| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 1 | 1 | A woman isha אישה | I am a woman. ani isha אני אישה. |
| ↑↑↑ | 2 | A man gever גבר | You are a man. ata gever אתה גבר. |
| ↑↑↑ | 3 | A girl yalda ילדה | She is a girl. hi yalda היא ילדה. |
| ↑↑↑ | 4 | A boy yeled ילד | He is a boy. hu yeled הוא ילד. |
| ↑↑↑ | 5 | twenty-five asrim vhamas עשרים וחמש | I am 25 years old. ani ben 25 אני בן 25. |
| ↑↑↑ | 6 | twelve shtim esre שתיים עשרה | A boy is twelve years old. hyeled ben shteim esre. הילד בן שנים עשרה. |
| ↑↑↑ | 7 | fourteen arba esre ארבע עשרה | A girl is 14 years old. hyeled ben arba esre הילד בן ארבע עשרה. |
| ↑↑↑ | 8 | forty arba'im ארבעים | You are 40 years old. ata ben arbaim אתה בן ארבעים. |
| ↑↑↑ | 9 | USA artzot habrit ארצות הברית. | I am from the USA. ani mehartzot habrit אני מארצות הברית. |
| ↑↑↑ | 10 | Germany germania גרמניה | She comes from Germany. hu megia migermania היא מגיעה מגרמניה. |
| ↑↑↑ | 11 | China sin סין | You are from China. ata misin אתה מסין. |
| ↑↑↑ | 12 | Japan yapan יפן | He comes from Japan. ho megia myapan. הוא מגיע מיפן. |
| ↑↑↑ | 13 | English anglit אנגלית | I speak English. ani medber anglit. אני מדבר אנגלית. |
| ↑↑↑ | 14 | German germanit גרמנית | You speak German. ata medaber germanit. אתה מדבר גרמנית. |
| ↑↑↑ | 15 | Chinese sini סיני | He speaks Chinese. hu medaber sinit. הוא מדבר סינית. |
| ↑↑↑ | 16 | Japanese yapni יפני | She speaks Japanese. hi medabert yapanit. היא מדברת יפנית. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 2 | 1 | to sleep lishon לישון | He sleeps. hu yashen הוא ישן. |
| ↑↑↑ | 2 | to shop kniot קניות | I go shopping. ani olech lekniyot אני הולך לקניות. |
| ↑↑↑ | 3 | to watch a movie lirot seret לראות סרט | You watch a movie. ata rohe seret. אתה רואה סרט |
| ↑↑↑ | 4 | to say ledaber לדבר | You say. ata medaber. אתה מדבר. |
| ↑↑↑ | 5 | to run larotz לרוץ | She runs. hi ratza. היא רצה. |
| ↑↑↑ | 6 | book sefer ספר | A Chinese book sefer sini. ספר סיני. |
| ↑↑↑ | 7 | food okhel אוכל | Japanese food ochel yapni. אוכל יפני. |
| ↑↑↑ | 8 | coffee café קפה | Hot coffee café cham. קפה חם. |
| ↑↑↑ | 9 | newspaper iton עיתון | An English newspaper eiton yomi beanglit. עיתון יומי באנגלית. |
| ↑↑↑ | 10 | to have yesh יש | I have a Japanese book. yesh li sefer yapani. יש לי ספר יפני. |
| ↑↑↑ | 11 | to learn lilmod ללמוד | I learn German. ani lomed germanit. אני לומד גרמנית. |
| ↑↑↑ | 12 | to eat le'echol לאכול | I eat Japanese food. ani ochel ochel yapani. אני אוכל אוכל יפני. |
| ↑↑↑ | 13 | to read likro לקרוא | He reads a Chinese book. hu kore sefer besinit. הוא קורא ספר בסינית. |
| ↑↑↑ | 14 | to drink lishtot לשתות | She drinks hot coffee. hi shota café cham. היא שותה קפה חם. |
| ↑↑↑ | 15 | to buy liknot לקנות | You buy an English newspaper. ata kone iton behanglit. אתה קונה עיתון באנגלית. |
| ↑↑↑ | 16 | rice orez אורז | I eat rice. ani ochel orez. אני אוכל אורז. |
| ↑↑↑ | 17 | soup marak מרק | The boy eats soup. hayeled shote marak הילד שותה מרק |
| ↑↑↑ | 18 | bread lechem לחם | I buy bread. ani kone lechem אני קונה לחם. |
| ↑↑↑ | 19 | a magazine magzin מגזין | The woman reads a magazine. haisha koret magazin. האישה קוראת מגזין. |
| ↑↑↑ | 20 | water maim מים | He drinks water. hu shote maim הוא שותה מים. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 3 | 1 | to cost lishkol לשקול |
|
| ↑↑↑ | 2 | one echad אחד | The bread costs one dollar. lechem ole dolar echad לחם עולה דולר אחד. |
| ↑↑↑ | 3 | three shalosh שלוש | A cup of coffee costs three dollars. cos café ola shalosha dollar כוס קפה עולה שלושה דולר. |
| ↑↑↑ | 4 | five chamesh חמש | A magazine costs five dollars. magzin ole hamisha dollar. מגזין עולה חמישה דולר. |
| ↑↑↑ | 5 | ten eser עשר | Soup costs ten dollars. marak ole 10 dollar. מרק עולה 10 דולר. |
| ↑↑↑ | 6 | an apple tapuach תפוח | I eat three apples. achalti shlosha tapochim אכלתי שלושה תפוחים. |
| ↑↑↑ | 7 | a glass cos כוס |
|
| ↑↑↑ | 8 | two shtaim שתיים | A man drinks two cups of water. hagever shote 2 cosot maim. הגבר שותה 2 כוסות מים. |
| ↑↑↑ | 9 | four arba ארבע | We buy four English books. ahanchnu konim arba'a safarim be'agnlit. אנחנו קונים ארבעה ספרים באנגלית. |
| ↑↑↑ | 10 | seven sheva שבע | They eat seven apples. hem achlu shiva'a tapohim. הם אכלו שבעה תפוחים. |
| ↑↑↑ | 11 | family mispacha משפחה | We are a family of four. ahano 4 bamispha. אנחנו 4 במשפחה. |
| ↑↑↑ | 12 | father aba אבא | This is my father. ze aba sheli. זה אבא שלי. |
| ↑↑↑ | 13 | mother ima אמא | This is my mother. zo ima sheli. זו אמא שלי |
| ↑↑↑ | 14 | son yeled ילד | That is your son. ze haben shelach. זה הבן שלך. |
| ↑↑↑ | 15 | daughter yalda ילדה | That is your daughter. zot habat shelach. זאת הבת שלך. |
| ↑↑↑ | 16 | older sister achot gdola אחות גדולה | She is his older sister. hi achoto hagdola היא אחותו הגדולה |
| ↑↑↑ | 17 | older brother ach gadol אח גדול | He is her older brother. hu achiya hagadol הוא אחיה הגדולה |
| ↑↑↑ | 18 | younger sister achot ktana אחות קטנה | I have two younger sisters. yesh li shtey achayot tzehirot. יש לי שתי אחיות צעירות. |
| ↑↑↑ | 19 | younger brother ach katan אח קטן | You have one younger brother. yesh lecha ach tzahir. יש לך אח צעיר. |
| ↑↑↑ | 20 | sibling achayot אחיות | They are my siblings. hen achayot sheli הן אחיות שלי |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 4 | 1 | eleven sheva שבע | This girl is eleven years old. hayalda bat sheva. הילדה בת שבע |
| ↑↑↑ | 2 | twelve shteim esre שתים עשרה | This boy is twelve years old. hayeled ben shtaim esra. הילד בן שתים עשרה |
| ↑↑↑ | 3 | twenty esrim עשרים | He is 20 years old. hu ben esraim. הוא בן עשרים |
| ↑↑↑ | 4 | thirty shloshim שלושים | She is 30 years old. hi bat shloshim. היא בת שלושים. |
| ↑↑↑ | 5 | fifty chamishim חמישים | My mother is 50 years old. ima sheli bat chamishim. אמא שלי בת 50. |
| ↑↑↑ | 6 | to live lichiot לחיות | I live in building 8. ani gar bebinyan mispar 8. אני גר בבניין מספר 8. |
| ↑↑↑ | 7 | floor ritzpa רצפה | He lives on the third floor. hu gar bakoma hashlishit. הוא גר בקומה השלישית. |
| ↑↑↑ | 8 | thirteen shlosh esre שלוש עשרה | That girl lives in room number 13. hyalda gara becheder mispar 13. הילדה גרה בחדר מספר 13. |
| ↑↑↑ | 9 | fourteen arba esre ארבע עשרה | That man lives on the 14th floor. hagever haze gar bakoma ha14. הגבר הזה גר בקומה ה14. |
| ↑↑↑ | 10 | fifteen chamesh esre חמש עשרה | That building has 15 floors. babinyan haze yesh 15 komot. בבניין הזה יש 15 קומות. |
| ↑↑↑ | 11 | house number mispar habait מספר הבית | She lives in house number 10. hi gara bedira mispar 10. היא גרה בדירה מספר 10. |
| ↑↑↑ | 12 | to weigh lishkol לשקול | I weigh 41 kilograms. ani shokel 41 kilo. אני שוקל 41 קילו. |
| ↑↑↑ | 13 | kilogram kilo קילו | My father weighs 85 kilograms. aba sheli shokel 85 kilo. אבא שלי שוקל 85 קילו. |
| ↑↑↑ | 14 | tall gova גבוה | I am 158 centimeters tall. hagova sheli ze 158 centimtar. הגובה שלי זה 158 סנטימטר. |
| ↑↑↑ | 15 | centimeter santimeter סנטימטר | That woman is 180 centimeters tall. haisha begova shel 180 centimetar האישה בגובה של 180 סנטימטר. |
| ↑↑↑ | 16 | hundred meah מאה | This girl is 100 centimeters tall. hayalda begova shel 100 centimetar הילדה בגובה של 100 סנטימטר. |
| ↑↑↑ | 17 | student talmid תלמיד | A student reads a book. student kore sefer. סטודנט קורא ספר. |
| ↑↑↑ | 18 | a thousand elef אלף | One thousand students learn Chinese. elef talmidim lomdim sinit. אלף תלמידים לומדים סינית. |
| ↑↑↑ | 19 | ten thousand asert alafim עשרת אלפים | He has fifty thousand dollars. yesh lo 50 elef dollar. יש לו 50 אלף דולר. |
| ↑↑↑ | 20 | a hundred thousand meah elef מאה אלף | A hundred thousand people live here. meah elef eish garim po. מאה אלף איש גרים פה. |
| ↑↑↑ | 21 | a million million מיליון | Eighty million people live in Germany. shmonim milion anashim garim bgermanya. שמונים מיליון אנשים גרים בגרמניה. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 5 | 1 | song shir שיר | Japanese song. shir yapni שיר יפני. |
| ↑↑↑ | 2 | to listen le'akshiv להקשיב | I listen to a Chinese song. ani makshiv leshir sini אני מקשיב לשיר סיני |
| ↑↑↑ | 3 | to sing lashir לשיר | He sings an English song. hu shar shir behanglit הוא שר שיר באנגלית. |
| ↑↑↑ | 4 | to dance lirkod לרקוד | We dance to French songs. rakdnu leshirim btzarfatit רקדנו לשירים בצרפתית |
| ↑↑↑ | 5 | to draw letzayer לצייר | The boy draws an apple. hayeled metzayer tapoach הילד מצייר תפוח |
| ↑↑↑ | 6 | to like lechabev לחבב | She likes to sing Japanese songs. hy o'evet lashir shirim yapanim היא אוהבת לשיר שירים יפנים. |
| ↑↑↑ | 7 | and ve ו | You like to sing Chinese songs and to draw pictures. ata ohev lashir shirim sinim velatzyer tmunot אתה אוהב לשיר שירים סיניים ולצייר תמונות |
| ↑↑↑ | 8 | music musica מוזיקה | I like to listen to Japanese music and to sing Japanese songs. ani o'evet lehakshiv lemusica yapanit velasir shirim yapanim. אני אוהבת להקשיב למוזיקה יפנית ולשיר שירים יפנים. |
| ↑↑↑ | 9 | to want ata rotze אתה רוצה | I want to listen to French music. ani rozse lehakshiv lemosica tzarfatit אני רוצה להקשיב למוזיקה צרפתית. |
| ↑↑↑ | 10 | yoga yoga יוגה | Her mother likes yoga. ima shela ohevt yoga אמא שלה אוהבת יוגה. |
| ↑↑↑ | 11 | to play lesha'ek לשחק |
|
| ↑↑↑ | 12 | basketball cadursal כדורסל | I play basketball. ani mesachek kadursal. אני משחק כדורסל. |
| ↑↑↑ | 13 | swimming lischot לשחות | I like swimming. ani ohev lischot. אני אוהב לשחות. |
| ↑↑↑ | 14 | favorite ahuv אהוב | Favorite song shir ahuv. שיר אהוב. |
| ↑↑↑ | 15 | sport sport ספורט | Your favorite sport is basketball. hasport ha'auv alecha ze kadursal הספורט האהוב עליך זה כדורסל |
| ↑↑↑ | 16 | soccer caduregel כדורגל | My favorite sport is soccer. hasport ha'auv alai ze Kaduregel הספורט האהוב עלי זה כדורגל. |
| ↑↑↑ | 17 | roommate shutaf שותף | He plays basketball with his roommate. hu mesachek Kadursal eim hashutafim shelo. הוא משחק כדורסל עם השותפים שלו. |
| ↑↑↑ | 18 | parents horim הורים | I go shopping with my parents. ani olech lekniot eim hahorim sheli. אני הולך לקניות עם ההורים שלי |
| ↑↑↑ | 19 | classmate chaver lakita חבר לכיתה | We play soccer with our classmates. anachno meschakim Kaduregel aim chavrei hakiti shel'anu אנחנו משחקים כדורגל עם חברי הכיתה שלנו |
| ↑↑↑ | 20 | friends chaverim חברים | She wants to listen to German songs with her friends. hi rotza lehakshiv leshirim germanim eim haverim shela. היא רוצה להקשיב לשירים גרמנים עם החברים שלה. |
| ↑↑↑ | 21 | to watch TV litzpot לצפות | He likes watching TV with his friends. hu ohev litzpot bateliviza im hachaverim shelo הוא אוהב לצפות בטלויזיה עם החברים שלו |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 6 | 1 | breakfast aruchat boker ארוחת בוקר | I have breakfast with my sister. yesh li aruchat boker im achoti יש לי ארוחת בוקר עם אחותי. |
| ↑↑↑ | 2 | lunch aruchat tza'araim ארוחת צהריים | He has lunch with his friends. hu achal arocha im hachaverim הוא אכל ארוחה עם החברים. |
| ↑↑↑ | 3 | dinner aruchat erev ארוחת ערב | My parents and I have dinner. yesh li aruchat erev im hahorim sheli יש לי ארוחת ערב עם ההורים שלי |
| ↑↑↑ | 4 | fried egg betzim metoganot ביצים מטוגנות | I eat fried eggs for breakfast. ani ochel beitzim metuganot le'aruchat boker אני אוכל ביצים מטוגנות לארוחת בוקר |
| ↑↑↑ | 5 | sausage naknikiot נקניקיות | They eat sausage for lunch. hem ochlim naknikiot letzohorayim הם אוכלים נקניקיות לצוהריים. |
| ↑↑↑ | 6 | fried rice orez metogan אורז מטוגן | We eat fried rice for dinner. anachnu ochlim orez metogan le'aruchat erev אנחנו אוכלים אורז מטוגן לארוחת ערב |
| ↑↑↑ | 7 | seafood perot yam פירות-ים | We don't have seafood. ein lano perot yam אין לנו פירות ים. |
| ↑↑↑ | 8 | meat basar בשר | You don't eat any kind of meat. ata lo ochel kol sug shel basar אתה לא אוכל כול סוג של בשר. |
| ↑↑↑ | 9 | pork chazir חזיר | He doesn't like to eat pork. hu lo ochel chazir הוא לא אוכל חזיר. |
| ↑↑↑ | 10 | chicken of עוף | I don't want to eat chicken. ani lo rose le'echol of אני לא רוצה לאכול עוף. |
| ↑↑↑ | 11 | fish dag דג | They don't like to eat fish. hem lo ohavim le'echol dagim. הם לא אוהבים לאכול דגים. |
| ↑↑↑ | 12 | tofu tofu טופו | This is not tofu. ze lo tofu זה לא טופו. |
| ↑↑↑ | 13 | sweet matok מתוק | This is very sweet. ze meod matok זה מאוד מתוק. |
| ↑↑↑ | 14 | salty maloach מלוח | His soup is too salty. hamarak shelo yoter midai maluach. המרק שלו יותר מדי מלוח |
| ↑↑↑ | 15 | sour chamotz חמוץ | This apple is very sour. hatapuach meod chamutz התפוח מאד חמוץ |
| ↑↑↑ | 16 | bitter marir מריר | My coffee is very bitter. hacafe sheli meod marir הקפה שלי מאד מריר |
| ↑↑↑ | 17 | spicy charif חריף | The food is very spicy. ha'ochel meod charif האוכל מאוד חריף. |
| ↑↑↑ | 18 | delicious taim טעים | It is delicious. ze taim זה טעים |
| ↑↑↑ | 19 | to put lasim לשים |
|
| ↑↑↑ | 20 | sugar sucar סוכר | She puts sugar in her coffee. hi sama sucar bacafe היא שמה סוכר בקפה. |
| ↑↑↑ | 21 | salt melach מלח | He puts salt on his fried egg. hu sam melach babeitza hametugent הוא שם מלח בביצה המטוגנת. |
| ↑↑↑ | 22 | pepper pilpel פלפל | I put pepper in my food. ani sam pilpel baochel אני שם פלפל באוכל |
| ↑↑↑ | 23 | sauce rotev רוטב | The sauce is very salty. harotev meod malu'ach הרוטב מאוד מלוח. |
| ↑↑↑ | 24 | to think lachshov לחשוב | I think the food is very salty. ani choshev sheha'ochel meod malu'ach אני חושב שהאוכל מאוד מלוח. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 7 | 1 | vegetables yerakot ירקות | We have vegetable soup. yesh lano marak yerakot יש לנו מרק ירקות. |
| ↑↑↑ | 2 | a carrot gezer גזר | There is chicken and carrots in the soup. yesh of vegezer bamarak יש עוף וגזר במרק |
| ↑↑↑ | 3 | a potato tapoach adama תפוח אדמה | There is pork and potatoes in the food. yesh chazir vetapochei adama ba'ochel יש חזיר ותפוחי אדמה באוכל. |
| ↑↑↑ | 4 | a tomato agvania עגבניה | There are tomatoes in the fried rice. yesh agvaniot baorez hametogan יש עגבניות באורז המטוגן |
| ↑↑↑ | 5 | a mushroom pitria פטרייה | There are mushrooms in the sauce. yesh pitriot barotev יש פטריות ברוטב. |
| ↑↑↑ | 6 | can yachol יכול | I can do it. ani yachol la'asot et ze אני יכול לעשות את זה. |
| ↑↑↑ | 7 | chili tz צילי | You can eat chili. ata yachol le'echol chili אתה יכול לאכול צילי. |
| ↑↑↑ | 8 | garlic shum שום | He can eat garlic. hu yachol le'echol shum הוא יכול לאכול שום. |
| ↑↑↑ | 9 | mint menta מנטה | I cannot eat mint. ani lo yachol le'echol menta אני לא יכול לאכול מנטה. |
| ↑↑↑ | 10 | coriander cusbara כוסברה | She cannot eat coriander. hi lo yechola le'echol cusbara היא לא יכולה לאכול כוסברה. |
| ↑↑↑ | 11 | fruit pri פרי |
|
| ↑↑↑ | 12 | a peach afarsek אפרסק | I want to buy a kilogram of peaches. ani rotza liknot kilogram shel afarsekim. אני רוצה לקנות קילוגרם של אפרסקים. |
| ↑↑↑ | 13 | a pear agas אגס | He wants to eat two pears. hu rotze le'echol shney agasim הוא רוצה לאכול שני אגסים. |
| ↑↑↑ | 14 | a strawberry tut sade תות שדה | You want to buy two kilograms of strawberries. ata rotze liknot shney kilo tutim אתה רוצה לקנות שני קילו תותים |
| ↑↑↑ | 15 | a watermelon avatiach אבטיח | The watermelon weighs one kilogram. ha'avati'ach shokel kilo האבטיח שוקל קילו. |
| ↑↑↑ | 16 | an orange tapuz תפוז | Five oranges weigh a kilogram. chamisha tapuzim shoklim kilo חמישה תפוזים שוקלים קילו. |
| ↑↑↑ | 17 | frozen cafu קפוא | Frozen strawberries are not delicious. tutim kfuim hem lo te'imim תותים קפואים הם לא טעימים. |
| ↑↑↑ | 18 | fresh tari טרי | Fresh strawberries are very delicious. tutim triyim hem meod te'imim תותים טרים הם מאוד טעימים. |
| ↑↑↑ | 19 | dry yavesh יבש | Dried peaches are not so delicious. afarsekim yeveshim hem lo col cah' te'imim. אפרסקים יבשים הם לא כל כך טעימים. |
| ↑↑↑ | 20 | a box kufsa קופסא | She wants to buy a box of pears. hi rotza liknot kufsa shel afarsekim היא רוצה לקנות קופסה של אפרסקים. |
| ↑↑↑ | 21 | a can pachit פחית | He wants to buy peaches in a can. hu rotze liknot afarsekim bepachit הוא רוצה לקנות אפרסקים בפחית |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 8 | 1 | fruit juice mitz perot מיץ פירות | He does not like to drink fruit juice. hu lo ohev lishtot mitz perot הוא לא אוהב לשתות מיץ פירות. |
| ↑↑↑ | 2 | apple juice mitz tapuchim מיץ תפוחים | She likes to drink apple juice. hi ohevet lishtot mitz tapochim היא אוהבת לשתות מיץ תפוחים |
| ↑↑↑ | 3 | soft drink mashke kal משקה קל | I do not drink soft drinks. ani lo shote mashka'aot kalim אני לא שותה משקאות קלים. |
| ↑↑↑ | 4 | small katan קטן | He wants to drink a small glass of apple juice. hu rotze lishtot cos ktana shel mitz tapochim הוא רוצה לשתות כוס קטנה של מיץ תפוחים. |
| ↑↑↑ | 5 | to take lakachat לקחת | I'll take a small glass of apple juice. ani akach cos ktana shel mitz tapochim אני אקח כוס קטנה של מיץ תפוחים. |
| ↑↑↑ | 6 | pot kankan קנקן | I want to drink a pot of tea. ani rotze lishtot kankan te אני רוצה לשתות קנקן תה. |
| ↑↑↑ | 7 | hot cham חם | This pot of tea is hot. sir hate haze ksat cham סיר התה הזה קצת חם |
| ↑↑↑ | 8 | cold kar קר | This cup of coffee is already cold. cus hacafe hazot kvar kara כוס הקפה הזאת כבר קרה |
| ↑↑↑ | 9 | a shake sheyk שייק | I'll take an apple shake. ani ekach shake tapoach אני אקח שייק תפוח. |
| ↑↑↑ | 10 | ice kerach קרח | She takes apple juice with ice. hi lakcha mitz tapochim eim kerach היא לקחה מיץ תפוחים עם קרח |
| ↑↑↑ | 11 | big gadol גדול | You'll take a big glass of beer. at tikhi cos gdola shel bira. את תקחי כוס גדולה של בירה. |
| ↑↑↑ | 12 | medium beinoni בינוני | He takes a medium-sized cup of coffee. hu loke'ach cos binonit shel café הוא לוקח כוס בינונית של קפה |
| ↑↑↑ | 13 | beer bira בירה | My father drinks coffee but does not drink beer. aba sheli shote café aval hu lo shote bira אבא שלי שותה קפה אבל הוא לא שותה בירה. |
| ↑↑↑ | 14 | red wine ya'in adom יין אדום | I do not drink beer, but I drink red wine. ani lo shote bira aval ani shote yain adom אני לא שותה בירה אבל אני שותה יין אדום. |
| ↑↑↑ | 15 | white wine ya'in lavan יין לבן | She does not want red wine but white wine. hi lo rotza yain adom ela yain lavan היא לא רוצה יין אדום אלא יין לבן |
| ↑↑↑ | 16 | alcohol alcohol אלכוהול | She does not drink alcohol at all. hi lo shota alcohol bechlal היא לא שותה אלכוהול בכלל. |
| ↑↑↑ | 17 | a bottle bakbuk בקבוק | A bottle of beer please! bakbuk bira bevakasha בקבוק בירה בבקשה |
| ↑↑↑ | 18 | without bli בלי | Fruit juice without sugar mitz perot bli sucar מיץ פירות בלי סוכר. |
| ↑↑↑ | 19 | iced coffee café kar קפה קר | He likes a big glass of iced coffee. hu ohev cos gdola shel ice café הוא אוהב כוס גדולה של אייס קפה. |
| ↑↑↑ | 20 | little ktzat קצת | The coffee is a little sweet. ha'café ktzat ma'tok הקפה קצת מתוק. |
| ↑↑↑ | 21 | very meod מאד | The iced coffee is very sweet. ha'ice café meod ma'tok האייס קפה מאוד מתוק. |
| ↑↑↑ | 22 | lemon tea te limon תה לימון | She likes to drink lemon tea without sugar. hi ohevet te limon bli sucar היא אוהב תה לימון בלי סוכר. |
| ↑↑↑ | 23 | green tea te yarok תה ירוק | He likes to drink green tea. hu ohev lishtot te yarok הוא אוהב לשתות תה ירוק. |
| ↑↑↑ | 24 | milk chalav חלב | I do not like to drink milk. ani lo ohev lishtot chalav אני לא אוהב לשתות חלב. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 9 | 1 | to come in lehikanes להיכנס | Please come in. bevakasha hikanes בבקשה היכנס. |
| ↑↑↑ | 2 | to sit lashevet לשבת | Please sit here. bevakasha teshev po בבקשה תשב פה |
| ↑↑↑ | 3 | to order lehazmin להזמין | Please order food. bevakasha tazmin ochel בבקשה תזמין אוכל |
| ↑↑↑ | 4 | to wait lechakot לחכות | Please wait a moment. techake rak rega תחכה רק רגע. |
| ↑↑↑ | 5 | a meal arucha ארוחה |
|
| ↑↑↑ | 6 | a menu tafrit. תפריט |
|
| ↑↑↑ | 7 | to be hungry ra'ev רעב | I am very hungry. ani meod raev אני מאוד רעב. |
| ↑↑↑ | 8 | to be full save'a שבע | I am full. ani save'a אני שבע |
| ↑↑↑ | 9 | to be allergic alergi אלרגי | He is allergic to seafood. hu alergi leperot yam הוא אלרגי לפירות ים. |
| ↑↑↑ | 10 | to be vegetarian tzimchoni צמחוני | She is a vegetarian. hi tzimchonit היא צמחונית. |
| ↑↑↑ | 11 | to be on a diet dieta דיאטה | She is on a diet. hi bedieta היא בדיאטה. |
| ↑↑↑ | 12 | more od עוד | I would like to order more food. ani rotze la'azmin od ochel אני רוצה להזמין עוד אוכל. |
| ↑↑↑ | 13 | a snack chatif חטיף | I would like to eat some snacks. ani rotze le'echol ese chatif אני רוצה לאכול איזה חטיף. |
| ↑↑↑ | 14 | dessert kinoach קינוח | I would like to have fruit for dessert. ani rotze perot lekino'ach אני רוצה פירות לקינוח. |
| ↑↑↑ | 15 | beverage mashke משקה | You would like to see the beverage menu. ata tirtze lirot et tafrit hamashka'ot אתה תרצה לראות את תפריט המשקאות. |
| ↑↑↑ | 16 | ice cream glida גלידה | They would like to order ice cream. hem rotzim lehazmin glida הם רוצים להזמין גלידה. |
| ↑↑↑ | 17 | to pay leshalem לשלם |
|
| ↑↑↑ | 18 | a credit card cartis ashrai כרטיס אשראי | Can I pay with a credit card? ani yachol leshalem im cartis ashrai? אני יכול לשלם עם כרטיס אשראי? |
| ↑↑↑ | 19 | to recommend lehamlitz להמליץ | Can you recommend a dish? at yechola le'hamlitz li al mana? את יכולה להמליץ לי על מנה? |
| ↑↑↑ | 20 | to bring lehavi להביא | Can you bring me the English menu? ata yachol lehavi li et hatafrit be'anglit? אתה יכול להביא לי את התפריט באנגלית |
| ↑↑↑ | 21 | a bill cheshbon חשבון | Can you please bring me the bill? at yechola le'havi li et hacheshbon? את יכולה להביא לי את החשבון? |
| ↑↑↑ | 22 | a receipt kabala קבלה | Can you please bring me the receipt? at yechola le'havi li et hakabala את יכולה להביא לי את הקבלה? |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 10 | 1 | under mitachat מתחת | The book is under the strawberry box. hasefer haze mitachat lekufsat hatutim הספר הזה מתחת לקופסת התותים |
| ↑↑↑ | 2 | a room cheder חדר | The women's magazine is in the room. magazin hanashim bacheder מגזין הנשים בחדר |
| ↑↑↑ | 3 | a table sholchan שולחן | A table is in the room. sholchan nimtza bacheder. שולחן נמצא בחדר. |
| ↑↑↑ | 4 | on al על | Apples are on the table. hatapochim al hasholchan התפוחים על השולחן. |
| ↑↑↑ | 5 | a dictionary milon מילון | An English dictionary is on the table. hamilon le'anglit al hashulchan המילון לאנגלית על השולחן |
| ↑↑↑ | 6 | a chair cise, kise כיסא | He sits on the chair. hu yoshev al hakise הוא יושב על הכיסא. |
| ↑↑↑ | 7 | between bein בין | The dictionary is between the newspaper and the magazine. hamilon ben hayiton lamagazin המילון בין העיתון למגזין |
| ↑↑↑ | 8 | a pen et עט | The pen is between the glass and the dictionary. ha'et ben hakos lamilon העט בין הכוס למילון |
| ↑↑↑ | 9 | a classroom kita כיתה | There are chairs in the classroom. yesh kisaot bakita יש כסאות בכיתה |
| ↑↑↑ | 10 | a teacher mora מורה | The teacher sits between me and my classmate. hamore yoshev bini lebain hatalmidim המורה יושב ביני לבין התלמידים. |
| ↑↑↑ | 11 | outside bachutz בחוץ | The teacher is outside the classroom. hamore michotz lakita המורה מחוץ לכיתה |
| ↑↑↑ | 12 | inside befnim בפנים | All students are inside the classroom. kol hatalmidim betoch hakita כל התלמידים בתוך הכיתה |
| ↑↑↑ | 13 | at be ב | I am at school. ani be'bait hasefer אני בבית הספר. |
| ↑↑↑ | 14 | a school bait sefer בית ספר | The students are at school. hatalmidim be'bait hasefer התלמידים בבית הספר |
| ↑↑↑ | 15 | a canteen kantina קנטינה | The canteen is in the school. hakantina betoch bait hasefer הקנטינה בתוך בית הספר |
| ↑↑↑ | 16 | here po פה | We are here. anachno po אנחנו פה. |
| ↑↑↑ | 17 | there sham שם | They are there. hem sham הם שם. |
| ↑↑↑ | 18 | a book store chanut sfarim חנות ספרים | You are at the book store. ata nimsa bechanut hasfarim אתה נמצא בחנות הספרים. |
| ↑↑↑ | 19 | a park park פארק | We are in the park. anachno bapark אנחנו בפארק. |
| ↑↑↑ | 20 | at the corner bapina בפינה | The school is on the corner. bait hasefer hu bapina בית הספר הוא בפינה |
| ↑↑↑ | 21 | opposite to mul מול | The book store is opposite the school. chanot hasfarim hi mimul lebait hasefer חנות הספרים היא ממול לבית הספר. |
| ↑↑↑ | 22 | near leyad ליד | The school is near the park. bait hasefer hu mul hapark הבית ספר הוא מול הפארק. |
| ↑↑↑ | 23 | far rachok רחוק | The book store is very far from the park. chanut hasfarim rechoka meod mehapark חנות הספרים רחוקה מאד מהפארק |
| ↑↑↑ | 24 | toilet shirutim שירותים | The toilet is far from here. hashirutim rechokim mipo השירותים רחוקים מפה. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 11 | 1 | to go lalechet ללכת | I go to school. ani olech lebait hasefer אני הולך לבית הספר. |
| ↑↑↑ | 2 | a zoo gan hayot גן חיות | We go to the zoo. anachnu holchot lagan hayot אנחנו הולכות לגן חיות |
| ↑↑↑ | 3 | a beach chof חוף | You go to the beach. at holehet lehof hayam. את הולכת לחוף הים. |
| ↑↑↑ | 4 | a restaurant mis'ada מסעדה | She goes to the restaurant. hi olechet lemisada היא הולכת למסעדה. |
| ↑↑↑ | 5 | a market shuk שוק | They go to the market. hem olchim lashuk הם הולכים לשוק. |
| ↑↑↑ | 6 | a museum moziaon מוזיאון | Children like to go to the museum. yeladim ohavim lalechet lamoze'on ילדים אוהבים ללכת למוזיאון |
| ↑↑↑ | 7 | library sifriya ספרייה | He reads a book at the library. hu kore sefer basifriya הוא קורא ספר בספרייה. |
| ↑↑↑ | 8 | swimming pool brechat schiah בריכת שחייה | They swim at the swimming pool. hem shochim bebrechat haschiya הם שוחים בבריכת השחייה |
| ↑↑↑ | 9 | home bait בית | I go back home. ani chozer habaita אני חוזר הביתה. |
| ↑↑↑ | 10 | a supermarket supermarket סופרמרקט | She buys bread at the supermarket. hi kona lechem basupermarket היא קונה לחם בסופרמרקט |
| ↑↑↑ | 11 | a coffee shop bet café בית קפה | I go to the coffee shop to buy a cup of coffee. ani olecht lebait hakafe liknot kos café אני הולכת לבית הקפה לקנות כוס קפה |
| ↑↑↑ | 12 | between ben בין | The restaurant is between the market and the school. hamisada hi ben hashuk lebait hasefer המסעדה היא בין השוק לבית הספר. |
| ↑↑↑ | 13 | in front of lifney לפני | The coffee shop is in front of the market. bait hacafe hu mol hashuk בית הקפה הוא מול השוק |
| ↑↑↑ | 14 | behind me'achorey מאחורי | The swimming pool is behind the school. brechat haschiya hi meachorey bait hasefer בריכת השחייה היא מאוחרי בית הספר |
| ↑↑↑ | 15 | on the left betzad smol בצד שמאל | The coffee shop is on the left side of the restaurant. bait hacafe hu betzad smol shel hamisada בית הקפה הוא בצד שמאל של המסעדה |
| ↑↑↑ | 16 | on the right betzad yamin בצד ימין | The school is on the right side of the zoo. bait hasefer hu betzad yamin shel hasafari בית הספר הוא בצד ימין של הספארי |
| ↑↑↑ | 17 | north tzafon צפון | My house is north of the library. habait sheli hu mitzafon lasifriya הבית שלי הוא מצפון לספרייה. |
| ↑↑↑ | 18 | south darom דרום | The coffee shop is on the south side of the market. bait hacafe hu batzad hadromi shel hashuk בית הקפה הוא בצד הדרומי של השוק |
| ↑↑↑ | 19 | east mizrach מזרח | We are going east. anachnu olchim lekivun mizrach אנחנו הולכים לכיוון מזרח. |
| ↑↑↑ | 20 | west ma'arav מערב | We are going west. anachnu olchim lekivun ma'arav אנחנו הולכים לכיוון מערב. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 12 | 1 | a car rechev רכב | I drive a car to the market. ani nose'a berechev lashuk אני נוסע ברכב לשוק. |
| ↑↑↑ | 2 | a motorcycle afanoa אופנוע | He rides a motorcycle to the zoo. hu nose'a beofno'a legan hachayot הוא נוסע באופנוע לגן חיות. |
| ↑↑↑ | 3 | a bicycle ofanaim אופניים | I ride a bicycle to school. ani rochev al ofanayim lebait hasefer אני רוכב על אופניים לבית הספר |
| ↑↑↑ | 4 | a bus autobus אוטובוס | You go to the market by bus. ata nose'a lashuk beotobus אתה נוסע לשוק באוטובוס. |
| ↑↑↑ | 5 | a taxi monit מונית | She goes to the supermarket by taxi. hi lokachat monit lasupermarket היא לוקחת מונית לסופרמרקט. |
| ↑↑↑ | 6 | a subway rakevet רכבת | We go to school by subway. anachnu olchim lebait hasefer berakevet אנחנו הולכים לבית הספר ברכבת. |
| ↑↑↑ | 7 | to walk lalechet ללכת | I walk to school. ani olech lebait hasefer אני הולך לבית הספר. |
| ↑↑↑ | 8 | to get on the bus la'alot lautobus לעלות לאוטובוס | You get on the bus. ata ole laotobus אתה עולה לאוטובוס |
| ↑↑↑ | 9 | to get off the bus laredet meha'autobus לרדת מהאוטובוס | She gets off the bus. hi yoredet meha'otobus היא יורדת מהאוטובוס |
| ↑↑↑ | 10 | bus stop tachanat autobus תחנת אוטובוס | You walk to the bus stop. ata olech letachanat haotobus אתה הולך לתחנת האוטובוס |
| ↑↑↑ | 11 | next haba. הבא. | He gets off the bus at the next bus stop. hu yored mehaotobus batachana haba'a הוא יורד מהאוטובוס בתחנה הבאה. |
| ↑↑↑ | 12 | road derech דרך. | The bus stop is on the main road. tachanat haotobus hi bakvish harashi תחנת האוטובוס היא בכביש הראשי |
| ↑↑↑ | 13 | from maifo, me מאיפה, מ | You walk from here. ata olech mipo אתה הולך מפה. |
| ↑↑↑ | 14 | to le ל | She walks from here to the bus stop. hi olechet mipo letachanat haotobus היא הולכת מפה לתחנת אוטובוס. |
| ↑↑↑ | 15 | intersection zomat צומת |
|
| ↑↑↑ | 16 | away from rachok me רחוק מ | The intersection is 50 meters away from here. hatzomet hi 50 meter mipo הצומת היא 50 מטר מפה. |
| ↑↑↑ | 17 | to cross lachtzot לחצות | I cross the road. ani chotze et hakvish אני חוצה את הכביש |
| ↑↑↑ | 18 | bridge gesher גשר | He crosses the bridge. hu chotze et hagesher הוא חוצה את הגשר |
| ↑↑↑ | 19 | to turn left lifnot shmola לפנות שמאלה | Please turn left. bevakasha tifne smola בבקשה תפנה שמאלה. |
| ↑↑↑ | 20 | to turn right lifnot yamina לפנות ימינה | Please turn right at the corner. bevakasha tifne yamina bapina בבקשה תפנה ימינה בפינה. |
| ↑↑↑ | 21 | to go straight lalecht yashar ללכת ישר | Please go straight to the corner. bevakasha telech yashar lapina בבקשה תלך ישר לפינה. |
| ↑↑↑ | 22 | to stop la'atzor לעצור | Please stop here. bevakasha ta'atzor po בבקשה תעצור פה. |
| ↑↑↑ | 23 | a traffic light ramzor רַמְזוֹר | Please turn left at the traffic light. bavakasha tifne shmola baramzor בבקשה תפנה שמאלה ברמזור. |
| ↑↑↑ | 24 | slow aiti איטי | Please drive slowly. bevakasha tinhag bezehirot בבקשה תנהג בזהירות. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 13 | 1 | to work la'avoda לעבודה |
|
| ↑↑↑ | 2 | Lawyer orech din עורך דין | My father is a lawyer. aba sheli orech din אבא שלי עורך דין. |
| ↑↑↑ | 3 | Engineer mehandes מהנדס | He is an engineer. hu mehandes הוא מהנדס. |
| ↑↑↑ | 4 | Soldier chayal חייל | He does not want to be a soldier. hu lo rotze lihot chayal הוא לא רוצה להיות חייל. |
| ↑↑↑ | 5 | Police officer shoter שוטר | My son wants to be a police officer. haben sheli rotze lihot shoter הבן שלי רוצה להיות שוטר. |
| ↑↑↑ | 6 | to teach lelamed ללמד | He teaches English at a language school. hu melamd anglit bebait sefer lesafot הוא מלמד אנגלית בבית ספר לשפות. |
| ↑↑↑ | 7 | University universita אוניברסיטה | She works at a university. hi ovedet bauniversita היא עובדת באוניברסיטה. |
| ↑↑↑ | 8 | Professor professor פרופסור | This professor teaches Japanese at school. haprofesor melamed yapanit bebait hasefer הפרופסור מלמד יפנית בבית הספר. |
| ↑↑↑ | 9 | Student talmid תלמיד | Students study Chinese with this professor. hatalmidim lomdim sinit im haprofesor haze התלמידים לומדים סינית עם הפרופסור הזה. |
| ↑↑↑ | 10 | unemployed muvtal מובטל | I am unemployed. ani muvtal אני מובטל. |
| ↑↑↑ | 11 | to be famous lihot mefursam להיות מפורסם | He is very famous. hu meod mefursam הוא מאד מפורסם |
| ↑↑↑ | 12 | Actor sachkan שחקן | That actor is really famous. hashachkan haze mamash mefursam השחקן הזה ממש מפורסם. |
| ↑↑↑ | 13 | Artist oman אומן | He is a famous artist. hu oman mefursam הוא אמן מפורסם. |
| ↑↑↑ | 14 | to meet lifgosh לפגוש |
|
| ↑↑↑ | 15 | Journalist aitonayi עתונאי | That journalist meets many famous artists. hayitonai pogesh harbe omanim mefursamim העיתונאי פוגש הרבה אמנים מפורסמים |
| ↑↑↑ | 16 | Photographer zalam צלם | This photographer is not famous. hatzalam haze lo mefursam הצלם הזה לא מפורסם. |
| ↑↑↑ | 17 | Company chevra חברה | She works as an engineer in a small company. hi ovedet kemehandeset bechevra ktana היא עובדת כמהנדסת בחברה קטנה |
| ↑↑↑ | 18 | Businessman ish asakim איש עסקים | He is a businessman. hu ish asakim הוא איש עסקים. |
| ↑↑↑ | 19 | Office worker oved misrad עובד משרד | She works as an office worker in a big company. hi ovedet misrad shel chevra gdola היא עובדת משרד של חברה גדולה. |
| ↑↑↑ | 20 | Secretary mazkira מזכירה | I work as a secretary at a company. ani ovedet betor mazkira bechevra אני עובדת בתור מזכירה בחברה. |
| ↑↑↑ | 21 | Manager menahel מנהל | He works as a manager in a company. hu oved betor menahel bechevra הוא עובד בתור מנהל בחברה. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 14 | 1 | Family mishpacha משפחה | We are a family of five. anachnu mishpacha shel chamisha אנחנו משפחה של חמישה. |
| ↑↑↑ | 2 | Relatives krovim קרובים | Her relatives work in Japan. hakrovim shela ovdim beyapan הקרובים שלה עובדים ביפן. |
| ↑↑↑ | 3 | Grandparents savim סבים | My grandparents like to read books. saba vesavta sheli ohavim likro sfarim סבא וסבתא שלי אוהבים לקרוא ספרים |
| ↑↑↑ | 4 | Grandchildren nechadim נכדים | His grandchildren study at the university in China. hanechadim shelo lomdim baoniversita besin הנכדים שלו לומדים באוניברסיטה בסין. |
| ↑↑↑ | 5 | Cousin ben dod בן דוד | Those two boys are cousins. shney hayladim ha'alo hem bney dodim שני הילדים האלו הם בני דודים |
| ↑↑↑ | 6 | Husband ba'al בעל | Her husband is an engineer for a famous company. haba'al shela oved bechevrat handasa mefursemet הבעל שלה עובד בחברת הנדסה מפורסמת. |
| ↑↑↑ | 7 | Wife isha אישה | His wife is a business woman. ishto hi eshet asakim אשתו היא אשת עסקים. |
| ↑↑↑ | 8 | Nephew achyan אחיין | My nephew wants to be a soldier. ha'achyan sheli rotze lihot chayal האחיין שלי רוצה להיות חייל |
| ↑↑↑ | 9 | Niece achyanit אחינית | Your niece wants to be an actress. ha'achyanit shelcha rotza lihot shachkanit האחיינית שלך רוצה להיות שחקנית |
| ↑↑↑ | 10 | to be kind adivot אדיבות | She is very kind. hi meod adiva היא מאוד אדיבה. |
| ↑↑↑ | 11 | Aunt doda דודה | My aunt is very kind to me. doda sheli meod adiva clapay דודה שלי מאד אדיבה כלפיי |
| ↑↑↑ | 12 | to be strict nukshe נוקשה | That teacher is very strict. hamore haze meod nukshe המורה הזה מאוד נוקשה. |
| ↑↑↑ | 13 | uncle dod דוד | His uncle is strict but kind. hadod shelo nukshe aval adiv הדוד שלו נוקשה אבל אדיב. |
| ↑↑↑ | 14 | to be calm ragua רגוע | Her husband is very calm. haba'al shela meod rago'a הבעל שלה מאד רגוע |
| ↑↑↑ | 15 | to be friendly chevruti חברותי | She is friendly to everyone. hi meod chevrutit clapay kulam היא מאוד חברותית כלפי כולם. |
| ↑↑↑ | 16 | to feel leargish להרגיש | I feel… ani margish אני מרגיש... |
| ↑↑↑ | 17 | to be happy lismoach לשמוח | I feel happy. ani same'ach אני שמח. |
| ↑↑↑ | 18 | to be sad atzvot עצבות | She feels sad. hi margisha atzova היא מרגישה עצובה. |
| ↑↑↑ | 19 | to be sorry mitz'taer מצטער | You feel sorry. ata mitz'taer אתה מצטער |
| ↑↑↑ | 20 | to be glad sameach שמח | They feel glad for their nephew. hem margishim simcha clapay ha'achyan הם מרגישים שמחה כלפי האחיין. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 15 | 1 | to draw letzayer לצייר | She draws. hi metzayeret היא מציירת. |
| ↑↑↑ | 2 | circle igul עיגול | He draws a circle. hu metzayer igul הוא מצייר עיגול. |
| ↑↑↑ | 3 | rectangle malben מלבן | The swimming pool is a rectangle. berechat haschiya hi malbenit בריכת השחייה היא מלבנית |
| ↑↑↑ | 4 | paper niyar נייר | This is a circle of paper. ze igul shel niyar זה עיגול של נייר. |
| ↑↑↑ | 5 | white lavan לבן | That is a white rectangle of paper. ze malben lavan shel niyar זה מלבן לבן של נייר. |
| ↑↑↑ | 6 | black shachor שחור | A black circle igul shachor עיגול שחור. |
| ↑↑↑ | 7 | football kaduregel כדורגל | A football is white and black in color. kadur kaduregel betzeva lavan veshachor כדור פוטבול בצבע לבן ושחור. |
| ↑↑↑ | 8 | sphere cadur כדור | A football has a sphere shape. lekaduregel yesh tzora shel kadur לכדורגל יש צורה של כדור |
| ↑↑↑ | 9 | green yarok ירוק | A green ball kadur yarok כדור ירוק. |
| ↑↑↑ | 10 | table sholchan שולחן | A round black table. shulchan shachor agol שולחן שחור עגול. |
| ↑↑↑ | 11 | cube cubia קוביה | A box has a cubic shape. lekufsa yesh tzora shel cubia לקופסא יש צורה של קוביה |
| ↑↑↑ | 12 | tall gavoa גבוה | A tall man ish gavo'a איש גבוה. |
| ↑↑↑ | 13 | short namoch נמוך | That man is tall but shorter than that woman. ha'ish gavo'a aval yoter namuch meha'isha האיש גבוה אבל נמוך יותר מהאישה. |
| ↑↑↑ | 14 | cat chatul חתול | A black cat chatul shachor חתול שחור. |
| ↑↑↑ | 15 | fat shamen שמן | A fat cat chatul shamen חתול שמן. |
| ↑↑↑ | 16 | thin raze רזה | The girl is thinner than the boy but she's taller than the boy. hayalda hazo raza yoter mehayeled vegvo'a mimeno הילדה הזו רזה יותר מהילד וגבוהה ממנו |
| ↑↑↑ | 17 | good shape cosher כושר | A good shaped woman. isha becosher אישה בכושר |
| ↑↑↑ | 18 | smooth chalak חלק | Smooth road derech chalaka דרך חלקה |
| ↑↑↑ | 19 | rough kashe קשה | Rough road derech kasha דרך קשה |
| ↑↑↑ | 20 | soft rach רך | A soft cake uga raka עוגה רכה |
| ↑↑↑ | 21 | hard kashe קשה | A hard cookie ugia kasha עוגיה קשה |
| ↑↑↑ | 22 | red adom אדום | A black cat eats the red soft cake. chatul shachor ochel et ha'uga ha'adoma haraka חתול שחור אוכל את העוגה האדומה הרכה |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 16 | 1 | clothes bgadim בגדים |
|
| ↑↑↑ | 2 | shirt chultza חולצה | I would like to have a shirt. ani rotze shetiye li chultza אני רוצה שתהיה לי חולצה |
| ↑↑↑ | 3 | to put on lilbosh ללבוש | I put on a shirt. ani lovesh chultza אני לובש חולצה |
| ↑↑↑ | 4 | to take off lehorid להוריד | A boy takes off his clothes himself. hayeled morid et habgadim shelo be'atzmo הילד מוריד את הבגדים שלו בעצמו. |
| ↑↑↑ | 5 | short sleeves sharvolim kzarim שרוולים קצרים | She wears short sleeves. hi loveshet sharvulim ktzarim היא לובשת שרוולים קצרים |
| ↑↑↑ | 6 | long sleeves sharvolim harukim שרוולים ארוכים | I like to wear long sleeves. ani ohev lilbosh sharvulim arokim אני אוהב ללבוש שרוולים ארוכים. |
| ↑↑↑ | 7 | size mida מידה | This shirt comes in three sizes. hachultza hazo baa beshalosh midot החולצה הזאת באה בשלוש מידות. |
| ↑↑↑ | 8 | to try lenasot לנסות | She tries on that black short-sleeved shirt. hi menasa et hachultza hashchora im hasharvulim haktzarim היא מנסה את החולצה השחורה עם השרוולים הקצרים |
| ↑↑↑ | 9 | trousers michnasaim מכנסיים | I tried on a medium size in these trousers. ani menase et hamichnasayim bemida medium אני מנסה את המכנסיים במידה מדיום |
| ↑↑↑ | 10 | skirt chatzait חצאית | I try this skirt in size small ani menasa chatzayit bemida small אני מנסה חצאית במידה סמול |
| ↑↑↑ | 11 | long aroch ארוך | These black trousers are too long. hamichnasayim hashchorim arocim midai המכנסים השחורים ארוכים מידי. |
| ↑↑↑ | 12 | short katzar קצר | This red skirt is too short. hachatzayit hazot ktzara midai החצאית הזאת קצרה מידי. |
| ↑↑↑ | 13 | dress simla שמלה | I wear a black dress. ani loveshet simla shchora אני לובשת שמלה שחורה. |
| ↑↑↑ | 14 | old yashan ישן | This black dress is old. hasimla hashchora hazot yeshana השמלה השחורה הזאת ישנה. |
| ↑↑↑ | 15 | new chadash חדש | A new red skirt. chatzayit aduma chadasha חצאית אדומה חדשה |
| ↑↑↑ | 16 | expensive yakar יקר | That white dress is expensive. hasimla halevana hazot yekara השמלה הלבנה הזאת יקרה. |
| ↑↑↑ | 17 | to discount anacha הנחה | I give you a 10% discount. aten lech 10% anacha אתן לך 10% הנחה. |
| ↑↑↑ | 18 | cheap zol זול | This red skirt is cheap. hachatzayit ha'adoma hazot zola החצאית האדומה הזאת זולה. |
| ↑↑↑ | 19 | coat me'il מעיל | I wear a white coat. ani lovesh me'il lavan אני לובש מעיל לבן. |
| ↑↑↑ | 20 | raincoat me'il geshem מעיל גשם | My father has one raincoat. leaba sheli yesh me'il geshem echad לאבא שלי יש מעיל גשם אחד. |
| ↑↑↑ | 21 | jacket jacket ג'קט | My mother has a small jacket. leima sheli yesh jacket katan לאמא שלי יש ג'קט קטן. |
| ↑↑↑ | 22 | jeans jeans גינס | My friend wants to wear jeans. chaver sheli rotze lilbosh jeansim חבר שלי רוצה ללבוש גינסים. |
| ↑↑↑ | 23 | to fit lehat'im להתאים |
|
| ↑↑↑ | 24 | to be beautiful yafe יפה | The coat is beautiful. hame'il yafe המעיל יפה |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 17 | 1 | to see lirot לראות | May I see? efshar lirot? אפשר לראות? |
| ↑↑↑ | 2 | necklace sharsheret שרשרת | May I see the necklace? efshar lirot et hasharsheret? אפשר לראות את השרשרת? |
| ↑↑↑ | 3 | bracelet tzamid צמיד | May I wear the bracelet? efshar lilbosh et hatzamid? אפשר ללבוש את הצמיד? |
| ↑↑↑ | 4 | ring taba'at טבעת | May I have the ring? efshar et hataba'at? אפשר את הטבעת? |
| ↑↑↑ | 5 | earrings agil עגיל | May I try the earrings? efshar lenasot et ha'agilim אפשר לנסות את העגילים? |
| ↑↑↑ | 6 | brooch sica סיכה | May she see the brooch? hi yechola lirot et hasica? היא יכולה לראות את הסיכה? |
| ↑↑↑ | 7 | watch shaon שעון | I want to buy this watch for my parents. ani rotze liknot et hashaon haze laorim sheli אני רוצה לקנות את השעון הזה להורים שלי |
| ↑↑↑ | 8 | hat cova כובע | He wants to buy that hat for his wife. hu rotze liknot et hacova bishvil ishto הוא רוצה לקנות את הכובע בשביל אשתו. |
| ↑↑↑ | 9 | sunglasses mishkafey shemesh משקפי שמש | She wants to buy sunglasses for herself. hi rotza liknot mishkafey shemesh leatzma היא רוצה לקנות משקפי שמש לעצמה |
| ↑↑↑ | 10 | scarf tzeif צעיף | You want to buy a scarf for yourself. ata rotze liknot tzeif bishvil atzmecha אתה רצה לקנות צעיף בשביל עצמך. |
| ↑↑↑ | 11 | bag tik תיק | She does not want a new bag. hi lo rotza tik chadash היא לא רוצה תיק חדש. |
| ↑↑↑ | 12 | wallet arnak ארנק | I want to buy two wallets. ani rotze liknot shney arnakim אני רוצה לקנות שני ארנקים. |
| ↑↑↑ | 13 | jadestone even yarkan אבן ירקן | My bracelet is made of jadestone. hatzamid sheli asuy me'even yarkan הצמיד שלי עשוי מאבן ירקן |
| ↑↑↑ | 14 | pearl pnina פנינה | This pearl necklace is very beautiful. hasharsheret pnina meod yafa השרשרת פנינה מאד יפה |
| ↑↑↑ | 15 | diamond yahalom יהלום | My mother's earrings are made of diamonds. ha'agilim shel ima sheli asuyim meyahalom העגילים של אמא שלי עשוים מיהלום. |
| ↑↑↑ | 16 | gem even chen אבן חן | My ring is made of gems. hataba'at sheli asuya meaveney chen הטבעת שלי עשויה מאבני חן. |
| ↑↑↑ | 17 | gold zahav זהב | I like gold rings. ani ohev taba'ot zahav אני אוהב טבעות זהב. |
| ↑↑↑ | 18 | silk meshi משי | Her dress is made of silk. hasimla shela asuya mimeshi השמלה שלה עשויה ממשי. |
| ↑↑↑ | 19 | to give latet לתת | He gives her a ring. hu noten la taba'at הוא נותן לה טבעת. |
| ↑↑↑ | 20 | necktie aniva עניבה | He wears a silk necktie. hu lovesh aniva mimeshi הוא לובש עניבה ממשי |
| ↑↑↑ | 21 | leather or עור | I have a leather wallet. yesh li arnak me'or יש לי ארנק מעור. |
| ↑↑↑ | 22 | belt chagora חגורה | My father wears a leather belt. aba sheli lovesh chagorat or אבא שלי לובש חגורת עור. |
| ↑↑↑ | 23 | glove cfafa כפכפה | These gloves are made of leather. hakfafot ha'ele asuyot me'or הכפפות האלה עשויות מעור |
| ↑↑↑ | 24 | socks garbaim גרביים | A girl puts on and takes off socks by herself. hayalda loveshet vemorida garbayim be'atzma הילדה לובשת ומורידה גרביים בעצמה. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 18 | 1 | shoes na'alaim נעליים | She has many pairs of shoes. yesh la arbe zugot na'alaym יש לה הרבה זוגות נעליים. |
| ↑↑↑ | 2 | sneakers na'aley sport נעלי ספורט | He takes off the sneakers. hu choletz et na'aley hasport הוא חולץ את נעלי הספורט |
| ↑↑↑ | 3 | sandals sandalim סנדליים | He wears sandals on the beach. hu lovesh sandalim lechof hayam הוא לובש סנדליים לחוף הים. |
| ↑↑↑ | 4 | high heels na'aley akev נעלי עקב | She wears red high heels. hi lovesht akevim adomim gvohim היא לובשת עקבים אדומים גבוהים |
| ↑↑↑ | 5 | Shoe shops chanoyot na'alaim חנויות נעליים | There are shoe shops here. yesh po chanuyot na'alaym יש פה חנויות נעליים. |
| ↑↑↑ | 6 | to sell limcor למכור | He sells his sneakers. hu mocher et na'aley hasport הוא מוכר את נעלי הספורט. |
| ↑↑↑ | 7 | leather shoes na'aley or נעלי עור | This shoe shop sells leather shoes. chanut hana'alayim mocheret na'aley or חנות הנעליים מוכרת נעלי עור. |
| ↑↑↑ | 8 | shoe repair store tikon na'alaim תיקון נעליים | There is a shoe repair shop here. yesh chanut letikun na'alahim po יש חנות לתיקון נעליים פה. |
| ↑↑↑ | 9 | to repair letaken לתקן |
|
| ↑↑↑ | 10 | shoe sole sulyat na'al סולית נעל | I want to repair my shoe's soles. ani rotze letaken et sulyat hana'al sheli אני רוצה לתקן את סוליית הנעל שלי. |
| ↑↑↑ | 11 | rubber gumi גומי | The shoe soles are made of rubber. sulyat hana'al asuya megumi סוליית הנעל עשויה מגומי. |
| ↑↑↑ | 12 | leather or עור | The shoe soles are made of leather. sulyat hana'al asuya me'or סוליית הנעל עשויה מעור. |
| ↑↑↑ | 13 | shoelace srochim שרוכים | I should tie the shoelace. ani tzarich likshor et hasrochim אני צריך לקשור את השרוכיים. |
| ↑↑↑ | 14 | sport shoes na'alei sport נעלי ספורט | You should wear sport shoes here. keday shetilbash et na'aley hasport kan כדאי שתלבש את נעלי הספורט כאן |
| ↑↑↑ | 15 | to fit lehatim להתאים | This pair of shoes fits. zug hana'alayim haze matim זוג הנעליים הזה מתאים |
| ↑↑↑ | 16 | loose meshochrar משוחרר | This pair of high heels is loose. zug ha'akevim haze meshuchrar זוג העקבים הזה משוחרר |
| ↑↑↑ | 17 | tight hadok הדוק | This pair of sneakers is tight. zug na'aley hasport haze hadok זוג נעלי הספורט הזה הדוק |
| ↑↑↑ | 18 | big gadol גדול | This pair of shoes is very big. hana'alayim meod gdolot הנעליים מאוד גדולות. |
| ↑↑↑ | 19 | small katan קטן | This pair of shoes is very small. zug hana'alayim haze katan זוג הנעליים הזה קטן |
| ↑↑↑ | 20 | foot regel רגל | Her feet are very small. kapot haraglayim shela meod ktanot כפות הרגליים שלה מאד קטנות |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 19 | 1 | Monday yom sheni יום שני | I swim every Monday. ani socha kol yom sheni אני שוחה כול יום שני. |
| ↑↑↑ | 2 | Saturday yom shabat יום שבת | I watch a movie with my father on Saturdays. ani ro'e seret im aba sheli beshabatot אני רואה סרט עם אבא שלי בשבתות. |
| ↑↑↑ | 3 | weekend sof shavoa סוף שבוע | We learn to sing every weekend. anachnu lomdim lshir kol sof shavoa אנחנו לומדים לשיר כל סוף שבוע |
| ↑↑↑ | 4 | evening erev ערב | He eats with friends every evening. hu ochel im hachaverim kol erev הוא אוכל עם החברים כול ערב. |
| ↑↑↑ | 5 | month chodesh חודש | She goes shopping at the market every month. hi olechet lekniyot bashuk kol chodesh היא הולכת לקניות בשוק כול חודש. |
| ↑↑↑ | 6 | every day col yom כול יום | I walk to school every day. ani olech lebait sefer kol yom אני הולך לבית ספר כול יום. |
| ↑↑↑ | 7 | Thursday yom chamishi יום חמישי | On Thursdays I usually learn Chinese. beyemei chamishi, ani bederch klal lomed sinit בימי חמישי, אני בדרך כלל לומד סינית. |
| ↑↑↑ | 8 | Sunday yom rishon יום ראשון | On Sundays, I usually go to the coffee shop. beyemei rishon, ani bederech klal olech lebait café בימי ראשון, אני בדרך כלל הולך לבית קפה |
| ↑↑↑ | 9 | afternoon achar zohoraim אחר צהריים | He usually plays football on Sunday afternoon. hu mesachek caduregel bederech klal beyemei rishon achar hazohoraim הוא משחק פוטבול בדרך כלל בימי ראשון אחר הצהריים. |
| ↑↑↑ | 10 | morning boker בוקר | She usually drinks coffee in the morning. hi bederech klal shota café baboker היא בדרך כלל שותה קפה בבוקר. |
| ↑↑↑ | 11 | appointment pgisha פגישה | On Sunday afternoon, I usually have an appointment with my friends. beyemei rishon achar hazohoraim, bederech klal yesh li pgisha im hachaverim בימי ראשון אחר צהריים, בדרך כלל יש לי פגישה עם החברים. |
| ↑↑↑ | 12 | today hayom היום | Today is Monday. hayom yom sheni היום יום שני. |
| ↑↑↑ | 13 | weekday yom chol יום חול | Monday is a weekday. yom sheni hu yom chol יום שני הוא יום חול |
| ↑↑↑ | 14 | holiday chag חג | Today is a holiday. hayom chag היום חג |
| ↑↑↑ | 15 | January yanoar ינואר | January has 31 days. beyanoar yesh 31 yamim בינואר יש 31 ימים. |
| ↑↑↑ | 16 | next month chodesh haba חודש הבא | There are 5 holidays next month. yesh hamisha chagim chodesh haba יש 5 חגים חודש הבא. |
| ↑↑↑ | 17 | tomorrow machar מחר | Tomorrow is Monday. machar yom sheni מחר יום שני. |
| ↑↑↑ | 18 | New Year's Day shana chadasha שנה חדשה | Today is New Year's Day. hayom matchila shana chadasha היום מתחילה שנה חדשה. |
| ↑↑↑ | 19 | January 1st rishon le yanoar ראשון לינואר | New Year's Day is on January 1st. yom hashana hachadasha hu ba-rishon le'yanoar יום השנה החדשה הוא ב-1 בינואר. |
| ↑↑↑ | 20 | Valentine's day yom ha'ahava יום האהבה | Tomorrow is Valentine's day. machar yom ha'ahava מחר יום האהבה. |
| ↑↑↑ | 21 | February 14th 14 befebroar 14 בפברואר | Valentine's Day is on February 14th. yom ha'ahava hu ba14 lefebroar יום האהבה הוא ב24 לפברואר |
| ↑↑↑ | 22 | Christmas chag hamolad חג המולד | Christmas is a holiday. chag hamolad ze chag חג המולד זה חג |
| ↑↑↑ | 23 | December 25th 25 bedetzember 25 בדצמבר. | Christmas is on December 25th. chag hamolad hu bata'arich 25 bedetzember חג המולד הוא בתאריך ה25 לדצמבר. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 20 | 1 | 7:00 AM sheva baboker 7 בבוקר | It is 7 a.m. hasha'a 7 baboker השעה 7 בבוקר. |
| ↑↑↑ | 2 | quarter to ... reva le רבע ל... | It is a quarter to 7 a.m. hasha'a reva le7 baboker השעה רבע ל7 בבוקר. |
| ↑↑↑ | 3 | ... half chetzi חצי... | She goes to the market at half past 7. hi olechet lashuk besha'a 7 vachetzi היא הולכת לשוק בשעה שבע וחצי. |
| ↑↑↑ | 4 | quarter past ... reva sha'a achri רבע שעה אחרי... | I go to school at a quarter past 7. ani olech lebait hasefer be7 vareva אני הולך לבית הספר ב7 ורבע |
| ↑↑↑ | 5 | now achshav עכשיו | It is exactly 10 o'clock now. ze bidyuk 10 baboker achshav זה בדיוק 10 בבוקר עכשיו. |
| ↑↑↑ | 6 | to open liftoach לפתוח | The museum opens at 9 am. hamoze'on pote'ach be9 baboker המוזיאון פותח ב9 בבוקר. |
| ↑↑↑ | 7 | to close lisgor לסגור | The swimming pool closes exactly at 3 pm. brechat haschiya sogert be3 batza'araim בריכת השחיה סוגרת ב3 בצהרים |
| ↑↑↑ | 8 | until ad עד | The museum opens from 9.30 am until 5.00 pm. hamoze'on patu'ach me9:30 baboker ad 5 ba'erev המוזיאון פתוח מ9:30 בבוקר עד 5 בצוהריים. |
| ↑↑↑ | 9 | from me מ | I work from 10 am until 8 pm. ani oved me10 baboker ad 8 ba'erev אני עובד מ10 בבוקר עד 8 בערב. |
| ↑↑↑ | 10 | before lifney לפני | I go to school before 8 am. ani olech lebait hasefer lifney 8 baboker אני הולך לבית הספר לפני 8 בבוקר. |
| ↑↑↑ | 11 | after acharey אחרי | He comes home after 6 pm. hu chozer habaita acharey 6 ba'erev הוא חוזר הבייתה אחרי שש בערב |
| ↑↑↑ | 12 | to get up lakum לקום | I wake up at 6.30 am. ani mitorer besha'a 6:30 אני מתעורר בשעה 6:30. |
| ↑↑↑ | 13 | to work la'avod לעבוד | She works at the museum. hi ovedet bemoze'on היא עובדת במוזיאון. |
| ↑↑↑ | 14 | to start le'atchil להתחיל | He starts working at 8 o'clock. hi matchila la'avod besha'a 8 היא מתחילה לעבוד בשעה 8. |
| ↑↑↑ | 15 | to finish lesayem לסיים | My roommate finishes his work at 4 pm. hashutaf sheli mesayem et ha'avoda shelo besha'a 4 batza'araim השותף שלי מסיים את העבודה שלו בשעה 4 בצוהריים. |
| ↑↑↑ | 16 | a break hafsaca הפסקה | I take a break for 15 minutes. ani lokeach hafsaca le15 dakot אני לוקח הפסקה ל15 דקות. |
| ↑↑↑ | 17 | a minute daka דקה | 25 minutes 25 dakot 25 דקות |
| ↑↑↑ | 18 | about be'erech בערך | About 15 minutes be'erech 15 dakot בערך 15 דקות |
| ↑↑↑ | 19 | a second shnia שניה | One minute has 60 seconds. bedaka achat yesh 60 shniyot בדקה אחת יש 60 שניות. |
| ↑↑↑ | 20 | an hour sha'a שעה | One hour has 60 minutes. besha'a achat yesh 60 dakot בשעה אחת יש 60 דקות. |
| ↑↑↑ | 21 | to take lakachat לקחת | It takes about 2 hours. ze loke'ach be'erach sha'ataim זה לוקח בערך שעתיים. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 21 | 1 | a train rakevet רכבת | He travels by train to the beach. hu metyal meha'rakvet la'yam הוא מטייל מהרכבת לים. |
| ↑↑↑ | 2 | a train station tachanat rakevet תחנת רכבת | The train station is opposite to the school. thanat ha'rakvet hy mmol le'beit h'asfar תחנת הרכבת היא ממול לבית הספר |
| ↑↑↑ | 3 | a train ticket kartis rakevet כרטיס רכבת | The train ticket costs 100 dollars. kartis ha'rakvet ole 100 dollar כרטיס הרכבת עולה 100 דולר |
| ↑↑↑ | 4 | to depart lasat לצאת | This train departs from the station at 10 am. ha'rakvet yot'zat maha'thana be10 ba'boker הרכבת יוצאת מהתחנה ב10 בבוקר. |
| ↑↑↑ | 5 | to arrive lehagia להגיע | This train arrives at the destination station at 2 pm. ha'rakvet magia le'thanat hayad be'shaa 2 bats'horim הרכבת מגיעה לתחנת היעד בשעה 2 בצהריים |
| ↑↑↑ | 6 | a schedule zmanim זמנים | The train schedule is here. loah zmani ha'rakvet po לוח זמני הרכבת פה. |
| ↑↑↑ | 7 | a plane matos מטוס | His friend travels by plane. ha'havar shelo tas be'matos החבר שלו טס במטוס |
| ↑↑↑ | 8 | airport sde teofa שדה תעופה | I am at the airport now. ani be'sada taofa ahsav אני בשדה תעופה עכשיו. |
| ↑↑↑ | 9 | a plane ticket kartis tisa כרטיס טיסה | I have two plane tickets. yesh li sh'nei kartisi tisa יש לי שני כרטיסי טיסה. |
| ↑↑↑ | 10 | to board la'alot לעלות | Boarding time is at 2.30 pm. zman ha'alyia lamatos ho 2:30 bats'horim זמן העלייה למטוס הוא 2:30 בצוהריים. |
| ↑↑↑ | 11 | to land linchot לנחות | The plane lands at 11 pm. ha'matos nohet be'shaa 11 ba'layla המטוס נוחת בשעה 11 בלילה |
| ↑↑↑ | 12 | a flight tisa טיסה | My flight number is 4246. mispar ha'tisa sheli ho 4246 מספר הטיסה שלי הוא 4246 |
| ↑↑↑ | 13 | a bus station tachanat autobus תחנת אוטובוס | I am at the bus station now. ani be'thanat ha'otobos ahshav אני בתחנת אוטובוס עכשיו. |
| ↑↑↑ | 14 | a bus ticket kartis autobus כרטיס אוטובוס | A bus ticket costs 20 dollars. kartis otobos ole 20 dollar כרטיס אוטובוס עולה 20 דולר. |
| ↑↑↑ | 15 | a passenger nose'a נוסע | The passengers are on the bus. ha'nosim al ha'otobos הנוסעים על האוטובוס |
| ↑↑↑ | 16 | a ticket seller mocher kartisim מוכר כרטיסים | The ticket seller sells bus tickets and train tickets. mocher ha'kartisim mocher kartisi otobos ve'kartisi rakvet מוכר הכרטיסים מוכר כרטיסי אוטובוס וכרטיסי רכבת. |
| ↑↑↑ | 17 | a driver na'ag נהג | The bus driver stops at the supermarket. nhag ha'otobos ozer ba'supermarket נהג האוטובוס עוצר בסופרמרקט. |
| ↑↑↑ | 18 | first rishon ראשון | The first train leaves at 5 am. harakvet ha'rishona yotzet be'shaa 5 ba'boker הרכבת הראשונה יוצאת בשעה 5 בבוקר |
| ↑↑↑ | 19 | harbor namal נמל | The harbor is near the train station. ha'namal nim'tza leyad thanat ha'rakvet הנמל נמצא ליד תחנת הרכבת. |
| ↑↑↑ | 20 | line kav קו | The green line bus passes this station. ha'otobos shel ha'kav ha'yarok over be'thana zu האוטובוס של הקו הירוק עובר בתחנה זו |
| ↑↑↑ | 21 | ferry ma'aboret מעבורת | I'm waiting for the ferry. ani mehka la'maaboret אני מחכה למעבורת. |
| ↑↑↑ | 22 | to get off laredet לרדת | I get off the train at the final station. ani yored maha'rakvet ba'thana ha'ahrona אני יורד מהרכבת בתחנה האחרונה |
| ↑↑↑ | 23 | to get on la'a lot לעלות | I get on the bus at the bus station. ani ole la'otobos be'thanat ha'otobos אני עולה לאוטובוס בתחנת האוטובוס |
| ↑↑↑ | 24 | last acharon אחרון | The last train leaves at 11 pm. ha'rakvet ha'ahrona yotzet be'shaa 11 ba'layla הרכבת האחרונה יוצאת בשעה 11 בלילה |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 22 | 1 | class shiur שיעור | We don't have classes today. ein lano lim'odim hayom אין לנו לימודים היום. |
| ↑↑↑ | 2 | to start lehatchil להתחיל | The German language class starts today. shior ha'germanit mathil hayom שיעור הגרמנית מתחיל היום |
| ↑↑↑ | 3 | to finish lesayem לסיים | The Japanese language class finishes at 4 pm. shior ha'yapanit miistyaim be'shaa 4 שיעור היפנית מסתיים בשעה 4 |
| ↑↑↑ | 4 | to be ready lehitconen להתכונן | Are you ready? ata mochan? אתה מוכן? |
| ↑↑↑ | 5 | to turn off a mobile phone techabe et hapelephon תכבה את הפלאפון | Please turn off mobile phones in class. bevaksha te'chabo at ha'pelephone be'zman ha'shior בבקשה תכבו את הפאלאפון בזמן השיעור. |
| ↑↑↑ | 6 | to turn on a mobile phone tadlik et hapelephon תדליק את הפלאפון | He is turning on his mobile phone. hu madlik at ha'pelephone shelo הוא מדליק את הפלאפון שלו |
| ↑↑↑ | 7 | to read likro לקרוא | She is reading a magazine at the moment. hy koret magazin be'rega ze היא קוראת מגזין ברגע זה. |
| ↑↑↑ | 8 | homework shi'urei bait שיעורי בית | I'm doing my homework now. ani ose at shior'ii ha'bait ahsav אני עושה את שיעורי הבית עכשיו |
| ↑↑↑ | 9 | to listen lehakshiv להקשיב | He is not listening to music. hu lo makshiv la'mozika הוא לא מקשיב למוזיקה. |
| ↑↑↑ | 10 | to write lichtov לכתוב | What is he writing? ma ho kotev? מה הוא כותב? |
| ↑↑↑ | 11 | alphabet alphabit אלפבית | Is he writing the Korean alphabet? ha'am hu kotev at ha'alphabeit ha'koreani? האם הוא כותב את האלפאבית הקוריאני? |
| ↑↑↑ | 12 | exam bhina בחינה | He is taking an exam. hu ose be'hina הוא עושה בחינה |
| ↑↑↑ | 13 | to ask lishol לשאול | He will ask the teacher tomorrow. hu yishal at ha'mora mahar הוא ישאל את המורה מחר |
| ↑↑↑ | 14 | to come lavo לבוא | She will come to class next week. hy tavo la'kita shavuah ha'ba היא תבוא לכיתה שבוע הבא. |
| ↑↑↑ | 15 | to forget lishkoach לשכוח | I will not forget my book anymore. ani lo aeskah at ha'sfarim sheli yoter. אני לא אשכח את הספרים שלי יותר. |
| ↑↑↑ | 16 | future atid עתיד | What will you do in the future? ma ata tasa ba'atid? מה אתה תעשה בעתיד? |
| ↑↑↑ | 17 | to give latet לתת | Will you give me an answer? ata titen li tshuva? אתה תיתן לי תשובה? |
| ↑↑↑ | 18 | to finish class lesayem shi'ur לסיים שיעור | We will finish class at 1 pm. ani ah'sayam at ha'shior be'shaa 1 ba'ts'horim אני אסיים את השיעור בשעה 1 בצהריים |
| ↑↑↑ | 19 | to teach lelamed ללמד | He has been teaching here for 8 years. hu melamd po kvar 8 shanim הוא מלמד פה כבר 8 שנים. |
| ↑↑↑ | 20 | to wait lechakot לחכות | We have been waiting for the teacher since 11 am. anachnu ma'hakim la'mora me'ah'shaa 11 ba'boker אנחנו מחכים למורה מהשעה 11 בבוקר |
| ↑↑↑ | 21 | essay ma'amar מאמר | She hasn't finished writing her essay yet. hy lo si'yma li'chtov at ha'ma'amar shela ada'iin היא לא סיימה לכתוב את המאמר שלה עדיין |
| ↑↑↑ | 22 | progress hitkadmot התקדמות | The students made good progress in English. ha'talmidim hi'tkadmo yafe be'anglit התלמידים התקדמו יפה באנגלית. |
| ↑↑↑ | 23 | to know lada'at לדעת | I knew already. kvar yadati כבר ידעתי |
| ↑↑↑ | 24 | to try lenasot לנסות | I have tried my best. nisiti at ahi tov sheli ניסיתי את הכי טוב שלי. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 23 | 1 | Type of music sug musica סוג מוזיקה | Favorite music type sug mozika ah'ohev סוג מוזיקה אהוב |
| ↑↑↑ | 2 | Pop pop פופ | My favorite music type is pop. sug ha'mozika ah'ah'ohev ali hu pop סוג המוזיקה האהוב עלי הוא פופ |
| ↑↑↑ | 3 | Rock rock רוק | I like rock music more than pop music. ani ohev mozi'kat rock yoter mi'mozi'kat pop אני אוהב מוזיקת רוק יותר ממוזיקת פופ |
| ↑↑↑ | 4 | Jazz jaz ג'ז | I like jazz music more than rock music. ani ohev mozi'kat jaz yoter mi'mozi'kat rock אני אוהב מוזיקת ג'ז יותר ממוזיקת רוק. |
| ↑↑↑ | 5 | Classic clasi קלאסי | He does not like to listen to classical music. hu lo ohev lea'ah'kshiv le'mozika classit הוא לא אוהב להקשיב למוזיקה קלאסית. |
| ↑↑↑ | 6 | Country kantri קאנטרי | She likes to sing country music more than pop music. hy ohevet la'shir mozi'kat country yoter me'mozi'kat pop היא אוהבת לשיר מוזיקת קאנטרי יותר ממוזיקת פופ |
| ↑↑↑ | 7 | singer zamar זמר | Her favorite singer is Elvis Presley. ha'zamar ah'ah'ohev aliyah hu elvis presley הזמר האהוב עליה הוא אלוויס פרסלי. |
| ↑↑↑ | 8 | band lehaka להקה | My favorite band is the Beatles. ha'le'ah'kah ah'ah'ohevah ali hy ha'beatles הלהקה האהובה עלי היא הביטלס. |
| ↑↑↑ | 9 | musician musicai מוזיקאי | My father's favorite musician is Mozart. ah'mozi'kai ah'ah'ohev al aba sheli hu mozart המוזיקאי האהוב על אבא שלי הוא מוצארט |
| ↑↑↑ | 10 | to guess lenachesh לנחש | Guess who. the'nahash mi? תנחש מי? |
| ↑↑↑ | 11 | voice kol קול | That singer has a very beautiful voice. la'zamar haze yesh kol yefei'fah לזמר הזה יש קול יפהפה. |
| ↑↑↑ | 12 | can yachol יכול | I can sing. ani yahol la'shir אני יכול לשיר. |
| ↑↑↑ | 13 | guitar gitara גיטרה | I can play the guitar. ani yahol le'na'gen ba'gitra אני יכול לנגן בגיטרה. |
| ↑↑↑ | 14 | piano psanter פסנתר | She can play the piano. hy yahola le'na'gen ba'psa'nter היא יכולה לנגן בפסנתר. |
| ↑↑↑ | 15 | violin cinor כנור | You can play the violin. ata yahol le'na'gen ba'kinor אתה יכול לנגן בכנור. |
| ↑↑↑ | 16 | easy kal קל | Playing guitar is easy. le'na'gen ba'gitra ze kal לנגן בגיטרה זה קל. |
| ↑↑↑ | 17 | difficult kashe קשה | Playing violin is difficult. le'na'gen ba'kinor ze kashe לנגן בכנור זה קשה. |
| ↑↑↑ | 18 | to practice imoon אימון | I practice playing the piano every day. ani mita'men al ha'kinor kol yom אני מתאמן על הכנור כול יום. |
| ↑↑↑ | 19 | music school bait sefer lemusica בית ספר למוזיקה | He learns to play the guitar at the music school. hu lomed le'na'gen ba'gitra be'beit safer le'mozika הוא לומד לנגן בגיטרה בבית ספר למוזיקה. |
| ↑↑↑ | 20 | own lehachzik להחזיק | She learns to play the piano on her own. hy lomedet le'na'gen ba'psa'nter be'atzh'ma היא לומדת לנגן בפסנתר בעצמה. |
| ↑↑↑ | 21 | music lesson shi'ur musica שיעור מוזיקה | We practice singing in the music lesson. anhanu mitargilim shira be'shior ha'mozika אנחנו מתרגלים שירה בשיעור המוזיקה |
| ↑↑↑ | 22 | to teach lelamed ללמד | My teacher teaches me to play the violin. ha'more sheli melamed oti le'na'gen ba'kinor המורה שלי מלמד אותי לנגן בכינור |
| ↑↑↑ | 23 | musical instruments cli musicali כלי מוזיקלי |
|
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 24 | 1 | post office doar דואר | I go to the post office every month. ani oleh la'doar be'hol hodesh אני הולך לדואר בכל חודש |
| ↑↑↑ | 2 | letter michtav מכתב | I write a letter to my parents every month. ani kotev mihtav la'horim sheli be'hol hodesh אני כותב מכתב להורים שלי בכול חודש. |
| ↑↑↑ | 3 | to send lishliach לשלוח | I send a letter to my friend every week. ani sho'leah le'haver sheli mihtav kol sha'vuah אני שולח מכתב לחבר שלי כול שבוע. |
| ↑↑↑ | 4 | stamp bul בול | I want to buy three stamps. ani rotze li'knot sh'lo'sha bolim אני רוצה לקנות שלושה בולים. |
| ↑↑↑ | 5 | envelope ma'atafa מעטפה | I want to buy two envelopes. ani rotze li'knot sh'tei ma'atafot אני רוצה לקנות שתי מעטפות. |
| ↑↑↑ | 6 | postcard gloya גלויה | I go to the post office to send postcards. ani olehet la'misrad kol sha'vuah li'sho'leah glu'uot אני הולכת למשרד כול שבוע לשלוח גלוית. |
| ↑↑↑ | 7 | package chavila חבילה | He goes to the post office to send a package. hu oleh la'doar li'sho'leah havila הוא הולך לדואר לשלוח חבילה |
| ↑↑↑ | 8 | airmail doar avir דואר אוויר | She sends a package via airmail. hy sho'lea'hat havila be'doar aviir היא שולחת חבילה בדואר אוויר. |
| ↑↑↑ | 9 | souvenir mazkeret מזכרת | She goes to the post office to send souvenirs. hy olehet la'doar li'sho'leah maz'keret היא הולכת לדואר לשלוח מזכרות |
| ↑↑↑ | 10 | to register lehirashem להירשם | I want to register the package. ani rotze li'rsoh'em at ha'havila אני רוצה לרשום את החבילה. |
| ↑↑↑ | 11 | bank bank בנק | She goes to the bank every Monday. hy olehet la'bank kol yom sheni היא הולכת לבנק כול יום שני. |
| ↑↑↑ | 12 | bank account cheshbon bank חשבון בנק | I have a bank account already. yesh li kvar hesh'bon bank יש לי כבר חשבון בנק. |
| ↑↑↑ | 13 | money kesef כסף | I don't have money. ein li kesef אין לי כסף. |
| ↑↑↑ | 14 | to deposit lehafkid להפקיד | I want to deposit money to this account. ani rotze le'haf'kid kesef be'hesh'bon ha'ze אני רוצה להפקיד כסף בחשבון הזה. |
| ↑↑↑ | 15 | to withdraw limshoch למשוך | I want to withdraw money from this account. ani rotze li'msohh kesef me'ah'hesh'bon ha'ze אני רוצה למשוך כסף מהחשבון הזה. |
| ↑↑↑ | 16 | to transfer leha'avir להעביר | I want to transfer money from this account to that account. ani rotze le'ah'havir kesef me'ah'hesh'bon ha'ze la'hesh'bon ha'hu אני רוצה להעביר כסף מהחשבון הזה לחשבון ההוא |
| ↑↑↑ | 17 | exchange rate sha'ar chalifin שער חליפין | Today's exchange rate. shaar ah'halifin shel ha'yom שער החליפין של היום. |
| ↑↑↑ | 18 | to exchange lehachlif kesef להחליף כסף | I want to exchange money. ani rotze lehachlif kesef אני רוצה להחליף כסף |
| ↑↑↑ | 19 | currency kesef כסף | I want to exchange currency from Dollars to Euros. ani rotze le'haclif dollarim le'uru אני רוצה להחליף דולרים לאירו |
| ↑↑↑ | 20 | bank note shtar שטר | We only exchange bank notes. anachnu rak ma'hlifim sh'tarot אנחנו רק מחליפים שטרות. |
| ↑↑↑ | 21 | coin matbea מטבע | We don't exchange coins. anachnu lo ma'hlifim ma'te'be'ot אנחנו לא מחליפים מטבעות. |
| ↑↑↑ | 22 | per lekol לכל | The exchange rate is 1.25 dollars per one Euro. shaar ah'halifin hu 1.25 dollar le'uru שער החליפין הוא 1.25 דולר לאירו. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 25 | 1 | last year bashana she'avra בשנה שעברה | I went to Japan last year. nasati leyapan bashana she'avra נסעתי ליפן בשנה שעברה |
| ↑↑↑ | 2 | last month chodesh she'avar חודש שעבר | They went to China last month. hem nasu le'cin ba'hodesh she'avar הם נסעו לסין בחודש שעבר. |
| ↑↑↑ | 3 | to visit levaker לבקר | Last year, we visited that museum. ba'shana she'avra, bi'car'nu ba'muzeon בשנה שעברה, ביקרנו במוזיאון |
| ↑↑↑ | 4 | to travel letayel לטייל | She traveled to France last week. hy tiila le'ts'r'fatt ba'shavua she'avar היא טיילה לצרפת בשבוע שעבר |
| ↑↑↑ | 5 | alone levad לבד | He traveled in the USA alone last year. hu tiil be'artzut ha'brit levad ba'shnaa she'avara הוא טייל בארצות הברית לבד בשנה שעברה |
| ↑↑↑ | 6 | yesterday etmol אתמול | Yesterday, he visited two museums. etmol, hu bi'ker be'shneii muzeonim אתמול, הוא ביקר בשני מוזיאונים. |
| ↑↑↑ | 7 | abroad chutz la'aretz חוץ לארץ | I have never been abroad. ba'haim lo hayati be'hotz la'ha'artez בחיים לא הייתי בחוץ לארץ. |
| ↑↑↑ | 8 | to plan letachnen לתכנן | We have not planned where to go yet. lo t'han'nu adaiin lean la'lehet לא תכננו עדיין לאן ללכת. |
| ↑↑↑ | 9 | to decide lehachlit להחליט | I have not decided where to go yet. lo he'hlatiti adaiin lean la'lehet לא החלטתי עדיין לאן ללכת |
| ↑↑↑ | 10 | vacation chofsha חופשה | He has not planned for his vacation yet. hu lo ti'han'nen at ha'hof'sha she'lu adaiin הוא לא תכנן את החופשה שלו עדיין. |
| ↑↑↑ | 11 | trip tiyul טיול | She has not planned for her trip yet. hy adaiin lo ti'han'nah at ha'nis'ha shelah היא עדיין לא תיכננה את הנסיעה שלה. |
| ↑↑↑ | 12 | to rent lehascir להשכיר | I have planned to rent a car already. ti'han'nti kvar li'skor rechev תכננתי כבר לשכור רכב |
| ↑↑↑ | 13 | tourist tayar תייר | I am a tourist. ani ta'iar אני תייר. |
| ↑↑↑ | 14 | place makom מקום | Which place should I visit? eze makom kedai she'avkar? איזה מקום כדאי שאבקר? |
| ↑↑↑ | 15 | to choose livchor לבחור | What travel program should I choose? eze to'hnit ti'uul kedai she'ah'bhar איזה תוכנית טיול כדאי שאבחר? |
| ↑↑↑ | 16 | to miss lefasfes לפספס | You should not miss visiting this place. lo ke'dai she'tefah'sfes le'vkar at ha'makom ha'ze לא כדאי שתפספס לבקר את המקום הזה. |
| ↑↑↑ | 17 | to start lehatchil להתחיל | When should we start? matai kedai she'nathil? מתי כדאי שנתחיל? |
| ↑↑↑ | 18 | entrance fee dmey knisa דמי כניסה | How much is the entrance fee? kama ole d'mei ah'k'nisa? כמה עולה דמי הכניסה? |
| ↑↑↑ | 19 | picture tmona תמונה | This picture is very beautiful. ha'tmona meod yafa התמונה מאד יפה |
| ↑↑↑ | 20 | to take photos letzalem לצלם | You can take photos here. ata yachol letzalem po אתה יכול לצלם פה |
| ↑↑↑ | 21 | to allow leharshot להרשות | Taking photos is not allowed here. tsi'lum tmonot lo morshe po צילום תמונות לא מורשה פה |
| ↑↑↑ | 22 | to enter lehicanes להיכנס | You are not allowed to enter this place. ata lo morshe le'he'kinas la'makom ha'ze אתה לא מורשה להיכנס למקום הזה |
| ↑↑↑ | 23 | to touch laga'at לגעת | You are not allowed to touch the pictures. asur le'ah la'gat ba'tmonot אסור לך לגעת בתמונות. |
| ↑↑↑ | 24 | guide madrich מדריך | The guide allows the tourists to take pictures. ha'madrih marshe la'ta'iarim le'tsa'lem המדריך מרשה לתיירים לצלם |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 26 | 1 | a hotel malon מלון | We like this hotel very much. anchanu ohevim at ha'ma'lon ha'ze meod אנחנו אוהבים את המלון הזה מאוד. |
| ↑↑↑ | 2 | to stay lehisha'er להישאר | We want to stay here for two nights. anachnu rots'em le'hi'shaar po 2 lay'lot אנחנו רוצים להישאר פה 2 לילות. |
| ↑↑↑ | 3 | check-in check-in ציאק-אין | Check-in time is after 2 pm. ha'check in hu ha'hari ha'shaa 2 הציאק אין הוא אחרי השעה 2. |
| ↑↑↑ | 4 | check-out check-out ציאק-אוט | Check-out time is before 2 pm. ha'check out hu le'fni ha'shaa 2 הציאק אוט הוא לפני השעה שתיים. |
| ↑↑↑ | 5 | reception kabala קבלה | Reception is open 24 hours. ha'kabala p'toha 24\7 הקבלה פתוחה 24/7. |
| ↑↑↑ | 6 | guest ore'ach אורח | Five guests are waiting at the reception to check-in. ha'misha or'him me'hakim la'kabala le'check in חמשה אורחים מחכים לקבלה לציאק אין. |
| ↑↑↑ | 7 | to reserve lehazmin להזמין | I want to reserve two rooms for four people. ani rotze le'ha'zmin sheni ha'da'rim le'arbha ana'shim אני רוצה להזמין שני חדרים לארבעה אנשים. |
| ↑↑↑ | 8 | a single room cheder yachid חדר יחיד | I want to reserve a single room for one night. ani rotze le'ha'zmin heder yahid le'layla ehad אני רוצה להזמין חדר יחיד ללילה אחד |
| ↑↑↑ | 9 | a double room cheder kaful חדר כפול | I want to reserve a double room for one week. ani rotze le'ha'zmin heder ka'full le'shavua ehad אני רוצה להזמין חדר כפול לשבוע אחד. |
| ↑↑↑ | 10 | extra bed mita nosefet מיטה נוספות | I want to have an extra bed for my daughter. ani rotze mitah no'sfet la'bat sheli אני רוצה מיטה נוספת לבת שלי. |
| ↑↑↑ | 11 | a shared room cheder meshotaf חדר משותף | This hotel provides shared rooms. ha'malon ha'ze me'sa'pek ha'darim me'shu'ta'fim המלון הזה מספק חדרים משותפים. |
| ↑↑↑ | 12 | facility mitkan מתקן | There are many facilities in the hotel. yesh har'be mi'tka'nim ba'malon ha'ze יש הרבה מתקנים במלון הזה. |
| ↑↑↑ | 13 | a room key mafteach cheder מפתח חדר | Can I leave my room key at reception? efshar la'ha'shir at ha'maf'tach le'hadar ha'kabala? אפשר להשאיר את המפתח לחדר בקבלה? |
| ↑↑↑ | 14 | luggage mizvadot מזוודות | Can I leave my luggage here? efshar la'ha'shir at ha'miz'vadot sheli kan? אפשר להשאיר את המזוודות שלי כאן? |
| ↑↑↑ | 15 | Internet internet אינטרנט | Does the hotel provide Internet? ha'malon ha'ze me'sa'pek gli'sha ba'internet? המלון הזה מספק גלישה באינטרנט? |
| ↑↑↑ | 16 | a swimming pool brichat schiha בריכת שחייה | This hotel does not have a swimming pool. ba'malon ha'ze ein brichat siih'ah במלון הזה אין בריכת שחייה. |
| ↑↑↑ | 17 | emergency exit iziat cherom יציאת חירום | The emergency exit is here. yitzat ha'hirom po יציאת החירום פה |
| ↑↑↑ | 18 | maid mesharetet משרתת | This maid is working here. ha'me'sha'retet ovedet po המשרתת עובדת פה. |
| ↑↑↑ | 19 | to rest lanoach לנוח | I want to rest in my room. ani rotze la'nu'ach ba'heder sheli אני רוצה לנוח בחדר שלי. |
| ↑↑↑ | 20 | to clean lenakot לנקות | A maid cleans the room. me'sha'retet menka at ha'heder משרתת מנקה את החדר |
| ↑↑↑ | 21 | the lobby lobby לובי | Your luggage is in the lobby. ha'miz'vadot shel'ah ba'lobby המזוודות שלך בלובי. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 27 | 1 | to show leharot להראות |
|
| ↑↑↑ | 2 | Passport darkon דרכון | Please show your passport. be'va'ka'sha ta're at ha'darkon shelah בבקשה תראה את הדרכון שלך |
| ↑↑↑ | 3 | Visa visa וויזה | Please show your visa. be'va'ka'sha ta're at ha'visa shelah בבקשה תראה את הויזה שלך |
| ↑↑↑ | 4 | Personal ID card teodat ze'ut תעודת זהות | Please show your personal ID card. be'va'ka'sha ta're at te'udat ha'zehut shelah בבקשה תראה את התעודת זהות שלך |
| ↑↑↑ | 5 | to put lasim לשים | He puts his bag on the table. hu sam at ha'tik al ha'shul'han הוא שם את התיק על השולחן |
| ↑↑↑ | 6 | Luggage mizvadot מזוודות | Please put your luggage here. be'va'ka'sha ta'ni'ah at ha'miz'vadot po בבקשה תניח את המזוודות פה |
| ↑↑↑ | 7 | to lay lasim לשים | She lays her passport on the table. hy sa'ma at ha'darkon al ha'shul'han היא שמה את הדרכון על השולחן |
| ↑↑↑ | 8 | conveyor belt chagorat masoa חגורת מסוע | He lays his bag on the conveyor belt. hu sam at ha'tik shelu al ha'gu'rat ha'ma'so'ah הוא שם את התיק שלו על חגורת המסוע |
| ↑↑↑ | 9 | to take off lehamri להמריא | I take off my leather shoes. ani morid at na'aley ha'or אני מוריד את הנעלי עור. |
| ↑↑↑ | 10 | to put lasim לשים | She puts her books in her luggage. hy sama at ha'sfarim shel'ah ba'miz'vadot היא שמה את הספרים שלה במזוודות |
| ↑↑↑ | 11 | basket salsela סלסלה | They put your watch in the basket. hem samu et hasha'on shelcha basalsela הם שמו את השעון שלך בסלסלה |
| ↑↑↑ | 12 | boarding pass kartis aliya lamatos כרטיס עליה למטוס | I put my boarding pass in the basket. samti et kartis ha'aliya lamatos basalsela שמתי את כרטיס העליה למטוס בסלסלה |
| ↑↑↑ | 13 | purpose matara מטרה | He has no purpose to come here. ein lu shu'om matara la'vo le'po אין לו שום מטרה לבוא לפה. |
| ↑↑↑ | 14 | sightseeing siyur סיור | For sightseeing avur si'u'rr עבור סיור |
| ↑↑↑ | 15 | business asakim עסקים | For a business trip be'shvil ti'ul asa'kim בשביל טיול עסקים |
| ↑↑↑ | 16 | to fill lemalot למלות |
|
| ↑↑↑ | 17 | immigration form tofes hagira טופס הגירה | Please fill in the immigration form. be'va'ka'sha te'male at tofes ha'hagira בבקשה תמלא את טופס ההגירה. |
| ↑↑↑ | 18 | to follow la'akov לעקוב | Please follow me. be'va'ka'sha ta'akov aha'rai בבקשה תעקוב אחרי. |
| ↑↑↑ | 19 | to get lakachat לקחת | I will get my luggage. ani e'kah at ha'miz'vadot אני אקח את המזוודות. |
| ↑↑↑ | 20 | meeting point nekodat mifgash נקודת מפגש | We will meet at the meeting point. ani a'ah'kov ahari ha'she'let le'neku'dat ha'mif'gash אני אעקוב אחרי השלט לנקודת המפגש |
| ↑↑↑ | 21 | sign shelet שלט | I will follow the sign to the meeting point. ani a'ah'kov ahari'ham le'neku'dat ha'mif'gash אני אעקוב אחריהם לנקודת המפגש. |
| ↑↑↑ | 22 | to pick up la'asof לאסוף | He will pick her up from the airport. hu ya'asof otah me'ha'sade te'ofah הוא יאסוף אותה מהשדה תעופה. |
| ↑↑↑ | 23 | escalator madregot na'ot מדרגות נעות | She will go down the escalator. hy tirad ba'mad'regot ha'naut היא תרד במדרגות הנעות |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 28 | 1 | to be engaged lehit'ares להתארס | My older sister was engaged a month ago. ha'ahot ha'gedola sheli hi'ta'rsha lefney hodesh האחות הגדולה שלי התארסה לפני חודש |
| ↑↑↑ | 2 | to be divorced lehitgaresh להתגרש | She divorced three years ago. hi hit'gar'sha lefney sha'losh shanim היא התגרשה לפני שלוש שנים. |
| ↑↑↑ | 3 | to separate lehipared להיפרד | They separated two weeks ago. hem nifredu lifney shvu'ayim הם נפרדו לפני שבועיים |
| ↑↑↑ | 4 | to break up lehipared להיפרד | We broke up five days ago. ni'frah'dnu lefney ha'misha yamim נפרדנו לפני חמישה ימים. |
| ↑↑↑ | 5 | girlfriend chavera חברה | He broke up with his girlfriend already. hu kvar nifrad mi'havara she'lu הוא כבר נפרד מהחברה שלו. |
| ↑↑↑ | 6 | to be single ravak רווק | He has been single for more than 20 years. hu ra'vak yoter mi'esrim sha'na הוא רווק יותר מעשרים שנה |
| ↑↑↑ | 7 | to be married lehitchaten להתחתן | My parents have already been married for over 30 years. ha'ohrim sheli ne'so'imm me'al 30 sha'na ההורים שלי נשואים מעל 30 שנה. |
| ↑↑↑ | 8 | to know lehakir להכיר | I have known him for over 10 years. ani mekira oto me'al 10 sha'nim אני מכירה אותו מעל 10 שנים. |
| ↑↑↑ | 9 | together beyachad ביחד | My parents have been living together for over 40 years already. ha'ohrim sheli haim be'ya'had kvar me'al 40 sha'na ההורים שלי חיים ביחד כבר מעל 40 שנה. |
| ↑↑↑ | 10 | boyfriend chaver חבר | My boyfriend and I have been living together for more than 2 years. ha'havar sheli ve'ani gar'nu be'yahad yoter mi'sh'na'ta'im החבר שלי ואני גרנו ביחד יותר משנתיים. |
| ↑↑↑ | 11 | widow almana אלמנה | She has been a widow for more than 5 years. hy almana yoter me5 sha'nim היא אלמנה יותר מ5 שנים. |
| ↑↑↑ | 12 | to propose lehatzia nisuin להציע נישואין | He proposed to her when she was watching a movie last night. hu he'tsi'ha lah ne'so'inn ke'she'hy tsa'fta ba'seret etmol ba'layla הוא הציא לה נישואין כשהיא צפתה בסרט אתמול בלילה |
| ↑↑↑ | 13 | to cry livcot לבכות | She cried so much last night. hy ba'hta kol kah harbe ba'lay'la ah'ha'ron היא בכתה כול כך הרבה בלילה האחרון. |
| ↑↑↑ | 14 | to meet lehipagesh להיפגש | We met while we were studying in the university. ni'phga'shnu be'zman she'lamdnu ba'universita נפגשנו בזמן שלמדנו באוניברסיטה. |
| ↑↑↑ | 15 | to argue lehitvakeach להתווכח | We argued while we were eating. hi'tva'ka'hnu be'zman she'ahal'no התווכחנו בזמן שאכלנו. |
| ↑↑↑ | 16 | to hear (a story) lishmoa לשמוע |
|
| ↑↑↑ | 17 | to move la'avor לעבור | They were married for a year before they moved to Japan. hem ha'u ne'so'imm sha'na ahat lefney she'ham avru le'yapan הם היו נשואים שנה אחת לפני שהם עברו ליפן. |
| ↑↑↑ | 18 | honeymoon yerach dvash ירח דבש | We went on our honeymoon after we had been married for three days. ha'la'chnu le'yerah ha'dvash she'lanu ahari she'haynu ne'so'imm she'losha ya'mim הלכנו לירח הדבש שלנו אחרי שהינו נשואים שלושה ימים. |
| ↑↑↑ | 19 | the truth ha'emet האמת | I told him the truth before I broke up with him. amarti lo et ha'emet lefney she'nifra'de'ti mi'menu אמרתי לו את האמת לפני שנפרדתי ממנו. |
| ↑↑↑ | 20 | to lie leshaker לשקר | He never lies to her anymore after he proposed to her. hu af paam lo shi'ker lah yoter ahari she'hu he'tisa lah ne'so'imm הוא אף פעם לא שיקר לה יותר אחרי שהוא הציע לה נישואים |
| ↑↑↑ | 21 | to date latzet לצאת | She had been single for five years before she dated him. hi hay'ta ravakah 5 sha'nim lefney she'hi he'thila la'tzet ito היא הייתה רווקה 5 שנים לפני שהיא התחילה לצאת איתו. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 29 | 1 | Help! ezra עזרה! | Help me! ta'azor li! תעזור לי! |
| ↑↑↑ | 2 | to find lishmoa למצוא | She is finding her hand bag. hy motzat at ha'tik yad shelah היא מוצאת את התיק יד שלה. |
| ↑↑↑ | 3 | missing chaser חסר | Her hand bag is missing. ha'tik yad shelah haser התיק יד שלה חסר. |
| ↑↑↑ | 4 | to steal lignov לגנוב | Someone has stolen my bag. mi'shh'hu ganav at ha'tik sheli מישהוא גנב את התיק שלי. |
| ↑↑↑ | 5 | to help la'azor לעזור | He helped me find my suitcase. hu azar li lim'tzoh at ha'miz'vada הוא עזר לי למצוא את המזוודה. |
| ↑↑↑ | 6 | to be scared lefached לפחד | I'm scared. ani me'fah'hed אני מפחד. |
| ↑↑↑ | 7 | emergency hirom חירום |
|
| ↑↑↑ | 8 | phone number mispar telephone מספר טלפון | Emergency phone number. mispar he'rom מספר חירום. |
| ↑↑↑ | 9 | to call lehitkasher להתקשר | He called the emergency phone number. hu hi'tka'sher le'mispar ha'he'rom הוא התקשר למספר החירום. |
| ↑↑↑ | 10 | police mishtara משטרה | He called the police. hu hi'tka'sher la'mish'tra הוא התקשר למשטרה. |
| ↑↑↑ | 11 | embassy shagrirut שגרירות | She called the embassy. hy hi'tka'shrah la'sha'gri'rot היא התקשרה לשגרירות |
| ↑↑↑ | 12 | to renew lechadesh לחדש | I renewed my passport. ani hi'da'shti at ha'darkon אני חידשתי את הדרכון. |
| ↑↑↑ | 13 | Fire! esh אש! |
|
| ↑↑↑ | 14 | Be careful! zehirot זהירות! | Be careful. tizhar תיזהר. |
| ↑↑↑ | 15 | to get hurt lehipaga להיפגע | Someone is hurt. mi'shuu ni'ff'gah מישהו נפגע |
| ↑↑↑ | 16 | accident teona תאונה | There has been an accident. hi'tra'ha'sha te'ona התרחשה תאונה. |
| ↑↑↑ | 17 | to call lehitkasher להתקשר | Call the police! ti'tka'sher la'mish'tra תתקשר למשטרה! |
| ↑↑↑ | 18 | ambulance ambulans אמבולנס | Call an ambulance! ti'tka'sher le'ambu'lance תתקשר לאמבולנס! |
| ↑↑↑ | 19 | hurry mehirot מהירות |
|
| ↑↑↑ | 20 | arm zroa זרוע | My arm hurts. ko'avet li ha'zro'ha כואבת לי הזרוע. |
| ↑↑↑ | 21 | to break lisbor לשבור | His arm is broken. ha'zro'ha she'lu shh'vu'rah הזרוע שלו שבורה. |
| ↑↑↑ | 22 | to report ledaveach לדווח | I want to report a car accident. ani rotze le'da've'ah al te'onat drachim אני רוצה לדווח על התאונת דרכים. |
| ↑↑↑ | 23 | to be serious retzini רציני | It is a serious accident. zu te'ona retzi'nit זו תאונה רצינית |
| ↑↑↑ | 24 | to look like lehiraot להיראות | It looks like a serious accident. ze ni'rah ke'mu te'ona retzi'nit זה נראה כמו תאונה רצינית. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 30 | 1 | Head rosh ראש | His head has been hurt. ha'rosh shelu ko'ev הראש שלו כאב. |
| ↑↑↑ | 2 | headache ke'ev rosh כאב ראש | I have been having headaches since last week. yesh li ke'avi rosh me'az shavua she'avar יש לי כאבי ראש מאז שבוע שעבר |
| ↑↑↑ | 3 | to be stressed lachotz להיות לחוץ | I was stressed. hayiti la'hutz הייתי לחוץ. |
| ↑↑↑ | 4 | fever chom חום | He had a fever for three days. haya lu hom she'losha yam'im היה לו חום שלושה ימים |
| ↑↑↑ | 5 | to start lehatchil להתחיל | It started a week ago. ze He'thil lefney shavua זה התחיל לפני שבוע. |
| ↑↑↑ | 6 | Patient metupal מטופל | The patient started to have headaches at 7 pm last night. ha'me'to'pal he'thil li'sbo'l me'ke'avi rosh etmol be7 ba'erev המטופל התחיל לסבול מכאבי ראש אתמול ב7 בערב |
| ↑↑↑ | 7 | Tooth shinaim שיניים |
|
| ↑↑↑ | 8 | Toothache ke'ev shinaim כאב שיניים | He has been having a toothache since this morning. hu sovel mi'ke'avi shi'na'im me'ha'boker הוא סובל מכאבי שיניים מהבוקר |
| ↑↑↑ | 9 | gums chanichaim חניכיים | She has been having gum pain for many days. yesh lah ke'av ha'ni'haim be'me'sah kama yam'im יש לה כאב חניכיים במשך כמה ימים |
| ↑↑↑ | 10 | dentist rofe shinaim רופא שיניים | The dentist asks me to lie down. rofeh ha'she'na'im bi'kesh mi'mni li'shka'v רופא השיניים ביקש ממני לשכב |
| ↑↑↑ | 11 | to open one's mouth liftoach et hape לפתוח את הפה | The dentist asks me to open my mouth. rofeh ha'she'na'im bi'kesh li'vdok li at ha'she'na'im רופא השיניים ביקש ממני לפתוח את הפה |
| ↑↑↑ | 12 | to check livdok לבדוק | I ask the dentist to check my teeth. bi'ka'shti mi'rofeh ha'she'na'im li'vdok li at ha'she'na'im ביקשתי מרופא השיניים לבדוק לי את השיניים |
| ↑↑↑ | 13 | Stomach beten בטן |
|
| ↑↑↑ | 14 | Stomachache ke'ev beten כאב בטן | She has been having a stomachache since yesterday. yesh la ke'avi beten me'az etmol יש לה כאבי בטן מאז אתמול |
| ↑↑↑ | 15 | diarrhea shilshol שלשול | Maybe you have diarrhea. oli yesh leah shil'shol'im אולי יש לך שלשולים. |
| ↑↑↑ | 16 | food poisoning haralat mazon הרעלת מזון | Maybe you have food poisoning. oli yesh leah ha'ra'lat ma'zon אולי יש לך הרעלת מזון. |
| ↑↑↑ | 17 | be rotten rakuv רקוב | Maybe your food was rotten. oli ha'ohel shel'ah haya rakov אולי האוכל שלך היה רקוב |
| ↑↑↑ | 18 | symptom simptom סימפטום | The symptoms are getting worse. ha'sim'pto'mim ma'thi'lim la'ha'hmir הסימפטומים מתחילים להחמיר. |
| ↑↑↑ | 19 | Doctor rofe רופא | He has been working as a doctor since 2000. hu oved be'tor rofeh mi'sha'nat 2000 הוא עובד בתור רופא משנת 2000. |
| ↑↑↑ | 20 | to see the doctor lirot rofe לראות רופא | I need to see the doctor. Ani ts'ah'rih li'roat rofeh she'na'im אני צריך לראות את הרופא. |
| ↑↑↑ | 21 | Nurse achot אחות | The patient needs to speak to the nurse. ha'me'to'pal ts'ah'rih le'da'ber em ha'a'hot המטופל צריך לדבר עם האחות. |
| ↑↑↑ | 22 | Hospital bait cholim בית חולים | I need to go to the hospital to see the doctor. ani ts'ah'rih la'lechet le'beit ha'holim ke'dei li'rot at ha'rofeh אני צריך ללכת לבית החולים כדאי לראות את הרופא. |
| ↑↑↑ | 23 | Drugs trufot תרופות | I need to buy drugs. ani ts'ah'rih li'knot sa'mim אני צריך לקנות סמים. |
| ↑↑↑ | 24 | pharmacy bait merkachat בית מרקחת | I need to go to the pharmacy to buy drugs. ani ts'ah'rih li'knot tru'fot אני צריך לקנות תרופות |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 31 | 1 | brown chum חום | The cat is brown. ha'hatol hum החתול חום |
| ↑↑↑ | 2 | eyes ainaim עיניים | She has brown eyes. yesh lah ena'im humot יש לה עיניים חומות. |
| ↑↑↑ | 3 | face partzof פרצוף | His face is round like a football. ha'par'zof she'lu agaol kemu kador'regel הפרצוף שלו עגול כמו כדורגל |
| ↑↑↑ | 4 | hair se'ar שיער | Her hair is soft like silk. ha'se'ar shel'ah halak kemu me'shi השיער שלה חלק כמו משי |
| ↑↑↑ | 5 | baby tinok תינוק | That baby has blue eyes. la'tinok yesh ena'im khol'ot לתינוק יש עיניים כחולות. |
| ↑↑↑ | 6 | skin or עור | She has soft skin like a baby. yesh la or halak kemu tinok יש לה עור חלק כמו תינוק. |
| ↑↑↑ | 7 | to compare to lehashvot להשוות | Compared to that woman, you are very beautiful. be'ha'sh'va'ah la'eisha ha'zat, at meod yafi'fia בהשוואה לאישה הזאת, את מאוד יפהפיה. |
| ↑↑↑ | 8 | strong chazak חזק | Compared to his friend, he looks very strong. be'ha'sh'va'ah le'havar she'lu, hu nir'ah meod hazak בהשוואה לחבר שלו, הוא נראה מאוד חזק. |
| ↑↑↑ | 9 | thin raze רזה | Compared to that woman, I am thin. be'ha'sh'va'ah la'eisha ha'zat, ani ra'zah בהשוואה לאישה הזאת, אני רזה. |
| ↑↑↑ | 10 | young tza'ir צעיר | Compared to her age, she looks very young. be'ha'sh'va'ah la'gil shel'ah, hy nir'eat meod ts'e'rah בהשוואה לגיל שלה, היא נראת מאוד צעירה. |
| ↑↑↑ | 11 | leg regel רגל | His legs are longer than mine. ha'rag'laim she'lu aru'kot me'ha'rag'laim sheli הרגליים שלו ארוכות מהרגליים שלי. |
| ↑↑↑ | 12 | body guf גוף | She is thin, but her body is very strong. hy ra'zah, aval ha'guf shel'ah meod hazak היא רזה, אבל הגוף שלה מאוד חזק. |
| ↑↑↑ | 13 | muscle shrir שריר | His muscles look bigger than before. ha'shrir'em she'lu nir'em yoter gdolim mi'paam השרירים שלו נראים יותר גדולים מפעם. |
| ↑↑↑ | 14 | curly metultal מתולתל | Her hair is curlier than before. ha'se'ar shel'ah me'tul'tal yoter mi'ba'avar השיער שלה מתולתל יותר מבעבר. |
| ↑↑↑ | 15 | left smol שמאל | He is left-handed. hu s'ma'li הוא שמאלי. |
| ↑↑↑ | 16 | arm zroa זרוע | His left arm is stronger than before. ha'zro'ha ha's'ma'lit she'lu hazak'ah yoter mi'paam הזרוע השמאלית שלו חזקה יותר מפעם. |
| ↑↑↑ | 17 | dark kehe כהה | Her skin is darker and softer than before. ha'or shela kehe verach yoter mipa'am העור שלה כהה ורך יותר מפעם |
| ↑↑↑ | 18 | right yamina ימינה | His right arm is stronger than his left arm. zro'ha ya'min she'lu yoter hazak'ah mi'zro'ha s'mol זרוע ימין שלו חזקה יותר מזרוע שמאל. |
| ↑↑↑ | 19 | appearance nirut נראות |
|
| ↑↑↑ | 20 | to describe leta'er לתאר | She describes his appearance. hy me'ta'h'ret at ha'nir'ot she'lu היא מתארת את הנראות שלו. |
| ↑↑↑ | 21 | blue kachol כחול | That man with blue eyes is my friend. ha'gever em ha'ena'im ha'khol'ot hu haver sheli הגבר עם העיניים כחולות הוא חבר שלי. |
| ↑↑↑ | 22 | funny matzchik מצחיק | That man who has a round face is very funny. ha'gever em ha'par'zof ha'a'gol matz'hik הגבר עם הפרצוף העגול מצחיק. |
| ↑↑↑ | 23 | smart chacham חכם | That boy with a broken left arm is smart. ha'yeled she'sha'bar at zro'ha s'mol hu ha'cham הילד ששבר את זרוע שמאל הוא חכם. |
| ↑↑↑ | 24 | sexy sexy סקסי | That woman who has dark skin and long curly hair is very sexy. ha'eisha she'yesh lah or ke'haa ve'se'ar me'tul'tal hy sex'sit האישה שיש לה עור כהה ושיער מתולתל היא סקסית. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 32 | 1 | weather mezeg avir מזג אוויר | The weather is nice today. mezeg ha'avirr nech'mad ha'yom מזג אוויר נחמד היום. |
| ↑↑↑ | 2 | hot cham חם | It's hot today. ha'yom ham היום חם |
| ↑↑↑ | 3 | cool kar קר | It’s cool today. ha'yom kar היום קר |
| ↑↑↑ | 4 | sunny shimshi שמשי | It's sunny. ha'yom shim'shi היום שמשי |
| ↑↑↑ | 5 | windy rochot רוחות | It's windy. yesh ru'hot יש רוחות |
| ↑↑↑ | 6 | freezing kafo קפוא | It will be freezing today. yi'hi'ah kafu ha'yom יהיה קפוא היום. |
| ↑↑↑ | 7 | to rain laredet geshem לרדת גשם | It rains. yored geshem יורד גשם |
| ↑↑↑ | 8 | the rain hageshem הגשם | It's going to rain. oleh la'redet geshem הולך לרדת גשם. |
| ↑↑↑ | 9 | to snow laredet sheleg לרדת שלג | It's going to snow. oleh la'redet she'leg הולך לרדת שלג. |
| ↑↑↑ | 10 | to stop lehafsik להפסיק | The rain is going to stop soon. ha'geshem omed le'ha'fsik be'karov הגשם עומד להפסיק בקרוב |
| ↑↑↑ | 11 | the snow hasheleg השלג | The snow has stopped. ha'she'leg ha'fsik השלג הפסיק |
| ↑↑↑ | 12 | to start lehatchil להתחיל | It is starting to snow. ma'thil la'redet sheleg מתחיל לרדת שלג |
| ↑↑↑ | 13 | Typhoon hurikan הוריקן | It looks like the typhoon is coming. ze nir'ah she'ho'ri'kan mi'tka'rev זה נראה שהוריקן מתקרב. |
| ↑↑↑ | 14 | storm sufa סופה | It looks like the storm is coming. ze nir'ah she'so'fah mi'tka're'vet זה נראה שהסופה מתקרבת. |
| ↑↑↑ | 15 | temperature temperatura טמפרטורה |
|
| ↑↑↑ | 16 | high gavoa גבוה | The temperature is rather high. ha'tem'pe'ra'tura d'ei gvu'ha הטמפרטורה דיי גבוהה |
| ↑↑↑ | 17 | low namoch נמוך | The temperature is rather low. ha'tem'pe'ra'tura d'ei ne'mo'ha הטמפרטורה דיי נמוכה |
| ↑↑↑ | 18 | to rise la'alot לעלות | It looks like the temperature is rising. ze nir'ah she'ha'tem'pe'ra'tura ola זה נראה שהמפרטורה עולה. |
| ↑↑↑ | 19 | heavily kaved כבד | It might rain heavily tonight. ze nir'ah she'yered geshem kavad ha'yom זה נראה שירד גשם כבד היום. |
| ↑↑↑ | 20 | to forecast lachzot לחזות | It's forecast to rain. ha'tha'zit omer'et she'yered geshem התחזית אומרת שירד גשם. |
| ↑↑↑ | 21 | to be foggy meorpal מעורפל | It may be foggy in the early morning. olay yi'haya me'o'rpal ba'boker אולי יהיה מעורפל בבוקר. |
| ↑↑↑ | 22 | snowstorm sufat sheleg סופת שלג | There may be a snowstorm tomorrow. olay ti'haya so'fat she'la'gim ma'har אולי תהיה סופת שלגים מחר |
| ↑↑↑ | 23 | to be cloudy meonan מעונן | It's forecast to be cloudy all day. ha'tha'zit hy me'onan kol ha'yom התחזית היא מעונן כל היום. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 33 | 1 | pill glula גלולה | He takes the pill because he has a headache. hu loke'ach glu'la bi'glal she'yesh lu ke'av rosh הוא לוקח גלולה בגלל שיש לו כאב ראש |
| ↑↑↑ | 2 | sick chola חולה | She goes to see a doctor because she is sick. hy oleh'et lir'oat at ha'rofeh bi'glal she'hy hole היא הולכת לראות את הרופא בגלל שהיא חולה. |
| ↑↑↑ | 3 | tired ayef עייף | My father goes to bed early because he is tired. aba sheli oleh li'shon mo'kdam ki hu a'yef אבא שלי הולך לישון מוקדם כי הוא עייף. |
| ↑↑↑ | 4 | thirsty tzame צמא | He drinks two glasses of water because he is thirsty. hu sho'teah sh'tei kusot ma'im bi'glal she'hu tsa'me הוא שותה שתי כוסות מים בגלל שהוא צמא. |
| ↑↑↑ | 5 | to sweat mazia מזיע | He sweats because his body temperature is very high. hu me'zi'ah bi'glal she'ha'hom gof she'lu ga'vu'ah meod הוא מזיע בגלל שהחום גוף שלו גבוה מאד |
| ↑↑↑ | 6 | reason siba סיבה | What is the reason? ma ha'si'ba? מה הסיבה? |
| ↑↑↑ | 7 | prescription mirsham מרשם | The doctor wrote the prescription for the patient. ha'rofeh ra'sham at ha'mir'sham be'shvil ha'meto'pal הרופא רשם את המרשם בשביל המטופל. |
| ↑↑↑ | 8 | to cook levashel לבשל | She cooked for him because he was sick. hy bi'sh'la lu bi'glal she'hu hole היא בישלה לו בגלל שהוא חולה. |
| ↑↑↑ | 9 | bouquet zer זר | He brought her a bouquet because she was sad. hu kana la zer pra'him bi'glal she'hy ha'yata atzu'vah הוא קנה לה זר פרחים בגלל שהיא הייתה עצובה |
| ↑↑↑ | 10 | present matana מתנה | I made this present for her because today is her birthday. he'chan'ti ma'tana be'shvil'ah bi'glal she'ze yom ha'ho'ledet shel'ah הכנתי מתנה בשבילה בגלל שזה היום הולדת שלה |
| ↑↑↑ | 11 | medicine trufa תרופה | I will buy medicine at the drug store for my mother. ani ak'ne tro'fot be'beit mer'ka'chat be'shvil ama sheli אני אקנה תרופות בבית מרקחת בשביל אמא שלי. |
| ↑↑↑ | 12 | umbrella mitria מטרייה | It is raining, so we use umbrellas. yored geshem, az anachnu mi'sh'ta'm'shim be'mi'tri'yot יורד גשם, אז אנחנו משתמשים במטריות. |
| ↑↑↑ | 13 | air-conditioner mazgan מזגן | It is hot, so we turned on the air-conditioner. ham, az he'dlak'nu at ha'maz'gan חם, אז הדלקנו את המזגן. |
| ↑↑↑ | 14 | heater mechamem מחמם | It is cold, so I turn on the heater. kar, az he'dlak'ti at ha'hi'mom קר, אז הדלקתי את החימום. |
| ↑↑↑ | 15 | window chalon חלון | It is windy, so I close the window. yesh ru'hot, az sag'arti at ha'halon יש רוחות, אז סגרתי את החלון. |
| ↑↑↑ | 16 | pain ke'ev כאב | He had back pain so he did not go to work. haya lu keav gav az hu lo al'lah la'avo'da היה לו כאב גב אז הוא לא הלך לעבודה. |
| ↑↑↑ | 17 | expensive yakar יקר | The necklace is so expensive that I cannot afford it. ha'shar'she'ret kol kah ye'kara az ani lo ya'hol le'har'shot le'atz'mi li'knot ota השרשרת כול כך יקרה אז אני לא יכול להרשות לעצמי לקנות אותה. |
| ↑↑↑ | 18 | cheap zol זול | The raincoat is so cheap that I want to buy many of them. ha'ma'il geshem kol kah zul she'ani rotze li'knot kama המעיל גשם כול כך זול שאני רוצה לקנות כמה. |
| ↑↑↑ | 19 | beautiful yefeife יפהפה | The scarf is so beautiful that I want to buy many of them. ha'tsa'if kol kah yafe she'ani rotze li'knot kama הצעיף כל כך יפה שאני רוצה לקנות כמה |
| ↑↑↑ | 20 | late me'ochar מאוחר | He woke up so late that he missed the bus. hu hi'tu'ra'arr kol kah me'o'har she'hu fis'fas at ha'otobos הוא התעורר כול כך מאוחר שהוא פספס את האוטובוס. |
| ↑↑↑ | 21 | to cancel levatel לבטל | It was raining so heavily that I canceled my appointment with my friend. yarad geshem kol kah kaved she'bital'ti at ha'p'gisha em ha'haver sheli ירד גשם כול כך כבד שביטלתי את הפגישה עם החבר שלי. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 34 | 1 | to go out latzet לצאת | Would you like to go out with me? ata tir'za la'tzet iti? אתה תרצה לצאת איתי? |
| ↑↑↑ | 2 | to join lehitztaref להצטרף | Would you like to join? at tir'zi le'hi'tsa'ref? אתה תרצה להצטרף? |
| ↑↑↑ | 3 | to dance lirkod לרקוד | Would you like to dance? at tir'zi lir'kod? את תרצי לרקוד? |
| ↑↑↑ | 4 | to try lenasot לנסות | Would you like to try? at tir'zi le'na'sot? את תרצי לנסות? |
| ↑↑↑ | 5 | to invite lehazmin להזמין | I would like to invite you for coffee. ani as'mah le'ha'zmin otah le'café אני אשמח להזמין אותך לקפה. |
| ↑↑↑ | 6 | chance sikoi סיכוי | I will give him one more chance. ani aten lu od si'kui ehad אני אתן לו עוד סיכוי אחד |
| ↑↑↑ | 7 | to pick up la'asof לאסוף | I will pick you up this evening. ani ah'asof otah ha'erev ha'ze אני אאסוף אותך הערב הזה. |
| ↑↑↑ | 8 | time zman זמן | I will not have time until next weekend. lo hi'ayeh li zman ad shavu'ah ha'ba לא יהיה לי זמן עד שבוע הבא. |
| ↑↑↑ | 9 | to plan letachnen לתכנן | I will plan my holiday tomorrow. ani ah'tach'nen at ha'hofsha sheli mahar אני אתכנן את החופשה שלי מחר |
| ↑↑↑ | 10 | to be available panoi פנוי | I will be available tonight. ani ah'hya pa'nui ha'lay'la אני אהיה פנוי הלילה. |
| ↑↑↑ | 11 | really mamash ממש | I am really happy. ani ma'mash sha'me'ah אני ממש שמח. |
| ↑↑↑ | 12 | tired ayef עייף | I am really tired. ani ma'mash ah'tzuv אני ממש עייף. |
| ↑↑↑ | 13 | busy asuk עסוק | I am really busy. ani ma'mash ah'suk אני ממש עסוק. |
| ↑↑↑ | 14 | to be sure batoach בטוח | I am really not sure. ani lo ba'tu'ah אני לא בטוח. |
| ↑↑↑ | 15 | bored meshuamam משעומם | I am really bored. ani mamash meshuamam אני ממש משועמם |
| ↑↑↑ | 16 | angel malach מלאך | You are very beautiful like an angel. at meod yafa kmo malach את מאד יפה, כמו מלאך |
| ↑↑↑ | 17 | handsome chatich חתיך | He is handsome like his father. hu ha'tih ke'mu aba she'lu הוא חתיך כמו אבא שלו. |
| ↑↑↑ | 18 | good looking nira tov נראה טוב | He is good looking like his friend. hu nir'ah tov ke'mu haver she'lu הוא נראה טוב כמו החבר שלו. |
| ↑↑↑ | 19 | charming maksim מקסים | He is a charming man. hu eish ma'xim הוא איש מקסים. |
| ↑↑↑ | 20 | doll buba בובה |
|
| ↑↑↑ | 21 | cute chamod חמוד | She is cute like a doll. hy ha'mu'da ke'mu bo'ba היא חמודה כמו בובה. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 35 | 1 | smile chiyuch חיוך | I like your smile. ani ohev at ha'hy'uh shel'ah אני אוהב את החיוך שלך |
| ↑↑↑ | 2 | to smile lechayech לחייך | You make me smile. at go're'met li le'hy'eh את גורמת לי לחייך. |
| ↑↑↑ | 3 | to tremble lirod לרעוד | Your smile makes me tremble. ha'hy'uh shel'ah go'rem li lir'od החיוך שלך גורם לי לרעוד. |
| ↑↑↑ | 4 | shy baishan ביישן | You make me shy. at go're'met li le'hy'ot bayy'sha'nn את גורמת לי להיות ביישן. |
| ↑↑↑ | 5 | crazy meshoga משוגע | You make me crazy. at me'sha'ga'at oti את משגעת אותי. |
| ↑↑↑ | 6 | happy sameach שמח | You make me happy. at go're'met li le'hy'ot sa'me'ah את גורמת לי להיות שמח. |
| ↑↑↑ | 7 | to like lechabev לחבב | Because I like you so much. bi'glal she'ani me'ha'vav otah kol kah בגלל שאני מחבב אותך כול כך. |
| ↑↑↑ | 8 | to love le'ehov לאהוב | Because I love you. ani ohev otah אני אוהב אותך. |
| ↑↑↑ | 9 | to have a crush on lihot dalok al להיות דלוק על | Because I have a crush on you. ani da'lok al'iah אני דלוק עלייך. |
| ↑↑↑ | 10 | to miss lehitga'age'a להתגעגע | Because I miss you so much. bi'glal she'ani mi'taga'agah al'iah kol kah בגלל שאני מתגעגע עליך כול כך. |
| ↑↑↑ | 11 | to spend levalot לבלות | Because I want to spend every second with you. ani rotze le'baz'bez itah kol rega אני רוצה לבזבז איתך כול רגע. |
| ↑↑↑ | 12 | to worry lidog לדאוג | Because I worry about you. bi'glal she'ani do'eg lah בגלל שאני דואג לך. |
| ↑↑↑ | 13 | forever lenatzeach לנצח | Even though you love another woman, I will love you forever. la'mrot she'ata ohev eisha ah'heret, ohav otah la'ne'tzah למרות שאתה אוהב אישה אחרת, אוהב אותך לנצח. |
| ↑↑↑ | 14 | to be sincere ken כן | I will be sincere with you forever. ani ah'hya ken itah la'ne'tzah אני אהיה כן איתך לנצח |
| ↑↑↑ | 15 | to be honest hogen הוגן | Although we cannot live together next year, I will be honest with you. la'mrot she'anachnu lo ye'ho'lim le'hyot be'yahad sha'na ha'baah, ani ah'hya ho'gen itah למרות שאנחנו לא יכולים לחיות ביחד שנה הבאה, אני אהיה הוגן איתך |
| ↑↑↑ | 16 | to dream lachlom לחלום | Although you don't love me I will dream about you. la'mrot she'at lo ohev'et oti ani ah'hlom alih למרות שאת לא אוהבת אותי אני אחלום עליך. |
| ↑↑↑ | 17 | life chaim חיים | I will spend my life with you. ani ava'le at ha'haim sheli itah אני אבלה את החיים שלי איתך. |
| ↑↑↑ | 18 | promise havtacha הבטחה | I will keep my promise forever. ani ash'mor al ha'hav'tcha sheli la'ne'tzah אני אשמור על ההבטחה שלי לנצח. |
| ↑↑↑ | 19 | to mean chshivot חשיבות | You mean so much to me. at ha'shu'va li kol kah את חשובה לי כול כך |
| ↑↑↑ | 20 | lucky mazal מזל | I am very lucky to have you. ani bar ma'zal she'yesh li otah אני בר מזל שיש לי אותך. |
| ↑↑↑ | 21 | to promise lehavtiach להבטיח | I promise you that I will love you forever. ani ma'vti'ach she'ani ohav otah la'ne'tzah אני מבטיח שאני אוהב אותך לנצח. |
| ↑↑↑ | 22 | to look after lidog לדאוג | I promise you that I will look after you forever. ani ma'vti'ach she'ani adag lah la'ne'tzah אני מבטיח שאני אדאג לך לנצח. |
| ↑↑↑ | 23 | to take care lishmor לשמור | I promise you that I will take care of you forever. ani ma'vti'ach lach she'ash'mor alih la'ne'tzah אני מבטיח לך שאשמור עליך לנצח. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 36 | 1 | computer machshev מחשב | Whose computer is this? shel mi ha'ma'h'shev ha'ze? של מי המחשב הזה? |
| ↑↑↑ | 2 | to use lehishtamesh להשתמש | My friend whose eyes are blue is using my computer. haver sheli, she'yesh lu ena'im khol'ot, mi'shta'mesh ba'ma'h'shev sheli חבר שלי, שיש לו עיניים כחולות, משתמש במחשב שלי |
| ↑↑↑ | 3 | to turn on lehadlik להדליק | That man whose bag is white is turning on the computer. ha'eish ha'ze em ha'sa'kit ha'le'vana, ma'dlik at ha'ma'h'shev האיש הזה עם השקית הלבנה, מדליק את המחשב |
| ↑↑↑ | 4 | to shut down lechabot לכבות | That woman with brown hair is shutting down the computer. ha'eisha, she'yesh la se'ar hum, me'cha'ba at ha'ma'h'shev האישה, שיש לה שיער חום, מכבה את המחשב. |
| ↑↑↑ | 5 | Website atar אתר | That teacher, whose brother is a programmer, has a famous website. Ha'more, she'ah she'lu me'tach'net, yesh atar me'fur'sam המורה, שאח שלו מתכנת, יש אתר מפורסם |
| ↑↑↑ | 6 | mobile phone pelephon פאלאפון |
|
| ↑↑↑ | 7 | blog blog בלוג | Why don't you read a blog about health? lama ata lo kore blog be'nus'ai brei'ot? למה אתה לא קורא בלוג בנושאי בריאות? |
| ↑↑↑ | 8 | picture tmona תמונה | This is the picture of her. zu ha'tmona shel'ah זו התמונה שלה. |
| ↑↑↑ | 9 | profile profil פרופיל | I have not seen her profile yet. lo raiti at ha'profile shel'ah ada'inn לא ראיתי את הפרופיל שלה עדיין. |
| ↑↑↑ | 10 | to post lefarsem לפרסם | He posts about his life every day. hu mefar'sm al ha'haim she'lu kol yom הוא מפרסם על החיים שלו כול יום. |
| ↑↑↑ | 11 | to tag letayeg לתייג | Why don't you tag your boyfriend in this picture? lama lo ti'ya'gat at haver shel'ah ba'tmona למה לא תייגת את החבר שלך בתמונה |
| ↑↑↑ | 12 | to comment lehagiv להגיב | Her boyfriend commented on her post. ha'haver shel'ah he'giv ba'post shel'ah החבר שלה הגיב בפוסט שלה. |
| ↑↑↑ | 13 | follower okev עוקב | That actor has more than 10 million followers. la'sha'kan ha'ze yesh yoter mi10 million oak'vim לשחקן הזה יש יותר מ10 מיליון עוקבים. |
| ↑↑↑ | 14 | to unfollow levatel ma'akav לבטל מעקב | This is the profile of the actor whom I unfollowed. ze ha'profile shel ha'sha'kan she'bi'tal'ti at ha'okev ahar'rav זה הפרופיל של השחקן שביטלתי את העוקב אחריו |
| ↑↑↑ | 15 | to send a friend request lishloach bakashat chaverot לשלוח בקשת חברות | This is a picture of the woman whom I sent a friend request last night. zu ha'tmona shel ha'eisha she'sha'la'hti la ba'ka'shat ha've'rot זו התמונה של האישה ששלחתי לה בקשת חברות |
| ↑↑↑ | 16 | to contact lisor kesher ליצור קשר | That is the woman whom I contacted yesterday. zu ha'eisha she'yats'ra iti kesher etmol זו האישה שיצרה איתי קשר אתמול. |
| ↑↑↑ | 17 | to like lechabev לחבב | He is the one whom I like. hu mi she'ani me'ha'bevv הוא מי שאני מחבב. |
| ↑↑↑ | 18 | to send a message lisloach hoda'a לשלוח הודעה | I will send you a message after I get home. ani as'lah le'cha ho'da'ha ah'rei she'ag'iah ha'bai'tah אני אשלח לך הודעה אחרי שאגיע הביתה |
| ↑↑↑ | 19 | to reply lehagiv להגיב | I will reply to her when I am not busy. ani ah'giv la ke'she'lo ah'hya ah'suk אני אגיב לה כשלא אהיה עסוק. |
| ↑↑↑ | 20 | message hoda'a הודעה | I will read his message after I finish my homework. ani ah'kra at ha'hu'da'hot she'lu ah'rei she'ag'mor at she'ori ha'bait אני אקרא את ההודעות שלו אחרי שאגמור את שיעורי הבית |
| ↑↑↑ | 21 | to chat ledaber לדבר | I will chat with her after I finish my work. ani ada'ber itah ah'rei she'ag'mor at she'ori ha'bait אני אדבר איתה אחרי שאגמור את שיעורי הבית |
| ↑↑↑ | 22 | to type lehaklid להקליד | I will type a message after I read the book. ani ak'lid la ho'da'ah ah'rei she'ah'kra at ha'sa'fer אני אקליד לה הודעה אחרי שאקרא את הספר |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 37 | 1 | blonde blondini בלונדיני | He said he liked a girl who has blonde hair. hu me'ha'be'vav at ha'ya'lda em ha'se'ar ha'blond'ini הוא מחבב את הילדה עם השיער הבלונדיני |
| ↑↑↑ | 2 | muscular shriri שרירי | She said she liked muscular men. hy amra she'hy me'ha'be'vav'et gvarim em shrir'im היא אמרה שהיא מחבבת גברים עם שרירים. |
| ↑↑↑ | 3 | straight yashar ישר | My friend said she liked straight hair. ha'havara sheli amra she'hy ohevet se'ar ya'shar החברה שלי אמרה שהיא אוהבת שיער ישר |
| ↑↑↑ | 4 | perfect mushlam מושלם | He said he would find a perfect woman one day. hu amar she'hu yim'tsah eisha mu'shh'le'met yom ehad הוא אמר שהוא ימצא אישה מושלמת יום אחד. |
| ↑↑↑ | 5 | strange muzar מוזר | She said that guy was strange. hy amra she'ha'ba'hor ha'ze hu mo'zar היא אמרה שהבחור הזה היה מוזר. |
| ↑↑↑ | 6 | to tell lehagid להגיד | Although he told her not to come, she still came to his home. la'mrot she'hu amar la lo la'vo, hy adainn bah la'bait she'lu למרות שהוא אמר לה לא לבוא, היא עדיין באה לבית שלו. |
| ↑↑↑ | 7 | summer kayitz קיץ | They told us yesterday that they met each other last summer. hem amru la'nu etmol she'hem pa'gsho ehad at ha'she'ni ba'ka'itz ha'achron הם אמרו לנו אתמול שהם פגשו אחד את השני בקיץ האחרון |
| ↑↑↑ | 8 | winter choref חורף | He told me that he broke up with his girlfriend last winter. hu amar li she'hu nifrad mi'havar'tu ba'hor'ef ha'achron הוא אמר לי שהוא נפרד מחברתו בחורף האחרון. |
| ↑↑↑ | 9 | to flirt leflartet לפלרטט | She told me this morning that a man flirted with her at the party last night. hy amra li ba'boker she'gever flir'tat itah ba'me'si'ba etmol היא אמרה לי בבוקר שגבר פלירטט איתה במסיבה אתמול |
| ↑↑↑ | 10 | to go on a date latzet ledeit לצאת לדייט | Last month, he told me that he wanted to go on a date with her. ba'hodesh she'avar hu amar li she'hu rotze la'ts'et le'date itah בחודש שעבר הוא אמר לי שהוא רוצה לצאת לדייט איתה |
| ↑↑↑ | 11 | to cry livcot לבכות | Don't cry. al ti'vke אל תבכה. |
| ↑↑↑ | 12 | to laugh litzchok לצחוק | Don't laugh. al ti'ts'hak אל תצחק. |
| ↑↑↑ | 13 | affair roman רומן | Don't have an affair. al te'na'hel roman אל תנהל רומן. |
| ↑↑↑ | 14 | to interrupt lehafria להפריע | Don't interrupt us. al ta'friah la'nu אל תפריע לנו. |
| ↑↑↑ | 15 | to hold hands lehachzik yadaim להחזיק ידיים | She told him to hold hands. hy amra lu le'hazik ya'daim היא אמרה לו להחזיק ידיים. |
| ↑↑↑ | 16 | to confess lehitvadot להתוודות | She told him to confess that he had an affair. hy amra lu le'hit'va'dot she'hu ni'hal roman היא אמרה לו להתוודות שהוא ניהל רומן |
| ↑↑↑ | 17 | to ask lishol לשאול | I asked him how he felt. sha'al'ti oto eih hu mar'gish שאלתי אותו אך הוא הרגיש. |
| ↑↑↑ | 18 | name shem שם | He asked me last night what her name is. hu sha'al oti ba'lay'la ha'achron ma ha'shem sheli הוא שאל אותי בלילה האחרון מה השם שלה. |
| ↑↑↑ | 19 | surname shem mishpacha שם משפחה | The doctor asked the patient what his surname is. ha'doctor sha'al at ha'me'to'pal ma shem ha'mi'sh'pa'ha she'lu הדוקטור שאל את המטופל מה שם המשפחה שלו |
| ↑↑↑ | 20 | hometown ir holedet עיר הולדת | She asked him last week where his hometown was. hy sha'al'ha oto shavu'ah she'avar efo eir hola'de'to nim'tzat היא שאלה אותו שבוע שעבר איפה עיר הולדתו נמצאת |
| ↑↑↑ | 21 | if im אם | He asked me yesterday if I love him. hu shal'al oti etmol am ani ohev'et oto הוא שאל אותי אתמול אם אני אוהבת אותו. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 38 | 1 | knife sakin סכין | Use a knife to cut. hi'shta'mesh be'sa'kin ke'di la'ch'toch השתמש בסכין כדי לחתוך. |
| ↑↑↑ | 2 | fork mazleg מזלג | Use a fork to eat. hi'shta'mesh be'ma'zleg le'achol השתמש במזלג לאכול. |
| ↑↑↑ | 3 | spoon capit כפית | Use a spoon to eat soup. hishta'mesh be'kaf le'achol ma'rak השתמש בכף לאכול מרק. |
| ↑↑↑ | 4 | to fry letagen לטגן | Fry the chicken for a minute. ta'gen at ha'off le'daka ahat טגן את העוף לדקה אחת. |
| ↑↑↑ | 5 | to steam la'hadot לאדות | Steam the fish for about an hour. te'adah at ha'dag le'sha'ha ahat תאדה את הדג לשעה אחת |
| ↑↑↑ | 6 | to wash lishtof לשטוף | Wash the vegetables. ti'sh'tof at ha'ya'rakot תשטוף את הירקות. |
| ↑↑↑ | 7 | to peel lekalef לקלף | First, peel the potatoes. te'ka'laf at ta'pu'hi ha'ada'ma תקלף את תפוחי האדמה |
| ↑↑↑ | 8 | to cut lachtoch לחתוך | Next, cut it in half. ahri ze, ta'ch'toach le'hezi אחרי זה, תחתוך לחצי |
| ↑↑↑ | 9 | to chop liktzotz לקצוץ | Then, chop some mint leaves. le'ahar mi'ken, ko'ts'ssim kama ali na'na לאחר מכן, קוצצים כמה עלי נענע. |
| ↑↑↑ | 10 | to put lasim לשים | After that, put in a little salt. ahri ze, sa'mim ka'tzat me'lah אחרי זה, שמים קצת מלח. |
| ↑↑↑ | 11 | to stir fry lehakpitz להקפיץ | Next, stir fry all vegetables for five minutes. ahri ze, ta'kpiz at kol ha'ya'rakot le5 dakot אחרי זה, תקפיץ את כל הירקות ל5 דקות |
| ↑↑↑ | 12 | to mix le'harbev לערבב | Finally, mix them all together. le'ba'sof, te'ar'bevv at ha'kol be'yahad לבסוף, תערבב את הכול ביחד. |
| ↑↑↑ | 13 | fragrant nicho'ach ניחוח | Keep frying the garlic in a pan until fragrant. le'ha'mish'ch le'ta'gan at ha'shum be'mach'vat ad she'yesh ni'cho'ah shum להמשיך לטגן את השום במחבת עד שיש ניחוח שום |
| ↑↑↑ | 14 | pan machvat מחבת | Fry an egg in a pan. te'ta'gen bei'tsa ba'mach'vat תטגן ביצה במחבת |
| ↑↑↑ | 15 | to boil leharti'ach להרתיח | Boil 5 eggs for 6 minutes or until they are ready. ta'rti'ach 5 bei'ts'im le6 dakot o ad she'hen mo'cha'not תרתיח 5 ביצים ל6 דקות או עד שהן מוכנות |
| ↑↑↑ | 16 | pot sir סיר | Mix all the vegetables together in the pot. te'ar'be'av at kol ha'ya'rakot ba'si'rr תערבב את כול הירקות בסיר. |
| ↑↑↑ | 17 | to grill litzlot לצלות | Keep grilling the steak until it is ready. ta'mshi'h li'ts'lot at ha'steak ad she'hu mo'han תמשיך לצלות את הסטייק עד שהוא מוכן |
| ↑↑↑ | 18 | to bake le'efot לאפות | Keep baking the cakes for 40 minutes until fragrant. ta'mshi'h le'afot at ha'ogot be'me'sch 40 dakot ad she'yesh ni'cho'ah תמשיך לאפות את העוגות במשך 40 דקות עד שיש ניחוח. |
| ↑↑↑ | 19 | to heat le'hamem לחמם | Heat the soup in the pot. te'ha'mem at ha'ma'rak ba'si'rr תחמם את המרק בסיר. |
| ↑↑↑ | 20 | microwave microgal מיקרוגל | Heat the rice in the microwave. te'ha'mem at ha'o'rez ba'micro'gal תחמם את האורז במיקרוגל. |
| ↑↑↑ | 21 | pizza pizza פיצה | Heat the pizza in the microwave. te'ha'mem at ha'pizza ba'micro'gal תחמם את הפיצה במיקרוגל. |
| ↑↑↑ | 22 | oven tanur תנור | Finally, bake the pizza in the oven. le'ba'sof, ta'afe at ha'pizza ba'ta'nor לבסוף, תאפה את הפיצה בתנור |
| ↑↑↑ | 23 | fridge mekarer מקרר | Put the milk in the fridge. ta'ni'ach at ha'ha'lav ba'me'ka'rar תניח את החלב במקרר. |
| ↑↑↑ | 24 | kettle kumkum קומקום | Boil water in the kettle. tar'ti'ach ma'im ba'kom'kom תרתיח מים בקומקום. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 39 | 1 | alien chaizar חייזר | We watched a movie about aliens yesterday. ra'e'nu seret al hai'za'rim etmol ראינו סרט על חייזרים אתמול. |
| ↑↑↑ | 2 | news chadashot חדשות | This morning's news was about a famous singer. ha'boker ha'hada'shot ha'yu al za'mar me'for'sam הבוקר החדשות היו על זמר מפורסם. |
| ↑↑↑ | 3 | murder retzach רצח | There was a murder last night. hi'tra'chesh re'tzah ba'lay'la ha'achron התרחש רצח בלילה האחרון. |
| ↑↑↑ | 4 | drama drama דרמה | This drama story was about murder. ha'si'pur drama haya al re'tzah הסיפור דרמה היה על רצח. |
| ↑↑↑ | 5 | novel roman רומן | That novel was about love. ha'roman ha'ze haya al ha'ah'va הרומן הזה היה על אהבה |
| ↑↑↑ | 6 | to kill la'harog להרוג | In that movie, the aliens killed all the humans. ba'seret haze, ha'hai'zar ha'rag at kol beni ha'adam בסרט הזה, החייזר הרג את כול בני האדם. |
| ↑↑↑ | 7 | ghost roach refaim רוח רפאים | Although I have not seen a ghost, I'm scared of ghosts. la'mrot she'ba'haim lo ra'iti ro'ah re'fa'im, ani me'fa'chedet mi'ro'hot re'fa'im למרות שבחיים לא ראיתי רוח רפאים, אני מפחדת מרוחות רפאים |
| ↑↑↑ | 8 | horror aima אימה | I heard that this horror book is about a ghost. sha'ma'ti she'sefer ha'ai'ma ha'ze hu al ro'hot re'fa'im שמעתי שספר האימה הזה הוא על רוחות רפאים |
| ↑↑↑ | 9 | adventure harpatka הרפתקה | I heard that this adventure film is very good. sha'ma'ti she'seret ha'har'pat'kaot hu ma'mash tov שמעתי שסרט ההרפתקאות הוא ממש טוב |
| ↑↑↑ | 10 | romantic romanti רומנטי | She heard that this drama story is romantic. hy sha'mah she'sipur ha'drama ha'ze hu roman'ti היא שמעה שסיפור הדרמה הזה הוא רומנטי |
| ↑↑↑ | 11 | comedy comedia קומדיה | We watched a comedy movie at the cinema. rah'inu seret comed'ah ba'kol'no'ah ראינו סרט קומדיה בקולנוע |
| ↑↑↑ | 12 | story alila עלילה | I heard that this story is about two people. shamti she'alila hazo hi al shney anashim שמעתי שהעלילה הזו היא על שני אנשים |
| ↑↑↑ | 13 | to find limtzo למצוא | I find this story very romantic. ani motze et hasipur haze mamash romanti אני מוצא את הסיפור הזה מאד רומנטי |
| ↑↑↑ | 14 | funny matzchik מצחיק | I found that this story is very funny. le'taa'mi ha'sipur ha'ze ma'mash ma'tzhik לטעמי הסיפור הזה ממש מצחיק. |
| ↑↑↑ | 15 | sad atzov עצוב | We thought the song was so sad. hasha'vnu she'ha'shir ha'ze ma'mash ah'tzuv חשבנו שהשיר הזה ממש עצוב. |
| ↑↑↑ | 16 | interesting me'anyen מעניין | I think this is interesting. ani hoshev she'ze me'an'ein אני חושב שזה מעניין |
| ↑↑↑ | 17 | boring mesha'amem משעמם | I found that this movie about murder is so boring. ani motze at ha'seret ha'ze al re'tzah meod me'sha'ah'mem אני מוצא את הסרט הזה על רצח מאד משעמם |
| ↑↑↑ | 18 | war milchama מלחמה | I find that war movie is so sad. ani hoshev she'seret mil'cha'ma ze ah'tzuv אני חושב שסרט מלחמה זה עצוב |
| ↑↑↑ | 19 | opinion de'a דעה | He gave only two opinions about the movie. hu natan rak she'ti de'ot le'ga'bi ha'seret הוא נתן רק שתי דעות לגבי הסרט |
| ↑↑↑ | 20 | idea ra'ayon רעיון | I only have one idea right now. yesh li rak ra'ah'ion ehad ach'shav יש לי רק רעיון אחד עכשיו. |
| ↑↑↑ | 21 | to express lehabia להביע | She just expressed her opinion. hy rak he'biya at ha'de'ah shel'ah היא רק הביעה את הדעה שלה |
| ↑↑↑ | 22 | to be heartbroken lev shavur לב שבור | He was just heartbroken. pa'shut ni'shbar lu ha'lev פשוט נשבר לו הלב. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 40 | 1 | to repeat lachazor לחזור | Could you repeat that again, please? to'chal la'hzor al ze shuv, be'va'ka'sha? תוכל לחזור על זה שוב, בבקשה? |
| ↑↑↑ | 2 | to explain lehasbir להסביר | Could you explain that again, please? to'chal le'ha'sbir at ze shuv, be'va'ka'sha? תוכל להסביר את זה שוב, בבקשה? |
| ↑↑↑ | 3 | details pratim פרטים | Could you explain the details again, please? to'chal le'ha'sbir at ha'pra'tim shuv, be'va'ka'sha? תוכל להסביר את הפרטים שוב, בבקשה? |
| ↑↑↑ | 4 | slowly le'at לאט | Could you explain the details again and speak more slowly, please? to'chal le'ha'sbir shuv at ha'pra'tim yoter be'iti'ut, be'va'ka'sha? תוכל להסביר שוב את הפרטים יותר באיטיות, בבקשה? |
| ↑↑↑ | 5 | clearly baror ברור | Can you speak more clearly, please? to'chal le'da'ber be'o'fan yoter ba'rur be'va'ka'sha? תוכל לדבר באופן יותר ברור בבקשה? |
| ↑↑↑ | 6 | to suggest lehatzia להציע | Could you suggest a new idea, please? to'chal le'ha'tzi'ah ra'ion ha'dash, be'va'ka'sha? תוכל להציע רעיון חדש, בבקשה? |
| ↑↑↑ | 7 | to continue lehamshich להמשיך | Shall I continue? ke'dai she'am'shi'ch? כדאי שאמשיך? |
| ↑↑↑ | 8 | result toza'ot תוצאות |
|
| ↑↑↑ | 9 | to review livchon לבחון | Shall we review the results? kedai shenivchan et hatoza'ot? כדאי שנבחון את התוצאות? |
| ↑↑↑ | 10 | problem be'aya בעיה | This is a big problem. zu be'aya gedo'la זו בעיה גדולה |
| ↑↑↑ | 11 | to deal lehitmoded להתמודד | We shall deal with the problem now. tsa'rih le'hi't'mo'ded am ha'be'aya ach'shav צריך להתמודד עם הבעיה עכשיו |
| ↑↑↑ | 12 | to answer la'anot לענות | We shall try to answer these questions. tsa'rih le'na'sot la'anot al ha'sh'el'ot ha'alo צריך לנסות לענות על השאלות האלו. |
| ↑↑↑ | 13 | target matara מטרה | This is our target. zu'hiy ha'ma'tara shel'anu זוהי המטרה שלנו. |
| ↑↑↑ | 14 | agenda agenda אגנדה | We have to write the agenda now. anachnu trs'rih'im li'rsh'om at ha'agenda shel'anu אנחנו צריכים לרשום את האג'נדה שלנו |
| ↑↑↑ | 15 | to work hard la'avod kashe לעבוד קשה | We have to work hard. haya'vim la'avod kashe חייבים לעבוד קשה. |
| ↑↑↑ | 16 | to achieve lehasig להשיג | We have to work hard to achieve the targets. anachnu haya'vim la'avod kashe ke'di la'hasig at ha'ma'tara'ot אנחנו חייבים לעבוד קשה כדי להשיג את המטרות |
| ↑↑↑ | 17 | team tzevet צוות | Our team has to work hard to deal with the problem. ha'ts'evet shel'anu tsa'rih la'avod kashe ke'di le'hit'mo'ded am ha'be'aya הצוות שלנו צריך לעבוד קשה כדאי להתמודד עם הבעיה |
| ↑↑↑ | 18 | E-mail email איימל | I have to write an E-mail about the problem to everyone. ani tsa'rih li'rsh'om ba'mail al ha'be'aya le'kolam אני צריך לרשום באיימיל על הבעיה לכולם |
| ↑↑↑ | 19 | meeting pgisha פגישה | Let's start the meeting. bo na'thil at ha'pgi'sha בוא נתחיל את הפגישה. |
| ↑↑↑ | 20 | minutes dakot דקות | Let's review the meeting minutes. bo'o na'avor al protocol ha'pgi'sha בואו נעבור על פרוטוקול הפגישה |
| ↑↑↑ | 21 | reason siba סיבה | Let's find out the reasons and then talk to the manager. bo'o nim'tza at ha'sib'ot ve'az neda'ber am ha'me'na'hal בוא נמצא את הסיבות ואז נדבר עם המנהל. |
| ↑↑↑ | 22 | to summarize lesakem לסכם | Let's summarize the results. bo ne'sa'kem at ha'to'tsa'ot בוא נסכם את התוצאות. |
| ↑↑↑ | 23 | to agree lehaskim להסכים | Let's agree on an idea. bo na'skim al ra'ion בוא נסכים על רעיון. |
| ↑↑↑ | 24 | boss bos בוס | Let's go to meet the boss. bo ne'leh lif'gosh at ha'boss בוא נלך לפגוש את הבוס. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 41 | 1 | opportunity hizdamnot הזדמנות | This is her opportunity. zu ha'hi'zda'm'not she'ah זו ההזדמנות שלה |
| ↑↑↑ | 2 | to complain lehitlonen להתלונן | The manager complained to her. hy kibla tlo'not al yedi ha'me'na'hal shel'ah היא קיבלה תלונות על ידי המנהל שלה. |
| ↑↑↑ | 3 | to hire leha'asik להעסיק | He was hired by his boss last month. hu hu'asak al yedi ha'boss she'lu hodesh she'avar הוא הועסק על ידי הבוס שלו חודש שעבר |
| ↑↑↑ | 4 | to fire lefater לפטר | He was fired by his manager. hu po'tar al yedi ha'me'na'hal הוא פוטר על ידי המנהל. |
| ↑↑↑ | 5 | to promote lekadem לקדם | She was promoted to be a manager. hy ki'bla ki'dom le'ni'hol היא קיבלה קידום לניהול |
| ↑↑↑ | 6 | colleague colega קולגה | Her idea was stolen by her colleague. ha'ra'ion shel'ah ni'gnav al yedi ha'col'got shel'ah הרעיון שלה נגנב על ידי הקולגות שלה. |
| ↑↑↑ | 7 | to discuss ladun לדון | This problem should be discussed in detail. be'be'aya zu yesh la'don be'fe'rot בבעיה זו יש לדון בפירוט |
| ↑↑↑ | 8 | to present lehatzig להציג | The plan should be presented to everyone. ha'toch'nit ts'ri'ha le'hyot mo'ts'get be'feni kolam התוכנית צריכה להיות מוצגת בפני כולם |
| ↑↑↑ | 9 | data netunim נתונים | The data should be reviewed by tomorrow. ha'ne'to'nim ts'ri'him la'avor ba'dika ad ma'har הנתונים צריכים לעבור בדיקה עד מחר. |
| ↑↑↑ | 10 | to analyze lenate'ach לנתח | The data should be analyzed by next week. ha'ne'to'nim ts'ri'him le'hi'yot me'no'ta'him ad shavu'ah ha'ba הנתונים צריכים להיות מנותחים עד שבוע הבא. |
| ↑↑↑ | 11 | job avoda עבודה | The details of this job should be reviewed before next Monday. ha'pra'tim shel ha'avoda ha'zat ts'ri'him la'avor ba'dika le'f'ney yom she'ni ha'ba הפרטים של העבודה הזאת צריכים לעבור בדיקה לפני יום שני הבא. |
| ↑↑↑ | 12 | to check livdok לבדוק | The details of the email should be checked by the secretary. ha'pra'tim shel ha'e-mail ha'ze ts'ri'him la'avor ba'dika al yedi ha'maz'kira הפרטים של האיימל הזה צריכים לעבור בדיקה על ידי המזכירה. |
| ↑↑↑ | 13 | to interview lera'ayen לראיין | All employees must be interviewed for a promotion. kol ha'ovdim ts'ri'him la'avor ra'ion ke'dey le'ka'bal ki'dom כול העובדים צריכים לעבור ראיון כדאי לקבל קידום. |
| ↑↑↑ | 14 | to approve le'asher לאשר | The agenda must be approved by my manager next week. ha'agenda hai'ya'vet li'hyot meo'she'rat al yedi ha'me'na'hal sheli shavu'ah ha'ba האג'נדה חייבת להיות מאושרת על ידי המנהל שלי שבוע הבא |
| ↑↑↑ | 15 | contract hoza חוזה | The contract will be approved by the manager tomorrow. ha'ho'ze yi'haya meo'shar al yedi ha'me'na'hal ma'har החוזה יהיה מאושר על ידי המנהל מחר |
| ↑↑↑ | 16 | human resource mashavi enosh משאבי אנוש | First, the contract must be reviewed by Human Resources. kodem kol, tsa'rih la'avor bi'ko'ret al yedi ma'sha'vei an'osh קודם כול, החוזה צריך לעבור ביקורת על ידי משאבי אנוש. |
| ↑↑↑ | 17 | applicant moamad מועמד | The applicants have been waiting for the job interview since this morning. ha'mo'amadim me'ha'kim le'ra'ion avoda me'az ha'boker המועמדים מחכים לראיון עבדוה מאז הבוקר |
| ↑↑↑ | 18 | to apply lehagish moamadut להגיש מועמדות | He wants to apply for the job here because the company is very famous. hu rotze le'ha'gish mo'ah'madut la'avoda ha'zu bi'glal she'ha'hevra meod me'por'se'mat הוא רוצה להגיש מועמדות לעבודה הזו בגלל שהחברה מאד מפורסמת |
| ↑↑↑ | 19 | to get lekabel לקבל | He got a job. hu ki'bal avoda הוא קיבל עבודה |
| ↑↑↑ | 20 | part-time job avoda bemisra chelkit עבודה במשרה חלקית | He got a part-time job at the supermarket. hu ki'bal avoda be'mi'srah hel'kit ba'supermarket הוא קיבל עבודה במשרה חלקית בסופרמרקט |
| ↑↑↑ | 21 | full-time job avoda bemisra mele'a עבודה במשרה מלאה | He got a full-time job at a big company. hu ki'bal avoda be'mi'srah me'la'ah ba'hevra gedo'la הוא קיבל עבודה בשרה מלאה בחברה גדולה. |
| ↑↑↑ | 22 | apprenticeship shulia שוליה | He got an apprenticeship opportunity. hu ki'bal hi'zda'mnot le'hyot shul'yiah הוא קיבל הזדמנות להיות שוליה. |
| ↑↑↑ | 23 | employee oved עובד | I heard that employees of this company work hard. sha'mati she'ha'ovdim shel ha'hevra ha'zat ovdim kashe שמעתי שהעובדים של החברה הזאת עובדים קשה. |
| ↑↑↑ | 24 | bonus bouns בונוס | A bonus was given to everyone in the company last year. bonus ni'tan le'kol'am ba'hevra shana she'avra בונוס ניתן לכולם בחברה שנה שעברה |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 42 | 1 | method shita שיטה | Let me explain the method. tnu li la'ha'sbir at ha'shi'ta תנו לי להסביר את השיטה. |
| ↑↑↑ | 2 | to gather la'asof לאסוף | Let me gather all data. tnu li la'asof at kol ha'mey'dah תנו לי לאסוף את כול המידע. |
| ↑↑↑ | 3 | secret sod סוד | Let me tell my secret first. tnu li le'sa'per at ha'sod sheli kodem תנו לי לספר את הסוד שלי קודם. |
| ↑↑↑ | 4 | to fix letaken לתקן | He lets her fix her problems by herself. hu natan la le'ta'ken at ha'ba'aya'ot she'la be'ats'ma הוא נותן לה לתקן את הבעיות שלה בעצמה. |
| ↑↑↑ | 5 | topic nosa נושא | The teacher lets the students find the topic that they are interested in. ha'mo'ra me'af'sher la'stud'en'tim li'mts'oh at ha'no'seh she'ham me'on'ya'nim bo המורה מאפשר לסטודנטים למצוא את הנושא שהם מעוניינים בו |
| ↑↑↑ | 6 | to prefer lehaadif להעדיף | I preferred the idea which he suggested. ani ma'adif at ha'ra'ion she'hu he'tsi'ah אני מעדיף את הרעיון שהוא הציע. |
| ↑↑↑ | 7 | report doch דו"ח | They did not approve the report that I wrote. hem lo ei'shro at ha'do'ch she'ani ka'ta'vti הם לא אישרו את הדוח שאני כתבתי. |
| ↑↑↑ | 8 | to solve liftor לפתור | We did not discuss the problem that we should solve. lo di'ba'rnu al ha'ba'aya she'anachnu am'or'im li'ph'tor לא דיברנו על הבעיה שאנחנו אמורים לפתור |
| ↑↑↑ | 9 | solution pitaron פתרון | We did not agree on the solution that he suggested. lo he'ska'mnu al ha'pi'tha'ron she'hu ha'tsi'yah לא הסכמנו על הפתרון שהוא הציע. |
| ↑↑↑ | 10 | project proyect פרויקט | In the last meeting, he did not present his project. ba'pgi'sha ha'achrona, hu lo he'tzig at ha'pro'yect she'lu בפגישה האחרונה, הוא לא הציג את הפרויקט שלו |
| ↑↑↑ | 11 | consultant yo'etz יועץ | Last month was the time when we hired consultants. ha'hodesh ha'kodem haya ha'zman bu sha'char'nu yo'ah'tzim החודש הקודם היה הזמן בו שכרנו יועצים |
| ↑↑↑ | 12 | employer ma'avid מעביד | The month when the employer pays a bonus is December. ha'hodesh she'bo ha'ma'asik me'sha'lam bonus ho december החודש שבו המעסיק משלם בונוס הוא דצמבר |
| ↑↑↑ | 13 | first rishon ראשון | The year when we hired our first employee was 2005. ha'shana she'sha'char'nu at ha'oved ha'rishon hay'ta 2005 השנה ששכרנו את העובד הראשון הייתה 2005. |
| ↑↑↑ | 14 | profit revach רווח | We will know our company's profit tomorrow. ha'zman she'ne'da at ha're'va'him shel ha'hevra shel'anu hu ma'har הזמן שנדע את הרווחים של החברה שלנו הוא מחר. |
| ↑↑↑ | 15 | salary mascoret משכורת | The day when he will get his salary is 31.12. hayom she'hu yi'ka'bal at ha'ma'sco'ret hu 31.12 היום שהוא יקבל את המשכורת הוא 31.12 |
| ↑↑↑ | 16 | skills kisurim כישורים | He was promoted very quickly because he has many skills. hu ki'bal at ha'kidom ma'har ki yesh lu har'be ki'sho'rim הוא קיבל את הקידום מהר כי יש לו הרבה כישורים |
| ↑↑↑ | 17 | experience nisayon ניסיון | The reason why we hired him is because he has a lot of experience. ha'si'ba she'sha'char'nu oto hy ki yesh lu har'be ni'sa'yun הסיבה ששכרנו אותו היא כי יש לו הרבה ניסיון. |
| ↑↑↑ | 18 | late me'ochar מאוחר | The reason why he was fired is because he always comes to work late. ha'si'ba she'hu po'tar hy bi'glal she'hu ta'mid ba la'avoda me'ho'har הסיבה שהוא פוטר היא בגלל שהוא תמיד בא לעבודה מאוחר. |
| ↑↑↑ | 19 | to promote limsor למסור | She was then promoted because she made the company a lot of money. ha'si'ba she'hy ku'dma ze bi'glal she'hy me'ya'tse'rat ha'mon re'vah הסיבה שהיא קודמה זה בגלל שהיא מייצרת המון רווח. |
| ↑↑↑ | 20 | to quit lehitpater להתפטר | The reason why he quit is because he found a new job. ha'si'ba she'hu hi'tpa'ter ze bi'glal she'hu mats'ah avoda ha'da'sha הסיבה שהוא התפטר זה בגלל שהוא מצא עבודה חדשה. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 43 | 1 | sky shamaim שמיים | The sky is blue today. ha'sha'maim khol'im ha'yom השמים כחולים היום. |
| ↑↑↑ | 2 | earth kador ha'aretz כדור הארץ | We live on earth. anachnu haim be'kador ha'artez אנחנו חיים בכדור הארץ. |
| ↑↑↑ | 3 | moon yareach ירח | The moon is smaller than the Earth. ha'ya're'ach katan yoter mi'kador ha'artez הירח קטן יותר מכדור הארץ |
| ↑↑↑ | 4 | sun shemesh שמש | The moon is smaller than the sun. ha'ya're'ach katan yoter mi'ha'she'mesh הירח קטן יותר מהשמש |
| ↑↑↑ | 5 | stars kochavim כוכבים | There are a lot of stars in the sky. yesh har'be ko'ha'vim ba'sha'maim יש הרבה כוכבים בשמיים. |
| ↑↑↑ | 6 | bright bahir בהיר | The stars are brighter today than yesterday. ha'ko'ha'vim be'hi'rim yoter ha'yom me'etmol הכוכבים בהירים יותר היום מאתמול. |
| ↑↑↑ | 7 | garden gina גינה | My garden is bigger than his garden. ha'gina sheli yoter gedo'la me'ha'gina she'lu הגינה שלי יותר גדולה מהגינה שלו. |
| ↑↑↑ | 8 | flower perach פרח | My garden has more flowers than his garden. ba'gina sheli yesh yoter pra'chim mi'ba'gina she'lu בגינה שלי יש יותר פרחים מבגינה שלו. |
| ↑↑↑ | 9 | tree etz עץ | I prefer flowers to trees. ani ma'adif pra'chim al etz'im אני מעדיף פרחים על עצים. |
| ↑↑↑ | 10 | bee dvora דבורה | This garden has more bees than that garden because it has more flowers. ba'gan ha'ze yesh yoter dvo'rim ma'asher ba'gina ki yesh bu yoter pra'chim בגן הזה יש יותר דבורים מאשר בגינה כי יש בו יותר פרחים. |
| ↑↑↑ | 11 | equal shave שווה | His garden and my garden are equally beautiful. ha'gina sheli ve'ha'gi'na she'lu yafot be'mida sha'vah הגינה שלי והגינה שלו יפות במידה שווה. |
| ↑↑↑ | 12 | animal chaya חיה | I don't like to let animals enter my garden. ani lo ohev la'tat la'hayot le'hi'ka'nes ali la'gina אני לא אוהב לתת לחיות להיכנס אלי לגינה. |
| ↑↑↑ | 13 | desert midbar מדבר | The largest desert is in Antarctica. ha'mi'dbar ahi gadol nim'tzah be'antarctica המדבר הכי גדול נמצא באנטרטיקה |
| ↑↑↑ | 14 | world olam עולם | The biggest animal in the world is the blue whale. ha'haya ahi gedo'lah ba'olam hy ha'li'via'tan ha'ka'hol החיה הכי גדולה בעולם היא לוויתן כחול. |
| ↑↑↑ | 15 | ocean okyanus אוקינוס | The biggest ocean in the world is the Pacific Ocean. ha'ok'iah'nus ha'gadol be'yoter ba'olam hu ha'ok'iah'nus ha'sha'ket האוקיינוס הגדול ביותר בעולם הוא האוקיינוס השקט. |
| ↑↑↑ | 16 | mountain har הר | The highest mountain in the world is Mount Everest. har ha'everest hu ha'har ha'ga'vuah be'yoetr ba'olam הר האוורסט הוא ההר הגבוה ביותר בעולם. |
| ↑↑↑ | 17 | river nahar נהר | The longest river in the world is in South America. ha'nahar ha'aroch be'yoer ba'olam hu be'drom america הנהר הארוך ביותר בעולם הוא בדרום אמריקה. |
| ↑↑↑ | 18 | water fall mapal מפל | Waterfalls are the most beautiful during summer. ma'pa'lim ahi ya'fim be'ma'alach ha'ka'its מפלים הכי יפים במהלך הקיץ |
| ↑↑↑ | 19 | hot spring me'ayanot chamim מעיינות חמים | The hot spring is most visited in Winter. ha'maayan'ot ha'cha'mim ahi me'vo'karim ba'horef המעיינות החמים הכי מבוקרים בחורף. |
| ↑↑↑ | 20 | island ai אי | The island is most crowded during the summer. ha'ei ha'ze ahi tza'fof be'ma'alach ha'ka'its האי הזה הכי צפוף במהלך הקיץ |
| ↑↑↑ | 21 | dangerous mesokan מסוכן | An animal is most dangerous when it is hungry. ha'chai'ah ahi me'so'ke'net ke'she'hy re'avv'ah חיה הכי מסוכנת כשהיא רעבה. |
| ↑↑↑ | 22 | jungle jungle גונגל | The jungle is the most dangerous at night. ha'jungle ahi me'so'kan be'zman ha'lay'la הגונגל הכי מסוכן בזמן הלילה |
| ↑↑↑ | 23 | lake agam אגם | The lake is my least favorite place. ha'na'har hu ha'makom ahi pa'hot ha'ohuv ali הנהר הוא המקום הכי פחות אהוב עלי |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 44 | 1 | earthquake raidat adama רעידת אדמה | Japan has frequent earthquakes. be'yapan yesh re'ei'dot ada'ma le'eitim krov'ot ביפן יש רעידות אדמה לעיתים קרובות |
| ↑↑↑ | 2 | village kfar כפר | Villages on the island have frequent earthquakes. ba'kfar'im ba'ei'im yesh re'ei'dot ada'ma le'eitim krov'ot בכפרים באיים יש רעידות אדמה לעיתים קרובות |
| ↑↑↑ | 3 | flood hatzfa הצפה | Villages around a river experience floods frequently. kfar'im le'yad ha'na'har hu'vim ha'tsa'fot le'eitim krov'ot כפרים ליד הנהר חווים הצפות לעיתים קרובות |
| ↑↑↑ | 4 | mudslide mapolet botz מַפּוֹלֶת בּוֹץ | After the heavy rain, there are frequent mudslides. ah'hari ha'geshem ha'kavad, yesh ma'po'lot bo'ts le'eitim te'cho'fot אחרי הגשם הכבד, יש מפולות בוץ לעיתים תכופות |
| ↑↑↑ | 5 | city ir עיר | The reason why this city often has floods is because the city is located near the river. ha'siba she'ha'eir ha'zat so've'let le'eitim krov'ot mi'shit'fo'not hi bi'glal she'ha'eir me'mo'kemet le'yad ha'na'har הסיבה שהעיר הזאת סובלת לעיתים קרובות משיטפונות היא בגלל שהעיר ממוקמת ליד הנהר |
| ↑↑↑ | 6 | to occur lehitrachesh להתרחש | Earthquakes occur every year. re'ei'dot ada'ma mi'tra'ha'shot kol sha'na רעידות אדמה מתרחשות כול שנה. |
| ↑↑↑ | 7 | Hurricane hurican הוריקן. | Hurricanes usually occur in June. hurricane be'derech clal mi'tra'hash be'uni הוריקן בדרך כלל מתרחש ביוני. |
| ↑↑↑ | 8 | Tsunami tzunami צונאמי | Earthquakes usually occur before a Tsunami. re'ei'dot ada'ma mi'tra'ha'shot be'derech clal le'fni tsu'na'mi רעידות אדמה מתרחשות בדרך כלל לפני צונאמי. |
| ↑↑↑ | 9 | lightning brakim ברקים | There is usually lightning before a storm. le'eitim krov'ot yesh bra'kim le'fni so'fa לעיתים קרובות יש ברקים לפני סופה. |
| ↑↑↑ | 10 | forest fire srefat ya'ar שריפת יער | Forest fires usually occur in Summer. sre'fot ya'ar be'derech clal mi'tra'ha'shot ba'ka'its שריפות יער בדרך כלל מתרחשות בקיץ. |
| ↑↑↑ | 11 | to damage lehazik להזיק | Earthquakes can damage everything. re'ei'dot adama ye'ho'lot le'ha'zik le'kol da'var רעידות אדמה יכולות להזיק לכל דבר |
| ↑↑↑ | 12 | to destroy laharos להרוס | A tsunami can destroy a big ship. tsu'na'mi ya'hol la'haros se'fina gedo'la צונאמי יכול להרוס ספינה גדולה. |
| ↑↑↑ | 13 | to uproot lahakor לעקור | A forest fire can uproot all animals in the forest. sre'fah be'ya'ar ye'ho'la la'akor at kol ha'hayot me'ha'ya'ar שריפה ביער יכולה לעקור את כול החיות מהיער. |
| ↑↑↑ | 14 | to ruin laharos להרוס | An earthquake can ruin the whole city. re'ei'dat ada'ma ye'ho'la la'haros at kol ha'eir רעידת אדמה יכולה להרוס את כול העיר. |
| ↑↑↑ | 15 | to cause ligrom לגרום | The heavy rain caused a flood. ha'geshem ha'ka'ved gorem le'ha'tsa'fot הגשם הכבד גורם להצפות. |
| ↑↑↑ | 16 | volcano har ga'ash הר געש | A volcanic eruption causes earthquakes. hi'tpar'tsot har ga'ash gore'met le're'ei'dat ada'ma התפרצות הר געש גורמת לרעידות אדמה |
| ↑↑↑ | 17 | panic panica פאניקה | Fire causes panic. esh gore'met le'panic'ah אש גורמת לפאניקה. |
| ↑↑↑ | 18 | to die lamot למוות | Forest fires cause animals to die. sre'fot ya'ar gor'mot le'hayot la'mot שריפות יער גורמות לחיות למות. |
| ↑↑↑ | 19 | nature teva טבע | Floods often occur because humans destroy nature. shit'fo'not mit'ra'ha'shot le'eitim krov'ot bi'glal she'beni adam horsim at ha'teva שיטפונות מתרחשות לעיתים קרובות בגלל שבני אדם הורסים את הטבע. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 45 | 1 | rocket til טיל | He likes to read about rockets. hu ohev li'kro al tiul'im הוא אוהב לקרוא על טילים. |
| ↑↑↑ | 2 | sky shamaim שמים | I like to look at the sky at night. ani ohev le'hi'stkal al ha'sha'maim ba'lay'la אני אוהב להסתכל על השמים בלילה. |
| ↑↑↑ | 3 | to observe lehitbonen להתבונן | She does not like to observe the stars in the sky. hy ohev'et le'hit'bo'nen ba'telescope ke'di li'tzpot ba'sha'maim היא אוהבת להתבונן בטלסקופ כדאי לצפות בשמיים |
| ↑↑↑ | 4 | telescope telescope טלסקופ | She likes to use the telescope to watch the sky. hy ohev'et le'hit'bo'nen ba'telescope ke'di li'tzpot ba'sha'maim היא אוהבת להתבונן בטלסקופ כדאי לצפות בשמים. |
| ↑↑↑ | 5 | planet kochav כוכב. | She likes to use a telescope to observe planets at night. hy ohev'et le'hi'sh'ta'mesh ba'telescope ke'di le'tzpot ba'koh'havim ba'lay'la היא אוהבת להשתמש בטלסקופ כדאי לצפות בכוכבים בלילה. |
| ↑↑↑ | 6 | astronaut astronaut אסטרונאוט | I think being an astronaut is an interesting job. ani hoshev she'le'hyot astro'naut zu avoda me'an'ya'net אני חושב שלהיות אסטרונאוט זו עבודה מעניינת |
| ↑↑↑ | 7 | Saturn shabtai שַׁבְּתַאי | I doubt that humans can live on Saturn. ani be'sa'fek she'beni adam ye'hol'im le'hyot be'shab'tai אני בספק שבני אדם יכולים לחיות בשבתאי |
| ↑↑↑ | 8 | lunar eclipse likoi yare'ach ליקוי ירח | I doubt that we can see the lunar eclipse tonight. ani be'sa'fek she'efshar li'rot at le'koi ha'ya're'ach ha'lay'la אני בספק שאפשר לראות את ליקוי הירח הלילה |
| ↑↑↑ | 9 | full moon yare'ach male ירח מלא | She believes that she can talk to ghosts on the full moon day. ani ma'amin she'hy ye'hola le'da'bar em ro'hot be'yom she'yesh ya're'ach ma'la אני מאמין שהיא יכולה לדבר עם רוחות ביום שיש ירח מלא. |
| ↑↑↑ | 10 | atmosphere atmosphera אַטְמוֹסְפֶרָה | The astronaut believes that the moon does not have an atmosphere. ha'astro'naut ma'amin she'la'ya're'ach ein atmo'sfe'rah האסטרונאוט מאמין שלירח אין אטמסופרה. |
| ↑↑↑ | 11 | diameter koter קֹטֶר | I doubt that the diameter of the earth is bigger than Saturn's. ani be'sa'fek she'ha'koter shel kador ha'artez gadol yoter mi'shel shab'tai אני בספק שהקוטר של כדור הארץ גדול יותר משל שבתאי |
| ↑↑↑ | 12 | to imagine ledamyen לדמיין | I imagine there are aliens. ani ma'amin she'yesh hai'za'rim אני מאמין שיש חייזרים. |
| ↑↑↑ | 13 | Solar eclipse likoi chama ליקוי חמה | I can't imagine how the solar eclipse would destroy the world. ani lo ya'hol le'tar le'atzmi eih le'koi ha'hama ya'haros at ha'olam אני לא יכול לתאר לעצמי איך ליקוי החמה יהרוס את העולם. |
| ↑↑↑ | 14 | solar system ma'arechet hashemesh מערכת השמש | I imagine there are two suns in our solar system. ani me'ni'ach she'yesh she'tai sh'ma'shot be'ma'archet ha'she'mesh she'lanu אני מניח שיש שתי שמשות במערכת השמש שלנו. |
| ↑↑↑ | 15 | satellite lavyan לויין | I imagine that in ten years time, there will be many satellites in the sky. ani meda'myan she'be'od 10 sha'nim, yi'ehu har'be lav'ia'nim ba'sha'maim אני מדמיין שבעוד 10 שנים, יהיו הרבה לווינים בשמיים. |
| ↑↑↑ | 16 | spaceship chalalit חללית | I imagine that we can take a spaceship to the moon. ani meda'myan she'efshar la'ka'hat ha'la'lit la'ya're'ach אני מדמיין שאפשר לקחת חללית לירח. |
| ↑↑↑ | 17 | to suppose leshaer לשער | I suppose there are many solar systems. ani me'sha'er she'yesh ha'rbe ma'archa'ot solari'ot אני משער שיש הרבה מערכות סולאריות |
| ↑↑↑ | 18 | galaxy galaxia גלקסיה | Earth is a planet in a solar system of the galaxy. kador ha'artez hu ko'khav le'het be'ma'arch'et ha'she'mesh shel ha'galaxi'ah כדור הארץ הוא כוכב לכת במערכת השמש של הגלקסיה. |
| ↑↑↑ | 19 | universe yekom יקום | I suppose there are many galaxies in the universe. ani me'ni'ach she'yesh har'be galax'iot ba'ye'kom אני מניח שיש הרבה גלקסיות ביקום. |
| ↑↑↑ | 20 | orbit maslul מַסְלוּל | I just realized the orbit of the Earth is not a circle. be'di'yuk he'vanti she'ha'ma'slul shel kador ha'artez ein'o agol בדיוק הבנתי שהמסלול של כדור הארץ אינו עגול |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 46 | 1 | to fix letaken לתקן | I fixed the table myself. gram'ti le'ba'ali le'ta'ken at ha'delet גרמתי לבעלי לתקן את הדלת |
| ↑↑↑ | 2 | door delet דלת | I had my husband fix the door. gram'ti lu li'ts'bu'ah at ha'delet be'adom גרמתי לו לצבוע את הדלת באדום |
| ↑↑↑ | 3 | to paint litzboa לצבוע | I had him paint the door red. tsa'va'ti at ha'delet be'adom צבעתי את הדלת באדום. |
| ↑↑↑ | 4 | roof gag גג | I had him fix the roof. gram'ti lu le'ta'ken at ha'gag גרמתי לו לתקן את הגג. |
| ↑↑↑ | 5 | living room salon סלון | She had him paint the living room blue. hy garm'ah lu li'ts'bu'ah at ha'sa'lon be'ka'hol היא גרמה לו לצבוע את הסלון בכחול. |
| ↑↑↑ | 6 | kitchen mitbach מטבח | The kitchen was painted white last week. ha'mit'bach nits'ba be'la'van shavu'ah she'avar המטבח נצבע בלבן שבוע שעבר |
| ↑↑↑ | 7 | sink kiyor כיור | The sink was fixed yesterday. ha'ki'ur to'kan etmol הכיור תוקן אתמול. |
| ↑↑↑ | 8 | to keep lishmor לשמור | Fruits are kept in the kitchen. pi'rot ni'shma'rim ba'mit'bach פירות נשמרים במטבח |
| ↑↑↑ | 9 | storage room machsan מחסן | Old clothes were kept in the storage room. be'ga'dim ye'sha'nim ni'shme'ru be'hadar ha'eich'soon בגדים ישנים נשמרו בחדר האיחסון. |
| ↑↑↑ | 10 | closet aron ארון | Old shoes were kept in the red closet. na'alim ye'sha'not ni'shma'ru ba'aron נעליים ישנות נשמרו בארון |
| ↑↑↑ | 11 | bedroom cheder shena חדר שינה | My mother has allowed me to paint the bedroom blue ama sheli mar'sha li lits'bo'ah at ha'heder sh'inah be'ka'hol אמא שלי מרשה לי לצבוע את החדר שינה בכחול. |
| ↑↑↑ | 12 | to remind lehazkir להזכיר | She reminded him to paint the door white. hy he'zki'rah lu lits'bo'ah at ha'delet be'la'van היא הזכירה לו לצבוע את הדלת בלבן. |
| ↑↑↑ | 13 | curtains vilonot וילונות. | He forced me to change the curtains. hu eich'ri'ah oti le'sha'not at ha'vi'lo'not הוא הכריח אותי לשנות את הוילונות. |
| ↑↑↑ | 14 | to advise leya'etz לייעץ | The doctor advised me to sleep eight hours per day. ha'rofeh yii'atz li li'shon 8 shaot ra'zof הרופא ייעץ לי לישון 8 שעות רצוף |
| ↑↑↑ | 15 | pillow carit כרית | The doctor advised me to sleep with a pillow. ha'doctor he'mlitz li li'shon em ka'rit הדוקטור המליץ לי לישון עם כרית. |
| ↑↑↑ | 16 | blanket smicha שמיכה | I told him to keep the blanket in the bedroom. amarti lu lish'mor al ha'sh'mi'cha be'hadar ha'shi'nah אמרתי לו לשמור על השמיכה בחדר השינה |
| ↑↑↑ | 17 | bookshelf madaf sfarim מדף ספרים | I just helped her put her books on the bookshelf. be'di'yuk azar'ti la le'ha'ni'ach at ha'sfra'im be'ma'daf ha'sfra'im בדיוק עזרתי לה להניח את הספרים במדף הספרים. |
| ↑↑↑ | 18 | window chalon חלון | He just helped me clean the windows. be'di'yuk azar'ti la le'na'kot at ha'halo'not בדיוק עזרתי לה לנקות את החלונות. |
| ↑↑↑ | 19 | to decorate le'atzev לעצב | She helped him decorate his bedroom. hy ozer'et li le'at'zev at hadar ha'shi'nah היא עוזרת לי לעצב את חדר השינה. |
| ↑↑↑ | 20 | to renovate leshapetz לשפץ | I helped him renovate his house. azar'ti la le'at'zev me'ha'dash at ha'bait עזרתי לו לעצב מחדש את הבית. |
| ↑↑↑ | 21 | to build livnot לבנות | He helped his father build a new kitchen. hu azar le'aba she'lu liv'not mit'bach ha'dash הוא עזר לאבא שלו לבנות מטבח חדש. |
| ↑↑↑ | 22 | to replace le'hachlif להחליף | He just replaced the closet in the bedroom. hu be'di'yuk hech'lif at ha'aron be'hadar ha'shi'nah הוא בדיוק החליף את הארון בחדר השינה. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 47 | 1 | to break lishbor לשבור |
|
| ↑↑↑ | 2 | robber ganav גנב | She was sleeping when the robber broke the window. hy yash'nah she'ha'ganav pa'ratz la derech ha'ha'lon היא ישנה שהגנב פרץ לה דרך החלון. |
| ↑↑↑ | 3 | to look for lechapes לחפש | The robber was looking for money in the bedroom when I was in the kitchen. ha'ganav hi'pes kesef be'hadar ha'shi'nah be'zman she'ani hayati ba'mit'bach הגנב חיפש כסף בחדר השינה בזמן שאני הייתי במטבח. |
| ↑↑↑ | 4 | to catch litfos לתפוס | The robber was looking for money when the police caught him. ha'sho'ded hi'pes kesef be'zman she'ha'mi'sh'ta'rah tafs'ha oto השודד חיפש כסף בזמן שהמשטרה תפסה אותו. |
| ↑↑↑ | 5 | to escape livro'ach לברוח | The robber could escape the police. ha'sho'ded ya'chal li'vro'ach me'ha'mi'sh'ta'rah השודד יכל לברוח מהמשטרה. |
| ↑↑↑ | 6 | to rob lishdod לשדוד | The robber robbed this house. ha'sho'ded sha'dad at ha'bait ha'ze השודד שדד את הבית הזה. |
| ↑↑↑ | 7 | Crime pesha פשע | He committed the crime. hu bi'tze'ha at ha'pe'sha הוא ביצע את הפשע. |
| ↑↑↑ | 8 | to cheat leramot לרמאות | He cheated during a school exam. hu ri'mah be'behin'at beit ha'sefer הוא רימה בבחינת בית הספר |
| ↑↑↑ | 9 | stealing gneva גניבה | Stealing money is a crime. li'gnov kesef ze pe'sha לגנוב כסף זה פשע. |
| ↑↑↑ | 10 | defendant hagana הגנה | He is a defendant in the crime. hu ash'ham ba'pe'shi'ha הוא אשם בפשיעה. |
| ↑↑↑ | 11 | court bait hamishpat בית המשפט | The defendant appeared in court. ha'ne'ah'sham ho'fi'ha be'beit ha'mish'pat הנאשם הופיע בבית משפט. |
| ↑↑↑ | 12 | guilty ashem אשם | The court found him guilty. beit ha'mish'pat ma'tza oto ash'ham בית המשפט מצא אותו אשם. |
| ↑↑↑ | 13 | to apologize lehitnatzel להתנצל | The defendant has never apologized. ha'ne'ah'sham me'olam lo hit'na'tsel הנאשם מעולם לא התנצל. |
| ↑↑↑ | 14 | victim korban קורבן | The victim has never received an apology. ha'kor'ban me'olam lo ki'bal hit'na'ts'lut הקורבן מעולם לא קיבל התנצלות. |
| ↑↑↑ | 15 | witness ed reyiya עד-ראייה | The witness has never been to court. ha'ed me'olam lo haya ba'beit ha'mish'pat העד מעולם לא היה בבית המשפט. |
| ↑↑↑ | 16 | judge shofet שופט | The judge has never seen such a crime. ha'sho'fat me'olam lo ra'ah pe'sha she'ka'ze השופט מעולם לא ראה פשע שכזה. |
| ↑↑↑ | 17 | suspect chashod חשוד | The suspect has never seen the witness before. ha'cha'shod lo ra'ah at ha'ed le'fni החשוד לא ראה את העד לפני. |
| ↑↑↑ | 18 | innocent chaf mipesha חף מפשע | The suspect is innocent. ha'cha'shod haf mi'pe'sha החשוד חף מפשע. |
| ↑↑↑ | 19 | to commit suicide lehitabed להתאבד | The victim planned to commit suicide. ha'kor'ban ti'ch'nen le'hi'ta'bed הקורבן תכנן להתאבד |
| ↑↑↑ | 20 | to confess lehitvadot להתוודות | The defendant confessed that he stole money from the victim. ha'ne'ah'sham hit'vada she'ganav kesef me'ha'kor'ban הנאשם התוודה שגנב כסף מהקורבן |
| ↑↑↑ | 21 | to deny lidchot לדחות | The suspect denied committing the crime. ha'cha'shod da'ha kol me'ora'vot be'bi'tsu'ha ha'pe'sha החשוד דחה כול מערבות בביצוע הפשע. |
| ↑↑↑ | 22 | to admit lehotdot להודות | The defendant admitted that he robbed the victim's house. ha'ne'ah'sham ho'dah she'hu ganav me'ha'bait shel ha'kor'ban הנאשם הודה שהוא גנב מהבית של הקורבן. |
| ↑↑↑ | 23 | case mikre מקרה | The judge decided that he is guilty in this case. ha'sho'fat ho'di'ah she'hu nim'tsa ah'shem ba'mikra ha'ze השופט הודיע שהוא נמצא אשם במקרה הזה. |
| ↑↑↑ | 24 | to prove lehochi'ach להוכיח | He proved that he is innocent. hu och'iach she'hu haf mi'pe'sha הוא הוכיח שהוא חף מפשע. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 48 | 1 | fever chom חום | If the body temperature is more than 40 degrees, you have a fever. am hom ha'gof shel'ah yoter mi40 ma'ah'lot, yesh le'ach hom אם חום הגוף שלך יותר מ40 מעלות, יש לך חום |
| ↑↑↑ | 2 | diabetes sוkeret סוכרת | If you eat too many sweets, you will get diabetes. am ata ohal yoter me'dai me'to'kim, ata te'ka'bel sa'ke'ret אם אתה אוכל יותר מידי מתוקים, אתה תקבל סכרת. |
| ↑↑↑ | 3 | diarrhea shilshol שלשול | If you eat spoiled food, you will get diarrhea. am ata to'hal ohal me'lu'ach'lah, ata te'ka'bel shil'shol אם אתה תאכל אוכל מלוכלך, אתה תקבל שלשול. |
| ↑↑↑ | 4 | to sit lashevet לשבת | If you sit for a long time, you will get a backache. am ata ti'she'hav yoter me'dai zman, ata te'ka'bel ke'avii gav אם אתה תשב יותר מדי זמן, אתה תקבל כאבי גב |
| ↑↑↑ | 5 | healthy bari בריא | If I eat more vegetables, I will be healthy. am ani ohel yoter ye'rakot, ani ah'haya ba'rii אם אני אוכל יותר ירקות, אני אהיה בריא. |
| ↑↑↑ | 6 | possible efshari אפשרי | If it is possible, I will go home. am ze ef'sha'ri, ani eh'lach ha'bait'ha אם זה אפשרי, אני אלך הביתה. |
| ↑↑↑ | 7 | to exercise lehitamen להתאמן | If possible, you should exercise every day. am ze ef'sha'ri, ata tsah'rih le'hi'ta'men kol yom אם זה אפשרי, אתה צריך להתאמן כול יום. |
| ↑↑↑ | 8 | fresh ra'anan רענן | If you do yoga every day, you will look fresh. am ata ta'asa yoga kol yom, ata ti'ra'ha ra'an'nan אם אתה תעשה יוגה כל יום, אתה תראה רענן |
| ↑↑↑ | 9 | in good shape bekosher tov בכושר טוב | If you go to the gym often, you will be in good shape. am ata oleh la'heder kosher le'eitim krov'ot, ata ti'haya be'kosher tov אם אתה הולך לחדר כושר לעיתים קרובות, אתה תהיה בכושר טוב. |
| ↑↑↑ | 10 | necessary hechrechi הכרחי | If necessary, I will fix the car by myself. am ze ech'ri'he, ani ata'ken at ha're'chev be'atz'mi אם זה הכרחי, אני אתקן את הרכב בעצמי. |
| ↑↑↑ | 11 | headache ke'ev rosh כאב ראש | If I had slept earlier last night, I would not have a headache now. am hayati ya'shen mo'kdam yoter ba'lay'la ha'kodem, lo haya li ke'av rosh ach'shav אם הייתי ישן מוקדם יותר בלילה הקודם, לא היה לי כאב ראש עכשיו |
| ↑↑↑ | 12 | stomach ache ke'evei beten כאבי בטן | If I had eaten less last evening, I would not have a stomach ache now. am hayati ohel pa'hot ba'lay'la ha'kodem, lo haya li ke'av be'ten ach'shav אם הייתי אוכל פחות בלילה הקודם, לא היה לי כאב הבטן עכשיו. |
| ↑↑↑ | 13 | shoulder pain ke'evei ktefaim כאבי כתפיים | If she had not worked too long, she would not have shoulder pain now. am hy lo hay'tha oved'at kol kah har'be zman, hy lo hay'tha so've'let mi'ke'av ke'ti'fa'im אם היא לא הייתה עובדת כול כך הרבה זמן, היא לא הייתה סובלת מכאב כתפיים. |
| ↑↑↑ | 14 | to brush one's teeth letzachtze'ach shinaim לצחצח שיניים | If I had brushed my teeth everyday, I would not have a toothache now. am hayati me'tzah'zah at ha'shi'na'im kol yom, lo haya li ke'av shi'na'im ach'shav אם הייתי מצחצח את השיניים כל יום, לא היה לי כאב שיניים עכשיו |
| ↑↑↑ | 15 | to shower lehitkale'ach להתקלח | If I didn't shower after exercise at night, I would not sleep well. am lo hayati mi'tka'le'ach ah'rei ha'eimon lay'la ha'kodem, lo hayati ya'hol li'shon tov אם לא הייתי מתקלח אחרי האימון לילה הקודם, לא הייתי יכול לישון טוב. |
| ↑↑↑ | 16 | pain killer meshakech ke'evim משכך כאבים | If I had taken pain killers, I would not have felt so much pain yesterday. am hayati lo'kah me'sha'kchi ke'av'im, lo hayati mar'gish kol kah ke'av etmol אם הייתי לוקח משככי כאבים, לא הייתי מרגיש כול כך כאב אתמול. |
| ↑↑↑ | 17 | to recover lehitoshesh להתאושש | If I had taken medicine yesterday, I would have recovered by now. to hayati lo'kah tro'fot etmol, hayati mah'lim kvar אם הייתי לוקח תרופות אתמול, הייתי מחלים כבר. |
| ↑↑↑ | 18 | operation nitoach ניתוח | If I hadn't had the operation, I wouldn't have recovered from the pain. am lo hayati over at ha'ni'tu'ach, lo hayati mah'lim me'ha'ke'av אם לא הייתי עובר את הניתוח, לא הייתי מחלים מהכאב |
| ↑↑↑ | 19 | treatment tipol טיפול | If I had had more money, I would have started the treatment. am haya li yoter kesef, hayati mat'hil ti'pul אם היה לי יותר כסף, הייתי מתחיל את הטיפול. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 49 | 1 | Birthday yom huledet יום הולדת | I wish you a happy birthday. ani ma'ach'el le'ach yom ho'ledet sa'me'ach אני מאחל לך יום הולדת שמח. |
| ↑↑↑ | 2 | to celebrate lachgog לחגוג | We will celebrate my birthday at my apartment tonight. anachnu na'ch'gog at yom ha'ho'ledet sheli ha'erev ba'dira sheli אנחנו נחגוג את יום ההולדת שלי הערב בדירה שלי |
| ↑↑↑ | 3 | October october אוקטובר | My birthday is on 25 October 1972. yom ha'ho'ledet sheli hu ba25 be'october 1972 יום ההולדת שלי הוא ב25 באוקטובר 1972 |
| ↑↑↑ | 4 | Anniversary yom nisoyim יום נישואין | We wish you a happy anniversary. anu me'ach'lim la'chem yom ni'so'in sha'me'ach אנו מאחלים לכם יום נשואין שמח. |
| ↑↑↑ | 5 | Housewarming chanukat bait חנוכת בית | We planned to have our housewarming celebration this Summer. te'tach'ne'nu at ha'gi'gat ha'nu'kat ha'bait ba'ka'itz תכננו את חגיגת חנוכת הבית בקיץ. |
| ↑↑↑ | 6 | exam bchina בחינה | I hope that you pass your university entrance exam! ani me'ka'veh she'ta'avru at be'hi'nat ha'ma'avar la'universi'ta אני מקווה שתעברו את בחינת המעבר לאוניברסיטה |
| ↑↑↑ | 7 | scholarship milga מלגה | He hopes he will get a scholarship from Japan. ani me'ka'veh she'hu yi'ka'bel milga mi'yapan אני מקווה שהוא יקבל מלגה מיפן. |
| ↑↑↑ | 8 | to fail lehichashel להיכשל | I hope we will not fail the exam. ani me'ka'veh she'lo ni'ka'shel ba'be'hina אני מקווה שלא ניכשל בבחינה |
| ↑↑↑ | 9 | smooth chalak חלק | I hope your interview goes smoothly. ani me'ka'veh she'ha'ra'hayon shel'ha ya'avor ha'lak אני מקווה שהראיון שלך יעבור חלק. |
| ↑↑↑ | 10 | to improve leshaper לשפר | I hope I can improve my speaking skills soon. ani me'ka'veh she'ohal le'sha'per at ki'sho'rei ha'dibur sheli be'ka'rov אני מקווה שאוכל לשפר את כישורי הדיבור שלי בקרוב. |
| ↑↑↑ | 11 | to wish lekavot לקוות |
|
| ↑↑↑ | 12 | promotion kidom קידום | I wish I could get a promotion to be the manager soon. ani me'ka'veh she'ohal le'ka'bel kidom li'hyot me'na'hal be'ka'rov אני מקווה שאוכל לקבל קידום להיות מנהל בקרוב. |
| ↑↑↑ | 13 | to become lahafoch להפוך | They wish they could become parents soon. ham me'ka'vim she'ham yo'hlu le'hyot horim be'ka'rov הם מקווים שהם יכולו להיות הורים בקרוב |
| ↑↑↑ | 14 | to study hard lilmod kashe ללמוד קשה | She became a doctor because she studied hard. hy aff'ac'ha le'rofa'ha bi'glal she'hy lam'da kashe היא הפכה לרופאה בגלל שהיא למדה קשה |
| ↑↑↑ | 15 | training imonim אימונים | He became a manager because he went to the training often. hu aff'ach le'me'na'hal bi'glal she'hu alach la'ei'monim le'eitim krov'ot הוא הפך למנהל בגלל שהוא הלך לאימונים לעיתים קרובות |
| ↑↑↑ | 16 | wedding chatona חתונה | I hope you can come to my wedding in January. ani me'ka'veh she'to'hal la'vo la'ha'tona sheli be'ya'nuar אני מקווה שתוכל לבוא לחתונה שלי בינואר. |
| ↑↑↑ | 17 | wedding cake ogat chatona עוגת חתונה | I hope I can have a big wedding cake on my wedding day. ani me'ka'veh she'ohal le'ka'bel o'gat ha'tona ged'ola be'yom ha'ni'so'im sheli אני מקווה שאוכל לקבל עוגת חתונה גדולה ביום הנשואים שלי. |
| ↑↑↑ | 18 | wedding ring taba'at nisoyin טבעת נישואין | He hopes she will like the wedding ring that he bought. hu me'ka'veh she'hy to'hav at ha'ta'bat she'hu ka'na הוא מקווה שהיא תאהב את הטבעת שהוא קנה. |
| ↑↑↑ | 19 | celebration chagiga חגיגה | He hopes that the guests will enjoy the wedding celebration. hu me'ka'veh she'ha'or'him ye'ha'nu mi'ha'gi'gat ha'ni'so'im הוא מקווה שהאורחים יהנו מחגיגות הנשואים. |
| ↑↑↑ | 20 | Invitation letter mictav hazmana מכתב הזמנה | I hope I can send out 100 invitation letters today. ani me'ka'veh she'ani ohal li'sh'loah 100 mi'chta'vi ha'zma'nah ha'yom אני מקווה שאני אוכל לשלוח 100 מכתבי הזמנה היום |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |
| 50 | 1 | to stop lehafsik להפסיק | I wish it would stop raining. ani me'ka'veh she'ya'fsik la're'det geshem אני מקווה שיפסיק לרדת גשם. |
| ↑↑↑ | 2 | to love leheov לאהוב | I wish he would love me one day. ani me'ka'veh she'hu yu'hav oti yom ehad אני מקווה שהוא יאהב אותי יום אחד. |
| ↑↑↑ | 3 | to come back lachazor לחזור | I wish she would come back to me. ani me'ka'veh she'hy to'hal la'hazor ali אני מקווה שהיא תוכל לחזור אלי |
| ↑↑↑ | 4 | to remember lizcor לזכור | I wish he would remember her. ani me'ka'veh she'hu yiz'kor otah אני מקווה שהוא יזכור אותה. |
| ↑↑↑ | 5 | rich ashir עשיר | If I were rich, I would buy a big house. am hayati ash'eir, hayati kone bait gadol אם הייתי עשיר, הייתי קונה בית גדול. |
| ↑↑↑ | 6 | angry ko'es כועס | If she were that woman, she would be very angry. am hyi hay'tah ha'eisha ha'zat, hy hay'tah meod ko'as'et אם היא הייתה האישה הזאת, היא הייתה מאד כועסת |
| ↑↑↑ | 7 | to win lenatze'ach לנצח | If he were strong, he would win. am hu haya hazak, hu haya me'na'za'ach אם הוא היה חזק, הוא היה מנצח. |
| ↑↑↑ | 8 | to forgive lislo'ach לסלוח | If I were you, I would not forgive him. am ha'hayati ata, lo hayati so'le'ach lu אם הייתי אתה, לא הייתי סולח לו. |
| ↑↑↑ | 9 | monkey kof קוף | If I were a monkey, I would only eat bananas. am ha'hayati kof, hayati ohel rak banan'ot אם הייתי קוף, הייתי אוכל רק בננות. |
| ↑↑↑ | 10 | villa vila ווילה | I wish that I had a villa. ha'le'vai she'hay'tha li villa הלוואי שהיה לי ווילה. |
| ↑↑↑ | 11 | Spanish sfaradit ספרדית | I wish I could speak Spanish, so I could talk to him. ha'le'vai she'hayati ya'hol le'da'bar sfa'ra'dit, ke'di she'hayati ya'hol le'da'bar ito הלוואי שהייתי יכול לדבר ספרדית, כדי שהייתי יכול לדבר איתו |
| ↑↑↑ | 12 | attention tsumat lev תשומת לב | I wish I had paid more attention to my health. ha'le'vai she'hayati sam lev yoter la'be'ri'ot sheli הלוואי שהייתי שם לב יותר לבריאות שלי. |
| ↑↑↑ | 13 | to spend time levalot לבלות | I wish I had spent more time reading books. ha'le'vai she'hayati ya'hol le'va'lot yoter zman be'kriat sfa'rim הלוואי שהייתי יכול לבלות יותר זמן בקריאת ספרים |
| ↑↑↑ | 14 | fun kef כיף | Have fun! te'va'la! תבלה! |
| ↑↑↑ | 15 | happiness shimcha שמחה | I wish you happiness. ani ma'ah'hal le'ach sim'ha אני מאחל לך שמחה |
| ↑↑↑ | 16 | health briot בריאות | I wish you good health. ani ma'ah'hal she'ti'he'yah le'ach be'ri'ot tova אני מאחל שתהיה לך בריאות טובה. |
| ↑↑↑ | 17 | success hatzlacha הצלחה | I wish you success in your study. ani ma'ah'hal she'taz'li'ach ba'lim'odim אני מאחל שתצליח בלימודים. |
| ↑↑↑ | 18 | luck mazal מזל | I wish you luck. ani ma'ah'hal le'ach be'atz'la'ha אני מאחל לך הצלחה. |
| Lesson | Item | Vocabulary Item | Phrase Item |