غیر ملکی انسانوں کو قتل کرنے کے لئے زمین پر آئے.
↑↑↑16AIt was very good!Yeh bohat acha tha!یہ بہت اچھا تھا!
↑↑↑17BIt sounds like a murder novel.Yeh aik qatal novel ki terhan lagta hai.یہ ایک قتل ناول کی طرح لگتا ہے.
↑↑↑18AYes, it is a murder novel which the aliens are the killers.Jee haan, yeh aik qatal novel hai jis me ghair mulki qaatil hain.جی ہاں، یہ ایک قتل ناول ہے جس میں غیر ملکی قاتل ہیں.
↑↑↑21ACan you recommend a book for me, please?Kya aap mere liye aik kitaab tajweez kar satke hain, barah meharbani?کیا آپ میرے لئے ایک کتاب تجویز کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟
↑↑↑22BYes, sure! What kind of books do you like?Haan bilkul! aap ko konsi qisam ki kitaab pasand hai ?ہاں بالکل! آپ کو کون سی قسم کی کتاب پسند ہے؟
↑↑↑23AI am buying it for my boyfriend.Mein apne premi ke liye khareed rahi hon.میں اپنے پریمی کے لئے خرید رہی ہوں.
↑↑↑24AHe told me that he likes horror novels.Is nay mujhe bataya ke woh khofnaak novel pasand karti hai.اس نے مجھے بتایا کہ وہ خوفناک ناول پسند کرتی ہے.
↑↑↑25BThis book is the best seller.Yeh kitaab behtareen bikny wali hai.یہ کتاب بہترین بکنے والی ہے.
↑↑↑26BI think he will like it.Mujhe lagta hai ke woh usay pasand kere ga.مجھے لگتا ہے کہ وہ اسے پسند کرے گا.
↑↑↑27AThank you very much!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
↑↑↑28BYou are welcome!Apka kher muqaddam hai!آپکا خیر مقدم ہے!
↑↑↑31AWhat did you do last night?Guzashta raat tum nay kya kya?گزشتہ رات تم نے کیا کیا؟
↑↑↑32BI watched a movie with my friends.Mein nay apne doston ke sath aik film dekhi.میں نے اپنے دوستوں کے ساتھ ایک فلم دیکھی.
↑↑↑33AHow was the movie?Film kaisi thi?فلم کیسی تھی؟
↑↑↑34BMy friends thought it was boring but I found it very interesting.Mere doston nay socha ke yeh borng thi lekin mujhe yeh bohat dilchasp lagta tha.میرے دوستوں نے سوچا کہ یہ بورنگ تھی لیکن مجھے یہ بہت دلچسپ لگتا تھا.
↑↑↑35BWhat about you?Aap ke baarey mein kya?آپ کے بارے میں کیا؟
↑↑↑36AI watched news at home.Mein nay ghar par khabar dekhi.میں نے گھر پر خبر دیکھی.
↑↑↑37AIt was sad news.Yeh udaas khabar thi.یہ اداس خبر تھی.
↑↑↑38BWhat was that news about?Is baarey mein kya khabar thi?اس بارے میں کیا خبر تھی؟
↑↑↑39AIt was about a dog that died after saving a girl's life.Yeh aik kuttay ke baarey mein tha jo larki ki zindagi ko bachanay ke baad mar gaya.یہ ایک کتے کے بارے میں تھا جو لڑکی کی زندگی کو بچانے کے بعد مر گیا.
↑↑↑310BOh, that's so sad.Oh, yeh bohat udaas kun hai.اوہ، یہ بہت اداس کن ہے.
↑↑↑41AI am heartbroken.Mera dil toota sun-hwa hai.میرا دل ٹوٹا ہوا ہے.
↑↑↑42BWhat happened?Kya hwa?کیا ہوا؟
↑↑↑43AMy favorite singer sang a love song for his girlfriend.Meri pasandeeda gulukar nay apni girl freind ke liye aik pyar gana gaaya.میری پسندیدہ گلوکار نے اپنی گرل فرینڈ کے لئے ایک پیار گانا گایا.
↑↑↑44BThat is lovely.Yeh khobsorat hai.یہ خوبصورت ہے.
↑↑↑45AHe expressed his love to her through music.Is nay is ke sath apni mohabbat ka izhaar kya.اس نے اس کے ساتھ اپنی محبت کا اظہار کیا.
↑↑↑46BThat is very sweet.Yeh bohat acha hai.یہ بہت اچھا ہے.
↑↑↑47ADon't say that. I am very sad.Yeh mat kaho mein bohat udaas honیہ مت کہو میں بہت اداس ہوں.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 40

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4011AToday, I would like to explain my new idea.Aaj, mein apne naye khayaal ki wazahat karna chahti hon.آج، میں اپنے نئے خیال کی وضاحت کرنا چاہتی ہوں.
↑↑↑12AThe idea about our new blog post.Hamaray naye blog post ke baaray mein khayaal.ہمارے نئے بلاگ پوسٹ کے بارے میں خیال.
↑↑↑13BCan you give me the details, please?Kya aap mujhe tafseelaat day satke hain, barah meharbani?کیا آپ مجھے تفصیلات دے سکتے ہیں، براہ مہربانی؟
↑↑↑14ASure, please wait a moment.Zaroor, aik lamha intzaar karo.ضرور، ایک لمحہ انتظار کرو.
↑↑↑15ABy the way, are we all here?Waisay, hum sab yahan hain?ویسے، ہم سب یہاں ہیں؟
↑↑↑16BNot yet. A new blogger will join us.Abhi taq nahi. aik naya blagr hamaray sath mil jaye ga.ابھی تک نہیں. ایک نیا بلاگر ہمارے ساتھ مل جائے گا.
↑↑↑17BBut for now, can you explain your idea first, please?Lekin ab ke liye, kya aap apne khayaal ki wazahat kar satke hain, barah meharbani?لیکن اب کے لئے ، کیا آپ اپنےخیال کی وضاحت کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟
↑↑↑18AAll right, I will explain the details slowly.Theek hai, mein tafseelaat ki aahista aahista wazahat karoon gi.ٹھیک ہے، میں تفصیلات کی آہستہ آہستہ وضاحت کروں گی.
↑↑↑19BThank you very much!Aap ka shukriya!آپ کا شکریہ!
↑↑↑110AYou're welcome.Khush aamdeed.خوش آمدید.
↑↑↑21AWhat time is it now?Abhi kya time ho raha hai?ابھی کیا ٹائم ہو رہا ہے؟
↑↑↑22BIt is almost 6 pm.Yeh taqreeban cheh bujey hai.یہ تقریبا چھ بجے ہے.
↑↑↑23BWe shall review the result again before sending it to our boss.Hum –apne maalik ko bhejnay se pehlay is ka nateeja dobarah dekhen ge.ہم اپنے مالک کو بھیجنے سے پہلے اس کا نتیجہ دوبارہ دیکھیں گے.
↑↑↑24AOh no! There is a problem with the internet.Arrey nahi! internet ke sath aik masla hai.ارے نہیں! انٹرنیٹ کے ساتھ ایک مسئلہ ہے.
↑↑↑25AI am afraid we cannot send the results to our boss on time.Mein darta hon ke hum nataij ko –apne maalik ko waqt mein nahi bhaij satke.میں ڈرتا ہوں کہ ہم نتائج کو اپنے مالک کو وقت میں نہیں بھیج سکتے.
↑↑↑26BThat is bad.Yeh bura hai.یہ برا ہے.
↑↑↑27AWhat should we do?Hamein kya karna chahiye?ہمیں کیا کرنا چاہیے؟
↑↑↑28BWe have to tell him about the internet problem.Hamein usay internet ke masail ke baaray mein batana hoga.ہمیں اسے انٹرنیٹ کے مسائل کے بارے میں بتانا ہوگا.
↑↑↑29BWe should call him.Hamein usay cal karni chahiye.ہمیں اسے کال کرنی چاہیے.
↑↑↑210AThat's a good idea.Yeh ahcha khayaal hai.یہ اچھا خیال ہے.
↑↑↑31AHere I am, boss.Yahan mein hon, boss.یہاں میں ہوں، باس.
↑↑↑32BDid we achieve our goals for this month?Kya hum ne is mahinay ke liye apne maqasid ko haasil kya?کیا ہم نے اس مہینے کے لئے اپنے مقاصد کو حاصل کیا؟
↑↑↑33AI am not sure.Mujhe yaqeen nahi hai.مجھے یقین نہیں ہے.
↑↑↑34ABut I don't think we did.Ekin mujhe nahi lagta hai ke hum ne kya.لیکن مجھے نہیں لگتا ہے کہ ہم نے کیا.
↑↑↑35BOur team has to work harder than before.Hamari team ko pehlay se kahin ziyada mehnat karna padtee hai.ہماری ٹیم کو پہلے سے کہیں زیادہ محنت کرنا پڑتی ہے.
↑↑↑36AYes, we will!Jee haan, hum karen ge!جی ہاں، ہم کریں گے!
↑↑↑37BWe will review our targets at the next meeting.Hum aglay ijlaas mein apne ahdaaf ka jaiza len ge.ہم اگلے اجلاس میں اپنے اہداف کا جائزہ لیں گے.
↑↑↑38AWhen is our next meeting?Hamari agli mulaqaat kab hai?ہماری اگلی ملاقات کب ہے؟
↑↑↑39BIt's on Friday.Yeh jummay ko hai.یہ جمعہ کو ہے.
↑↑↑41AHello, everyone!Sab ko salam!سب کو سلام!
↑↑↑42ALet's start the meeting.Chalo ijlaas shuru karo.چلو اجلاس شروع کرو.
↑↑↑43BWhat should we talk about first?Hum pehlay kya baat karen?ہم پہلے کیا بات کریں؟
↑↑↑44AThat is a good question.Yeh aik ahcha sawal hai.یہ ایک اچھا سوال ہے.
↑↑↑45ADo you have any idea?Aap ke paas koi tarkeeb hai?آپ کے پاس کوئی ترکیب ہے؟
↑↑↑46BI think we should review the minutes from the last meeting first.Mujhe lagta hai ke hamein pehlay aakhri meeting ka jaiza lainay ki zaroorat hai.مجھے لگتا ہے کہ ہمیں پہلے آخری میٹنگ کا جائزہ لینے کی ضرورت ہے.
↑↑↑47BCan someone summarize the minutes, please?Kya koi minton ka khulasa kar sakta hai, barah meharbani?کیا کوئی منٹوں کا خلاصہ کر سکتا ہے، براہ مہربانی؟
↑↑↑48AI will do that.Mein woh karoon gi.میں وہ کروں گی.
↑↑↑49BThank you very much.Aap ka shukriya.آپ کا شکریہ.
↑↑↑410AIt is my pleasure!Yeh meri khush qismati hai!یہ میری خوش قسمتی ہے!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 41

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4111ADo you know that Tom was fired?Kya aap jantay hain ke tom ko nikaal diya gaya?کیا آپ جانتے ہیں کہ ٹوم کو نکال دیا گیا؟
↑↑↑12BWhat happened?Kya hua ?کيا ہوا ؟
↑↑↑13ADo you remember the story about my new idea?Kya aap ko mere naye khayaal ki kahani ke baray mein yaad hai?کیا آپ کو میرے نئے خیال کی کہانی کے بارے میں یاد ہے؟
↑↑↑14BNo, I don't.Nahi, mein nahi jaanta.نہیں، میں نہیں جانتا.
↑↑↑15AHe stole my idea.Is ne mere idea ko chura liya.اس نے میرے خیال کو چرا لیا.
↑↑↑16AMy manager found out.Mere manager ko maloom hua.میرے مینیجر کو معلوم ہوا.
↑↑↑17AHe was fired.Usay nikaal diya gaya.اسے نکال دیا گیا.
↑↑↑18BHe deserved it.Woh is ka mustahiq tha.وہ اس کا مستحق تھا.
↑↑↑21AOur boss wants us to work hard.Hamara maalik hum se sakht mehnat karwana chahta hai.ہمارا مالک ہم سے سخت محنت کروانا چاہتا ہے.
↑↑↑22AHe said not all targets were achieved.Unhon ne kaha ke tomam maqasid haasil nahi hue.انہوں نے کہا کہ تمام مقاصد حاصل نہیں ہوئے.
↑↑↑23BI don't agree with this.Mein is se mutfiq nahi hon.میں اس سے متفق نہیں ہوں.
↑↑↑24BWe achieved all targets.Hum ne tomam maqasid haasil kiye.ہم نے تمام مقاصد حاصل کیے.
↑↑↑25ACan I see the last year's data?Kya mein guzashta saal ka data dekh sakti hon?کیا میں گزشتہ سال کا ڈیٹا دیکھ سکتی ہوں؟
↑↑↑26BHere it is.Yeh raha.یہ رہا.
↑↑↑27AYou are right.Aap sahih hain.آپ صحیح ہیں.
↑↑↑28AThis data should be reviewed again.Is data ka dobarah jaiza liya jana chahiye.اس ڈیٹا کا دوبارہ جائزہ لیا جانا چاہئے.
↑↑↑29AI will present it to our boss tomorrow.Mein kal apne maalik ko paish karoon gi.میں کل اپنے مالک کو پیش کروں گی.
↑↑↑210BThat sounds great!Yeh acha rahay ga!یہ اچھا رہے گا!
↑↑↑31AGood morning!Subah bakhair!صبح بخیر!
↑↑↑32AMy name is Mary.Mera naam mari hai.میرا نام مّیری ہے.
↑↑↑33AI would like to apply for the job that was posted in the newspaper.Mein kaam ke liye darkhwast jama karwana chahti hon jo akhbar mein post kya gaya tha.میں کام کے لئے درخواست جمع کروانا چاہتی ہوں جو اخبار میں پوسٹ کیا گیا تھا.
↑↑↑34BGood morning!Subah bakhair!صبح بخیر!
↑↑↑35BNice to meet you.Aap se mil kar khushii hui.آپ سے مل کر خوشی ہوئی.
↑↑↑36BMy name is Tom.Mera naam tom hai.میرا نام ٹوم ہے.
↑↑↑37BPlease have a seat.Barah meharbani tashreef rakhen.براہ مہربانی تشریف رکھیں.
↑↑↑38AThank you.Shukriya.شکریہ.
↑↑↑39AThis is my job application form.Yeh meri nokri ki darkhwast hai.یہ میری نوکری کی درخواست ہے.
↑↑↑310BI will give your application to our Human Resources.Mein aap ki darkhwast hamaray insani wasail mein dun ga.میں آپ کی درخواست ہمارے انسانی وسائل میں دوں گا.
↑↑↑311BNext week, the application form will be reviewed.Aglay haftay, darkhwast form Manzoor ki jaye gi.اگلے ہفتے، درخواست فارم منظور کی جائے گی.
↑↑↑312BAfter that, I will contact you for an interview.Is ke baad mein aap ko interview ke liye rabita karoon ga.اس کے بعد، میں آپ کو انٹرویو کے لئے رابطہ کروں گا.
↑↑↑313AThank you very much!Bohat bohat shukriya!بہت بہت شکریہ!
↑↑↑41AHave you gotten the result of your job application?Kya aap ne apni mulazmat ki darkhwast ka nateeja liya hai?کیا آپ نے اپنی ملازمت کی درخواست کا نتیجہ لیا ہے؟
↑↑↑42BNo, Mom.Nahi, maa.نہیں، ماں.
↑↑↑43BI think the company will maybe contact me tomorrow.Mujhe lagta hai ke company kal mujh se rabita kere gi.مجھے لگتا ہے کہ کمپنی کل مجھ سے رابطہ کرے گی.
↑↑↑44AI hope so.Mujhe umeed hai.مجھے امید ہے.
↑↑↑45AI heard that Mary got her result already.Mein ne suna hai ke mari ne pehlay hi is ka nateeja le liya.میں نے سنا ہے کہ مّیری نے پہلے ہی اس کا نتیجہ لے لیا.
↑↑↑46BDid she get the job?Kya usay kaam mila?کیا اسے کام ملا؟
↑↑↑47AYes. She has been offered a full-time job.Jee haan. usay kal waqti mulazmat ki peshkash ki gayi hai.جی ہاں. اسے کل وقتی ملازمت کی پیشکش کی گئی ہے.
↑↑↑48AShe will quit her part-time job at the supermarket tomorrow.Woh kal super market mein apne juz waqti kaam ko tark kar day gi.وہ کل سپر مارکیٹ میں اپنے جز وقتی کام کو ترک کر دے گی.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 42

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4211ALet's start the meeting.Chalo meeting shuru karen.چلو میٹنگ شروع کریں.
↑↑↑12AToday we will talk about our yearly target.Aaj hum apne salana hadaf ke baaray mein baat karen ge.آج ہم اپنے سالانہ ہدف کے بارے میں بات کریں گے.
↑↑↑13AWho would like to speak about his target first?Kon sab se pehlay apne hadaf ke baaray mein baat karna chahay ga?کون سب سے پہلے اپنے ہدف کے بارے میں بات کرنا چاہے گا؟
↑↑↑14BLet me speak first, please!Barah meharbani, mujhe pehlay baat karne den!براہ مہربانی، مجھے پہلے بات کرنے دیں!
↑↑↑15ASure, you can speak first.Zaroor, aap pehlay bol satke hain.ضرور، آپ پہلے بول سکتے ہیں.
↑↑↑16BMy target is to analyze spending.Mera hadaf kharch ka tajzia karna hai.میرا ہدف خرچ کا تجزیہ کرنا ہے.
↑↑↑17AHow do you do that?Aap yeh kaisay karte hain?آپ یہ کیسے کرتے ہیں؟
↑↑↑18BI gathered all data about spending.Mein ny kharch ke baaray mein tomam adaad o shumaar jama kiye.میں نے خرچ کے بارے میں تمام اعداد و شمار جمع کیے.
↑↑↑19BAnd after that, I summarized it.Aur is ke baad, mein ny is ka khulasa kya.اور اس کے بعد، میں نے اس کا خلاصہ کیا.
↑↑↑110AThat sounds great. Can I look at the report?Yeh bohat aaccha hai. kya mein report dekh sakti hon?یہ بہت اچھا ہے. کیا میں رپورٹ دیکھ سکتی ہوں؟
↑↑↑111BSure. Here is my report.Yaqeenan. yeh meri report hai.یقینا. یہ میری رپورٹ ہے.
↑↑↑21AMy manager did not approve the report I wrote.Manager ne meri report ki manzoori qubool nahi ki.مینیجر نے میری رپورٹ کی منظوری قبول نہیں کی.
↑↑↑22BWhy didn't he?Woh kyun nahi?وہ کیوں نہیں؟
↑↑↑23AHe said he preferred the report from Tom.Unhon ne kaha ke woh tom ki report ko tarjeeh dete hain.انہوں نے کہا کہ وہ ٹوم کی رپورٹ کو ترجیح دیتے ہیں.
↑↑↑24BOK.Theek hai.ٹھیک ہے.
↑↑↑25AActually, it was my idea that Tom used in his report.Darasal, yeh mera khayaal tha ke jo tom ne apni report mein istemaal kya.دراصل، یہ میرا خیال تھا کہ جو ٹوم نے اپنی رپورٹ میں استعمال کیا.
↑↑↑26BHe cheated then.Is ne phir dhoka diya.اس نے پھر دھوکہ دیا.
↑↑↑27AYes.Jee haan.جی ہاں.
↑↑↑28BMaybe you should tell your manager.Shayad aap ko apne manager ko batana chahiye.شاید آپ کو اپنے مینیجر کو بتانا چاہئے.
↑↑↑31AOur company is a lot bigger than before.Hamari company pehlay se kahin ziyada barri hai.ہماری کمپنی پہلے سے کہیں زیادہ بڑی ہے.
↑↑↑32BThat is true.Yeh sach hai.یہ سچ ہے.
↑↑↑33BThe year we hired our first employee was 2009.Jab hum ne apna pehla mulazim rakha woh saal 2009 tha.جب ہم نے اپنا پہلا ملازم رکھا وہ سال 2009 تھا.
↑↑↑34BNow in 2017, we have more than 100 employees.Ab 2017 mein, hamaray paas 100 se ziyada mulazmeen hain.اب 2017 میں، ہمارے پاس 100 سے زیادہ ملازمین ہیں.
↑↑↑35ATime flies.Waqt guzar jatahai.وقت گزر جاتاہے.
↑↑↑36ANext month is December.Aglaa mah decemeber hai.اگلہ ماہ دسمبر ہے.
↑↑↑37BDecember is the month when we need to pay a bonus to our employees.Decemeber woh maheena hai jis mein hamein apne mulazmeen ko bonus ada karna hai.دسمبر وہ مہینہ ہے جس میں ہمیں اپنے ملازمین کو بونس ادا کرنا ہے.
↑↑↑38BDo we already have the report of this year's profit?Kya hum ne is saal ke munafe ki report li hai?کیا ہم نے اس سال کے منافع کی رپورٹ لی ہے؟
↑↑↑39ANot yet, the report is being checked now.Abhi tak nahi, report abhi check ki ja rahi hai.ابھی تک نہیں، رپورٹ ابھی چیک کی جا رہی ہے.
↑↑↑310AWe should get the report tomorrow.Hamein kal report mil jay gi.ہمیں کل رپورٹ مل جاۓ گی.
↑↑↑41AWhat do you think about this applicant?Aap is darkhwast ke baarey mein kya sochate hain?آپ اس درخواست کے بارے میں کیا سوچتے ہیں؟
↑↑↑42BI think we should hire him.Mujhe lagta hai ke hamein usay kaam par rakhna chahiye.مجھے لگتا ہے کہ ہمیں اسے کام پر رکھنا چاہئے.
↑↑↑43AWhat is the reason why we should hire him?Kya wajah hai ke hum usay kaam par rakhay?کیا وجہ ہے کہ ہم اسے کام پر رکھیں؟
↑↑↑44BThe reason why we should hire him is he has a lot of experience.Is ka bohat tajurbah hai, is wajah se hamein is ko kaam par rakhna chahiye.اس کا بہت تجربہ ہے، اس وجہ سے ہمیں اس کو کام پر رکھنا چاہئے.
↑↑↑45ACan you please give me some examples?Kya aap mujhe kuch misalein day satke hain?کیا آپ مجھے کچھ مثالیں دے سکتے ہیں؟
↑↑↑46BFirst, he was a manager at his former company.Sab se pehlay, woh apni sabiq company mein manager tha.سب سے پہلے، وہ اپنی سابق کمپنی میں مینیجر تھا.
↑↑↑47BSecond, he made many projects successful.Dosra, is ney bohat se mansoobon ko kamyaab kya.دوسرا، اس نے بہت سے منصوبوں کو کامیاب کیا.
↑↑↑48BThird, he has been working for over ten years.Teesra, woh das saal se zayed arsay tak kaam kar raha hai.تیسرا، وہ دس سال سے زائد عرصے تک کام کرر ہا ہے.
↑↑↑49AAll right. I believe that we should hire him.Bilkul theek. mujhe yaqeen hai ke hamein usay kaam dena chahiye.بالکل ٹھیک. مجھے یقین ہے کہ ہمیں اسے کام دینا چاہئے.
↑↑↑410BGreat!Zabardast!زبردست!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 43

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4311AHave you finished yesterday's homework?Kya aap naay kal ka home work khatom kar liya hai?کیا آپ نے کل کا ہوم ورک ختم کر لیا ہے؟
↑↑↑12BNo, not yet.Nahi abhi nahi.نہیں، ابھی نہیں.
↑↑↑13AThere is one question I could not answer.Aik sawal hai jis ka mein jawab nahi day saki.ایک سوال ہے جس کا میں جواب نہیں دے سکی.
↑↑↑14BWhich one?Konsa?کونسا؟
↑↑↑15AThe first question: 'How big is the moon?'Pehla sawal: chaand kitna bara hai?پہلا سوال: 'چاند کتنا بڑا ہے'؟
↑↑↑16BI think it's smaller than the Earth.Mujhe lagta hai ke yeh zameen se chhota hai.مجھے لگتا ہے کہ یہ زمین سے چھوٹا ہے.
↑↑↑17AEveryone knows that.Sab jantay hain.سب جانتے ہیں.
↑↑↑18BIt's smaller than the sun as well.Yeh Sooraj se bhi chhota hai.یہ سورج سے بھی چھوٹا ہے.
↑↑↑19AYou are joking, right?Tum mazaaq kar rahay ho, theek hai?تم مذاق کر رہے ہو، ٹھیک ہے؟
↑↑↑110BOk, actually I don't know.Theek hai, mein nahi jaanta.ٹھیک ہے، میں نہیں جانتا.
↑↑↑111AGood, then let's do some research on the internet.Aaccha, to internet par kuch tahaqeeq karte hain.اچھا، تو انٹرنیٹ پر کچھ تحقیق کرتے ہیں.
↑↑↑21AI really like your garden.Mujhe tumhara baagh pasand hai.مجھے تمہارا باغ پسند ہے.
↑↑↑22AIt has many flowers.Is mein bohat se phool hain.اس میں بہت سے پھول ہیں.
↑↑↑23BThank you very much.Bohat bohat shukriya.بہت بہت شکریہ.
↑↑↑24BI planted many flowers because I like flowers very much.Mein ne bohat se phool lagaye kyunkay mein phoolon ko bohat pasand karta hon.میں نے بہت سے پھول لگائے کیونکہ میں پھولوں کو بہت پسند کرتا ہوں.
↑↑↑25BLook, these flowers are all roses.Dekho, yeh tomam ghulaab ke phool hain.دیکھو، یہ تمام گلاب کے پھول ہیں.
↑↑↑26AThey look so beautiful.Woh bohat khobsorat nazar atay hain.وہ بہت خوبصورت نظر آتے ہیں.
↑↑↑27AIt looks like there are more white roses than red roses.Aisa lagta hai ke surkh gulabon se ziyada safaid ghulaab mojood hain.ایسا لگتا ہے کہ سرخ گلابوں سے زیادہ سفید گلاب موجود ہیں.
↑↑↑28BThat is correct. White is my favorite color.Yeh sahih hai. safaid mera pasandeeda rang hai.یہ صحیح ہے. سفید میرا پسندیدہ رنگ ہے.
↑↑↑31ADo you know the biggest animal in the world?Kya aap ko duniya ke sab se barray janwar ke baray mein maloom hai?کیا آپ کو دنیا کے سب سے بڑے جانور کے بارے میں معلوم ہے؟
↑↑↑32BIt's the blue whale, I think.Yeh niilii wheel hai, jahan tak mujhe lagta hai.یہ نیلی وہیل ہے، جہاں تک مجھے لگتا ہے.
↑↑↑33AYes.Jee haan.جی ہاں.
↑↑↑34BI've always wanted to see one in real life.Mein hamesha aik haqeeqi zindagi mein daikhna chahta hon.میں ہمیشہ ایک حقیقی زندگی میں دیکھنا چاہتا ہوں.
↑↑↑35AThen you need to go to the Indian Ocean.Phir aap ko behar hind jana chahiye.پھر آپ کو بحر ہند جانا چاہیے.
↑↑↑36BI hope this year, I can travel with my family to India.Mujhe umeed hai is saal, mein apne khandan ke sath Baharat ka safar kar sakta hon.مجھے امید ہے اس سال، میں اپنے خاندان کے ساتھ بھارت کا سفر کر سکتا ہوں.
↑↑↑37BHow about your family? Where will you go this year?Aap ka khandan kaisa hai? aap is saal kahan jayen ge?آپ کا خاندان کیسا ہے؟ آپ اس سال کہاں جائیں گی؟
↑↑↑38AOur family will go to the Sahara desert.Hamara khandan sehraa mein jaye ga.ہمارا خاندان صحرا میں جائے گا.
↑↑↑39BWow, that sounds fantastic.Wah, yeh bohat achchca hai.واہ، یہ بہت اچھا ہے.
↑↑↑310AI am very excited.Mein bohat pur josh hon.میں بہت پرجوش ہوں .
↑↑↑41AI look fresh after coming back from the holidays.Mein chutiyo se wapas anay ke baad taaza nazar aati hon.میں چھٹیوں سے واپس آنے کے بعد تازہ نظر آتی ہوں.
↑↑↑42BHow was your trip to the island in the south?Janoobi jazeeray par aap safar kaisa tha?جنوبی جزیرے پر آپ سفر کیسا تھا؟
↑↑↑43AIt was amazing.Yeh herat angaiz tha.یہ حیرت انگیز تھا.
↑↑↑44BHow is the island? Is it beautiful?Jazeera kaisa hai? kya yeh khobsorat hai?جزیرہ کیسا ہے؟ کیا یہ خوبصورت ہے؟
↑↑↑45AThe island is very beautiful, but it's the most crowded island I've ever been to.Jazeera bohat khobsorat hai, lekin itna hajhoom mein ny jazeeray par pehlay kabhi nahi dekha.جزیرہ بہت خوبصورت ہے، لیکن اتنآ ہجوم میں نے جزیرے پر پہلے کبھی نہیں دیکھا.
↑↑↑46BIn this season I'd prefer to go to the jungle with waterfalls.Is mausam mein aabshaar ke sath jungle mein jana pasand karta hon.اس موسم میں آبشار کے ساتھ جنگل میں جانا پسند کرتا ہوں.
↑↑↑47BWaterfalls are most beautiful during summer.Aabsharin mausam garma ke douran sab se ziyada khobsorat hoti hain.آبشاریں موسم گرما کے دوران سب سے زیادہ خوبصورت ہوتی ہیں.
↑↑↑48BYou can stay in the water for the whole day.Aap saaray din ke liye pani mein reh satke ho.آپ سارے دن کے لیے پانی میں رہ سکتے ہو.
↑↑↑49AYes, that's true.Haan yeh sach hai.ہاں، یہ سچ ہے.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 44

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4411AHave you heard the news about the tsunami?Kya sunami ke baray mein khabar suni hai?کیا سونامی کے بارے میں خبر سنی ہے؟
↑↑↑12BThe tsunami in Japan?Japan mein sunami?جاپان میں سونامی؟
↑↑↑13ANo, the tsunami is in Germany.Nahi, Germany mein sunami.نہیں، جرمنی میں سونامی.
↑↑↑14ALuckily, nobody got hurt.Khush qismati se, kisi ko chout nahi lagi.خوش قسمتی سے، کسی کو چوٹ نہیں لگی.
↑↑↑15BDoes Germany have frequent tsunamis?Kya Germany mein aksar sunami aati hai?کیا جرمنی میں اکثر سونامی آتی ہے؟
↑↑↑16ANo. But it has frequent floods.Nahi. lekin yahan aksar selaab aata hai.نہیں. لیکن یہاں اکثر سیلاب آتا ہے.
↑↑↑17AEspecially, in the southern region of the country.Khaas tor par, malik ke janoobi ilaqay mein.خاص طور پر، ملک کے جنوبی علاقے میں.
↑↑↑18BTsunamis and floods occur because humans have destroyed nature.Tsunami aur selaab atay hain kyunkay insaan ne fitrat ko tabah kar diya hai.سونامی اور سیلاب آتے ہیں کیونکہ انسان نے فطرت کو تباہ کر دیا ہے.
↑↑↑19AI agree we need to preserve nature.Mein mutfiq hon ke hamein fitrat ki hifazat karni chahiye.میں متفق ہوں کہ ہمیں فطرت کی حفاظت کرنی چاہیے.
↑↑↑21AThe north of China has frequent floods, hasn't it?Chain ke shumal mein aksar selaab atay hain, kya aisa nahi hai?چین کے شمال میں اکثر سیلاب آتے ہیں، کیا ایسا نہیں ہے؟
↑↑↑22BYes, it has.Jee haan, aisa hihai .جی ہاں، ایسا ہی ہے.
↑↑↑23ADo floods usually occur in the rainy season?Selaab aam tor par barsaat ke mausam mein waqay hotay hain?کیا سیلاب عام طور پر برسات کے موسم میں آتے ہیں؟
↑↑↑24BFloods usually occur in the rainy season and during summer.Selaab aam tor par barsaat ke mausam mein aur mausam garma ke douran atay hain.سیلاب عام طور پر برسات کے موسم میں اور موسم گرما کے دوران آتے ہیں.
↑↑↑25BSometimes, there are mudslides also.Kabhi kabhi, mid slayidz bhi hoti hain.کبھی کبھی، مڈ سلائیڈز بھی ہوتی ہیں.
↑↑↑26ADoes the flood do a lot of damage?Kya selaab bohat nuqsaan pohanchata hai.کیا سیلاب بہت نقصان پہنچاتا ہے.
↑↑↑27BYes, the floods damage many things.Jee haan, selaab bohat si cheezon ko nuqsaan pohanchata hai.جی ہاں، سیلاب بہت سی چیزوں کو نقصان پہنچاتا ہے.
↑↑↑28BSometimes it ruins many villages.Kabhi kabhi yeh bohat se gaon tabah kar deta hai.کبھی کبھی یہ بہت سے گاؤں تباہ کر دیتا ہے.
↑↑↑31AIt looks like it is going to rainAisa lagta hai ke barish honay wali hai.ایسا لگتا ہے کہ بارش ہونے والی ہے.
↑↑↑32BReally? But I have to go out now.Waqai? lekin mujhe ab jana hoga.واقعی؟ لیکن مجھے اب جانا ہوگا.
↑↑↑33BI have an appointment.Meri mulaqaat hai.میری ملاقات ہے.
↑↑↑34AYou should not go out today.Aap ko aaj bahar nahi jana chahiye.آپ کو آج باہر نہیں جانا چاہئے.
↑↑↑35AI watched the weather forecast on television.Mein ne tally vision par mausam ki passion goi dekhi.میں نے ٹیلی ویژن پر موسم کی پیشن گوئی دیکھی.
↑↑↑36BWhat did the forecast say?Paish goi kya hai?پیش گوئی کیا ہے؟
↑↑↑37AThere is a hurricane in the south bay.Janoobi khaleej mein tufaan hai.جنوبی خلیج میں طوفان ہے.
↑↑↑38AIt's forecast to rain very heavily.Bohat taiz barish paish ki goi hai.بہت تیز بارش پیش کی گوئی ہے.
↑↑↑39AThe rain may cause a flash flood in the city.Barish shehar mein selaab ka baais ban sakti hai.بارش شہر میں سیلاب کا باعث بن سکتی ہے.
↑↑↑310BShould I cancel the appointment?Kya mein mulaqaat ko mansookh kardoon?کیا میں ملاقات کو منسوخ کردوں؟
↑↑↑311AYes. You should not go out.Jee haan. tumhe bahar nahi jana chahiye.جی ہاں. تمہیں باہر نہیں جانا چاہئے.
↑↑↑41AHave you heard that there was a forest fire in Berlin last week?Kya aap ne suna hai ke guzashta haftay Berlin mein aik jungle mein aag lagi thi?کیا آپ نے سنا ہے کہ گزشتہ ہفتے برلن میں ایک جنگل میں آگ لگی تھی؟
↑↑↑42AThe forest fire occurred at the village we visited last year.Hum ne guzashta saal ka dora kya. jungle ki aag gaon mein aagai thi.ہم نے گزشتہ سال کا دورہ کیا. جنگل کی آگ گاؤں میں آگئی تھی.
↑↑↑43BWas the village damaged?Kya gaon ko nuqsaan pouncha tha?کیا گاؤں کو نقصان پہنچا تھا؟
↑↑↑44AThe village was not heavily damaged, but the forest was.Gaon ziyada kharab nahi tha, lekin jungle tha.گاؤں زیادہ خراب نہیں تھا، لیکن جنگل تھا.
↑↑↑45AForest fires destroyed the beautiful nature around the village.Jungle ki aag ne gaon ke ird gird khobsorat fitrat ko tabah kar diya.جنگل کی آگ نے گاؤں کے ارد گرد خوبصورت فطرت کو تباہ کر دیا.
↑↑↑46BThose animals in the forest might also be uprooted.Jungle mein janwar bhi pareshan hain ke shayad woh bhi barbaad ho jayen ge.جنگل میں جانور بھی پریشان ہیں کہ شاید وہ بھی برباد ہو جائیں گے.
↑↑↑47AYes, it is a sad news.Jee haan, yeh pareshan kin khabar hai.جی ہاں، یہ پریشان کن خبر ہے.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 45

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4511AI like the sky in summer.Aasman mujhe mausam garma mein pasand hai.آسمان مجھے موسم گرما میں پسند ہے.
↑↑↑12BWhy?Kyun?کیوں؟
↑↑↑13ABecause the sky is very blue.Kyunkay aasman bohat neela hota hai.کیونکہ آسمان بہت نیلا ہوتا ہے.
↑↑↑14AToday the sky is very clear.Aaj aasman bohat saaf hai.آج آسمان بہت صاف ہے.
↑↑↑15BThat is true.Yeh sach hai.یہ سچ ہے.
↑↑↑16ATonight, we will see many stars.Aaj raat, hum bohat se setaaray dekhen ge.آج رات، ہم بہت سے ستارے دیکھیں گے.
↑↑↑17BShall we watch the stars together tonight?Kya hum aaj raat aik dosray ke sath sitaron ko dekhen ge?کیا ہم آج رات ایک دوسرے کے ساتھ ستاروں کو دیکھیں گے؟
↑↑↑18BI will show you Saturn!Mein aap ko zuhal dukhao ga!میں آپ کو زحل دکھاؤں گا!
↑↑↑19AThat sounds great.Yeh bohat ahcha hai.یہ بہت اچھا ہے.
↑↑↑110ABut how can we see Saturn from here?Lekin hum yahan se zuhal kis terhan dekh satke hain?لیکن ہم یہاں سے زحل کس طرح دیکھ سکتے ہیں؟
↑↑↑111BI have a telescope. We will use it to watch the stars.Mere paas aik doorbeen hai. hum sitaron ko dekhnay ke liye istemaal karen ge.میرے پاس ایک دوربین ہے. ہم ستاروں کو دیکھنے کے لئے استعمال کریں گے.
↑↑↑112AI am very excited!Mein bohat purjosh hon!میں بہت پرجوش ہوں!
↑↑↑21ADo you believe that aliens exist?Kiya tum ko yaqeen hai k ajnabi makhlooq mojood hai?کیا تم کو یقین ہے کہ اجنبی مخلوق موجود ہے؟
↑↑↑22BYes. I believe they do.Jee haan. mujhe yaqeen hai ke woh hain.جی ہاں. مجھے یقین ہے کہ وہ ہیں.
↑↑↑23AWhy do you believe in them?Tum un par kiyun yaqeen rakhte ho?تم ان پر کیوں یقین رکھتے ہو؟
↑↑↑24BBecause we cannot prove that they do not exist.Kyun kay hum yeh saabit nahi kar satke ke woh mojood nahi hain.کیونکہ ہم یہ ثابت نہیں کر سکتے کہ وہ موجود نہیں ہیں.
↑↑↑25AThat is an interesting thought.Yeh aik dilchasp khayaal hai.یہ ایک دلچسپ خیال ہے.
↑↑↑26BHow about you?Tumhara kiya khayal hai?تمہارا کیا خیال ہے؟
↑↑↑27AI do not believe in aliens.Mein ajnabi makhlooq par yaqeen nahi karti.میں اجنبی مخلوق پر یقین نہیں کرتی.
↑↑↑28AIf they do exist, why don't they come to Earth?Agar woh mojood hain, to woh zameen par kiyun nahi atay?اگر وہ موجود ہیں، تو وہ زمین پر کیوں نہیں آتے؟
↑↑↑29BThink about it.Is baaray mein socho.اس بارے میں سوچو.
↑↑↑210BIf they were in our world, we would be scared.Agar wo hamari duniya me hote, to hum khofzada hojateاگر وہ ہماری دنیا میں ہوتے، تو ہم خوفزدہ ہوجاتے.
↑↑↑211BAnd there could be war.Aur jang hosakti thi.اور جنگ ہوسکتی تھی.
↑↑↑31ADo you know how many planets are there in our Solar system?Kya aap jantay hain ke hamaray shamsi nizaam mein kitney sayaray hain?کیا آپ جانتے ہیں کہ ہمارے شمسی نظام میں کتنے سیارے ہیں؟
↑↑↑32BSure, I know.Yaqeenan, mein jaanta hon.یقینا، میں جانتا ہوں.
↑↑↑33BThere are eight planets in our Solar system.Hamaray shamsi nizaam mein aath sayaray hain.ہمارے شمسی نظام میں آٹھ سیارے ہیں.
↑↑↑34AWhat is the biggest planet?Sab se bara sayarah konsa hai?سب سے بڑا سیارہ کونسا ہے؟
↑↑↑35BJupiter is the biggest one. It is much bigger than Earth.Mushtari sab se bara hai. yeh zameen se ziyada bara hai.مشتری سب سے بڑا ہے. یہ زمین سے زیادہ بڑا ہے.
↑↑↑36AHow much bigger?Kitna bara?کتنا بڑا؟
↑↑↑37BJupiter's diameter is 11.2 times larger than the Earth.Mushtari ka qutar zameen se 11.2 gina ziyada bara hai.مشتری کا قطر زمین سے 11.2 گنا زیادہ بڑا ہے.
↑↑↑38AIt is incredible!Yeh naqabil yaqeen hai!یہ ناقابل یقین ہے!
↑↑↑41AI want to be an astronaut.Mein aik khala baaz banna chahti hon.میں ایک خلاا باز بننا چاہتی ہوں.
↑↑↑42AI imagine flying a spaceship to the moon.Mein tasawwur karti hon ke aik khalayi jahaaz ko chaand par ura le jaoonمیں تصور کرتی ہوں کہ ایک خلائی جہاز کو چاند پر اڑا لے جاؤں.
↑↑↑43BI think being an astronaut is an interesting job.Mujhe lagta hai ke aik khala baaz aik dilchasp kaam hai.مجھے لگتا ہے کہ ایک خلا بازی ایک دلچسپ کام ہے.
↑↑↑44BMaybe you can meet the aliens too!Shayad aap ghair mulki se bhi mil satke hain!شاید آپ اجنبی مخلوق سے بھی مل سکتے ہیں!
↑↑↑45AYes, I hope so.Jee haan, mujhe umeed hai.جی ہاں، مجھے امید ہے.
↑↑↑46BWhat will you say when you see an alien?Jab aap ghair mulki dekho to aap kya kahin ge?جب آپ اجنبی مخلوق دیکھو تو آپ کیا کہیں گے؟
↑↑↑47AI suppose I'd say "Are you hungry? Would you like some chocolate?"Mujhe lagta hai ke yeh kahoon gi" kya aap ko bhook lagi hai? kya aap kuch chocolate pasand karen ge?مجھے لگتا ہے کہ یہ کہوں گی "کیا آپ کو بھوک لگی ہے؟ کیا آپ کچھ چاکلیٹ پسند کریں گے؟"
↑↑↑48BThat is funny!Achchca mazaaq hai!اچھا مذاق ہے!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 46

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4611AI want to renovate the bedroom.Mein bedroom ki Tazaeen no karna chahti hon.میں بیڈروم کی تزئین نو کرنا چاہتی ہوں.
↑↑↑12AI will have our son paint the door.Mein apne betay ko darwaaza rang karne dongi.میں اپنے بیٹے کو دروازہ رنگنے دوں گی.
↑↑↑13BBut you just had him to paint that door last month.Lekin aap ne guzashta mah usay is darwazay par rangne ka mauqa diya tha.لیکن آپ نے گزشتہ ماہ اسے اس دروازے پر رنگنے کا موقع دیا تھا.
↑↑↑14AIt was painted white.Yeh safaid rang tha.یہ سفید رنگ تھا.
↑↑↑15AMy friend advised me to paint it yellow.Mere dost ne mujhe peela rang ka mahswara diya.میرے دوست نے مجھے زرد رنگ کا مشورہ دیا.
↑↑↑16BWhy yellow?Peela kyun?پیلا کیوں؟
↑↑↑17ABecause it will match the color of the roof.Kyunkay yeh chhat ke rang se mushaba hai.کیونکہ یہ چھت کے رنگ سےمشابہ ہے .
↑↑↑18BOh, I understand now!Oh, mein ab samjha!اوہ، میں اب سمجھا!
↑↑↑21AWhat are you doing there?Aap wahan kya kar rahay hain?آپ وہاں کیا کر رہے ہیں؟
↑↑↑22BI'm fixing the sink.Mein naali theek kar raha hon.میں نالی ٹھیک کر رہا ہوں.
↑↑↑23AMay I help you?Kya mein aapki madad kar sakti hon?کیا میں آپ کی مدد کرسکتی ہوں؟
↑↑↑24BYes, thank you.Haan aap ka shukriya.ہاں، آپ کا شکریہ.
↑↑↑25BCan you help me to move this stuff out?Kya aap yeh saman bahir muntaqil karne mein meri madad kar satki hain?کیا آپ یہ سامان باہر منتقل کرنے میں میری مد د کر سکتی ہیں؟
↑↑↑26AOkay.Theek hai.ٹھیک ہے.
↑↑↑27AWhere should I put it?Mein isay kahan rakhoon?میں اسے کہاں رکھوں؟
↑↑↑28BPlease put it in the red closet in the storage room.Barah e meharbani isay godaam mein surkh almaari main rakhen.براہ مہربانی اسے گودام میں سرخ الماری میں رکھیں .
↑↑↑29BCan you also help me to clean the kitchen?Kiya aap bawarchi khanah saaf karne mein bhi meri madad kar sakti hain?کیا آپ باورچی خانہ صاف کرنے میں بھی میری مد د کر سکتی ہیں؟
↑↑↑210ASure.Zaroorضرور.
↑↑↑211BThank you so much.Aap ka bohat bohat shukriya.آپکا بہت بہت شکریہ.
↑↑↑212BYou are so kind.Aap bohat meharban hain.آپ بہت مہربان ہیں.
↑↑↑31AI want to decorate our living room.Mein apne kamray ko sajana chahti hon.میں اپنے کمرے کو سجانا چاہتی ہوں.
↑↑↑32BOk, what do you want to do?Theek hai, aap kya karna chahti ho?ٹھیک ہے، آپ کیا کرنا چاہتی ہو؟
↑↑↑33AI want to change the curtains.Mein pardon ko tabdeel karna chahti hon.میں پردوں کو تبدیل کرنا چاہتی ہوں.
↑↑↑34BAre we allowed to change the curtains in the living room?Kya hamein rehishi kamray mein pardon ko tabdeel karne ki ijazat hai?کیا ہمیں رہائشی کمرے میں پردوں کو تبدیل کرنے کی اجازت ہے؟
↑↑↑35AI don't know.Mujhe nahi pata.مجھے نہیں پتہ.
↑↑↑36BThen we have to ask the landlord.Phir hamein makaan malik se poochna hai.پھر ہمیں مکان مالک سے پوچھنا ہے۔
↑↑↑37BPlease remind me to call the landlord.Barah meharbani mujhe makaan malik ko call karne ki yad dilaeen.براہ مہربانی مجھے مکان مالک کو کال کرنے کی یاد دلائیں.
↑↑↑38AI will.Mein karoon ga.میں کروں گا.
↑↑↑41ACan you help me put the books on the bookshelf?Kya aap kitabon ko kitabon ki almaari mein daalnay mein meri madad kar satke hain?کیا آپ کتابوں کو کتابوں کی الماری میں ڈالنے میں میری مدد کر سکتے ہیں؟
↑↑↑42BSure, but let me finish cleaning the windows first.Zaroor, lekin mujhe khirki ki safai mukammal karne do.ضرور، لیکن مجھے کھڑکی کی صفائی مکمل کرنے دو.
↑↑↑43AYes, sure. Do you need any help with that?Haan bilkul. kya aap ko is ke sath kisi ki madad ki zaroorat hai?ہاں، بالکل. کیا آپ کو اس کے ساتھ کسی کی مدد کی ضرورت ہے؟
↑↑↑44BOh, really.Oh, waqai.اوہ، واقعی.
↑↑↑45BThen, can you come over here?Phir, tum yahan aa satke ho?پھر، تم یہاں آ سکتی ہو؟
↑↑↑46AOk, sure.Theek hai, yakeeni tor par.ٹھیک ہے، یقینی طور پر.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 47

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4711ALast night, a thief broke into my house while I was sleeping.Pichli raat, jab mein so rahi thi aik chor ghar mein daakhil ho gaya.پچھلی رات، جب میں سو رہی تھی ایک چور گھر میں داخل ہو گیا.
↑↑↑12BOh no, did he take anything?Oh nahi, kya woh kuch le gaya?اوہ نہیں، کیا وہ کچھ لے گیا؟
↑↑↑13ANo, I heard the noises when he was searching for the safe.Nahi, mein ne tab shore sun liya jab woh daraaz talaash kuch talaash kar raha tha.نہیں، میں نے تب شور سن لیا جب وہ دراز ممیں کچھ تلاش کر رہا تھا.
↑↑↑14ASo I called the police.Is liye mein ney police ko bulaya.اس لیے میں نے پولیس کو بلایا.
↑↑↑15BWhen did the police come?Police kab aayi?پولیس کب آئی؟
↑↑↑16AThey came immediately.Woh fori tor par aa gaye.وہ فوری طور پر آ گئے.
↑↑↑17AI think he was scared. So he escaped.Mujhe lagta hai ke woh dar raha tha. to woh faraar hogaya.مجھے لگتا ہے کہ وہ ڈر رہا تھا. تو وہ فرار ہوگیا.
↑↑↑18BIt's so dangerous. Please be careful!Yeh bohat khatarnaak hai. barah meharbani hooshiyar raho!یہ بہت خطرناک ہے. براہ مہربانی ہوشیار رہو!
↑↑↑21AI heard there was a crime near our home.Mein ne suna ke hamaray ghar ke qareeb jurm hua.میں نے سنا کہ ہمارے گھر کے قریب جرم ہوا.
↑↑↑22BReally? Do you know what happened?Waqai? kya aap janti ho ke kya huwa?واقعی؟ کیا آپ جانتی ہو کہ کیا ہوا؟
↑↑↑23AA thief broke into the house and stole some money.Aik chor ghar mein daakhil hua aur kuch paisay chura lay.ایک چور گھر میں داخل ہوا اور کچھ پیسے چرا لئے.
↑↑↑24BHave the police caught the thief?Kya police ne chor ko pakra?کیا پولیس نے چور کو پکڑا؟
↑↑↑25AYes.Jee haan.جی ہاں.
↑↑↑26AI'm so scared.Mein bohat dar gai hon.میں بہت ڈر گئی ہوں.
↑↑↑27BDon't be scared. We only need to be careful.Gabrao mat. hamein sirf mohtaat rehna chahiye.گھبراو مت. ہمیں صرف محتاط رہنا چاہیے.
↑↑↑28AThank you. I'll always keep that in mind.Shukriya mein hamesha usay zehen mein rakhon gi.شکریہ میں ہمیشہ اسے ذہن میں رکھوں گی.
↑↑↑31ADid you read today's newspaper?Kya aap ne aaj ka akhbar parha?کیا آپ نے آج کا اخبار پڑھا؟
↑↑↑32BNo, what was in it?Nahi, is mein kya tha?نہیں، اس میں کیا تھا؟
↑↑↑33AThere was the criminal case we were talking about yesterday.Is mein mujremana case tha jo hum kal ke baray mein baat kar rahay thay.اس میں مجرمانہ کیس تھا جو ہم کل کے بارے میں بات کر رہے تھے.
↑↑↑34AThey said a witness came to court to give testimony.Unhon ne kaha ke aik gawah adalat mein gawahi dainay ke liye aaya.انہوں نے کہا کہ ایک گواہ عدالت میں گواہی دینے کے لئے آیا.
↑↑↑35BDid the suspect confess?Kya mulzim ne qubool kya?کیا ملزم نے قبول کیا؟
↑↑↑36AThe suspect denied committing the crime.Mulzim ne jurm se inkaar kar diya.ملزم نے جرم سے انکار کر دیا.
↑↑↑37AThe lawyer of the suspect could prove that the suspect is innocent.Mulzim ke wakeel ne saabit kya ke mulzim be gunah hai.ملزم کے وکیل نے ثابت کیا کہ ملزم بے گناہ ہے.
↑↑↑38BThe story was very interesting.Kahani bohat dilchasp thi.کہانی بہت دلچسپ تھی.
↑↑↑41AI was at the court today.Mein aaj adalat mein thi.میں آج عدالت میں تھی.
↑↑↑42AIt's about the case with the robber that we talked about yesterday.Jo hum naay kal chori ki baat ki thi yeh is muamlay ke baaray mein hai.جو ہم نے کل چوری کی بات کی تھی یہ اس معاملے کے بارے میں ہے.
↑↑↑43BHow did it go?Kaisa raha?کیسا رہا؟
↑↑↑44AThe suspect denied committing the crime.Mulzim naay jurm se inkaar kar diya.ملزم نے جرم سے انکار کر دیا.
↑↑↑45BBut I heard the police caught him when he was searching for the money.Lekin mein ne suna ke police ne usay pakar liya jab woh paisay talaash kar raha tha.لیکن میں نے سنا کہ پولیس نے اسے پکڑ لیا جب وہ پیسے تلاش کررہا تھا .
↑↑↑46AYes, however, after he talked to his lawyer, he denied it.Jee haan, taham, is naay apne wakeel se baat karne ke baad, inkaar kya.جی ہاں، تاہم، اس نے اپنے وکیل سے بات کرنے کے بعد، انکار کیا.
↑↑↑47BNow it's complicated.Ab yeh maamla paicheeda hai.اب یہ معاملہ پیچیدہ ہے.
↑↑↑48BI hope the judge will find him guilty in this case.Mujhe umeed hai judge is muamlay mein is ko mujrim tehraye ga.مجھے امید ہے جج اس معاملے میں اس کو مجرم ٹھہرائے گا.
↑↑↑49AMe too.Mein bhi.میں بھی.
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 48

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4811ADo you know the symptoms of diarrhea?Kya aap ishaal ke alamaat ko jantay hain?کیا آپ اسہال کے علامات کو جانتے ہیں؟
↑↑↑12BIf you have diarrhea, the symptoms are loose bowel movements, fever and dehydration.Agar apko ishal hojata hai to, apko bar bar dast, bokhaar, aur pani ki kami hogi.اگر آپ کو اسہال ہوجاتا ہے تو ، آپ کو بار بار دست ، بخار اور پانی کی کمی ہوگی۔
↑↑↑13AI think my sister has got it.Mera khayaal hai ke meri behan ko yeh hai.میرا خیال ہے کہ میری بہن کو یہ ہے.
↑↑↑14BYou should take her to the hospital for a checkup.Aap is ko check up ke liye hospital le jay.آپ اس کو چیک اپ کے لیے ہسپتال لے جایں.
↑↑↑15AYes, I will take her there now.Jee haan, mein usay abhi le jaun gi.جی ہاں، میں اسے ابھی لے جاوں گی.
↑↑↑16BTell her to be careful with the food.Usay khanay ke sath mohtaat hona batao.اسے کھانے کے ساتھ محتاط ہونا بتاؤ.
↑↑↑17BIf she eats something dirty, it will get worse.Agar woh gannd khati hai to is se badter ho jaye gi.اگر وہ گند کھاتی ہے تو اس سے بدتر ہو جائے گی.
↑↑↑18AOk, thank you.Achaa aap ka shukriya.اچھا، آپ کا شکریہ.
↑↑↑21AI want to be in good shape this summer.Mein is saal mosam e garma mein achi shakal chahti hon.میں اس سال موسمِ گرما میں اچھی شکل چاہتی ہوں .
↑↑↑22BIf you go to the gym more often, you will be in good shape.Agar aap jim kasrat se jati hain to aap achi shakal mein pa sakti hain.اگر آپ جم کثرت سے جاتی ہیں تو آپ اچھی شکل میں پا سکتی ہیں.
↑↑↑23BAlso, if you wake up early and do some exercises, it will help you to look fresh.Is ke ilawa, agar aap jaldi utheen aur kuch werzish karen to, aap taaza nazar ayen gi.اس کے علاوہ، اگر آپ جلدی اٹھیں اور کچھ ورزش کریں تو، آپ تازہ نظر آیں گی.
↑↑↑24AThat's a good idea.Yeh achcha khayaal hai.یہ اچھا خیال ہے.
↑↑↑25AI need to get stronger as well.Mujhe mazbooti ki bhi zaroorat hai.مجھے مضبوطی کی بھی ضرورت ہے.
↑↑↑26BYes. You should eat healthy.Jee haan. aap ko sahet mandana khoraak khaani chahiye.جی ہاں. آپ کو صحت مندانہ خوراک کھانی چاہیئے.
↑↑↑27BAnd try not to sleep late.Aur der se sonay ki koshish nah karo.اور دیر سے سونے کی کوشش نہ کرو.
↑↑↑28AI will try my best.Mein apni poori koshish karoon gi.میں اپنی پوری کوشش کروں گی.
↑↑↑29BGood luck.Achi qismat.اچھی قسمت.
↑↑↑31AYesterday, I worked until midnight.Kal, mein ne aadhi raat tak kaam kya.کل، میں نے آدھی رات تک کام کیا.
↑↑↑32BThat is too late.Bohat der ho chuki thi.بہت دیر ہو چکی تھی.
↑↑↑33AI have back pain now.Ab mujhe kamar ka dard hai.اب مجھے کمر کا درد ہے.
↑↑↑34BIf you had not worked too long, you would not have a back pain now.Agar aap ne taweel tak kaam nahi kya hota to, aap ko kamar dard nahi hota.اگر آپ نے طویل تک کام نہیں کیا ہوتا تو، آپ کو کمر درد نہیں ہوتا.
↑↑↑35AI know.Mein janti hon.میں جانتی ہوں.
↑↑↑36ABut I need to finish my work.Lekin mujhe apne kaam ko khatom karna tha.لیکن مجھے اپنے کام کو ختم کرنا تھا.
↑↑↑37BI understand. But you should take care of your health.Mein samjhta hon lekin aap ko apni sahet ka khayaal rakhna chahiye.میں سمجھتا ہوں لیکن آپ کو اپنی صحت کا خیال رکھنا چاہئے.
↑↑↑38BYou should eat healthily.Aap ko sahet mandana tor par khana chahiye.آپ کو صحت مندانہ طور پر کھانا چاہیئے.
↑↑↑39BAnd try not to sleep late.Aur der se sonay ki koshish nah karo.اور دیر سے سونے کی کوشش نہ کرو.
↑↑↑41AGood morning, do you feel better today?Subah bakhair, kya aap aaj behtar mehsoos kar rahay ho?صبح بخیر، کیا آپ آج بہتر محسوس کر رہے ہو؟
↑↑↑42BYes. I feel much better.Jee haan. mujhe bohat behtar lag raha haiجی ہاں. مجھے بہت بہتر لگ رہا ہے.
↑↑↑43BIf I hadn't taken pain killers, I would have felt so much pain.Agar mein ne dard qatilon ko nahi liya hota, to mujhe bohat dard mehsoos hota.اگر میں نے دررد کش دوائیں نہ لی ہوتیں، تو مجھے بہت درد محسوس ہوتا.
↑↑↑44AWhen is your operation?Aap ka operation kab hai?آپ کا آپریشن کب ہے؟
↑↑↑45BIt's next week.Aglay haftay hai.اگلے ہفتے ہے.
↑↑↑46BAfter that, I have to get treatment in hospital for another month.Is ke baad mujhe aik mah ke liye hospital mein ilaaj karna hoga.اس کے بعد مجھے ایک ماہ کے لئے ہسپتال میں علاج کرنا ہوگا.
↑↑↑47AI hope you will recover quickly.Mujhe umeed hai ke aap jald theek ho jaye ge.مجھے امید ہے کہ آپ جلد ٹھیک ہو جائیں گے.
↑↑↑48BThank you very much!Bohat bohat shukriya!بہت بہت شکریہ!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 49

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
4911ADo you have plans for tomorrow?Kya aap ka kal koi mansoobah hai?کیا آپ کا کل کوئی منصوبہ ہے؟
↑↑↑12BI am not sure yet.Mujhe abhi taq yaqeen nahi hai.مجھے ابھی تک یقین نہیں ہے.
↑↑↑13ATom will host a birthday party at his house.Tom apne ghar mein saalgirah ki party ki maizbani kere ga.ٹوم اپنے گھر میں سالگرہ کی پارٹی کی میزبانی کرے گا.
↑↑↑14AWould you like to join in?Kya aap shaamil honay chahain ge?کیا آپ شامل ہونے چاہیں گے؟
↑↑↑15BYes, I would love that.Jee haan, mein zaroor aon ga.جی ہاں، میں ضرور آؤں گا.
↑↑↑16BI also want to make a cake and write wishes for him.Mein bhi is ke liye cake banana aur khwahisaat likhna chahta hon.میں بھی اس کے لئے کیک بنانا اور خواہشات لکھنا چاہتا ہوں.
↑↑↑17ACan I help you to make the cake?Kya mein cake bananay mein aap ki madad kar sakti hon?کیا میں کیک بنانے میں آپ کی مدد کر سکتی ہوں؟
↑↑↑18BOf course, you can.Yaqeenan aap kar satke hain.یقینا آپ کر سکتی ہیں.
↑↑↑19AMay I ask, what will you write?Kya mein pooch sakti hon, aap kya likhain ge?کیا میں پوچھ سکتی ہوں، آپ کیا لکھیں گے؟
↑↑↑110BI will write "I wish you a happy birthday.".Mein likhoon ga" aap ko saalgirah mubarak ho".میں لکھوں گا "آپ کو سالگرہ مبارک ہو".
↑↑↑111AAll right, I will come and see you now.Theek hai, mein aon gi aur abhi aap ko daikhon gi.ٹھیک ہے، میں آؤں گی اور ابھی آپ کو دیکھوں گی.
↑↑↑112BSee you soon.Phir milein ge.پھر ملیں گے.
↑↑↑21ADo you want to go out tonight?Kya aap aaj raat bahar jana chahtay ho ?کیا آپ آج رات باہر جانا چاہتے ہو ؟
↑↑↑22BI would love to, but I'm sorry I can't.Mein chahta hon, lekin mujhe afsos hai ke mein nahi ja sakta.میں چاہتا ہوں، لیکن مجھے افسوس ہے کہ میں نہیں جا سکتا.
↑↑↑23BI need to prepare for an interview tomorrow.Mujhe kal interview ke liye tayari karni hai.مجھے کل انٹرویو کے لئے تیاری کرنی ہے.
↑↑↑24AAre you looking for a job?Kya aap aik mulazmat ki talaash kar rahay hain?کیا آپ ایک ملازمت کی تلاش کر رہے ہیں؟
↑↑↑25BNo, it is for my scholarship.Nahi, yeh meri askalrshp ke liye hai.نہیں، یہ میری اسکالرشپ کے لئے ہے.
↑↑↑26AI hope you will get the scholarship.Mujhe umeed hai ke aap askalrshp haasil karlen ge.مجھے امید ہے کہ آپ اسکالرشپ حاصل کرلیں گے.
↑↑↑27BThank you. I hope so too.Shukriya umeed karta hon.شکریہ امید کرتا ہوں.
↑↑↑31AI had great news today.Mere paas aaj achi khabar hai.میرے پاس آج اچھی خبر ہے.
↑↑↑32BWhat's that?Kya hai?کیا ہے؟
↑↑↑33AThere is a training course to be a manager next week.Aglay haftay manager ban'nay ka aik tarbiati course hai.اگلے ہفتے منیجر بننے کا ایک تربیتی کورس ہے.
↑↑↑34AAnd my boss will send me to participate in that training.War mera maalik mujhe is tarbiyat mein hissa lainay ke liye beje ga.ور میرا مالک مجھے اس تربیت میں حصہ لینے کے لئے بھیجے گا.
↑↑↑35BWow, that's great.Wah bohat acha hai.زبردست، بہت اچھا ہے.
↑↑↑36AYes. I hope I will get a promotion.Jee haan. umeed hai ke mujhe taraqqi miley gi.جی ہاں. امید ہے کہ مجھے ترقی ملے گی.
↑↑↑37BWe should celebrate then.Hamein phir jashnn manana chahiye.ہمیں پھر جشن منانا چاہئے.
↑↑↑38ASure!Yaqeenan!یقینا!
↑↑↑41AMy parents have been married for over 30 years already.Mere walidain ney 30 saal pehlay hi shadi kar li thi.میرے والدین نے 30 سال پہلے ہی شادی کر لی تھی.
↑↑↑42BWow. That is a very long time.Zabardast. yeh bohat taweel waqt hai.زبردست. یہ بہت طویل وقت ہے.
↑↑↑43AThey will celebrate their wedding anniversary this summer.Woh is mausam garma mein apni shadi ki saalgirah manaye ge.وہ اس موسم گرما میں اپنی شادی کی سالگرہ منائے گے.
↑↑↑44AThis is your invitation. You must come!Yeh aap ka dawat nama hai aap ko aana hoga!یہ آپ کا دعوت نامہ ہے. آپ کو آنا ہوگا!
↑↑↑45BDefinitely. I look forward to it.Yakeeni tor par. mein is ki taraf mutwajjah hon.یقینی طور پر. میں اس کی طرف متوجہ ہوں.
↑↑↑46BWill your mom bake the cake by herself?Kya aap ki maa khud cake bnayn gi?کیا آپ کی ماں خود کیک بنایں گی؟
↑↑↑47AOf course. My mom bakes the most delicious cakes!Bilkul. meri maa sab se ziyada mazedar cake banati hain!بلکل. میری ماں سب سے زیادہ مزیدار کیک بناتی ہیں!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase


Urdu - Lesson: 50

LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase
5011AHi, Tom. How are you?Hello, tom. tum kaisay ho?ہیلو، ٹوم. تم کیسے ہو؟
↑↑↑12BI'm very good. Thank you.Mein bohat achchca hon. shukriya.میں بہت اچھا ہوں. شکریہ.
↑↑↑13AI heard you visited your family in your hometown last week.Mein naay suna ke aap guzashta haftay apne khandan se milnay apne aabai shehar gaye they.میں نے سنا کہ آپ گزشتہ ہفتے اپنے خاندان سے ملنے اپنے آبائی شہر گۓ تھے.
↑↑↑14ADid you go alone?Kya aap akailey gaye they?کیا آپ اکیلے گئےتھے ؟
↑↑↑15BYes. I wish my sister could have gone back with me, but she was busy.Jee haan. meri khwahish thi ke meri behan mere sath wapas chalay, lekin woh masroof thi.جی ہاں. میری خواہش تھی کہ میری بہن میرے ساتھ واپس چلے، لیکن وہ مصروف تھی.
↑↑↑16AHow was it then?Phir yeh kaisa tha?پھر یہ کیسا تھا؟
↑↑↑17BIt was a bit boring.Yeh thora borng tha.یہ تھوڑا بورنگ تھا.
↑↑↑18AWhy?Kyun?کیوں؟
↑↑↑19BIt rained all day.Sara din barish hui.سارا دن بارش ہوئی.
↑↑↑110BI wish it had stopped raining and there was more sunshine.Mein chahta hon ke yeh barish band ho jay aur Sooraj niklay.میں چاہتا ہوں کہ یہ بارش بند ہو جاۓ اور سورج نکلے.
↑↑↑111AThat's too bad.Yeh bohat bura tha.یہ بہت برا ہوا.
↑↑↑112AIf there was no rain, you would have been able to travel with your family.Agar barish nahi hoti to, aap apne khandan ke sath safar kar satke.اگر بارش نہیں ہوتی تو، آپ اپنے خاندان کے ساتھ سفر کر سکتے.
↑↑↑113BI think I will go there again and hope that there will be no rain.Mein sochta hon ke mein dobarah wahan jaun ga aur umeed hai ke barish nahi hogi.میں سوچتا ہوں کہ میں دوبارہ وہاں جاوں گا اور امید ہے کہ بارش نہیں ہوگی.
↑↑↑114AI hope so too.Umeed karta hon.امید کرتی ہوں.
↑↑↑21AHi, how are you?Salam kya haal hai?آداب، کیا حال ہے؟
↑↑↑22BI'm pretty good. I still feel a bit sad about the lottery.Mein kaafi acha hon. mujhe abhi tak lotry ke baray mein bohat bura lag raha hai.میں کافی اچھا ہوں. مجھے ابھی تک لاٹری کے بارے میں بہت برا لگ رہا ہے.
↑↑↑23AWhat happened?Kya sun-hwa?کیا ہوا؟
↑↑↑24BI lost the ticket, and it was the winning number.Mein ne ticket kho diya, aur yeh jeetnay wala number tha.میں نے ٹکٹ کھو دیا، اور یہ جیتنے والا نمبر تھا.
↑↑↑25AOh, I'm sorry to hear that.Oh, mujhe yeh sun kar afsos hua.اوہ، مجھے یہ سن کر افسوس ہوا.
↑↑↑26AIf I were you, I would be really angry about it.Agar mein aap ke paas hoti to, mein waqai is ke baray mein naraaz hoti.اگر میں آپ کے پاس ہوتی تو، میں واقعی اس کے بارے میں ناراض ہوتی.
↑↑↑27BIf I had been more careful, it would not have happened.Agar mein mohtaat hota to, aisa nahi hota.اگر میں محتاط ہوتا تو، ایسا نہیں ہوتا.
↑↑↑28AIt is ok. That's life.Yeh theek hai. yahi zindagi hai.یہ ٹھیک ہے. یہی زندگی ہے.
↑↑↑31AThe teacher just told me that we have a Spanish language test in two days.Ustaad ne mujhe bataya ke do din mein hamara haspanwi zabaan ka test hai.استاد نے مجھے بتایا کہ دو دن میں ہمارا ہسپانوی زبان کا ٹیسٹ ہے.
↑↑↑32BOh, no! I'm not ready yet.Arrey nahi! mein abhi tayyar nahi hon.ارے نہیں! میں ابھی تیار نہیں ہوں.
↑↑↑33AYou still have 48 hours.Aap ke paas abhi bhi 48 ghantay hain.آپ کے پاس ابھی بھی 48 گھنٹے ہیں.
↑↑↑34BYes, that's true.Haan yeh sach hai.ہاں یہ سچ ہے.
↑↑↑35BBut Spanish is very difficult.Lekin haspanwi bohat mushkil hai.لیکن ہسپانوی بہت مشکل ہے.
↑↑↑36BI wish that I had paid more attention in class.Mein chahta hon ke mein class mein ziyada tawajah dun.میں چاہتا ہوں کہ میں کلاس میں زیادہ توجہ دوں.
↑↑↑37AYou should have, but for now, just try your best.Aap ko hona chahiye, lekin ab tak, sirf apni koshish karen.آپ کو ہونا چاہئے، لیکن اب تک، صرف اپنی کوشش کریں.
↑↑↑38AGood luck!Achi qismat!اچھی قسمت!
↑↑↑39BThank you.Shukriya.شکریہ.
↑↑↑41AHow was your language exam?Apni zabaan ka imthehaan kaisa tha ?آپ کا زبان کا امتحان کیسا تھا؟
↑↑↑42BIt was good.Aaccha tha.اچھا تھا.
↑↑↑43AI knew the exam would be easier for you.Mujhe maloom tha ke aap ke liye imthehaan aassan hoga.مجھے معلوم تھا کہ آپ کے لئے امتحان آسان ہوگا.
↑↑↑44AYou studied very hard.Tum naay bohat sakht mutalea kya.تم نے بہت سخت مطالعہ کیا.
↑↑↑45BThank you. If I haven't had your help, I could not have done it.Shukriya agar mujhe tumhaarii madad nahi mili to mein usay nahi kar sakta tha.شکریہ. اگر مجھے تمہاری مدد نہیں ملی تو میں اسے نہیں کر سکتا تھا.
↑↑↑46AWe are friends. I am glad to help you.Hum dost hain. mein aap ki madad karne mein khush hon.ہم دوست ہیں. میں آپ کی مدد کرنے میں خوش ہوں.
↑↑↑47AAfter the course what will you be doing?Course ke baad aap kya karaingay ?کورس کے بعد آپ کیا کریں گے؟
↑↑↑48BI will go back to my home country.Mein apne aabadi watan wapas jaoon ga.میں اپنے آبائی وطن واپس جاؤں گا.
↑↑↑49BThough, I wish to stay here longer.Agarchay, mein yahan rehna chahta hon.اگرچہ، میں یہاں رہنا چاہتا ہوں.
↑↑↑410AI wish you good luck!Tumhar naseeb aaccha ho!تمھارا نصیب اچھا ہو!
↑↑↑411BHow about you? What will you be doing?Tum kaisi ho? tum kya kar rahi ho?تم کیسی ھو؟ تم کیا کر رہی ہو؟
↑↑↑412AI will take another language course.Mein aik aur zabaan ka course lon gi.میں ایک اور زبان کا کورس لوں گی.
↑↑↑413BI wish you success in your study.Mein chahta hon aap mutalea mein kamyaab hon.میں چاہتا ہوں آپ مطالعہ میں کامیاب ہوں.
↑↑↑414AThank you very much!Aap ka bohat shukriya!آپ کا بہت شکریہ!
LessonDialogueIDSpeakerEnglishPhrase TransliterationPhrase




Note last updated Reading List for this Topic Parent Topic
01/07/2024 21:44:38 None available Languages: Dialogue (Non-Latin Scripts)




Summary of Notes Citing This Note

Brief Thoughts on Language & Languages Languages: Dialogue (Non-Latin Scripts)      

To access information, click on one of the links in the table above.




Authors, Books & Papers Citing this Note

Author Title Medium Extra Links Read?
Todman (Theo) Brief Thoughts on Language & Languages Paper Medium Quality Abstract   Yes



Text Colour Conventions

  1. Blue: Text by me; © Theo Todman, 2025




© Theo Todman, June 2007 - May 2025.Please address any comments on this page to theo@theotodman.com.File output:
Website Maintenance Dashboard
Return to Top of this PageReturn to Theo Todman's Philosophy PageReturn to Theo Todman's Home Page